Romancero viejo Anónimo
Romancero viejo Anónimo Romancero viejo Anónimo
y vase para el palacio para el palacio real. A la infanta Claraniña allí la fuera hallar, trescientas damas con ella que la van acompañar. Tan linda va Claraniña, que a todos hace penar. Conde Claros que la vido luego va descabalgar; las rodillas por el suelo le comenzó de hablar: -Mantenga Dios a tu Alteza. Conde Claros, bien vengáis. Las palabras que prosigue eran para enamorar: -Conde Claros, conde Claros, el señor de Montalván, ¡cómo habéis hermoso cuerpo para con moros lidiar! Respondiera el conde Claros, tal respuesta le fue a dar: -Mi cuerpo tengo, señora, para con damas holgar: si yo os tuviese esta noche, señora a mi mandar, otro día en la mañana con cient moros pelear, si a todos no los venciese que me mandase matar. -Calledes, conde, calledes, y no os queráis alabar: el que quiere servir damas así lo suele hablar, y al entrar en las batallas bien se saben excusar. -Si no lo creéis, señora, por las obras se verá: siete años son pasados que os empecé de amar, que de noche yo no duermo, ni de día puedo holgar. -Siempre os preciastes, conde, de las damas os burlar; mas déjame ir a los baños, a los baños a bañar; cuando yo sea bañada estoy a vuestro mandar. Respondiérale el buen conde, tal respuesta le fue a dar: -Bien sabedes vos, señora, que soy cazador real; caza que tengo en la mano nunca la puedo dejar.
Tomárala por la mano, para un vergel se van; a la sombra de un aciprés, debajo de un rosal, de la cintura arriba tan dulces besos se dan, de la cintura abajo como hombre y mujer se han. Mas la fortuna adversa que a placeres da pesar, por ahí pasó un cazador, que no debía de pasar, detrás de una podenca, que rabia debía matar. Vido estar al conde Claros con la infanta a bel holgar. El conde cuando le vido empezóle de llamar: -Ven acá tú, el cazador, así Dios te guarde de mal: de todo lo que has visto tú nos tengas poridad. Darte he yo mil marcos de oro, y si más quisieres, más; casarte he con una doncella que era mi prima carnal; darte he en arras y en dote la villa de Montalván: de otra parte la infanta mucho más te puede dar. El cazador sin ventura no les quiso escuchar: vase por los palacios ado el buen rey está. -Manténgate Dios, el rey, y a tu corona real: una nueva yo te traigo dolorosa y de pesar, que no os cumple traer corona ni en caballo cabalgar. La corona de la cabeza bien la podéis vos quitar, si tal deshonra como ésta la hubieseis de comportar, que he hallado la infanta con Claros de Montalván, besándola y abrazando en vuestro huerto real: de la cintura abajo como hombre y mujer se han. El rey con muy grande enojo al cazador mandó matar, porque había sido osado de tales nuevas llevar.
- Page 75 and 76: y encima sus albornoces, capas trae
- Page 77 and 78: y todo lo que sabía: por aquí pas
- Page 79 and 80: De que esto él pensaba, tomó dell
- Page 81 and 82: No quiso el emperador que hubiesen
- Page 83 and 84: ¡acuérdeseos que dejamos nuestra
- Page 85 and 86: Hora es ya, mis caballeros, de ir a
- Page 87 and 88: ni menos las ha mercado, que no las
- Page 89 and 90: Si vos matáis a Celinos, dirán qu
- Page 91 and 92: antes de llegar a ellos de dos call
- Page 93 and 94: muchas damas y donzellas empiezan d
- Page 95 and 96: desque se han conocido, grande acat
- Page 97 and 98: Asentose el Emperador y a todos man
- Page 99 and 100: ni porque no pase la vuestra, que a
- Page 101 and 102: De tal campo no soy contento, ni a
- Page 103 and 104: Otro día el Emperador muy real sal
- Page 105 and 106: sin al buen rey ir a hablar, ni del
- Page 107 and 108: como la soléis besar, y entonces s
- Page 109 and 110: que al traidor haga pagar lo que el
- Page 111 and 112: triste no podía andar. Rasgáronse
- Page 113 and 114: lo que le puede enseñar, muéstral
- Page 115 and 116: a don tomillas fue a dar un tal gol
- Page 117 and 118: con amor y cortesía: -Por Alá te
- Page 119 and 120: aunque él se maravillaba dejar vil
- Page 121 and 122: que respuesta le vo a dar. Cuando f
- Page 123 and 124: caro te habrá de costar, porque qu
- Page 125: y fuésela a presentar. Los doce cu
- Page 129 and 130: y por facelle yo más grande, de lo
- Page 131 and 132: ¡que si al conde me matan yo me ha
- Page 133 and 134: Estábase la condesa en el su estra
- Page 135 and 136: -La venida que yo vengo triste es y
- Page 137 and 138: que el dedo y el corazón yo lo ten
- Page 139 and 140: Dígasme tú, el palmerico, si la i
- Page 141 and 142: Por eso delante de ti, buen rey, lo
- Page 143 and 144: ¡Arriba, canes, arriba! ¡que mala
- Page 145 and 146: ya le dan los siete mulos que las h
- Page 147 and 148: la caza de Roncesvalles! Don Carlos
- Page 149 and 150: la que solía llevar, aquellos tabl
- Page 151 and 152: no tiene quién se la calce; maldic
- Page 153 and 154: de fuera escritas con sangre, que s
- Page 155 and 156: doleos de mi triste fama, que el so
- Page 157 and 158: y avezado a la razón, que me lleve
- Page 159 and 160: -Rosa fresca, rosa fresca, tan garr
- Page 161 and 162: ¡Cuán traidor eres, Marquillos!
- Page 163 and 164: acordó llamar al rey como otras ve
- Page 165 and 166: Estas palabras diciendo vido al bue
- Page 167 and 168: -¿Quién podrá mirar, condesa, vu
- Page 169 and 170: -¡Bien parece, conde Alarcos, yo s
- Page 171 and 172: -Abráisme, dijo, señora, abráism
- Page 173 and 174: la colcha que en ella ponen sembrad
- Page 175 and 176: -Tiempo es, el caballero, tiempo es
Tomárala por la mano,<br />
para un vergel se van;<br />
a la sombra de un aciprés,<br />
debajo de un rosal,<br />
de la cintura arriba<br />
tan dulces besos se dan,<br />
de la cintura abajo<br />
como hombre y mujer se han.<br />
Mas la fortuna adversa<br />
que a placeres da pesar,<br />
por ahí pasó un cazador,<br />
que no debía de pasar,<br />
detrás de una podenca,<br />
que rabia debía matar.<br />
Vido estar al conde Claros<br />
con la infanta a bel holgar.<br />
El conde cuando le vido<br />
empezóle de llamar:<br />
-Ven acá tú, el cazador,<br />
así Dios te guarde de mal:<br />
de todo lo que has visto<br />
tú nos tengas poridad.<br />
Darte he yo mil marcos de oro,<br />
y si más quisieres, más;<br />
casarte he con una doncella<br />
que era mi prima carnal;<br />
darte he en arras y en dote<br />
la villa de Montalván:<br />
de otra parte la infanta<br />
mucho más te puede dar.<br />
El cazador sin ventura<br />
no les quiso escuchar:<br />
vase por los palacios<br />
ado el buen rey está.<br />
-Manténgate Dios, el rey,<br />
y a tu corona real:<br />
una nueva yo te traigo<br />
dolorosa y de pesar,<br />
que no os cumple traer corona<br />
ni en caballo cabalgar.<br />
La corona de la cabeza<br />
bien la podéis vos quitar,<br />
si tal deshonra como ésta<br />
la hubieseis de comportar,<br />
que he hallado la infanta<br />
con Claros de Montalván,<br />
besándola y abrazando<br />
en vuestro huerto real:<br />
de la cintura abajo<br />
como hombre y mujer se han.<br />
El rey con muy grande enojo<br />
al cazador mandó matar,<br />
porque había sido osado<br />
de tales nuevas llevar.