30.04.2013 Views

IKER 26 Pirinioetako hizkuntzak: lehena eta oraina - Euskaltzaindia

IKER 26 Pirinioetako hizkuntzak: lehena eta oraina - Euskaltzaindia

IKER 26 Pirinioetako hizkuntzak: lehena eta oraina - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

9<strong>26</strong><br />

ZUBERERAREN ETA BIARNERAREN ARTEKO HARREMANEZ: LEXIKO MAILEGATUA ...<br />

balda’, lat. spǎthŭla, espatla biarn., Olorue [ɛspálɔ], Escòs [ɛspálә], zub. espalda<br />

[ɛşpálda], <strong>eta</strong>b.<br />

― e + a > ia i txidurarako joera mendiko ibar auzo<strong>eta</strong>n<br />

Hemen Aspeko edo Barétouseko ibarr<strong>eta</strong>ko biarnera zubererari hurbilago<br />

dela beste adibidea badugu. Hi tz ba tzu<strong>eta</strong>n e + a > ia, zubereran sistematikoa<br />

dena: Féas Barétouseko herria [hi(j)ás] ; ‘urteberriko oparia’, estrea [ɛstríɔ],<br />

Oloruen [ɛstréɔ].<br />

I txidura hori hedatuago da ba tzutan.<br />

― Azentuazioa<br />

Zubereraren <strong>eta</strong> biarneraren azentuazio sistemak hurbilak dira. Oro har<br />

azentu oxitono <strong>eta</strong> paroxitonoak ezagu tzen baizik ez dituzte. 12<br />

4.2. Biarneraren <strong>eta</strong> zubereraren arteko desberdintasun ba tzuk<br />

― /e/ ~ /ε/: Zubererak /ε/ fonema gisa ez du, biarnerak bai.<br />

Biarneraz -er infinitibo a tzizkiarekiko adi tzen kasuan, <strong>oraina</strong>ldia <strong>eta</strong> iraganaldiaren<br />

arteko bereizk<strong>eta</strong> aurkakotasun fonologikoaren bidez egiten da: [beném]<br />

‘sal tzen dugu’ ~ [benέm] ‘sal tzen genuen’, [sabém] ‘dakigu’ ~ [sabέm]<br />

‘genekien’, <strong>eta</strong>b. Escòsen adibidez /pérǝ/ ‘madari’ ~ /pέrǝ/ ‘eder (fem.)’<br />

(Hourquebie-Pinque 1982: 7).<br />

― Herskari hasperendunak [p h ]-, [t h ]-, [k h ]-<br />

Biarnerak herskari mota hori ez du. Zubererak mailegatu dizkion hi tz<strong>eta</strong>n<br />

erabil di tzake: pausada [p h awȿáda] ‘a tsedenaldi’, zartan [sart h án] ‘gaztainak<br />

erre tzeko tresna’, <strong>eta</strong>b.<br />

― Frikari txistukari ahoskabe <strong>eta</strong> ahostunak<br />

Biarnerak bi frikari txistukari ahoskabe ditu bakarrik: /s/ <strong>eta</strong> /ʃ/ <strong>eta</strong> bi<br />

ahostun: /z/ <strong>eta</strong> /ʒ/. Escòseko biarnerak /ʒ/ ez du.<br />

Zubererak hiru ditu: /s/, /ʂ/ <strong>eta</strong> /ʃ/, gehi ahostunak /z/, /ʐ/ <strong>eta</strong> /ʒ/, <strong>eta</strong><br />

afrikari ahoskabeak. /ʂ/ apiko-horzkari erretroflexua da.<br />

12 Hourquebie-Pinquek Escòseko hizkeraz, (1982: 4), Allièresek okzitanieraz, (2001: 20),<br />

Coyosek zubereraz, (1999: 80-8).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!