29.04.2013 Views

sink mixer - Bad.no

sink mixer - Bad.no

sink mixer - Bad.no

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Estimado Cliente,<br />

Desde su fundación en 1975, Standard Hidráulica ha<br />

tenido como misión la creación de valor añadido<br />

diferenciado para sus clientes, a través de la fabricación y<br />

comercialización de una amplia gama de grifería para<br />

baño y cocina de alta calidad y exquisito diseño.<br />

En estos años, Standard Hidráulica ha pasado de operar<br />

en un ámbito nacional, a estar presente en casi 60 países<br />

de los cinco continentes, donde miles de clientes han<br />

reco<strong>no</strong>cido las ventajas que supone contar con u<strong>no</strong>s<br />

productos diferenciados como es la gama selectiva,<br />

CLEVER PLATINUM y las gamas tradicionales CLEVER<br />

Distribución y CLEVER Selección.<br />

Standard Hidráulica, fabrica y comercializa grifería<br />

convencional, mo<strong>no</strong>mando, termostática y electrónica,<br />

capaz de dar respuesta a las demandas procedentes de<br />

los diferentes campos de actividad: vivienda, hostelería,<br />

etc. dotándose de los medios técnicos y de producción<br />

más avanzados.<br />

Las griferías de todas las gamas CLEVER están realizadas<br />

con materiales de primera calidad, que soportan un nivel<br />

de utilización máxima durante toda la vida. Los controles<br />

de calidad a los que son sometidas nuestras piezas han<br />

dado como fruto un reco<strong>no</strong>cimiento internacional en los<br />

mercados más exigentes. Asimismo, cumplen con todos<br />

los requisitos de la <strong>no</strong>rma de aseguramiento de calidad<br />

ISO 9001.<br />

Jaume Llacuna<br />

Director Gerente<br />

Jordi Balcells<br />

Director General Adjunto<br />

Director Comercial y Marketing<br />

Dear customer,<br />

SSttaannddaarrdd HHiiddrrááuulliiccaa was founded in 1975. AAaallbbeerrtt IInndduussttrriieess and<br />

SSttaannddaarrdd HHiiddrrááuulliiccaa merged in 2001 to consolidate their leadership<br />

throughout the world.<br />

Our main objective has been to satisfy our customers by providing<br />

them excellent service and good quality products. SSttaannddaarrdd<br />

HHiiddrrááuulliiccaa has been investing in tech<strong>no</strong>logy, quality and service. As<br />

a matter of fact, we are offering over 3000 products in almost 60<br />

countries around 5 continents.<br />

SSttaannddaarrdd HHiiddrraaúúlliiccaa has 11000m2 production factory and 1500m2<br />

office building. STH has access to high tech<strong>no</strong>logy in order to<br />

provide fast and effective service to customers.<br />

R&D department has access to high tech<strong>no</strong>logy. New faucet<br />

projects are developed in association with UPC (Universidad<br />

Politécnica de Catalunya) in order to create new models as well as<br />

to improve current series. SSttaannddaarrdd HHiiddrrááuulliiccaa has an Industrial<br />

R&D department especially created to comply with quality<br />

standard.<br />

Estimado cliente,<br />

Desde a sua fundação em 1975, a Standard Hidráulica tem como<br />

missão a criação de mais valias para os seus clientes, através da<br />

fabricação e comercialização de uma vasta gama de torneiras<br />

para casas de banho e cozinhas, procurando sempre a alta<br />

qualidade e o design requintado.<br />

Nos últimos a<strong>no</strong>s, a Standard Hidráulica expandiu a sua presença<br />

<strong>no</strong> âmbito nacional para estar presente em quase 60 países dos 5<br />

continentes, onde milhares de clientes reconhecem as vantagens<br />

dos produtos diferenciados das gamas Selección, Clever Platinum<br />

e da gama tradicional CLEVER.<br />

A Standard Hidráulica fabrica e comercializa torneiras<br />

convencionais, mo<strong>no</strong>comandos, electronicas e termostáticas,<br />

capazes de suprir as demandas procedentes dos diferentes<br />

ramos de actividade: residencial, hoteleira, etc., dotando-se das<br />

mais avaçadas tec<strong>no</strong>logias e meios de produção.<br />

Todas as torneiras das gamas CLEVER são fabricadas com<br />

materiais de primeira qualidade que permitem um período<br />

máximo de utilização e duração. Os controlos de qualidade aos<br />

quais são submetidas as <strong>no</strong>ssas peças têm origiado um<br />

reconhecimento internacional mesmo <strong>no</strong>s mercados mais<br />

exigentes. Além disso, preenchem todos os requisitos prescritos<br />

para assegurar a qualidade ISO 9001.<br />

1


2<br />

Imagínate la in<strong>no</strong>vación más excitante con un sugerente diseño...¿lo deseas?<br />

CLEVER lo ha creado para tí, disfruta de las nuevas líneas de grifería selectiva con estilo<br />

vanguardista, son pura pasión.<br />

La inspiración hace que la tec<strong>no</strong>logía se vuelva estimulante, sensual, atractiva...las griferías<br />

CLEVER están diseñadas para crear un perfecto equilibrio en tu hogar.<br />

El reto de la vanguardia ha llegado a la grifería.<br />

Déjate sorprender.<br />

Clever<br />

Design<br />

Center<br />

Imagine the most exciting and<br />

suggestive design.<br />

Would you like it?.<br />

CLEVER has created it for you.<br />

Enjoy new selective faucet lines with<br />

avant-garde design, it is pure<br />

passion.<br />

The inspiration makes more<br />

stimulant and attractive tap<br />

tech<strong>no</strong>logy.<br />

CLEVER taps are designed to reach<br />

the perfect balance at your home.<br />

Avant-garde challenge has come to<br />

the <strong>mixer</strong>s world.<br />

Let us surprise you!<br />

Imagine a i<strong>no</strong>vação mais excitante com um design surpreendente.. Deseja-o?<br />

CLEVER criou-os para si, desfrute das <strong>no</strong>vas linhas de torneiras com estilo vanguardista, são pura<br />

paixão.<br />

A inspiração faz com que a tec<strong>no</strong>logia torne-se estimulante, sensual, atractiva… as torneiras<br />

CLEVER estão desenhadas com o intuito de criar o perfeito equilíbrio na sua casa.<br />

O desafio vanguardista chegou às torneiras.<br />

Deixe-se surpreender.


4<br />

U<strong>no</strong> siempre tiene la impresión que le faltan las palabras para describir sus emociones. Nos pasa<br />

al contemplar una puesta de sol, al ver sonreír a un niño, o simplemente cuando estamos delante<br />

de una obra de arte.<br />

Quizás ahora, cuando descubra la nueva colección de CLEVER, exclusiva, vanguardista, atrevida,<br />

original, de gran personalidad y diseño exquisito, inicie un viaje donde al final <strong>no</strong> pueda expresar<br />

con claridad lo que siente. Pero muy posiblemente <strong>no</strong> necesite las palabras.<br />

Sencillamente, disfrute de sus emociones. Luego elija.<br />

Cada<br />

diseño<br />

una<br />

emoción<br />

One always has the feeling that<br />

needs words to discovers its<br />

emotions.<br />

It happens when we<br />

contemplate a sunset, when we<br />

see a child smiling or even when<br />

we see a work of art.<br />

Maybe <strong>no</strong>w, when you discover<br />

the new CLEVER collection,<br />

exclusive, avant-garde, daring,<br />

original, with a great personality<br />

and exquisite design, you may<br />

start a trip which at the end you<br />

can<strong>no</strong>t express your feelings.<br />

But maybe you won't need<br />

words.<br />

Simply enjoy the moment.<br />

And then choose.<br />

Temos sempre a sensação de que lhe faltam palabras para descrever as suas emoções.<br />

Acontece-<strong>no</strong>s ao vermos o pôr-do-sol, uma criança a sorrir ou, simplesmente, quando estamos<br />

diante de uma obra de arte.<br />

Talvez agora, quando descobrir a <strong>no</strong>va colecção da CLEVER, exclusiva, vanguardista, atrevida,<br />

original, com personalidade e design requintado, inicie uma viajem na qual não possa expressar<br />

com clareza a sensação final. Mas provavelmente não será necessário palavras.<br />

