30.04.2013 Views

1gXuU4h9f

1gXuU4h9f

1gXuU4h9f

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JAPÓ, 日本, ”l’origen del Sol”<br />

Altaïr convida a descobrir el Japó de la mà de Jordi Juste, periodista,<br />

integrat en la societat japonesa y expert coneixedor del país i la seva<br />

realitat.<br />

Temple del pavelló daurat (Ginkaku-Ji), Kyoto.<br />

Si alguna cosa defineix la trajectòria d'Altaïr és el repte de convertir el viatge en una experiència única, d'autèntic<br />

apropament a una terra, una gent, la seva cultura i les seves circumstàncies. És el que volem oferir als qui ens<br />

acompanyeu des de sempre, immersos de manera espontània en aquesta "Comunitat Altaïr" que formem entre<br />

tots. Rebem per això el suport inestimable d'especialistes propers al nostre entorn, aliens en general a la indústria<br />

turística, que exerceixen d'ocasionals amfitrions i ens reben en els llocs que estimen.<br />

Jordi Juste va trobar al Japó el seu país adoptiu, va ser docent a la universitat d'Osaka, on va residir, es va casar i van néixer els<br />

seus tres fills. Tornat a Espanya, continua estretament vinculat a l'univers japonès i, entre els dies 2 i 16 del pròxim mes de<br />

setembre, es trobarà a disposició dels que allà el visitin per presentar-lo des d'un profund coneixement.<br />

El viatge, denominat per Jordi "Japó, l'origen del sol" i concebut per a un grup reduït de participants, ofereix un contacte<br />

directe i constant amb la vida quotidiana: un itinerari bàsic per Tòquio, una immersió en el Japó tradicional a Hakone, on<br />

gaudir de la pau d'un balneari prop de la Muntanya Fuji, i un recorregut per la regió de Kansai, que integra Osaka, Nara i<br />

Kyoto. El contacte amb els valors i l'estètica del país és un element fonamental d'aquesta proposta que realça així mateix el seu<br />

ric patrimoni cultural i paisatgístic, antic i modern, i les seves formes d'organització i estils de vida, tan interessants com els seus<br />

monuments.<br />

El lema que presideix la Revista Altaïr: "Per anar més lluny", exigeix que el periple vagi més enllà del que plantegen les<br />

ofertes del turisme convencional: gaudir de l'encant de carrers, barris i pobles aliens als circuits establerts, menjar on<br />

mengen els japonesos, comprar on ells compren, moure’s en els mateixos transports que ells utilitzen ... La<br />

presència d’en Jordi serà clau en tot moment, atendrà les demandes que vagin sorgint en la dinàmica del grup i donarà resposta<br />

als interessos culturals específics de cada viatger.<br />

Jordi Juste, l’amfitrió<br />

Jordi Juste, l'amfitrió que proposa Altaïr per l'itinerari de 15 dies pel país,<br />

és un apassionat per la vida i la cultura nipona. És periodista especialitzat<br />

en Àsia, traductor i coordinador de mitjans de comunicació japonesos a<br />

Espanya. La seva vinculació amb el país va començar l'any 1995, ha viscut<br />

en ell més de 10 anys i va treballar allà com a corresponsal per 'El<br />

Periódico de Catalunya'.


ITINERARI:<br />

DIA ITINERARI MENJARS ALLOTJAMENT<br />

02 Setembre Barcelona o Madrid - Tòquio Vol<br />

03 Set Tòquio Arribada + Hotel<br />

04 Set Tòquio Hotel<br />

05 Set Tòquio Hotel<br />

06 Set Tòquio Hotel<br />

07 Set Tòquio – Kamakura - Tòquio Hotel<br />

08 Set Tòquio – Hakone E,S Ryokan<br />

09 Set Hakone E,S Ryokan<br />

10 Set Hakone – Kyoto Hotel<br />

11 Set Kyoto Hotel<br />

12 Set Kyoto – Nara - Kyoto Hotel<br />

13 Set Kyoto Hotel<br />

14 Set Kyoto Hotel<br />

15 Set Kyoto - Osaka Hotel<br />

16 Setembre Osaka – Barcelona o Madrid Vol i arribada<br />

E = Esmorzar D = Dinar S = Sopar<br />

DESCRIPCIÓ D’ ITINERARI:<br />

02 Setembre. Barcelona o Madrid – Tòquio. Sortirem de Barcelona en vol regular al matí, fent una breu escala en un<br />

aeroport europeu, en direcció Tòquio. Nit a bord.<br />

03 Set. Tòquio. Arribarem a l’aeroport de Narita (Tòquio) al matí. Després de fer els tràmits d’entrada al país, activarem els<br />

