Romancero viejo Anónimo
Romancero viejo Anónimo Romancero viejo Anónimo
-No puedo negar, el rey, lo que la infanta decía, sino que otorgo, es verdad, todo cuanto me pedía. Por miedo de vos, el rey, no casé con quien debía, no pensé que vuestra Alteza en ello consentiría: de casar con la infanta yo, señor, bien casaría; mas matar a la condesa, señor rey, no lo haría, porque no debe morir la que mal no merecía. -De morir tiene, buen conde, por salvar la honra mía, pues no mirastes primero lo que mirar se debía. Si no muere la condesa a vos costará la vida. Por la honra de los reyes muchos sin culpa morían, que muera pues la condesa no es mucha maravilla. -Yo la mataré, buen rey, mas no será la culpa mía: vos os avendréis con Dios en el fin de vuestra vida, y prometo a vuestra Alteza, a fe de caballería, que me escriba por traidor si lo dicho no cumplía de matar a la condesa, aunque mal no merecía. Buen rey, si me dais licencia yo luego me partiría. -Vades con Dios, el buen conde, ordenad vuestra partida. Llorando se parte el conde, llorando sin alegría; llorando por la condesa, que más que a sí la quería. Llorando también el conde por tres hijos que tenía, el uno era de teta, que la condesa lo cría, que no quería mamar de tres amas que tenía sino era de su madre porque bien la conocía; los otros eran pequeños, poco sentido tenían. Antes que el conde llegase estas razones decía:
-¿Quién podrá mirar, condesa, vuestra cara de alegría, que saldréis a recibirme a la fin de vuestra vida? Yo soy el triste culpado, esta culpa toda es mía. En diciendo estas palabras ya la condesa salía, que un paje le había dicho como el conde ya venía. Vido la condesa al conde la tristeza que tenía, viole los ojos llorosos que hinchados los tenía de llorar por el camino mirando el bien que perdía. Dijo la condesa al conde: ¡Bien vengáis, bien de mi vida! ¿Qué habéis, el conde Alarcos? ¿por qué lloráis, vida mía, que venís tan demudado que cierto no os conocía? No parece vuestra cara ni el gesto que ser solía; dadme parte del enojo como dais de la alegría. ¡Decídmelo luego, conde, no matéis la vida mía! -Yo vos lo diré, condesa, cuando la hora sería. -Si no me lo decís, conde, cierto yo reventaría. -No me fatiguéis, señora, que no es la hora venida. Cenemos luego, condesa, de aqueso que en casa había. -Aparejado está, conde, como otras veces solía. Sentóse el conde a la mesa, no cenaba ni podía, con sus hijos al costado, que muy mucho los quería. Echóse sobre los hombros; hizo como que dormía; de lágrimas de sus ojos toda la mesa corría. Mirábalo la condesa; que la causa no sabía; no le preguntaba nada, que no osaba ni podía. Levantóse luego el conde, dijo que dormir quería; dijo también la condesa que ella también dormiría;
- Page 115 and 116: a don tomillas fue a dar un tal gol
- Page 117 and 118: con amor y cortesía: -Por Alá te
- Page 119 and 120: aunque él se maravillaba dejar vil
- Page 121 and 122: que respuesta le vo a dar. Cuando f
- Page 123 and 124: caro te habrá de costar, porque qu
- Page 125 and 126: y fuésela a presentar. Los doce cu
- Page 127 and 128: Tomárala por la mano, para un verg
- Page 129 and 130: y por facelle yo más grande, de lo
- Page 131 and 132: ¡que si al conde me matan yo me ha
- Page 133 and 134: Estábase la condesa en el su estra
- Page 135 and 136: -La venida que yo vengo triste es y
- Page 137 and 138: que el dedo y el corazón yo lo ten
- Page 139 and 140: Dígasme tú, el palmerico, si la i
- Page 141 and 142: Por eso delante de ti, buen rey, lo
- Page 143 and 144: ¡Arriba, canes, arriba! ¡que mala
- Page 145 and 146: ya le dan los siete mulos que las h
- Page 147 and 148: la caza de Roncesvalles! Don Carlos
- Page 149 and 150: la que solía llevar, aquellos tabl
- Page 151 and 152: no tiene quién se la calce; maldic
- Page 153 and 154: de fuera escritas con sangre, que s
- Page 155 and 156: doleos de mi triste fama, que el so
- Page 157 and 158: y avezado a la razón, que me lleve
- Page 159 and 160: -Rosa fresca, rosa fresca, tan garr
- Page 161 and 162: ¡Cuán traidor eres, Marquillos!
- Page 163 and 164: acordó llamar al rey como otras ve
- Page 165: Estas palabras diciendo vido al bue
- Page 169 and 170: -¡Bien parece, conde Alarcos, yo s
- Page 171 and 172: -Abráisme, dijo, señora, abráism
- Page 173 and 174: la colcha que en ella ponen sembrad
- Page 175 and 176: -Tiempo es, el caballero, tiempo es
- Page 177 and 178: para mi hija la infanta. -Perdóned
- Page 179 and 180: La niña, como discreta, dijo: -Yo
- Page 181 and 182: ¡Cuán bien que guía la danza est
- Page 183 and 184: Llama a un criado suyo, hombre de m
- Page 185 and 186: y de carmesí al envés; cabe el fi
-No puedo negar, el rey,<br />
lo que la infanta decía,<br />
sino que otorgo, es verdad,<br />
todo cuanto me pedía.<br />
Por miedo de vos, el rey,<br />
no casé con quien debía,<br />
no pensé que vuestra Alteza<br />
en ello consentiría:<br />
de casar con la infanta<br />
yo, señor, bien casaría;<br />
mas matar a la condesa,<br />
señor rey, no lo haría,<br />
porque no debe morir<br />
la que mal no merecía.<br />
-De morir tiene, buen conde,<br />
por salvar la honra mía,<br />
pues no mirastes primero<br />
lo que mirar se debía.<br />
Si no muere la condesa<br />
a vos costará la vida.<br />
Por la honra de los reyes<br />
muchos sin culpa morían,<br />
que muera pues la condesa<br />
no es mucha maravilla.<br />
-Yo la mataré, buen rey,<br />
mas no será la culpa mía:<br />
vos os avendréis con Dios<br />
en el fin de vuestra vida,<br />
y prometo a vuestra Alteza,<br />
a fe de caballería,<br />
que me escriba por traidor<br />
si lo dicho no cumplía<br />
de matar a la condesa,<br />
aunque mal no merecía.<br />
Buen rey, si me dais licencia<br />
yo luego me partiría.<br />
-Vades con Dios, el buen conde,<br />
ordenad vuestra partida.<br />
Llorando se parte el conde,<br />
llorando sin alegría;<br />
llorando por la condesa,<br />
que más que a sí la quería.<br />
Llorando también el conde<br />
por tres hijos que tenía,<br />
el uno era de teta,<br />
que la condesa lo cría,<br />
que no quería mamar<br />
de tres amas que tenía<br />
sino era de su madre<br />
porque bien la conocía;<br />
los otros eran pequeños,<br />
poco sentido tenían.<br />
Antes que el conde llegase<br />
estas razones decía: