jaume ferrer de blanes, els comptes de mòdica i la descoberta del ...
jaume ferrer de blanes, els comptes de mòdica i la descoberta del ...
jaume ferrer de blanes, els comptes de mòdica i la descoberta del ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
142 RAFAEL TORRENT I ORRI<br />
IV<br />
Lletra d'Alfons, rei <strong>de</strong> Xipre, a Jaume Ferrer, per a dir-li que ha<br />
rebut <strong>la</strong> seva lletra i que n'hi remet una d'altra, per a donar al<br />
seu pare, rei <strong>de</strong> Nàpols. Que <strong>la</strong> resposta a <strong>la</strong> mateixa, procuri<br />
portar-<strong>la</strong> <strong>de</strong> seguida, servei que li farà singu<strong>la</strong>r p<strong>la</strong>er. Afegeix<br />
que, per tal <strong>de</strong> recomanar-lo, escriu al patró <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bassi.<br />
1478, setembre, 29, El Caire<br />
«Carisimi ben amato Jaume Ferrer dilecto nostro.<br />
Rex Chipre<br />
Carisimo. ben amato nostro: haceimo ba unte certe letere vostre,<br />
haceimo inteso qua tone scriuti atendate andare presto asaluameto.<br />
portate quelle letere a <strong>la</strong> Magestat <strong>de</strong> <strong>la</strong> S. R. nostro patre:<br />
havuta <strong>la</strong> resposta tornariri lo piu presto ponti puche ne fauti singu<strong>la</strong>r<br />
p<strong>la</strong>cer. servicio sena<strong>la</strong>do: hoy escrivimo ai Patron <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bassi<br />
en vostra comendacione che ni banera ben recomendato, no altro xpo<br />
ni cosema. Data en lo Cayro a XXIX <strong>de</strong> Setembre MCCCCLXXVIII.<br />
Rex Alfonsus<br />
Sentencias catholicas. Lletra transcrita en <strong>la</strong> documentació continguda. Llibre sense<br />
foliar.<br />
Margarida, vídua <strong>de</strong> Joan Ferrer, <strong>ferrer</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> parròquia <strong>de</strong> Vidreres,<br />
<strong>la</strong> qual habita a <strong>la</strong> vi<strong>la</strong> <strong>de</strong> B<strong>la</strong>nes, nomena procurador general<br />
seu a Jaume Ferrer, merca<strong>de</strong>r, absent, com si fos present.<br />
1482, febrer, 23, B<strong>la</strong>nes<br />
Traducció <strong>de</strong> l'original, en l<strong>la</strong>tí. La part més important<br />
Margarida, vídua <strong>de</strong> Joan Ferrer, <strong>ferrer</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> parròquia <strong>de</strong> Vidreres,<br />
<strong>la</strong> qual habita a <strong>la</strong> vi<strong>la</strong> <strong>de</strong> B<strong>la</strong>nes, tenint i posseint l'heretat i<br />
<strong>els</strong> béns <strong>de</strong> dit marit meu, d'acord amb <strong>la</strong> Constitució general <strong>de</strong> Catalunya.<br />
Amb ple coneixement, constitueixo i or<strong>de</strong>no a vós Jaume<br />
Ferrer, merca<strong>de</strong>r, habitant <strong>de</strong> dita vi<strong>la</strong>, absent, però com si estigués<br />
present, el meu procurador general, amb <strong>la</strong> general i lliure administració<br />
que en forma expressa solen tenir, sense cap mena <strong>de</strong> limitació<br />
ni perjudici. Dono i confereixo a vós manament i potestat per<br />
a regir, procurar, governar i administrar tots i cada un <strong>de</strong>ls béns<br />
o drets m.eus, mobles i immobles, on es vulgui que estiguin, incloent<br />
<strong>la</strong> potestat <strong>de</strong> vendre i alienar totes i cadascuna <strong>de</strong> les meves propietats,<br />
a perpetuïtat o temporalment, en pública subhasta o sense<br />
el<strong>la</strong>. A més per a <strong>de</strong>manar i renunciar en el meu nom a totes i ca-<br />
112