nostres passis de ferrocarril, el popular i conegut Japan Rail Pass i ens traslladarem en tren i transport metropolità fins al nostre<br />

hotel (situat en una àrea cèntrica de la capital). Posteriorment, rere<br />

un petit marge de descans, anirem als voltants del palau imperial,<br />

el parlament i la residència del primer ministre i aprofitarem per<br />

conèixer el sistema polític i la història contemporània del país.<br />

Si hi ha bona visibilitat, a Roppongi pujarem al mirador de la Mori<br />

Tower per tenir una idea de les dimensions de la metròpoli més<br />

poblada del planeta, la seva organització i història.<br />

Soparem a Shinjuku, districte famós pels seus locals<br />

d’entreteniment nocturn i, si ens arriben les forces, coneixerem el<br />

Golden Gai, un barri de carrerons antics que allotgen locals<br />

minúsculs, alguns d’ells, com La Jetté, antres mítics de la bohèmia<br />

de Tòquio. Nit a l’Hotel Sunshine City Prince o similar.<br />

04 Set. Tòquio. Visitarem Asakusa, amb el seu famós temple<br />

budista dedicat a Kannon, el bodhisattva de la misericòrdia. Veurem<br />

el riu Sumida amb el perfil de la nova torre Tokyo Sky Tree, de 634<br />

metres d’alçada (si les cues i el temps ho fan recomanable i no hem pogut anar a la Mori Tower, podem pujar-hi). I ens<br />

endinsarem per carrers d’Asakusa apartats de l’àrea turística, on podrem veure botigues “normals”, no per a turistes.<br />

Ens traslladarem al barri d’Ueno, on hi ha el popular mercat ambulant del carrer Ame Yoko-cho i a Akihabara, conegut paradís<br />

de l’electrònica de consum. Pot ser divertit acabar el dia vivint l’experiència d’imitar un dels entreteniments típics dels joves<br />

japonesos, llogar una estona un karaoke box, una saleta de karaoke només per a nosaltres. Nit a l’hotel.<br />

05 Set. Tòquio. Durant aquesta jornada, visitarem el santuari<br />

xintoista de Meiji i els seus jardins. Des d’allà, anirem a la zona de<br />

moda d’Harajuku i passarem per l’elegant carrer Omotesando,<br />

també anirem a la popular Takeshita-dori i ens perdrem pels<br />

carrers de l’Ura-Harajuku, on podrem trobar botigues de moda<br />

inimitables, exemples de la creativitat japonesa.<br />

Finalment, anirem a Shibuya, el barri conegut com la meca de la<br />

moda juvenil d’Àsia. Passarem per un racó amb l’encant del Tòquio<br />

popular, el carreró dels borratxos, Nombei-yokocho, i soparem en<br />

una taberna típica japonesa. Nit a l’hotel.<br />

06 Set. Tòquio. Ens llevarem de matinada per anar a veure la<br />

subhasta de peix al mercat central de Tsukiji, i esmorzarem en<br />

algun dels nombrosos locals de la zona. Posteriorment, ens<br />

traslladarem al barri de comerç refinat de Ginza, on podrem visitar<br />

uns grans magatzems i botigues especialitzades i entrar al teatre<br />

del kabuki. Nit a l’hotel.


07 Set. Tòquio – Kamakura - Tòquio. Anirem en tren fins a Kamakura, on visitarem el Gran Buda, el temple budista de<br />

Hasedera i el santuari xintoista de Tsuruoka Hachimangu. Nit a l’hotel.<br />

08 Set. Tòquio - Hakone. Anirem fins a Hakone i visitarem aquesta zona balneària tradicional fent servir diversos transports<br />

públics (Hakone Free Pass, uns 5.000 iens dos dies), com tren, cremallera i telefèric. Ens allotjarem al Hakone Ryokan Sumeiso,<br />

un ryokan amb balneari (amb sopar i esmorzar japonès).<br />

09 Set. Hakone. Fent servir el passi de transport, anirem<br />

d’excursió al llac Ashi, des d’on, si el temps acompanya, es pot<br />

gaudir d’unes vistes magnífiques del Mont Fuji i fer alguna petita<br />

excursió a peu abans de tornar a gaudir del relax del balneari i<br />

sopar. Nit al Ryokan.<br />

10 Set. Hakone – Kyoto. Pel matí ens traslladarem des de<br />

Hakone a Kyoto fent servir el tren normal i el tren bala<br />

(shinkansen), dins del qual podem dinar els tradicionals obento<br />

(combinació de menjar tradicional preparat en una caixa). A Kyoto<br />

ens allotjarem en un hotel del centre, que visitarem, així com el<br />

barri de Gion i el santuari de Yasaka, i soparem per la zona.<br />

Allotjament a l’hotel New Miyako o similar.<br />

11 Set. Kyoto. Fent servir el metro i l’autobús urbà, visitarem el<br />

temple del pavelló daurat i el temple del jardí de pedres, entrarem<br />

al campus urbà d’una universitat japonesa i tindrem una trobada amb estudiants. Agafarem un tramvia per anar fins la zona<br />

d’Arashiyama, on podrem gaudir d’unes magnífiques vistes del riu Katsura. Hotel.<br />

12 Set. Kyoto – Nara – Kyoto. Farem una visita d’un dia. Ens traslladarem al matí en tren i visitarem el parc de Nara;<br />

gaudirem del parc en si mateix (amb els cérvols en llibertat i la seva exuberant natura) i entrarem als principals monuments que<br />

hi ha al voltant, especialment el temple Todaiji (que allotja el buda més gran dins d’un edifici) i el santuari xintoista de Kasuga<br />

Taisha (famós, entre altres coses, per les seves làmpades de pedra). Tornarem a Kyoto a temps per sopar al centre de la ciutat.<br />

Hotel.<br />

13 Set. Kyoto. Anirem als temples Kyomizudera i Sanjusangendo<br />

(temple dels mil budes). Visitarem el carrer-mercat de Nishiki, al<br />

centre. Al vespre podem anar a veure alguna de les mostres d’arts<br />

tradicionals a Gion Corner (dansa de les geishes, arranjament floral,<br />

cerimònia del te, música tradicional, teatre còmic o marionetes).<br />

Hotel.<br />

14 Set. Kyoto. Visitarem Nijo-jo (el palau-castell del Shogun) i<br />

anirem a la ruta dels filòsofs, que va del temple Nanzen-ji al temple<br />

del pavelló daurat (Ginkaku-ji). Per la tarda tindrem temps per<br />

algunes compres. Hotel New Miyako o similar.<br />

15 Set. Kyoto – Osaka. Anirem a Osaka en tren i ens allotjarem<br />

en un hotel del centre de la ciutat. Visitarem el castell d’Osaka, i a la<br />

tarda el centre de la ciutat, on farem les compres que ens hagin<br />

quedat pendents. Hotel Hearton Nishi Umeda o similar.<br />

16 Setembre. Osaka – Kansai – Barcelona o Madrid. Al matí ens traslladarem a l’aeroport de Kansai en tren i agafarem el<br />

nostre vol de tornada, arribant a Barcelona o Madrid el vespre del mateix dia. Arribada i Fi dels Serveis.<br />

PREU PER PERSONA 2013:<br />

12 persones: 2.970 €<br />

09-11 persones: 3.150 €<br />

06-08 persones: 3.485 €<br />

04-05 persones: 4.000 €<br />

SUPLEMENT HABITACIÓ INDIVIDUAL: 970 €<br />

NOTA: Els serveis de terra han estat cotitzats l’abril / 2013, incloent els establiments i serveis publicats. L'opció d'establiments o<br />

serveis diferents, ja sigui per falta de disponibilitat o per decisió del client, comportarà una variació del preu.<br />

SORTIDA 2013:<br />

2 de Setembre.<br />

SERVEIS INCLOSOS / NO INCLOSOS:<br />

INCLOU: Vols Internacionals Barcelona o Madrid – Narita // Kansai (Osaka) - Barcelona o Madrid * Allotjament en hotels de 4<br />

estrelles en règim de només allotjament * Dues nits en ryokan en règim de mitja pensió * Japan Rail Pass en classe turista de<br />

14 dies * Assegurança d'assistència en viatge i de cancel·lació fins a 2500 € (gratuïta)<br />

VOLS: (Tarifes vàlides fins al 31/12/2012 i calculades sobre la base de la companyia KLM, en classe K).<br />

TARIFES AÈRIES: Qualsevol canvi en la tarifa i / o companyia aèria a confirmar podrà modificar el preu final dels vols.<br />

NO INCLOU: Taxes d'aeroport (470 €, en data 22/04/2013), begudes durant els àpats, autobusos i trens que no pertanyin a<br />

Japan Rail, ni qualsevol servei no especificat.


