30.04.2013 Views

IKER 26 Pirinioetako hizkuntzak: lehena eta oraina - Euskaltzaindia

IKER 26 Pirinioetako hizkuntzak: lehena eta oraina - Euskaltzaindia

IKER 26 Pirinioetako hizkuntzak: lehena eta oraina - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MIKEL ZALBIDE<br />

Hiru atal horiek garaiz bideratu ahal izateko, aurre­pauso jakina eman<br />

zuen Sailak lehenik <strong>eta</strong> behin: aurrera eraman nahi zen planaren jakinaren<br />

gainean jarri zuen Euskal tzaindia (euskal tzainburua lehenik <strong>eta</strong> behin), tartean<br />

sor zitezkeen gaizkiulertuak <strong>eta</strong> ika­mikak aldez aurretik saihestearren.<br />

Solaskide autorizatuen bilak<strong>eta</strong> egin zen gero: nor izan zitezkeen, plano linguistikoan<br />

zein sozialean, honelako lan baten bide­urra tzaile <strong>eta</strong> bermagarri<br />

egokienak? Norbanako <strong>eta</strong> talde­izaerako hainbat eragileri kon tsulta egin zitzaion<br />

horr<strong>eta</strong>rako: aparteko garran tzia aitortu zi tzaion haien guztien iri tziak<br />

bildu <strong>eta</strong> egitura tzeari. Lan handia ekarri zuen berekin, solaskide guztiekiko<br />

ideia­trukeak <strong>eta</strong> desadostasun nagusien identifika tze­lanak. Corpus­plangintzarako<br />

lan­taldea eratu zen, aldi berean: berariazko lan­taldea eratu zuen Sailak,<br />

bere emai tzak beti ere azken­azkenean Euskal tzaindiari aurkezteko <strong>eta</strong><br />

bere hobekun tza­oharrak <strong>eta</strong> irizpen orokorra ain tzako tzat har tzeko konpromiso<br />

espresaz. Substandard gisako bizkaiera bateratu horren morfosintaxia<br />

zehaztea, batez ere adi tz­paradigma finka tzea, izan zen lan­taldearen lehenengo<br />

(<strong>eta</strong>, gerora, garran tzi handieneko) eginbeharra. Denbora eskatu zuen horrek,<br />

baina bere bidea egin zuen lan­taldeak <strong>eta</strong>, azkenik, Euskal tzaindiak berariaz<br />

aztertu ondoan lan­taldearen proposamena, <strong>eta</strong> zenbait aldakun tza<br />

gomendaturik, bizkai­adi tzaren (<strong>eta</strong> gaineratiko zer tzeladen) sintesizko<br />

idazkun tza prestatu zen 59 .<br />

Besterik zen, jakina, estatus­plangin tzaren auzia <strong>eta</strong> horren ondoriozko<br />

konpromisoa, Sailak bere buruari ezarri beharrekoa. Dokumentu bakar batean<br />

bildu nahi ziren puntu biak, Euskararen Aholku Ba tzordean landu <strong>eta</strong>,<br />

bere gomendio­oharrak ain tzako tzat hartuz, epe jakinean eskola­munduari<br />

eskaini. Hartarako erabakia aurrez hartua zuen Sailak. Bere denbora eskatu<br />

zuen horrek ere. Hainbat hezkun tza­ <strong>eta</strong> kultura­eragilerekin bildu, kontuak<br />

zehaztu, han­hemengo bibliografia teknikoa bildu <strong>eta</strong> guztiarekin dokumentu­zirriborroa<br />

idaztea: hori izan zen Zerbi tzuaren aldi hartako eginbehar nagusia.<br />

Aurrera begirako asmo instituzionalen zirriborroa ida tzi <strong>eta</strong> zirkulazioan<br />

jar tzeak ere hilabete<strong>eta</strong>ko lana zekarren. Kontu biak dokumentu berean<br />

jaso tzea erabaki zuen Sailak, esan bezala. Azkenik, gaia aski zoriturik zegoela<br />

uste izan zenean, 1982ko udazkenean, Euskararen Aholku Ba tzordera eraman<br />

zen adierazpen­zirriborroa. Ba tzorde horr<strong>eta</strong>n aurkeztu, eztabaidatu <strong>eta</strong> adostu<br />

ondoan berariazko adierazpen gisa eman zuen Sailak argitara, <strong>eta</strong> Bizkaiko<br />

eskola guzti<strong>eta</strong>ra zabaldu. 1982ko urriaren 22an onarturiko dokumentua da<br />

59 Ez zen lan erraza izan, Bizkaierazko aditz­jokoaren ikuspegi nagusi bi batera tzea. Formula<br />

eklektikoa hobe tsi zuen azkenik Sailak: “hubiera o hubiese” moduko formula, halakorik<br />

esatea aizu bali tzait.<br />

367

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!