Simplesmente desfrutar as suas emoções. Logo seleccione.<br />

Every design<br />

an emotion<br />

Cada desenho<br />

uma emoção


LAURA PONTE<br />

5


6<br />

TECNOLOGIA<br />

TECHNOLOGY<br />

TECNOLOGIA<br />

SEGURIDAD<br />

SECURITY<br />

ASSEGURANÇA<br />

MEDIO AMBIENTE<br />

ENVIRONMENT<br />

MEIO AMBIENTE<br />

TECNOLOGÍA<br />

TECHNOLOGY<br />

TECNOLOGIA<br />

MATERIALES<br />

MATERIALS<br />

MATERIAIS<br />

DISEÑO Y CALIDAD<br />

DESIGN & QUALITY<br />

DESENHO E QUALIDADE<br />

TERMOLIMIT<br />

Limitación temperatura<br />

Temperature limit<br />

Limitação da temperatura<br />

SAFETYBLOCK<br />

Doble tope de seguridad para termostáticos<br />

Double security system for thermostatic<br />

Duplo dispositivo de segurança<br />

ECONATURE<br />

Ahorro de agua<br />

Water saving<br />

Poupança de água<br />

RECICLABLE<br />

Ecológico<br />

Ecologic<br />

Ecológico<br />

PURE H2O<br />

Grifería para osmosis<br />

Filter <strong>sink</strong> <strong>mixer</strong><br />

Torneiras para osmose<br />

WATERFALL<br />

Efecto cascada<br />

Waterfall effecT<br />

Efeito cascata<br />

AIR FORCE<br />

Aireadores de última generación<br />

Last generation aerators<br />

Emulsor de ultima geração<br />

SUPERFIX<br />

Anti movimiento para fregaderos<br />

Stop movement for <strong>sink</strong> <strong>mixer</strong><br />

Anti-movimento cozinha<br />

CERAMIC CONTROL<br />

Discos cerámicos<br />

Ceramic discs<br />

Discos cerâmicos<br />

WATER CLEAN<br />

Sistema higiénico<br />

Hygienic system<br />

Sistema higiénico<br />

BODY COLD<br />

Grifería anti-quemaduras<br />

Anti-scald<br />

Torneira anti-queimadura<br />

EXTRA BRASS<br />

Latón de alta calidad<br />

High quality brass<br />

Latão de alta qualidade<br />

STAINLESS STEEL<br />

Grifería de acero i<strong>no</strong>xidable<br />

Stainless Steel faucets<br />

Acessórios de aço i<strong>no</strong>xidável<br />

METAL<br />

Accionamiento metálico<br />

Metallic handle<br />

Accionador metálico<br />

SAFETY BELT<br />

Fleje seguridad antivandálico<br />

Security plastic band<br />

Cinta de segurança anti-vandalismo<br />

TOP WARRANTY<br />

Garantía calidad 5 años<br />

5 years warranty<br />

Garantia de 5 a<strong>no</strong>s<br />

TECHNICAL INFO<br />

Información técnica<br />

Technical information<br />

Informação técnica<br />

TEMPOCONTROL<br />

Cartucho temporizado de última generación<br />

Last generation of delay action cartridge<br />

Cartucho temporizado de última geração<br />

MEDICAL<br />

Máxima higiene<br />

Maximum hygiene<br />

Máxima higiene<br />

PUBLIC PLACE<br />

Diseñado para lugares públicos<br />

Designed for public places<br />

Desenhado para lugares públicos<br />

NOISELESS<br />

Dispositivos reductores de sonido<br />

Noise reduction system<br />

Dispositivos redutores do som<br />

WATER REDUCE<br />

Sistema reducción de caudal<br />

Flow reduction system<br />

Sistema de redução de fluxo<br />

JET MASSAGE<br />

Grifería con jets de hidromasaje<br />

Mixer with hydromassage jets<br />

Torneira com jactos de hidromassagem<br />

SMOOTHTOUCH<br />

Suavidad manejo<br />

Gentleness handle<br />

Suavidade <strong>no</strong> manuseamento<br />

EXTRA LENGHT<br />

Flexible 1,75m<br />

Flexible hose 1,75m<br />

Flexíveis 1,75m<br />

ANTICAL<br />

Dispositivo anti-cal<br />

Anti lime<br />

Dispositivo anti-calcário<br />

HIDE DIVERTER<br />

Inversor diseño<br />

Design diverter<br />

Inversor linha design<br />

PULL-OUT<br />

Grifería extraible<br />

Pull-out <strong>mixer</strong>s<br />

Torneira extraível<br />

EXTRA CHROME<br />

Alta calidad de cromado<br />

High quality chrome<br />

Cromo de alta qualidade<br />

HEALTH BRASS<br />

Bajo contenido en plomo<br />

Low percentage of lead<br />

Baixo teor de chumbo<br />

BAG PROTECT<br />

Funda algodón protectora<br />

Cotton cover bag<br />

Capa de algodão protectora<br />

PATENTED<br />

Diseño exclusivo y patentado<br />

Exclusive and patent design<br />

Desenho exclusivo e patenteado<br />

DEREK SYSTEM<br />

Inversor integrado en el caño<br />

Diverted integrated in the spout<br />

Inversor embutido <strong>no</strong> tubo


2 0 1 0<br />

7


8<br />

15<br />

AUDE<br />

29<br />

SAONA INFINITY<br />

43<br />

MINAMI<br />

62<br />

SIBONEI<br />

73<br />

CAIMAN<br />

84<br />

OKINAWA<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVIDADE<br />

19<br />

SELENE<br />

33<br />

MARINA<br />

51<br />

MOREA<br />

65<br />

SAONA<br />

77<br />

NABASSA<br />

85<br />

BIEL<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVIDADE<br />

21<br />

ART NOUEVAU<br />

35<br />

MIKURA<br />

56<br />

SAONA INOX<br />

SELECCION - SELECTION<br />

69<br />

ITACA<br />

78<br />

BERMUDA<br />

86<br />

CHEF<br />

23<br />

BIMINI<br />

41<br />

AKITA<br />

59<br />

ELEKTRO<br />

71<br />

SKORPIO<br />

81<br />

NEW BELICE<br />

88<br />

TERMOSTATICO


92<br />

BAHAMA<br />

100<br />

MADEIRA<br />

111<br />

FREGADEROS<br />

FREGADEROS<br />

SINNKK MMIXEERR<br />

COZINHA<br />

93<br />

HHAABBAANNA-JAAMAAICAA<br />

102<br />

ANTIGONA<br />

108<br />

SHUT-OFF<br />

DISTRIBUCION - DISTRIBUTION<br />

119 EMPOTRAR<br />

120 ESCUADRA<br />

CONCEALED<br />

ANGLE VALVE<br />

EMBUTIR<br />

ESQUADRIA<br />

120 TEMPORIZADOS<br />

121 ACCESORIOS<br />

DELAY ACTION<br />

SPARE PARTS<br />

TEMPORIZADOS<br />

ACESORIOS<br />

135<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVIDADE<br />

PRECIOS<br />

PRICE LIST<br />

PREÇOS<br />

€<br />

243<br />

INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

INFORMAÇÃO TÉCNICA<br />

265 CONDICIONES<br />

268 INDICE REFERENCIAS 270 CERTIFICADOS<br />

CONDITIONS<br />

INDEX REFERENCES<br />

CERTIFICATION<br />

CONDIÇÕES<br />

INDICE REFERÊNCIAS<br />

CERTIFICADOS<br />

96<br />

PANAM<br />

104<br />

GUAYAMA<br />

109<br />

MEDICAL<br />

ACCESORIOS<br />

SPPARREE PPARRTS<br />

ACESSORIOS<br />

98<br />

PANAM ELLEGANCE<br />

106<br />

TERMOSTATICO<br />

9


10<br />

El agua como fuente de vida, como principio y fin, es el punto de<br />

referencia del diseño Clever Platinum.<br />

Diseño pasional inpirado en fuentes de agua, Silvia Mura<strong>no</strong> y Luca<br />

Antonelli han creado un nuevo concepto de estilo en el baño y la<br />

cocina, con una estética y funcionalidad de lograda pefección.<br />

Water as life source. From the beginning to the end. This is the<br />

reference for Clever Platinum. Silvia Mura<strong>no</strong> and Luca Antonelli<br />

have created a new style for bath and kitchen combining<br />

aesthetics and functionality by taking water fountains as their<br />

inspiration.<br />

A água como fonte de vida, como principio e fim, é o ponto de<br />

referência da colecção Clever Platinum. Silvia Mura<strong>no</strong> e Luca<br />

Antonelli, com criações inspiradas em fontes de água, criaram<br />

um <strong>no</strong>vo conceito de estilo na casa de banho e na cozinha,<br />

com uma estética e funcionalidade perfeitas.


12<br />

AUDE<br />

Espíritu<br />

Cuenta la leyenda que Aude, mujer fuerte,<br />

independiente y audaz viajó desde su tierra, su Francia<br />

natal, hacia nuevos horizontes en tierras lejanas para<br />

libre<br />

buscar la paz interior que tanto anhelaba y deseaba.<br />

Finalmente, la encontró.<br />

Viajando por el mundo durante años vio lo que muchos nunca verán, ni<br />

vivirán, buscó la aventura, subió montañas y surcó los mares. Visitó pueblos<br />

escondidos y co<strong>no</strong>ció tribus perdidas.<br />

En África, se adentró en lo más profundo de su corazón.<br />

Convivió con una de las tribus más ancestrales del continente que realizaban<br />

rituales y rezaban para que durante los meses de lluvia cayera agua desde<br />

el cielo y los llenara de vida.<br />

Pero la lluvia <strong>no</strong> llegaba.<br />

Aude decidió ayudarles y se fue a buscar el agua que tanto ansiaban, se<br />

adentró en la selva, pero, en su ausencia, la lluvia apareció y la tribu atribuyó<br />

a Aude el milagro de la lluvia aunque ella nunca volvió.<br />

Ellos simplemente creyeron que Aude volvió en forma de Agua.<br />

El agua como origen de la vida, dónde todo empieza.<br />

Fuente de las fuentes.<br />

En su regreso Aude escribió el libro que lleva su<br />

<strong>no</strong>mbre y refleja el espíritu libre, fuerte y aventurero<br />

de esta mujer que creyó en si misma y en el<br />

mundo entero.<br />

Lo dedicó a África y a las experiencias vividas<br />

durante esos meses.


Free<br />

According to the legend, a strong and independent woman named Aude, travelled from her<br />

native country land France, to new horizons to find inner peace and realized her deepest whishes.<br />

And finally she found it.<br />

spirit Travelling around the world for years, she saw what other<br />

people never come to see, <strong>no</strong>r to experience,<br />

looking for adventures, climbing mountains and diving the<br />

seas. She visited lost villages and met unk<strong>no</strong>wn tribes.<br />

She got to discover the heart of Africa, where she lived with<br />

one of the most ancestral tribes performing rituals and prayers<br />

during the monsoon, for water falling from the sky is<br />

considered as life there.<br />

But rain never arrived so Aude decided<br />

to help them and, therefore, went to<br />

find water. To do so, she left for the<br />

jungle. In her absence, the rain<br />

suddenly started to fall, so the tribe<br />

attributed this miracle to Aude's influence.<br />

They simply believe that Aude reappeared as rain.<br />

Water as origin of life, where everything begins.<br />

Fountain of the fountains.<br />

On her way back, Aude wrote a book which he named after herself and which reflects her<br />

strong and free spirit, as well as her belief in herself and the inner world. She dedicate to<br />

Africa and her life experience during those months there.<br />

Espírito<br />

Aude, mulher forte, independente e audaz viajou desde a sua<br />

terra natal, Francia, para lugares longínquos onde caminhou<br />

por <strong>no</strong>vos horizontes, tudo em busca da paz interior que tanto<br />

libre<br />

ansiava e desejava. Finalmente a encontrou. Durante a<strong>no</strong>s,<br />

atravessou o mundo, contemplou o que muitos nunca tiveram<br />

oportunidade de ver nem viver. Procurou aventura, subiu as mais altas montanhas,<br />

navegou pelos cinco ocea<strong>no</strong>s, visitou povos ocultos e conheceu tribos perdidas.<br />

Em África, atravessou o campo visual e penetrou <strong>no</strong> mais profundo do seu coração.<br />

Conviveu com uma das tribos mais ancestrais do continente. Rituais e rezas eram<br />

realizados para que durante os meses de chuva, água abundante vinda do céu os<br />

enchesse de vida, mas a chuva tardava em chegar. Aude decidiu procurar na selva a<br />

água que tanto necessitavam, mas na sua ausência a chuva apareceu e a tribo atribuiu<br />

a Aude o milagre da chuva uma vez que ela nunca mais regressou. Eles simplesmente<br />

acreditam que Aude voltou sob a forma de água, pois água é a origem da vida, onde<br />

tudo começa, fonte de todas as fontes.<br />

No seu regresso, Aude escreveu um livro, que dedicou a África e a todas as<br />

experiências que lá viveu. De <strong>no</strong>me Aude, este livro que enaltece o espírito de liberdade,<br />

força e aventura de uma mulher que acreditou em si mesma e <strong>no</strong> mundo inteiro.<br />

Nunca conseguiu reunir palavras suficientes que relatassem as emoções sentidas.<br />

13


14<br />

AUDE<br />

Espíritu<br />

La lluvia <strong>no</strong> llegaba. Aude decidió ayudar y se fue a<br />

buscar el agua que tanto ansiaban, se adentró en la<br />

selva, pero, en su ausencia, la lluvia apareció y la tribu<br />

libre<br />

atribuyó a Aude el milagro de la lluvia aunque ella<br />

nunca volvió.<br />

Ellos simplemente creyeron que Aude volvió en forma de Agua.<br />

En su regreso Aude escribió el libro que lleva su <strong>no</strong>mbre y refleja el espíritu<br />

libre, fuerte y aventurero de esta mujer que creyó en si misma y en el mundo<br />

entero. Lo dedicó a África y a las experiencias vividas durante esos meses.<br />

But rain never arrived so Aude decided to help them and, therefore, went to<br />

find water. To do so, she left for the jungle. In her absence, the rain suddenly<br />

started to fall, so the tribe attributed this miracle to Aude's influence.<br />

They simply believe that Aude reappeared as rain.<br />

On her way back, Aude wrote a book which he named after herself and<br />

which reflects her strong and free spirit, as well as her belief in herself and<br />

the inner world.<br />

She dedicate to Africa and her life experience during those months there.<br />

A chuva não chegava. Aude decidiu ajudar e saiu, pela floresta a dentro, em<br />

busca da água que tanto precisavam, mas na sua ausência a chuva<br />

apareceu e, a tribo atribuiu à Aude o milagre da chuva, embora ela nunca<br />

tenha regressado.<br />

Eles simplesmente acreditaram que Aude reaparecera em forma de Água.<br />

No seu regresso Aude escreveu o livro que leva o seu <strong>no</strong>me e reflecte o<br />

espírito livre, forte e aventureiro da mulher que acreditou em si mesma e <strong>no</strong><br />

mundo. Dedicou-o a África e às experiências vividas durante estes meses.


LAVABO ALTO<br />

LONG BASIN<br />

LAVATÓRIO ALTO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

97813<br />

97811<br />

97842<br />

97843<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

97810<br />

97840<br />

97841<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

97814<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

97815<br />

Nankai<br />

97142<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Moa<br />

96942<br />

AUDE<br />

Cuenta la leyenda que<br />

Aude, mujer audaz viajó<br />

desde su tierra hacia<br />

nuevos horizontes en<br />

tierras lejanas.<br />

According to the legend, a<br />

strong woman named<br />

Aude, travelled from her<br />

native country land, to new<br />

horizons.<br />

Diz a lenda que Aude,<br />

mulher audaciosa, viajou<br />

desde a sua terra até<br />

<strong>no</strong>vos horizontes em terra<br />

distantes.<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVIDADE<br />

97812<br />

97844<br />

97845<br />

15


16<br />

SELENE<br />

Inspiración<br />

y deseo<br />

Todas las formas de vida co<strong>no</strong>cidas<br />

necesitan agua para vivir.<br />

Debajo de los lagos y mares hay rei<strong>no</strong>s de<br />

ninfas y duendes del agua.<br />

La entrada secreta se halla tras la cortina de<br />

una cascada y de allí nació Selene.<br />

Resurgió de entre las aguas convertida en mujer en busca de una vida<br />

distinta a la que había co<strong>no</strong>cido hasta entonces, en busca de nuevas<br />

sensaciones, de felicidad y de libertad.<br />

Selene entonces inició un largo<br />

viaje hacia tierras helénicas y<br />

fue allí donde encontró lo que<br />

siempre había soñado desde<br />

el fondo de su corazón.<br />

No existen mapas ni brújulas<br />

para encontrar dónde reside el<br />

auténtico amor, simplemente se<br />

puede sentir.<br />

Cuando dos almas gemelas se<br />

encuentran, llega la voluntad<br />

entre ellas de quedarse para<br />

siempre.<br />

El amor es vida y Selene<br />

encontró aquello que todo ser<br />

huma<strong>no</strong> anhela, la felicidad.


Inspiration<br />

and desires<br />

All the k<strong>no</strong>wn living forms need water to live. Below lakes and seas there are<br />

mermaids and nymphs.<br />

The secret entrance of their world is behind the waterfall where Selene was<br />

born.<br />

Reappearing from the waters as a woman looking<br />

for a different life and new feelings of happiness and<br />

freedom.<br />

Selene started a long trip to Greece and was there where she found what she always<br />

dreamed of from the<br />

bottom of her heart.<br />

There is neither a map<br />

<strong>no</strong>r a compass that can<br />

lead you to the place of<br />

true love, you just have<br />

to feel it.<br />

When two lost souls recognize each<br />

other, they find the will to choose<br />

between all the others and stay<br />

together forever.<br />

Love is life and Selene went on a<br />

quest to find happiness.<br />

Inspiração<br />

Todos os seres vivos necessitam de água para<br />

viverem. A água é a origem da vida, onde tudo<br />

começa.<br />

e desejo Debaixo dos lagos e ocea<strong>no</strong>s há um rei<strong>no</strong> de<br />

fadas e duendes da água. A entrada secreta<br />

encontra-se atrás da cortina de uma cascata e ali nasceu a série Selene.<br />

Ressurgiu das águas como uma mulher em busca de uma vida diferente de tudo o<br />

que até então havia conhecido, em busca de <strong>no</strong>vas sensações, da felicidade e da<br />

liberdade.<br />

Não existem mapas nem bússolas para chegar onde está o verdadeiro amor, simplesmente sente-se.<br />

Quando almas gêmeas conhecem-se, algo incondicional acontece. A vontade é de escolher uma entre tantas<br />

conhecidas e ficar para sempre.<br />

O amor é vida, e SELENE decidiu procurar por aquilo que todo ser huma<strong>no</strong> anseia, a felicidade.<br />

17


18<br />

SELENE<br />

Inspiración<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVIDADE<br />

No existen mapas ni brújulas para encontrar<br />

el amor verdadero, simplemente se puede<br />

sentir.<br />

y deseo<br />

Cuando dos almas gemelas se encuentran,<br />

llega la voluntad de quedarse para siempre.<br />

Selene lo sabía y decidió encontrar lo que siempre había soñado desde el<br />

fondo de su corazón, el amor verdadero.<br />

El amor es vida y Selene decidió buscar aquello que todo ser huma<strong>no</strong><br />

anhela, la felicidad.<br />

There is neither a map <strong>no</strong>r a compass that can lead you to the place of true<br />

love, you just have to feel it.<br />

When two lost souls recognize each other, they find the will to choose<br />

between all the others and stay together forever.<br />

Love is life and Selene went on a quest to find happiness.<br />

Não existem mapas nem bússolas para chegar onde está o verdadeiro<br />

amor, simplesmente sente-se.<br />

Quando almas gêmeas conhecem-se, algo incondicional acontece. A<br />

vontade é de escolher uma entre tantas conhecidas e ficar para sempre.<br />

SELENE sabia e decidiu encontrar o que você sempre sonhou, do fundo do<br />

seu coração, o verdadeiro amor.<br />

O amor é vida, e SELENE decidiu procurar por aquilo que todo ser huma<strong>no</strong><br />

anseia, a felicidade.