ASSEGURANCES OPCIONALS DE DESPESES D'ANUL.LACIÓ, MORT O INVALIDESA I AMPLIACIÓ DE COBERTURES:<br />

Degut a que tant les companyies aèries com els prestadors dels serveis tenen condicions d’anul·lació molt estrictes, Orixà<br />

Viatges posa a la vostra disposició assegurances especials de despeses d’anul·lació per cobrir les quantitats que considereu<br />

segons els vostres interessos. L’assegurança d’anul·lació que cobreix fins a 4.000€ té un preu de 75€, la que cobreix fins a<br />

5.000€ té un preu de 95€.També posem a la vostra disposició assegurances de mort o invalidesa que us permetran ampliar les<br />

cobertures per aquestes causes.<br />

CANCEL.LACIONS:<br />

En cas de cancel·lació per part del client, es produiran els següents condicions per persona:<br />

- Un cop confirmada la reserva 50 €<br />

- Si es cancel·la entre 15 i 11 dies abans de la sortida el 5%<br />

- Si es cancel·la entre 10 i 3 dies abans de la sortida el 15%<br />

- Si es cancel·la amb menys de 2 dies d'antelació a la data de sortida el 25%<br />

- La no presentació el 100%<br />

No obstant s'aplicaran despeses de cancel·lació addicionals en cas de tenir tarifes especials d'hotel i avió.<br />

I a més, haurà d'abonar a Orixà Viatges S.A. les despeses de gestió (75 €) en els quals hagi incorregut en l'elaboració del seu<br />

viatge.<br />

Recomanem contractar una pòlissa d'assegurances que cobreixi les despeses de cancel·lació que es puguin ocasionar.<br />

CARACTERÍSTIQUES DEL VIATGE:<br />

Japó (Nippon / Nihon), país antic i d’orígens ancestrals xinesos (les primeres mencions escrites s’estipulen al s. I en antics<br />

llibres d’història xinesos; la seva fundació pròpia s’estableix al s. VII aC, per l’Emperador Jinmu) localitza avui dia un dels indrets<br />

turísticament més atractius; perquè son molts els punts i moltes les possibilitats de visitar el país: cultura, gastronomia,<br />

societat, natura..., encerclen un clar “país de repetidors”.<br />

Abastant quatre illes principals (Hokkaido, Honshu, Shikokku i<br />

Kyushu), l’entitat forma un arxipèlag d’altres illes i illots al voltant de<br />

més de 370.000 km2 i més de 6.000 espais emergits. Les illes<br />

muntanyenques de l'arxipèlag formen un arc des de les costes de l'est<br />

d'Àsia. El territori nacional inclou les petites illes Bonin o Ogasawara,<br />

incloent l'illa Iwo Jima, aproximadament a 1100 quilòmetres de les<br />

illes principals. La particularitat que Japó sigui un arxipèlag fa que cap<br />

punt del país es localitzi a més de 150 quilòmetres del mar.<br />

Fóra clixés, Japó integra ètica i estètica de valors profunds, projectats<br />

en tots els àmbits de l’existència. I un percentatge d’això és el que,<br />

sense pedanteria, pretenem cercar en aquest viatge.<br />

El Japó té un ric patrimoni cultural i paisatgístic, antic i modern, però<br />

també és un país amb una societat molt diferent de la nostra, amb<br />

unes formes d’organització i un estil de vida tant o més interessants que els seus monuments. És per això que aquest viatge va<br />

més enllà d’on arriben els gran grups de turistes; passa per carrers, barris i pobles normals.<br />

Menjarem allà on mengen els japonesos, comprarem on ells compren, i ens mourem com ells ho fan, amb transport públic.<br />

