JESÚS MONCADA - Associació d'Escriptors en Llengua Catalana
JESÚS MONCADA - Associació d'Escriptors en Llengua Catalana
JESÚS MONCADA - Associació d'Escriptors en Llengua Catalana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
R<br />
52<br />
Tria de traduccions fetes per Jesús Moncada:<br />
– Llor<strong>en</strong>ç (1987), de Joan Cortada i Sala. Barcelona: Curial,<br />
1987.<br />
– Retaule dels costums del temps, de Claude Jolyot de Crébillon.<br />
Barcelona: La Magrana, 1989.<br />
– Feixugues, l<strong>en</strong>tes… d’André Hardellet. Barcelona: La Magrana,<br />
1989.<br />
– Carrer de l’estació, de Léo Malet. Barcelona: La Magrana,<br />
1990.<br />
– Tots els morts t<strong>en</strong><strong>en</strong> la mateixa pell, de Boris Vian. Barcelona:<br />
La Magrana, 1993.<br />
– Mort als lletjos, de Boris Vian. Barcelona: La Magrana, 1994.<br />
– Les proeses d’un jove don Joan, de Guillaume Apollinaire.<br />
Barcelona: La Magrana, 1995.<br />
– Confidència africana, de Roger Martin du Gard. Barcelona:<br />
La Magrana, 1995.<br />
– Els fills del Capità Grant, de Jules Verne. Barcelona: La Magrana,<br />
1996.<br />
– L’illa misteriosa, de Jules Verne. Barcelona: La Magrana,<br />
2001.<br />
– El comte de Montecristo, d’ Alexandre Dumas. Barcelona:<br />
La Magrana, 2002.<br />
– La volta al món <strong>en</strong> vuitanta dies, de Jules Verne. Barcelona:<br />
La Magrana, 2003.