LAVABO ALTO<br />

TALL BASIN<br />

LAVATÓRIO ALTO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

98009<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

SELENE<br />

Todas las formas de vida<br />

co<strong>no</strong>cidas necesitan agua<br />

para vivir.<br />

El agua como origen de la<br />

vida, dónde todo empieza.<br />

All the k<strong>no</strong>wn living forms<br />

need water to live.<br />

Water as origin of life.<br />

Todas as formas de vida<br />

conhecidas necessitam de<br />

água para sobreviverem.<br />

A água como origem da<br />

vida, o princípio de tudo.<br />

DUCHA<br />

FREGADERO<br />

98012 SHOWER 98013 SINK 98014<br />

DUCHE<br />

COZINHA<br />

Marina<br />

96786<br />

98010<br />

98017<br />

98018<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Saona<br />

96413<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVIDADE<br />

98011<br />

98019<br />

98020<br />

19


20<br />

ART NOUVEAU<br />

Inspiración<br />

Gaudí fue un arquitecto con un sentido innato<br />

de la geometría y el volumen, tenía una gran<br />

capacidad imaginativa. Dotado de una fuerte<br />

creativa<br />

intuición y capacidad creativa, concebía sus<br />

edificios de una forma global, atendiendo tanto<br />

a las soluciones estructurales como a las funcionales y decorativas. La<br />

nueva serie de clever Art Nouveau se considera como una continuidad de la<br />

obra de Gaudi.<br />

Gaudi was an architect who had innate talent for geometry and volume. He<br />

was also gifted with imaginative creativity and intuition. He conceived his<br />

buildings as a global form, taking care of structural solutions as well as<br />

decorative and functional areas. New Art Nouveau series are considered the<br />

continuity of Gaudi masterpieces.<br />

Gaudi foi um arquitecto com sentido inato da geometria e do volume, assim<br />

como tendo uma grande capacidade imaginativa. Dotado de uma forte<br />

intuição e capacidade criativa, concebia os seus edifícios de uma forma<br />

global, atendendo tanto às soluções estruturais como às funcionais e<br />

decorativas. A <strong>no</strong>va série da Clever "Art Nouveau" considera-se como uma<br />

continuidade da obra de Gaudí.


BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

97660<br />

97667<br />

97665<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

ART NOUVEAU<br />

El modernismo es un<br />

creativo estilo de<br />

arquitectura que se<br />

desarrolló entre los años<br />

1880 y 1930; ha sido<br />

fuente de inspiración de<br />

los diseñadores de Clever.<br />

Modernism is the creative<br />

style developed between<br />

1880 and 1930.<br />

O modernismo é um estilo<br />

arquitectónico que se<br />

desenvolve entre 1880 e<br />

1930.<br />

97661<br />

97668<br />

97666<br />

DUCHA<br />

FREGADERO<br />

97662 SHOWER 97663 SINK 97664<br />

DUCHE<br />

COZINHA<br />

Nankai<br />

97142<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Moa<br />

96942<br />

21


22<br />

BIMINI<br />

Transición<br />

natural<br />

El minimalismo en su expresión más natural, la<br />

pureza de formas; en la grifería Bimini las<br />

funciones primarias dan paso a una<br />

indiscutible fuerza conceptual.<br />

The minimalism in its natural expression, the purify on its forms; in Bimini<br />

<strong>mixer</strong>s the primary functions take step to an unquestionable conceptual<br />

strength.<br />

O minimalismo na sua expressão mais natural, a pureza das formas; Na<br />

série BIMINI, as funções primárias dão lugar a uma indiscutível força<br />

conceptual.


LAVABO ALTO<br />

TALL BASIN<br />

LAVATÓRIO ALTO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

LAVABO EMPOTRAR<br />

CONCEALED BASIN<br />

LAVATÓRIO DE EMBUTIR<br />

97042<br />

97852<br />

97132<br />

97059<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

LAVABO EMPOTRAR<br />

CONCEALED BASIN<br />

LAVATÓRIO DE EMBUTIR<br />

97041<br />

97850<br />

97131<br />

97054<br />

Marina<br />

96786<br />

97106<br />

BIMINI<br />

Inspirada en una fuente de<br />

piedra, sus formas<br />

alcanzan el deseado<br />

equilibrio entre cultura y<br />

arte.<br />

Inspired in a stone source,<br />

their forms reach the<br />

wished balance between<br />

culture and art.<br />

Inspirada numa fonte de<br />

pedra, as suas formas<br />

alcançam o equilíbrio<br />

desejado entre a cultura e<br />

a arte.<br />

LAVABO REPISA<br />

THREE HOLE BASIN<br />

LAVATÓRIO DE BANCADA<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

1,75 m<br />

97670<br />

97123<br />

Pascua<br />

97112<br />

97053<br />

97855<br />

97134<br />

97043<br />

97851<br />

97133<br />

23


24<br />

BIMINI<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

BAÑO DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA TERMOSTÁTICA<br />

97044<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

97045<br />

96489<br />

BAÑO-DUCHA REPISA<br />

FOUR HOLE DECK BATH SHOWER<br />

BANHEIRA DE BANCADA<br />

97060<br />

DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC SHOWER<br />

DUCHE TERMOSTÁTICO<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

97046<br />

96490


BAÑO-DUCHA EMPOTRAR + BARRA<br />

CONCEALED BATH-SHOWER + SLIDING RAIL KIT<br />

BANHEIRA DE EMBUTIR + BARRA DE DUCHE<br />

BAÑO-DUCHA EMPOTRAR<br />

CONCEALED BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA DE EMBUTIR<br />

97052<br />

97049<br />

DUCHA EMPOTRAR + BARRA<br />

CONCEALED SHOWER + SLIDING RAIL KIT<br />

DUCHE DE EMBUTIR + BARRA DE DUCHE<br />

Marina<br />

96786<br />

DUCHA EMPOTRAR<br />

CONCEALED SHOWER<br />

DUCHE DE EMBUTIR<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Pascua<br />

97112<br />

BIMINI<br />

97050<br />

97051<br />

25


26<br />

BIMINI<br />

CONJUNTO BAÑO-DUCHA EXTENSIBLE<br />

BATH-SHOWER KIT WITH ADJUSTABLE TUBE<br />

CONJUNTO DE BANHEIRA EXTENSÍVEL<br />

97055<br />

CONJUNTO DUCHA EXTENSIBLE<br />

SHOWER KIT WITH ADJUSTABLE TUBE<br />

CONJUNTO DE DUCHE EXTENSÍVEL<br />

97056


CONJUNTO BAÑO-DUCHA TERMOSTÁTICO EXTENSIBLE<br />

THERMOSTAATIC BATH-SHOWER WITH ADJUSTABLE TUBE<br />

CONJUNTO DE BANHEIRA TERMOSTÁTICO EXTENSÍVEL<br />

97057<br />

CONJUNTO DUCHA TERMOSTÁTICO EXTENSIBLE<br />

THERMOSTAATIC SHOWER WITH ADJUSTABLE TUBE<br />

CONJUNTO DE DUCHE TERMOSTÁTICO EXTENSÍVEL<br />

Marina<br />

96786<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Pascua<br />

97112<br />

BIMINI<br />

97058<br />

27


28<br />

SAONA INFINITY<br />

Realidad<br />

circular<br />

Los puntos que forman un círculo son<br />

equidistantes de un punto central. El infinito Pi es la<br />

razón de la circunferencia de un círculo a su<br />

diámetro. Un número fascinante que demuestra<br />

que la realidad es una parte de un futuro sin<br />

descubrir.<br />

The points that form a circle are equidistant from a central point. The infinitive<br />

PI is the reason of the circumference of a circle from its diameter. A<br />

fascinating number which demonstrates that the reality is a part of a future<br />

without being discovered.<br />

Os pontos que formam um círculo são equidistantes de um ponto central. O<br />

PI infinito é a relação da circunferência de um círculo ao seu diâmetro. Um<br />

número fascinante que comprova que a realidade faz parte de um futuro<br />

desconhecido.


LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

96355<br />

96500<br />

96550<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

BAÑO DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA TERMOSTÁTICA<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

96356<br />

96501<br />

96551<br />

SAONA INFINITY<br />

En el país de las<br />

matemáticas los versos y<br />

las palabras moldean<br />

sentidos y emociones.<br />

In the Mathematics'<br />

country the verses and the<br />

words mould senses and<br />

emotions.<br />

No campo da matemática<br />

os versos e as palavras<br />

moldam sentidos e<br />

emoções.<br />

96357<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

96358<br />

96404<br />

Bali<br />

96412<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC SHOWER<br />

DUCHE TERMOSTÁTICO<br />

1,75 m<br />

97670<br />

96359<br />

Saona<br />

96413<br />

96403<br />

96138<br />

29


30<br />

SAONA INFINITY<br />

4 JETS<br />

CONJUNTO DUCHA TERMOSTÁTICO EXTENSIBLE CON JETS<br />

THERMOSTAATIC ADJUSTABLE TUBE SHOWER WITH BODY JETS<br />

CONJUNTO DE DUCHE TERMOSTÁTICO EXTENSÍVEL<br />

97429<br />

CONJUNTO DUCHA TERMOSTÁTICO EXTENSIBLE<br />

THERMOSTAATIC ADJUSTABLE TUBE SHOWER<br />

TERMOSTÁTICO EXTENSÍVEL<br />

96744


4 JETS<br />

CONJUNTO BAÑO-DUCHA EXTENSIBLE CON JETS<br />

ADJUSTABLE TUBE BATH-SHOWER WITH BODY JETS<br />

CONJUNTO DE BANHEIRA EXTENSÍVEL<br />

97426<br />

SAONA INFINITY<br />

DEREK SYSTEM DEREK SYSTEM<br />

4 JETS<br />

CONJUNTO BAÑO-DUCHA TERMOSTÁTICO EXTENSIBLE CON JETS<br />

THERMOSTAATIC ADJUSTABLE TUBE BATH-SHOWER WITH BODY JETS<br />

CONJUNTO DE BANHEIRA TERMOSTÁTICO EXTENSÍVEL<br />

Bali<br />

96412<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Saona<br />

96413<br />

97428<br />

31


32<br />

MARINA<br />

Continuidad<br />

natural<br />

El sentir del agua va más allá de la simple<br />

transición entre lo profundo y lo superfluo,<br />

afirmando su condición de continuidad.<br />

The water feeling goes beyond the simple<br />

transaction between the deep and the superfluous thing, affirming its<br />

continuity condition.<br />

A sensação da água vai além da simples transição entre o profundo e o<br />

supérfulo, afirmando a sua condição de continuidade.


NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

LAVABO ALTO<br />

TALL BASIN<br />

LAVATÓRIO ALTO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

96776<br />

LAVABO REPISA<br />

THREE HOLE BASIN<br />

LAVATÓRIO DE BANCADA<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

96778<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

97951<br />

97952<br />

97953<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

BAÑO REPISA<br />

TWO HOLE LEG BATH FILLER<br />

BANHEIRA DE BANCADA<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

Marina<br />

96786<br />

96775<br />

96874<br />

96884<br />

96779<br />

97950<br />

1,75 m<br />

97670<br />

MARINA<br />

La indecisión de su viajar<br />

inspira el diseño y el<br />

concepto natural de la<br />

serie Marina.<br />

The indecision of her trip<br />

inspires the design and the<br />

natural concept for Marina<br />

serie.<br />

A indecisão da sua viagem<br />

inspira o desenho e o<br />

conceito natural da série<br />

Marina.<br />

Saona<br />

96413<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

BAÑO-DUCHA REPISA<br />

TWO HOLE LEG BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA DE BANCADA<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

96138<br />

97954<br />

96777<br />

96875<br />

96885<br />

96780<br />

33


34<br />

MIKURA<br />

Serenidad<br />

Zen, una filosofía y una tradición capaz de<br />

aunar en si misma la técnica y la<br />

espontaneidad, la simplicidad del espíritu con<br />

y vitalidad<br />

la elegancia de la forma.<br />

La colección Zen expresa un sofisticado estilo<br />

de diseño que transciende toda categoría de pensamiento.<br />

Zen is philosophy. Zen is a tradition which joins together formality and<br />

spontaneity. It combines the simplicity of spirit along with the elegance of<br />

shape.<br />

Zen collection expresses a sophisticated design that goes beyond any kind<br />

of thought.<br />

Zen, uma filosofia e uma tradição capaz de unir em tor<strong>no</strong> de si mesma a<br />

técnica e a espontaneidade, a simplicidade do espírito com a elegância da<br />

forma.<br />

A <strong>no</strong>va colecção Zen expressa um sofisticado estilo de desenho que<br />

transcende toda a categoria do pensamento.


LAVABO ALTO<br />

TALL BASIN<br />

LAVATÓRIO ALTO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

LAVABO EMPOTRAR<br />

CONCEALED WALL MOUNTED BASIN<br />

LAVATÓRIO DE EMBUTIR<br />

97401<br />

97422<br />

97423<br />

97410<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

97400<br />

97420<br />

97421<br />

MIKURA<br />

Zen Collection, sofisticado<br />

estilo de diseño que<br />

transciende toda categoría<br />

de pensamiento.<br />

Zen collection, expresses<br />

a sophisticated design that<br />

goes beyond any kind of<br />

thought.<br />

Zen Collection expressa<br />

um sofisticado estilo de<br />

desenho que transcende<br />

toda a categoria do<br />

pensamento.<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

Mikura<br />

97143<br />

BATERIA LAVABO<br />

TWO HOLE BASIN<br />

LAVATÓRIO DE EMBUTIR<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Luzón<br />

96458<br />

96137<br />

97402<br />

97424<br />

97425<br />

97411<br />

97412<br />

97413<br />

35


36<br />

MIKURA<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

BAÑO-DUCHA REPISA<br />

FOUR HOLE BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA DE BANCADA<br />

97403<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

97404<br />

97955<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

BAÑO-DUCHA FIJACIÓN SUELO<br />

BATH-SHOWER WITH STAND<br />

BANHEIRA COM COLUNAS<br />

97956


DUCHA EMPOTRAR<br />

CONCEALED SHOWER<br />

DUCHE DE EMBUTIR<br />

97409<br />

DUCHA EMPOTRAR + BARRA<br />

CONCEALED SHOWER + SLIDING RAIL KIT<br />

DUCHE DE EMBUTIR + BARRA DE DUCHE<br />

97408<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

97405<br />

BAÑO-DUCHA EMPOTRAR<br />

CONCEALED BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA DE EMBUTIR<br />

Mikura<br />

97143<br />

1,75 m<br />

97670<br />

97407<br />

MIKURA<br />

Luzón<br />

96458<br />

37


38<br />

MIKURA<br />

4 JETS<br />

CONJUNTO DUCHA EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE TUBE SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE DUCHE EXTENSÍVEL<br />

97417<br />

4 JETS<br />

CONJUNTO BAÑO-DUCHA EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE TUBE BATH-SHOWER KIT<br />

CONJUNTO BANHEIRA EXTENSÍVEL<br />

DEREK SYSTEM<br />

97416


4 JETS<br />

CONJUNTO DUCHA TERMOSTÁTICO EXTENSIBLE CON JETS<br />

THERMOSTAATIC ADJUSTABLE TUBE SHOWER WITH BODY JETS<br />

CONJUNTO DE DUCHE TERMOSTÁTICO EXTENSÍVEL<br />

97419<br />

4 JETS<br />

CONJUNTO BAÑO-DUCHA TERMOSTÁTICO EXTENSIBLE CON JETS<br />

THERMOSTAATIC ADJUSTABLE TUBE BATH-SHOWER WITH BODY JETS<br />

CONJUNTO DE BANHEIRA TERMOSTÁTICO EXTENSÍVEL<br />

Mikura<br />

97143<br />

1,75 m<br />

97670<br />

DEREK SYSTEM<br />

MIKURA<br />

Luzón<br />

96458<br />

97418<br />

39


40<br />

AKITA<br />

Sueño y<br />

vida<br />

Zen, una filosofía y una tradición capaz de aunar en<br />

sí misma la técnica y la espontaneidad, la<br />

simplicidad del espíritu con la elegancia de la<br />

forma.<br />

Zen Collection <strong>no</strong> es sólo el cami<strong>no</strong>, si<strong>no</strong> también<br />

la manera de recorrer el cami<strong>no</strong>.<br />

Zen is philosophy. Zen is a tradition which joins together formality and<br />

spontaneity.<br />

It combines the simplicity of spirit along with the elegance of shape.<br />

Zen collection is <strong>no</strong>t only the path, but the way you do the path.<br />

Zen, uma filosofia e uma tradição capaz de unir em tor<strong>no</strong> de si mesma a<br />

técnica e a espontaneidade, a simplicidade do espírito com a elegância da<br />

forma.<br />

Zen Collection não é só um caminho, mas sim também a maneira de<br />

percorrer esse caminho.