En dues setmanes podrem fer-nos una bona idea d’aquest fascinant país. Perquè viatjarem amb un grup reduït i així podrem<br />

tenir contacte directe i constant amb un indret ple de recursos. La<br />

companyia i assessoria del nostre guia complementarà una proposta<br />

ben substanciosa, i un viatge ben diferent.<br />

Primer farem un itinerari bàsic per Tòquio. No deixarem d’anar a<br />

alguns dels llocs més famosos, però ens mourem en transport públic,<br />

procurarem sortir-nos de les rutes típiques i ens aturarem on calgui<br />

per no perdre l’oportunitat de veure i viure la ciutat real.<br />

Després, a Kamakura farem un tast del Japó més tradicional, que<br />

aprofundirem a Hakone, on gaudirem també de la natura i de la pau<br />

d’un onsen (un balneari japonès) a prop del mont Fuji.<br />

Finalment, coneixerem la regió de Kansai, on Osaka, Nara i sobretot<br />

Kyoto ens oferiran una oportunitat única d’acostar-nos al Japó que<br />

surt a totes les guies i també a aquell que no veuen els turistes.<br />

Proposta rica i particularitzada; en qualsevol cas, no serà un viatge a<br />

toc de xiulet ni amb visites comercials “buscant la comissió”.<br />

Hem pensat aquest viatge per a totes aquelles persones que volen anar al Japó a conèixer-lo amb rigor i profunditat. Durant els<br />

gairebé vint anys que porto relacionant-me amb aquell país, he tingut diverses vegades l'oportunitat d'acompanyar-hi familiars i<br />

amics. Tots ells han apreciat sempre l'ocasió de viure'l al meu costat de la manera més propera possible a com ho fan els<br />

japonesos. Junts hem gaudit traslladant-nos com ho fan els japonesos, bevent i menjant on ells beuen i mengen. Interactuant<br />

amb ells tant com ha sigut possible.<br />

En tots aquests periples he assessorat quan m'ho han demanat, he fet d'intèrpret quan ha sigut necessari, he guiat sempre que<br />

ha calgut i he mirat de respondre tots els dubtes que m'han plantejat. Ho he fet partint de la meva experiència, amb una


actitud no dogmàtica, sense coartar, permetent que cada viatger visqui el Japó a la seva manera i se n'emporti una imatge i<br />

unes experiències úniques i intransferibles.<br />

Ara, gràcies a Orixà, puc oferir públicament un viatge similar als que fins ara he fet amb familiars i amics. És per això que es<br />

tracta d'una oferta per a un grup reduït. Perquè volem que els acompanyants puguin estar tan a prop meu com els convingui i<br />

els vingui de gust. L'itinerari l'hem marcat per a cobrir el que considerem bàsic per a una persona que visita el Japó per primera<br />

vegada. Però alhora amb prou flexibilitat per a poder satisfer interessos diversos, inclosos els d'aquelles persones que ja hi han<br />

estat.<br />

I procurarem satisfer al màxim tots els desitjos i totes les necessitats.<br />

Japó doncs amb un grup selecte de viatgers, gent oberta a l’experiència i el coneixement.<br />

Jordi Juste<br />

Per saber i conèixer més...<br />

Llibres:<br />

“JAPÓN. GUÍA AZUL”. Diversos autors. Gaesa.<br />

Guia de viatges amb una bona explicació introductòria i moltes informacions útils per a preparar el viatge.<br />

“JAPÓN, BELLEZA SÚTIL”. Diversos autors. Altaïr.<br />

Monogràfic de la revista Altaïr (2010) que ofereix moltes de les claus necessàries per entendre el país. Molt amè i<br />

inclou fotografies de gran bellesa.<br />

“UN GEEK EN JAPÓN”. Héctor García. Norma Editorial.<br />

Una interessant mirada al Japó actual que combina amb bastant sentit de l'equilibri les vivències personals de l'autor i<br />

les informacions objectives.<br />

“PAGODES I GRATACELS”. J.N. Santaeulàlia. Columna Edicions.<br />

Intent força reeixit de veure i comprendre el Japó més enllà dels tòpics.<br />

“JAPÓN, DE LA KATANA AL MANGA”. Javier Martínez. Shinden.<br />

Bon resum històric del procés que ha portat el Japó de ser un país autàrquic a generar productes culturals que<br />

desperten interès arreu del món.<br />

“EQUIVOCADO SOBRE JAPÓN”. Peter Carey. Mondadori.<br />

La crònica d'un viatge iniciàtic d'un pare i un fill i de cóm l'experiència transforma els apriorismes amb que l'emprenen.<br />

