30.04.2013 Views

MUUCH'T'AN MOPAN

MUUCH'T'AN MOPAN

MUUCH'T'AN MOPAN

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1<br />

4<br />

24<br />

Chich. Duro, nieto. Chich a tunichi. La<br />

piedra es dura.<br />

Chich b’äk. Callo. Yaj a chich b’äk'ä. El<br />

callo duele mucho.<br />

Chich ool. Decidido. Chichinwool innene.<br />

Ya estoy decidido.<br />

Chich polil. Necio. Chich upol a tz’ub'u.<br />

Ese niño es un necio.<br />

Chich wa’an. Estatua. B’ox a chich<br />

wa’ana. La estatua es negra.<br />

Chi’chi’b’ej. Escobillo. Ich kolo yaab’<br />

ix chi’chib’eje. Hay bastantes<br />

escobillos en la milpa.<br />

Chichich ak’. Bejuco duro. Yaab’ a<br />

chichich ak’a. Hay muchos bejucos<br />

duros.<br />

Chichich che’. Caño. Ta’kan yan a<br />

chichich che’e. Por ahí hay caño.<br />

Chichich k’ewel. Cuero duro. Tales<br />

achichich k’ewele. Trae el cuero<br />

duro.<br />

Chichich kib’. Cera endurecida. B’enes<br />

a chichich kib’i. Llévese la cera<br />

endurecida.<br />

Chichinpol. De cabeza. Chichinpol a<br />

tz’ub’u. El niño está de cabeza.<br />

Chichinpolb’i. Fue puesto de cabeza.<br />

Chichinpolb’i a tz’ub’u. Al niño fue<br />

puesto de cabeza.<br />

Chichinpoltik. Poner de cabeza. Tan a<br />

chichinpoltik a pek’e. Estas poniendo<br />

de cabeza al perro.<br />

Mopan Espaæol<br />

Chichkunaj. Cemento. Ko’oj aj<br />

chichkunaja. El cemento es caro.<br />

Chichuyool. Valiente. Chich uyool a<br />

winiki. El hombre es valiente.<br />

Chi’ik. Pizote, (Tejón). Noxi’ tun a<br />

chi’iki. El Pizote ya está grande.<br />

Chi’ik. Pizote. Nooch achi’iki. El pizote<br />

es grande.<br />

Chi’inak. Berrinche. Chi’inak a<br />

tz’ub’u. El niño hace berrinche.<br />

Chiita’an. Invitado. Chiita’an awiniki. El<br />

hombre es invitado.<br />

Chiitb’i. Fue invitado. Chiitb’i ix<br />

ch’upu. La mujer fue invitada.<br />

Chiite. Invitarlo. Ko’ox tichiite. Vamos<br />

a invitarlo.<br />

Chi’ja. Orilla del rió. Ko’ox chi’ ja’.<br />

Vamos a la orilla del río.<br />

Chikaj. Palo de jiote. Waye’e yan a<br />

chikaja. Por aquí hay palo de jiote.<br />

Chikil. Cosquilla. Top chikilen. Tengo<br />

mucha cosquilla.<br />

Chikilb’i. Le hicieron cosquillas. Chikilb’i<br />

a tz’ub’u. Al niño le hicieron cosquillas.<br />

Chikiltik. Hacer cosquillas. Tan<br />

uchikiltik umejen. Le está haciendo<br />

cosquilla a su hijo.<br />

Chikin. Apellido Mopan. Inch’ib’ala aj<br />

Chikin. Mi apellido es Chiquin.<br />

Chikiriin. Chicharra. Yaab’oo’ aj<br />

chikiriini. Las chicharras son muchas.<br />

SINTITUL-12 24<br />

08/07/2004, 08:26 a.m.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!