LAVABO ALTO<br />

TALL BASIN<br />

LAVATÓRIO ALTO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

97441<br />

97448<br />

97449<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

97443<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

97444<br />

Akita<br />

97144<br />

97440<br />

97446<br />

97447<br />

1,75 m<br />

97670<br />

AKITA<br />

Zen Collection <strong>no</strong> es sólo<br />

el cami<strong>no</strong>, si<strong>no</strong> también la<br />

manera de recorrer el<br />

cami<strong>no</strong>.<br />

Zen collection is <strong>no</strong>t only<br />

the path, but the way you<br />

do the path.<br />

Zen Collection não é só<br />

um caminho, mas sim<br />

também a maneira de<br />

percorrer esse caminho.<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

Saona<br />

96413<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

97445<br />

96138<br />

97442<br />

97460<br />

97461<br />

41


42<br />

MINAMI<br />

Filosofía<br />

racional<br />

El pensamiento más racional <strong>no</strong>s indica que un<br />

final se sitúa antes de un principio, una idea<br />

filosófica que se corresponde con la realidad más<br />

rigurosa.<br />

The most reasonable thought shows us that an end is placed before a<br />

beginning, one philosophical idea which corresponds with the most rigorous<br />

reality.<br />

O pensamento mais racional indica que o fim situa-se antes do princípio.<br />

Uma ideia filosófica que corresponde à x realidade mais precisa.


LAVABO ALTO<br />

TALL BASIN<br />

LAVATÓRIO ALTO<br />

305 MM<br />

210 MM<br />

LAVABO EMPOTRAR<br />

CONCEALED BASIN<br />

LAVATÓRIO DE EMBUTIR<br />

97065<br />

97066<br />

97076<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

97062<br />

97868<br />

97136<br />

97061<br />

97866<br />

97135<br />

MINAMI<br />

Este concepto <strong>no</strong>s lleva a<br />

un cami<strong>no</strong> sin salida del<br />

que solamente es posible<br />

<strong>no</strong> perderse si logramos<br />

despertar antes de<br />

empezar a soñar.<br />

This concept takes us to a<br />

way without exit from<br />

which is possible <strong>no</strong>t to<br />

lose ourselves.<br />

Este conceito leva-<strong>no</strong>s a<br />

um caminho sem saída,<br />

<strong>no</strong> qual não poderemos<br />

perder-<strong>no</strong>s antes de<br />

começarmos a sonhar.<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

Con adaptador para tubo PE 1/4”<br />

With adapter for PE 1/4” pipe<br />

Com adaptador tubo PE 1/4”<br />

97399<br />

Caiman<br />

90796<br />

1,80 m<br />

97114<br />

GRIFO OSMOSIS<br />

OSMOSIS TAP<br />

OSMOSES<br />

Tonga<br />

97113<br />

97107<br />

97070<br />

97867<br />

97137<br />

97104<br />

43


44<br />

MINAMI<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

BAÑO DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA TERMOSTÁTICA<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

BAÑO<br />

TWO HOLE LEG BATH FILLER<br />

BANHEIRA<br />

DUCHA<br />

97063 SHOWER<br />

DUCHE<br />

97064<br />

97071<br />

96347<br />

97957<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC SHOWER<br />

DUCHE TERMOSTÁTICO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

BAÑO<br />

TWO HOLE LEG BATH FILLER<br />

BANHEIRA<br />

97072<br />

96400<br />

97958


NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

TWO HOLE LEG BATH-SHOWER FILLER<br />

BANHEIRA<br />

FREGADERO EXTRAIBLE<br />

PULL-OUT SINK<br />

COZINHA EXTRAIVEL<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

97959<br />

97069<br />

97086<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

TWO HOLE LEG BATH-SHOWER FILLER<br />

BANHEIRA<br />

Caiman<br />

90796<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

1,80 m<br />

97114<br />

97068<br />

97960<br />

97067<br />

MINAMI<br />

Tonga<br />

97113<br />

45


BAÑO-DUCHA EMPOTRAR TERMOSTÁTICO + BARRA REGULABLE<br />

CONCEALED THERMOSTAATIC BATH-SHOWER + SLIDING RAIL KIT<br />

BANHEIRA DE EMBUTIR TERMOSTÁTICA + BARRA DE DUCHE AJUSTÁVEL<br />

DUCHA EMPOTRAR + BARRA REGULABLE<br />

CONCEALED SHOWER + SLIDING RAIL KIT<br />

DUCHE DE EMBUTIR + BARRA DE DUCHE AJUSTÁVEL<br />

46<br />

MINAMI<br />

97074<br />

97084<br />

DUCHA EMPOTRAR<br />

CONCEALED SHOWER<br />

DUCHE DE EMBUTIR<br />

97075<br />

BAÑO-DUCHA EMPOTRAR<br />

CONCEALED BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA DE EMBUTIR<br />

97073<br />

DUCHA EMPOTRAR TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC CONCEALED SHOWER<br />

DUCHE DE EMBUTIR TERMOSTÁTICA<br />

96460


CONJUNTO BAÑO-DUCHA EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE TUBE BATH-SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE BANHEIRA EXTENSÍVEL<br />

97078<br />

CONJUNTO DUCHA EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE TUBE SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE DUCHE EXTENSÍVEL<br />

Caiman<br />

90796<br />

1,80 m<br />

97114<br />

97079<br />

MINAMI<br />

Tonga<br />

97113<br />

47


48<br />

MINAMI<br />

CONJUNTO DUCHA EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE TUBE SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE DUCHE EXTENSÍVEL<br />

97081<br />

4 JETS<br />

CONJUNTO DUCHA TERMOSTÁTICO<br />

SHOWER KIT BAR THERMOSTAATIC<br />

CONJUNTO DE DUCHE TERMOSTÁTICO<br />

96436


CONJUNTO BAÑO-DUCHA TERMOSTÁTICO EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE TUBE BATH-SHOWER KIT THERMOSTAATIC<br />

CONJUNTO DE BANHEIRA TERMOSTÁTICO EXTENSÍVEL<br />

97082<br />

CONJUNTO DUCHA TERMOSTÁTICO EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE TUBE SHOWER KIT THERMOSTAATIC<br />

CONJUNTO DE DUCHE TERMOSTÁTICO EXTENSÍVEL<br />

Caiman<br />

90796<br />

1,80 m<br />

97114<br />

MINAMI<br />

97083<br />

Tonga<br />

97113<br />

49


50<br />

MOREA<br />

Viajar en<br />

el tiempo<br />

Morea sugiere un viaje en el tiempo; los<br />

recursos técnicos que existían hace u<strong>no</strong>s<br />

decenios eran claramente limitados si los<br />

comparamos con los actuales.<br />

Morea suggests a trip through the time; the technical resources which<br />

existed decades ago were clearly limited if we compare them with the<br />

present ones.<br />

Morea sugere uma viagem <strong>no</strong> tempo; os recursos técnicos que existiam há<br />

algumas dezenas de a<strong>no</strong>s atrás eram claramente limitados se os<br />

compararmos com os actuais.


LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

97001<br />

97881<br />

97125<br />

LAVABO REPISA<br />

THREE HOLE RIM MOUNTED BASIN<br />

LAVATÓRIO DE BANCADA<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

97002<br />

97882<br />

97126<br />

97006<br />

97885<br />

97127<br />

Caiman<br />

90796<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

MOREA<br />

El trabajo de extraer líquido<br />

se realizaba de forma<br />

manual, aun así, el objetivo<br />

se lograba de manera<br />

perfecta.<br />

The way to take out the<br />

liquid was done by hand,<br />

even so, the objective was<br />

reached in a perfect way.<br />

O trabalho de extração de<br />

líquido realizava-se<br />

manualmente, mesmo<br />

assim, o objectivo era<br />

alcançado com perfeição.<br />

LAVABO EMPOTRAR<br />

CONCEALED BASIN<br />

LAVATÓRIO DE EMBUTIR<br />

97005<br />

1,80 m<br />

97114<br />

Tonga<br />

97113<br />

97007<br />

97107<br />

51


52<br />

MOREA<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

BAÑO DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA TERMOSTÁTICA<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

BAÑO REPISA<br />

TWO HOLE LEG BATH FILLER<br />

BANHEIRA DE BANCADA<br />

97003<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

97004<br />

97961<br />

97012<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC SHOWER<br />

DUCHE TERMOSTÁTICO<br />

BAÑO-DUCHA REPISA<br />

TWO HOLE LEG BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA DE BANCADA<br />

97962<br />

97013


BAÑO-DUCHA EMPOTRAR + BARRA<br />

CONCEALED BATH-SHOWER + SLIDING RAIL KIT<br />

BANHEIRA DE EMBUTIR + BARRA DE DUCHE<br />

97008<br />

BAÑO-DUCHA EMPOTRAR TERMOSTÁTICO + BARRA<br />

THERMOSTAATIC CONCEALED BATH-SHOWER + SLIDING RAIL KIT<br />

BANHEIRA DE EMBUTIR TERMOSTÁTICA + BARRA DE DUCHE<br />

DUCHA EMPOTRAR<br />

CONCEALED SHOWER<br />

DUCHE DE EMBUTIR<br />

97010<br />

97009<br />

BAÑO-DUCHA FIJACIÓN SUELO<br />

BATH-SHOWER WITH STAND<br />

BANHEIRA COM COLUNAS<br />

DUCHA EMPOTRAR TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC CONCEALED SHOWER<br />

