Romancero viejo Anónimo
Romancero viejo Anónimo Romancero viejo Anónimo
de la su boca decía: -Yo, desventurada reina, más que cuantas son nacidas, casáronme con el rey por la desventura mía. De la noche de la boda nunca más visto lo había, y su hermano el Maestre me ha tenido compañía. Si esto ha pasado, toda la culpa era mía. Si el rey don Pedro lo sabe, de ambos se vengaría, mucho más de mí, la reina, por la mala suerte mía. Ya llegaba Alonso Pérez a Llerena, aquesa villa; puso el infante a criar en poder de una judía, criada fue del Maestre, Paloma por nombre había; y como el rey don Enrique reinase luego en Castilla, tomara aquel infante y almirante lo hacía: hijo era de su hermano, como el romance decía. Yo me estaba allá en Coimbra, que yo me la hube ganado, cuando me vinieron cartas del rey don Pedro, mi hermano, que fuese a ver los torneos que en Sevilla se han armado. Yo, Maestre sin ventura, yo, Maestre desdichado, tomara trece de mula, venticinco de caballo, todos con cadenas de oro, de jubones de brocado. Jornada de quince días en ocho la había andado. A la pasada de un río, pasándole por el vado, cayó mi mula conmigo, Romance de don Fadrique
perdí mi puñal dorado, ahogáraseme un paje, de los míos más privado, criado era en mi sala y de mí muy regalado. Con todas estas desdichas a Sevilla hube llegado; A la puerta Macarena encontré con un ordenado, ordenado de evangelio, que misa no había cantado. -Manténgate Dios, Maestre, Maestre, bien seáis llegado. Hoy te ha nacido hijo, hoy cumples ventiún años. Si te plugiese, Maestre, volvamos a bautizarlo, que yo sería el padrino, tú, Maestre, el ahijado. Allí hablara el Maestre, bien oiréis lo que ha hablado: -No me lo mandéis, señor, padre, no queráis mandarlo, que voy a ver qué me quiere el rey don Pedro, mi hermano. Di de espuelas a mi mula, en Sevilla me hube entrado. De que no vi tela puesta, ni vi caballero armado, fuime para los palacios del rey don Pedro, mi hermano. En entrando por las puertas, las puertas me habían cerrado; quitáronme la mi espada, la que traía a mi lado, quitáronme mi compañía, la que me había acompañado. Los míos, desque esto vieron, de traición me han avisado, que me saliese yo fuera que ellos me pondrían en salvo. Yo, como estaba sin culpa, de nada hube curado. Fuime para el aposento del rey don Pedro, mi hermano. -Mantengaos Dios, el rey, y a todos de cabo a cabo. -Mal hora vengáis, Maestre, Maestre, mal seáis llegado. Nunca nos venís a ver sino una vez en el año, y ésta que venís, Maestre, es por fuerza o por mandado. Vuestra cabeza, Maestre,
- Page 1 and 2: Romancero viejo Anónimo http://www
- Page 3 and 4: ¡Cuánta pluma y gentileza! ¡Cuá
- Page 5 and 6: -¡Buen alcaide de Cañete, mal con
- Page 7 and 8: en gran aprieto de veía; que el in
- Page 9 and 10: de ellos matan, de ellos prenden, d
- Page 11 and 12: El otro Torres Bermejas, castillo d
- Page 13 and 14: Hoy veo jergas en mi corte, ayer vi
- Page 15 and 16: Allí habló un alfaquí, de barba
- Page 17 and 18: a Cristo se encomendaba. Ya andaba
- Page 19 and 20: otros dicen: -¡Viva, viva! Tómanl
- Page 21 and 22: unas venían de armada, otras de me
- Page 23 and 24: ¿Por qué me habéis de dar muerte
- Page 25 and 26: el otro tiene su ama, no espero ver
- Page 27 and 28: Válasme nuestra señora cual dizen
- Page 29: Entre las gentes se suena, y no por
- Page 33 and 34: Por los campos de Jerez a caza va e
- Page 35 and 36: en los cuales muero yo; el rey no m
- Page 37 and 38: dígades, por quién está? -El cas
- Page 39 and 40: que han vencido la batalla. No pare
- Page 41 and 42: el más alto que veía; desde allí
- Page 43 and 44: por consolarlo decía: -Vos cierto
- Page 45 and 46: en la otra un arco trae, maldiciend
- Page 47 and 48: Por las riberas de Arlanza Bernardo
- Page 49 and 50: que si yo fuese traidor, a vos os c
- Page 51 and 52: vos traéis ciento de mula, yo tres
- Page 53 and 54: la su madre doña Sancha. -Bien ven
- Page 55 and 56: y alnado de doña Sancha; por herma
- Page 57 and 58: todos vuelven en caballos. Día era
- Page 59 and 60: muy bueno te lo daría, o si vienes
- Page 61 and 62: Dieron vuelta a los caballos, y al
- Page 63 and 64: viene un ataúd de palo, y dentro d
- Page 65 and 66: que no en mulas ni en caballos; fre
- Page 67 and 68: donde los hidalgos son, para cumpli
- Page 69 and 70: lasamente la miraba: -¡Oh hijo Fer
- Page 71 and 72: -¿Quién es esa que así habla? Re
- Page 73 and 74: de cumplir lo prometido. Helo, helo
- Page 75 and 76: y encima sus albornoces, capas trae
- Page 77 and 78: y todo lo que sabía: por aquí pas
- Page 79 and 80: De que esto él pensaba, tomó dell
perdí mi puñal dorado,<br />
ahogáraseme un paje,<br />
de los míos más privado,<br />
criado era en mi sala<br />
y de mí muy regalado.<br />
Con todas estas desdichas<br />
a Sevilla hube llegado;<br />
A la puerta Macarena<br />
encontré con un ordenado,<br />
ordenado de evangelio,<br />
que misa no había cantado.<br />
-Manténgate Dios, Maestre,<br />
Maestre, bien seáis llegado.<br />
Hoy te ha nacido hijo,<br />
hoy cumples ventiún años.<br />
Si te plugiese, Maestre,<br />
volvamos a bautizarlo,<br />
que yo sería el padrino,<br />
tú, Maestre, el ahijado.<br />
Allí hablara el Maestre,<br />
bien oiréis lo que ha hablado:<br />
-No me lo mandéis, señor,<br />
padre, no queráis mandarlo,<br />
que voy a ver qué me quiere<br />
el rey don Pedro, mi hermano.<br />
Di de espuelas a mi mula,<br />
en Sevilla me hube entrado.<br />
De que no vi tela puesta,<br />
ni vi caballero armado,<br />
fuime para los palacios<br />
del rey don Pedro, mi hermano.<br />
En entrando por las puertas,<br />
las puertas me habían cerrado;<br />
quitáronme la mi espada,<br />
la que traía a mi lado,<br />
quitáronme mi compañía,<br />
la que me había acompañado.<br />
Los míos, desque esto vieron,<br />
de traición me han avisado,<br />
que me saliese yo fuera<br />
que ellos me pondrían en salvo.<br />
Yo, como estaba sin culpa,<br />
de nada hube curado.<br />
Fuime para el aposento<br />
del rey don Pedro, mi hermano.<br />
-Mantengaos Dios, el rey,<br />
y a todos de cabo a cabo.<br />
-Mal hora vengáis, Maestre,<br />
Maestre, mal seáis llegado.<br />
Nunca nos venís a ver<br />
sino una vez en el año,<br />
y ésta que venís, Maestre,<br />
es por fuerza o por mandado.<br />
Vuestra cabeza, Maestre,