30.04.2013 Views

jaume ferrer de blanes, els comptes de mòdica i la descoberta del ...

jaume ferrer de blanes, els comptes de mòdica i la descoberta del ...

jaume ferrer de blanes, els comptes de mòdica i la descoberta del ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JAUME FERRER DE BLANES 141<br />

béns. Fet «ut supra». Testimonis Mateu Go<strong>la</strong>t, merca<strong>de</strong>r, ciutadà <strong>de</strong><br />

Barcelona i Antoni (cognom ilegible), pescador <strong>de</strong> <strong>la</strong> vi<strong>la</strong> <strong>de</strong> B<strong>la</strong>nes.<br />

Arxiu Històric Provincial <strong>de</strong> Girona, B<strong>la</strong>nes, vol. n.o 6, sense foliar. Notari Jaume<br />

<strong>de</strong> Puig. Protocol <strong>de</strong> 2 gener 1400.<br />

II<br />

Lletra d'Alfons, rei <strong>de</strong> Xipre, a Francesc Pastor, patró <strong>de</strong> caravel·<strong>la</strong>,<br />

recomanant a Jaume Ferrer.<br />

1478, agost, 21, El Caire<br />

«Carissimo ben amato nostro lo Patron <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ca<strong>la</strong>vel<strong>la</strong> <strong>de</strong> Francech<br />

Pastor. Alcaire.<br />

Rex Cipriete<br />

Carissime. benamato nostro: Escribo en ce. corte alcune nostre<br />

facen<strong>de</strong> ne <strong>de</strong>be sogno mandare lo ben amato nostro Jaume Ferrer<br />

portador <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente per andare en Napoli vi pregamo carisimamente<br />

perche só no cose di gran<strong>de</strong> importància lo <strong>de</strong>biste haver per<br />

recomendato. passar lo francho <strong>de</strong> nolito e a tuti altri foy besogni<br />

li <strong>de</strong>biste socorreré tanto <strong>de</strong> favorilo como ayudarlo; e tute cose<br />

fariti perisso lo reputaremo fasari a noy; al presente nome ocorre<br />

altro. Data en lo Cayro a XXi <strong>de</strong> Agosto MCCCCIXXVIIII<br />

Rex Alfonsus<br />

Sentencias catholicas <strong>de</strong>l divi poeta Dant florentí recompi<strong>la</strong><strong>de</strong>s per lo pru<strong>de</strong>ntissim<br />

mossèn Jaume Ferrer <strong>de</strong> B<strong>la</strong>nes. M.D.XLX. Lletra transcrita en <strong>la</strong> documentació continguda.<br />

Llibre sense foliar.<br />

III<br />

Lletra d'Alfons, rei <strong>de</strong> Xipre, a. Pere Antich, <strong>de</strong> Ragusa, patró <strong>de</strong> nau,<br />

recomanant a Jaume Ferrer.<br />

1478, setembre, 28, El Caire<br />

«Carissimo e ben amato Petro Antich <strong>de</strong> Ragoça Patron <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Nau.<br />

Rex Cipriete<br />

Carissime. ben amato nostro per du noy madamo lo ben amato<br />

Carisimo nostro servitore Jaume Ferrer portador <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente a<br />

Napoli a <strong>la</strong> Maesta <strong>de</strong>l S. R. nostro patre per cose che toc hano moltó<br />

a lo stato nostro vi pregamo assai stretamete che lo dito Jaume<br />

lo reputaremo a le persone nostre; altro noce occorre per <strong>la</strong> presente.<br />

Data a lo Cayro a XXVIII <strong>de</strong> Setembre. MCCCCLXXVIII<br />

Rex Alfonsus<br />

Sentencias catholicas. Lletra transcrita en <strong>la</strong> documentació continguda. Llibre sense<br />

foliar.<br />

111

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!