“JAPAN”. Tina Bagué, Toru Morimoto i Carlos Rubio (The Private Space).<br />

Excel·lent resultat de la volta al Japó en autocaravana d'una catalana i un japonès fotògrafs.<br />

“DOGS AND DEMONS: TALES FROM THE DARK SIDE OF MODERN JAPAN”. Alex Kerr. Hill and Wang.<br />

Per aquells que vulgueu una versió crítica del Japó contemporani escrita per un autor rigorós.<br />

Pàgines a Internet:<br />

- Apuntes de Japón, de Marc Bernabé y Verónica Calafell:<br />

http://apuntesdejapon.blogspot.com.es/p/acerca-de.html<br />

- Tadaima, autores varios. Ebook de Taketombo Books:<br />

http://taketombobooks.com/libro/tadaima<br />

- Japó, de Jordi Juste:<br />

http://japojuste.blogspot.com.es<br />

- Japan Guide:<br />

http://www.japan-guide.com<br />

VISATS:<br />

És necessari passaport en vigor (6 mesos de validesa mínima en finalitzar el viatge) i no es necessita visat per a estades<br />

inferiors a 90 dies.<br />

VACUNES:<br />

No es obligatòria cap vacuna, però recomanem una visita a la delegació de Sanitat Exterior per una informació més completa.<br />

Es recomana prendre mesures profilàctiques contra la malària.<br />

Per a més informació:<br />

http://www.msc.es/sanitarios/consejos/vacExt.do<br />

Consulti el seu centre de vacunació:


http://www.msc.es/profesionales/saludPublica/sanidadExterior/salud/centrosvacu.htm<br />

DIVISES:<br />

El ien Japonès JPY és la moneda del país (Cotització (15/04/2013): 1 € = 128,97 JPY. Es pot adquirir a oficines de canvi, en<br />

hotels, botigues i grans magatzems autoritzats. Els xecs de viatge (preferentment en iens) s'accepten als bancs, hotels, ryokan i<br />

botigues importants de les principals ciutats. Es poden utilitzar targetes de crèdit.<br />

CLIMA:<br />

El clima a Japó (llevat de les zones de Okinawa i Hokkaido) és temperat amb quatre estacions ben diferenciades. Els hiverns<br />

són freds i assolellats al sud i a Tòquio (on ocasionalment neva) i molt freds a Hokkaido on acostuma a nevar molt. L'estiu,<br />

entre juny i setembre, pot ser càlid o molt calorós depenent de l'any. La primavera i la tardor solen ser suaus a tot el país. Hi ha<br />

precipitacions durant tot l'any encara que els mesos més plujosos són juny i principis de juliol. En Hokkaido el clima és bastant<br />

més sec que a Tòquio i la pluja és intermitent. Durant els mesos de setembre o octubre pot ser que hagi algun tifó però és molt<br />

estrany que aquest duri més d'un dia.<br />

DIFERÈNCIA HORÀRIA:<br />

+ 8 hores a l’ hivern i + 7 hores a l’ estiu.<br />

SEGURETAT:<br />

Sobre qüestions de seguretat, recomanem consultar la pàgina web del Ministeri d’Assumptes Exteriors:<br />

http://www.mae.es/es/MenuPpal/Paises<br />

CONSIDERACIONS ADDICIONALS:<br />

L’agència organitzadora dóna per entès que el viatger participa voluntàriament en aquest viatge o expedició i és conscient que<br />

participa en un viatge a un país estranger de característiques diferents a les del seu país d’origen, recorrent i visitant zones<br />

allunyades i remotes d’un país o països exòtics i tropicals; amb estructura i organització, a tots nivells, diferent a la que pot<br />

estar acostumat habitualment. Per tant, l’agència organitzadora entén que el viatger és conscient dels riscs que pot córrer, com<br />

poden ser, entre altres: forces de la naturalesa, malaltia, accident, condicions de vida i higièniques deficients en alguns casos i<br />

circumstàncies, terrorisme, delinqüència i altres agressions. El viatger sap que no tindrà accés, en alguns casos, a una ràpida<br />