DUCHE DE EMBUTIR TERMOSTÁTICA<br />

Caiman<br />

90796<br />

1,80 m<br />

97114<br />

MOREA<br />

Tonga<br />

97113<br />

97011<br />

97020<br />

53


54<br />

MOREA<br />

CONJUNTO BAÑO-DUCHA EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE TUBE BATH-SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE BANHEIRA EXTENSÍVEL<br />

97014<br />

CONJUNTO DUCHA EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE TUBE SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE DUCHE EXTENSÍVEL<br />

97015


CONJUNTO DUCHA TERMOSTÁTICO EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE TUBE SHOWER KIT THERMOSTAATIC<br />

CONJUNTO DE DUCHE TERMOSTÁTICO EXTENSÍVEL<br />

97017<br />

4 JETS<br />

CONJUNTO DUCHA TERMOSTÁTICO EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE TUBE SHOWER KIT THERMOSTAATIC<br />

CONJUNTO DE DUCHE TERMOSTÁTICO EXTENSÍVEL<br />

Caiman<br />

90796<br />

1,80 m<br />

97114<br />

MOREA<br />

97018<br />

Tonga<br />

97113<br />

55


56<br />

SAONA INOX<br />

Oasis de<br />

sensaciones<br />

Mis sentidos se abren a nuevas<br />

sensaciones, me quiero quedar aquí y<br />

disfrutar de este oasis.<br />

My senses are opened to new<br />

sensations, I want to stay here, and enjoy this oasis.<br />

Os meus sentidos abrem-se para <strong>no</strong>vas sensações, apetece-me ficar aqui<br />

e desfrutar deste oasis.<br />

LAVABO ALTO<br />

TALL BASIN<br />

LAVATÓRIO ALTO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA<br />

WITH AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA<br />

WITH AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA<br />

96851<br />

96859<br />

96852<br />

96860<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA<br />

WITH AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA<br />

DESAGÜE<br />

POP-UP<br />

VÁLVULA DE DESCARGA<br />

96850<br />

96858<br />

92913


FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

96853<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

96854<br />

96855<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

96856<br />

Saona I<strong>no</strong>x<br />

96861<br />

1,75 m I<strong>no</strong>x<br />

96863<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

Saona I<strong>no</strong>x<br />

96862<br />

SAONA INOX<br />

El agua helada me espera<br />

en la bañera... ¿porqué<br />

hacer siempre las mismas<br />

cosas del mismo modo?<br />

The cold water waits in the<br />

bath… Why do we have to<br />

do the same things in the<br />

same way?<br />

A água fresca espera-me<br />

na banheira…porquê fazer<br />

sempre a mesma coisa da<br />

mesma maneira?<br />

96857<br />

57


58<br />

ELEKTRO<br />

Lluvia llena<br />

de magia<br />

Siento algo extraño, un sabor amargo,<br />

aunque refrescante, recorre mi interior, <strong>no</strong><br />

es posible, ayer todo era distinto.<br />

Lluvia mágica, fría, llena la bañera,<br />

lentamente; cambia mi vida.<br />

I feel something strange, a bitter flavor, although refreshing, it crosses my<br />

inner, it is <strong>no</strong>t possible, yesterday everything was different.<br />

Magical rain, cold, fill the bath, slowly; it changes my life.<br />

Sinto algo estranho, um sabor amargo, mas refrescante, percorre o meu<br />

interior. Não é possível, ontem era tudo diferente.<br />

Chuva mágica, fria, enche a banheira; lentamente mudou a minha vida.


LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

97102<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO 97088<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

URINARIO<br />

URINAL<br />

URINOL<br />

ELEKTRO<br />

Tengo ganas de un nuevo<br />

día, de una nueva <strong>no</strong>che,<br />

los caprichos de la<br />

naturaleza se han fijado en<br />

mí.<br />

I wish a new day, a new<br />

night, the nature's whims<br />

have paid attention on me.<br />

Desejo um <strong>no</strong>vo dia, uma<br />

<strong>no</strong>va <strong>no</strong>ite, os caprichos<br />

da natureza repararam em<br />

mim.<br />

97100<br />

97103<br />

59


S E L E C C I O N<br />

60<br />

S E L E C C I O N<br />

La imposibilidad de poder disfrutar de la belleza desco<strong>no</strong>cida <strong>no</strong>s<br />

transporta a un mundo de dudas en el cual <strong>no</strong> parece haber<br />

escapatoria, los espacios desaparecen hasta <strong>no</strong> tener límites, el<br />

tiempo se reduce a su propia existencia; indudablemente, la<br />

colección Clever Selección va más allá de la simple transición entre<br />

lo profundo y lo superfluo.<br />

Our impossibility to enjoy unk<strong>no</strong>wn beauty take us to the world of<br />

doubts in which it seems there is <strong>no</strong> escape. Spaces disappear to the<br />

extent to there are <strong>no</strong> limits. Time is reduced to its own existence.<br />

Unquestionably, Clleeveer Seelleecctiioon goes beyond the simple transition<br />

between simplicity and superfluous.<br />

A impossibilidade de poder desfrutar da beleza desconhecida<br />

transporta-<strong>no</strong>s a um mundo de dúvidas <strong>no</strong> qual não parece haver<br />

escapatória, os espaços desaparecem até não haver limites, o<br />

tempo reduz-se à sua própria existência; sem dúvida, a colecção<br />

Clever Sellecion vai mais além da simples transição entre o profundo<br />

e o supérfluo.<br />

S E L E C C I O N


61<br />

S E L E C C I O N


S E L E C C I O N<br />

62<br />

SIBONEI<br />

Me siento<br />

bien<br />

Los pequeños detalles hacen que adore mi<br />

hogar, todo está perfecto, el jabón, la toalla, el<br />

espejo...todo en su lugar, cierro los ojos.<br />

Small details make that I love my home,<br />

everything is perfect, the soap, the towel, the mirror… everything in its place,<br />

I close the eyes.<br />

Os peque<strong>no</strong>s porme<strong>no</strong>res fazem a diferença na minha casa, tudo é perfeito,<br />

o sabonete, a toalha, o espelho… tudo <strong>no</strong> seu lugar, fecho os olhos.<br />

LAVABO ALTO<br />

TALL BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

215 MM 97098<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

S E L E C C I O N<br />

97092<br />

97872<br />

97140<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

97095<br />

97091<br />

97871<br />

97139


BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

97093<br />

97094<br />

Bali<br />

96412<br />

1,75 m<br />

97670<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

Tonga<br />

97113<br />

SIBONEI<br />

Me concentro e imagi<strong>no</strong><br />

que el agua se convierte<br />

en zumo. Me apetece un<br />

baño de frutas.<br />

I concentrate and I imagine<br />

that the water becomes<br />

juice, I wish a fruits bath.<br />

Concentro-me e imagi<strong>no</strong><br />

que a água transforma-se<br />

em sumo. Apetece-me<br />

um banho de frutas.<br />

97096<br />

97097<br />

97107<br />

63<br />

S E L E C C I O N


S E L E C C I O N<br />

SAONA<br />

Tec<strong>no</strong>logía<br />

64 S E L E C C I O N<br />

Para llevarte a otro mundo, a un mundo de<br />

sensualidad, de sensaciones, de<br />

sofisticada<br />

emociones... formas acentuadas en sus<br />

contor<strong>no</strong>s, líneas rectas, curvas definidas,<br />

pla<strong>no</strong>s perfectos, ¿existirá una línea que<br />

separa el presente del futuro?, mejor parar el tiempo y disfrutar más<br />

intensamente de los pequeños deseos de la imaginación.<br />

To take you to a<strong>no</strong>ther world, a world of sensuality, of sensations, of<br />

emotions… accentuated forms in its contours, straight lines, definitive curves,<br />

perfect plans, would it exist a line which separates the present from the<br />

future?, it would be better to separate the time and enjoy deeply the small<br />

imagination wishes.<br />

Para levá-lo para um outro mundo, um mundo de sensualidade,<br />

sentimentos, emoções... formas acentuadas <strong>no</strong>s seus contor<strong>no</strong>s, linhas<br />

rectas, curvas definidas, pla<strong>no</strong>s perfeitos. Haverá uma linha que separe o<br />

presente do futuro? melhor parar o tempo e desfrutar intensamente dos<br />

peque<strong>no</strong>s desejos da imaginação.