evacuació o assistència mèdica adequada o total.<br />

L’agència organitzadora dóna per entès que el viatger és conscient de l’esforç que pot suposar un viatge d’aquestes<br />

característiques, que es realitza per terra en la seva major part; per carreteres i camins en moltes ocasions en precàries<br />

condicions, podent presentar-se dificultats i estar exposat a sofrir contratemps i adversitats, com poden ser entre d’altres:<br />

climatologia adversa, avaries i diverses situacions difícils i extremes, on el cansament i desànim físic i moral poden fer-se<br />

presents, tant durant els recorreguts per carretera, a peu, en canoa o altres mitjans; així com el propi desenvolupament de<br />

l’activitat en general.; entenent l’agència organitzadora que el viatger està disposat a assumir-los com a part integrant d’aquest<br />

viatge d’aventura, acceptant igualment el fet d’haver de col·laborar en determinades tasques pròpies d’un viatge d’expedició,<br />

com poden ser a títol d’exemple: netejar els camins d’obstacles i d’enderrocaments, treure vehicles del fang, sorra, cunetes,<br />

participar en els muntatges i desmuntatges de campaments i altres tasques quotidianes i domèstiques pròpies d’un viatge<br />

participatiu i actiu d’aventura.<br />

És important indicar que si fos un viatge de grup i característic d’aventura, la bona convivència, les actituds positives, el bon<br />

tarannà i tolerància entre els membres que composen el grup i davant els contratemps i dificultats que puguin presentar-se són<br />

molt importants per a la bona marxa i èxit del viatge, advertint que aquests problemes de convivència poden sorgir.<br />

L’agència organitzadora entén que el viatger és conscient i assumeix que en aquest tipus de viatges puguin donar-se<br />

circumstàncies que suposin variacions en els itineraris, en les activitats, retards, etc., en qualsevol moment i lloc.<br />

L’agència organitzadora entén que el viatger accepta voluntàriament tots els possibles riscs i circumstàncies adverses sobre la<br />

base de tot el que s’ha exposat anteriorment, inclosa, malaltia o defunció, eximint-se a l’agencia organitzadora i qualsevol dels<br />

seus membres o empleats de tota responsabilitat a excepció d’allò establert a les lleis per qualsevol fet o circumstància que es<br />

produeixi durant el viatge o l’expedició. El gaudir i l’emoció d’un viatge d’aventura deriva, en part, dels riscs, dificultats i<br />

adversitats inherents a aquesta activitat.<br />

L’agencia organitzadora informa que el Ministeri d’Assumptes Exteriors adverteix dels perills de viatjar a molts països del món,<br />

entre els quals poden estar-hi inclosos algunes de les destinacions del nostre catàleg. Per a més informació respecte a això<br />

consulti a la pàgina web http://www.maec.es/es/MenuPpal/Paises/InformacionporPais/Paginas/Informacin%20por%20Pas.aspx<br />

o al telèfon 91.379.17.00, donat que les situacions de cada país poden sofrir variacions al llarg de l’any, així com la recomanació<br />

del Ministeri també pot canviar en qualsevol moment,<br />

L’agencia organitzadora dóna per entès que el viatger coneix les condicions generals i particulars del programa - viatge -<br />

expedició i compleix tots els requisits exigits pel viatge.<br />

NOTA IMPORTANT:<br />

REVISIÓ DE PREUS: Tal i com figura a les Condicions Generals del fulletó, “Revisió de preus”, el preu d’aquest viatge ha<br />

estat calculat basant-se en el tipus de canvi aplicable en la data d’edició del programa/fulletó que correspon. Qualsevol variació<br />

d’aquest tipus de canvi podrà donar lloc a la revisió del preu final del viatge. En cap cas, es revisarà durant els 20 dies anteriors<br />

a la data de sortida del viatge. Tanmateix el preu del viatge podrà variar per increment del preu del transport (inclòs el cost del<br />

carburant), de les taxes i impostos.


orixa@orixa.com Aragó, 227 - Tel: 934 870 022 - Fax: 934 872 459 - 08007 BARCELONA www.orixa.com<br />

granvia@orixa.com Gran Via, 616 - Tel: 933 426 626 - Fax: 933 426 628 - 08007 BARCELONA www.orixa.com<br />

Segueix-nos a Facebook a http://www.facebook.com/OrixaViatges

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!