LAVABO ALTO<br />

TALL BASIN<br />

LAVATÓRIO ALTO<br />

96029<br />

96025<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BAÑO-DUCHA LATERAL<br />

LATERAL BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

96022<br />

96504<br />

96554<br />

Bali<br />

96412<br />

96138<br />

1,75 m<br />

97670<br />

96417<br />

SAONA<br />

Sintiendo la brisa junto al<br />

mar, sintiendo el suave<br />

masaje de la arena...<br />

es hora de pedir un deseo.<br />

I feel the breeze next to the<br />

sea, feeling the smooth<br />

massage of the sand…<br />

It is time to wish a desire.<br />

Sentindo a brisa junto ao<br />

mar, sentindo a suave<br />

massagem da areia… está<br />

na hora de fazer um<br />

pedido.<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

Saona<br />

96413<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

96024<br />

96023<br />

96506<br />

96556<br />

65<br />

S E L E C C I O N


S E L E C C I O N<br />

SAONA<br />

DUCHA LATERAL<br />

LATERAL SHOWER<br />

DUCHE<br />

BAÑO-DUCHA EMPOTRAR<br />

CONCEALED BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA DE EMBUTIR<br />

96027<br />

96362<br />

66 S E L E C C I O N<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

DUCHA EMPOTRAR<br />

CONCEALED SHOWER<br />

DUCHE DE EMBUTIR<br />

96026<br />

96363


FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

96420<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

Bali<br />

96412<br />

96741<br />

1,75 m<br />

97670<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

Tonga<br />

97113<br />

96028<br />

SAONA<br />

67<br />

S E L E C C I O N


S E L E C C I O N<br />

ITACA<br />

Aventura<br />

68 S E L E C C I O N<br />

Las sirenas tienen cuerpo de pez y cabeza<br />

de mujer.<br />

Su canto es tan extraordinario que el que lo<br />

escucha solo desea alcanzarlas.<br />

sugerente Ulises ya está prevenido.<br />

Hace que sus compañeros se tapen los<br />

oídos.<br />

Él les pide que le aten al palo mayor y que <strong>no</strong> le suelten por más que<br />

suplique.<br />

Ulises escucha el canto de las sirenas.<br />

Le hablan de sus alabanzas, de sus aventuras y él hubiese querido<br />

sumerjirse en el mar para llegar hasta ellas.<br />

El barco se aleja de la isla.<br />

The sirens has body of fish and woman's head. His singing is so extraordinary<br />

that the one that listens to it only wants to reach them.<br />

Ulises already is well-prepared. It does that his companions wrap the ears up<br />

themselves. He asks them to tie him to the mainmast and that <strong>no</strong>t untie him<br />

although he begs.<br />

Ulises listens to the singing of the sirens. They speak to him about his praises,<br />

his adventures and he wanted to enter in the sea to come up to them.<br />

The ship moves away from the island.<br />

As sirens têm corpo de peixe e cabeça de mulher. O seu canto é tão<br />

extraordinário que quem as escuta apenas deseja alcançá-las.<br />

Ulisses já está avisado. Faz com que os seus companheiros tapem os<br />

ouvidos. Ele pede para que seja atado ao maior mastro e que não seja solto<br />

por mais que suplique.<br />

Ulisses ouve o canto das sereias. Elas falam de suas crenças, das aventuras<br />

e a ele apetece-lhe mergulhar <strong>no</strong> mar para alcançá-las. O barco afasta-se<br />

da ilha.


96758<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

96756<br />

96870<br />

96880<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

96759<br />

Marina<br />

96786<br />

ITACA<br />

Desde algún punto me<br />

seducen, me fascinan,<br />

elevan mi espíritu, siento la<br />

vida. Intensas luces y<br />

sombras cautivan mis<br />

emociones.<br />

From some point they<br />

seduce me, fascinate me,<br />

raise my spirit, I feel my life.<br />

Intense lights and shades<br />

captivate my emotions.<br />

De alguma maneira<br />

seduzem-me, fascinamme,<br />

elevam o meu<br />

espírito, sinto a vida.<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

1,75 m<br />

97670<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

Saona<br />

96413<br />

96760<br />

96757<br />

96871<br />

96881<br />

96137<br />

69<br />

S E L E C C I O N


S E L E C C I O N<br />

SKORPIO<br />

Sweet<br />

Design<br />

70 S E L E C C I O N<br />

Una suave cascada se desliza por la fresca pendiente,<br />

llega al claro valle y desaparece, fascinante...<br />

A soft waterfall slips for the hanging fresh air, comes to<br />

the clear valley and disappears, fascinating...<br />

Uma cascata suave desliza pela refrescantes encosta, chega ao vale e<br />

desparace, fascinante.


LAVABO ALTO<br />

TALL BASIN<br />

LAVATÓRIO ALTO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

96762<br />

96878<br />

96888<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

96764<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

96765<br />

Marina<br />

96786<br />

96761<br />

96872<br />

96882<br />

1,75 m<br />

97670<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

Saona<br />

96413<br />

SKORPIO<br />

Suave cascada de sueños<br />

e ilusiones, solamente en<br />

tus pensamientos podría<br />

existir.<br />

Soft waterfall of dreams<br />

and illusions, only your<br />

thoughts could exist.<br />

Suave cascata de sonhos<br />

e ilusões, somente poderia<br />

existir em seus sonhos.<br />

96766<br />

96137<br />

96763<br />

96873<br />

96883<br />

71<br />

S E L E C C I O N


S E L E C C I O N<br />

CAIMAN<br />

Sensaciones<br />

72 S E L E C C I O N<br />

Salgo del trabajo, hoy todo mi<br />

alrededor me parece diferente,<br />

ocultas<br />

pequeños detalles me llenan de<br />

sensaciones, <strong>no</strong>to un sabor nuevo,<br />

diferente. Sensaciones ocultas surgen<br />

mágicamente...nubes llenas de caramelo, e<strong>no</strong>rmes tabletas de chocolate<br />

en forma de edificios, sombras de cacao cubierto de nueces...<br />

I leave work, today my environment seems quite different to me, small details<br />

fill me with sensations and a new different flavor. Secret sensations arise<br />

magically ... clouds full of candy, e<strong>no</strong>rmous building-shaped chocolate<br />

tabblets and shades covered with cocoa nuts...<br />

Saio do trabalho, hoje tudo ao meu redor parece diferente, peque<strong>no</strong>s<br />

detalhes enchem-se de sensações, <strong>no</strong>to um sabor <strong>no</strong>vo, diferente.<br />

Sensações ocultas surgem como magia… nuvens cheias de caramelos,<br />

e<strong>no</strong>rmes tabletes de chocolate em forma de edifícios, sombras de chocolate<br />

coberto de <strong>no</strong>zes,..


LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

93510<br />

96511<br />

96561<br />

93512<br />

LAVABO EMPOTRAR<br />

CONCEALED BASIN<br />

LAVATÓRIO DE EMBUTIR<br />

96468<br />

Caiman<br />

90796<br />

96137<br />

CAIMAN<br />

Llego a casa, el día de hoy<br />

se merece un dulce baño.<br />

I come back home, today<br />

deserves a sweet bath.<br />

Chego a casa, o dia de<br />

hoje merece um doce<br />

banho.<br />

93513<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Luzón<br />

96458<br />

96418<br />

93511<br />

96512<br />

96562<br />

73<br />

S E L E C C I O N


S E L E C C I O N<br />

CAIMAN<br />

BAÑO DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA TERMOSTÁTICA<br />

FREGADERO ABATIBLE<br />

DROP DOWN SINK<br />

COZINHA ABATÍVEL<br />

OSMOSIS<br />

96095<br />

97806<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

96749<br />

74 S E L E C C I O N<br />

DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC SHOWER<br />

DUCHE TERMOSTÁTICO<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

92603<br />

96748<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

FREGADERO EXTRAIBLE<br />

PULL-OUT SINK<br />

COZINHA EXTRAIVEL<br />

97804


CONJUNTO DUCHA EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE DUCHE EXTENSÍVEL<br />

96166<br />

Caiman<br />

90796<br />

BAÑO-DUCHA EMPOTRAR<br />

CONCEALED BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA DE EMBUTIR<br />

DUCHA EMPOTRAR<br />

CONCEALED SHOWER<br />

DUCHE DE EMBUTIR<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Luzón<br />

96458<br />

CAIMAN<br />

96361<br />

96360<br />

75<br />

S E L E C C I O N


S E L E C C I O N<br />

NABASSA<br />

Apetecible<br />

76 S E L E C C I O N<br />

Después de una ducha de rocío, las hojas<br />

secan nuestra piel, el sol calienta<br />

tenuemente, es un placer, el resto del día<br />

para descansar, hasta que regresa la <strong>no</strong>che, la oscuridad lo envuelve todo.<br />

After a shower in the morning damp leaves dry our skin, the sun warms, it is<br />

a pleasure to relax for the rest of the day, until the night returns and the<br />

darkness wraps everything.<br />

Depois de um banho de orvalho, as folhas secam a <strong>no</strong>ssa pele, o sol<br />

aquece ligeiramente, é um prazer, o resto do dia para descansar, até que<br />

regresse a <strong>no</strong>ite, a escuridão envolve tudo.


LAVABO ALTO<br />

TALL BASIN<br />

LAVATÓRIO ALTO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

96461<br />

96526<br />

96576<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

96038<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

96039<br />

Caiman<br />

90796<br />

96036<br />

96524<br />

96574<br />

1,75 m<br />

97670<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

NABASSA<br />

Hace frío, es hora de<br />

dormir. Mañana será otro<br />

día.<br />

It is cold, it is time to sleep.<br />

Tomorrow will be a<strong>no</strong>ther<br />

day.<br />

Faz frio, é hora de dormir.<br />

Amanhã será outro dia.<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

Luzón<br />

96458<br />

96752<br />

96137<br />

96037<br />

96525<br />

96575<br />

77<br />

S E L E C C I O N


S E L E C C I O N<br />

BERMUDA<br />

Tiempos<br />

moder<strong>no</strong>s<br />

LAVABO ALTO<br />

TALL BASIN<br />

LAVATÓRIO ALTO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

78 S E L E C C I O N<br />

El día se hace corto, frenético, en todas<br />

partes, también en el baño, el cromo brillante<br />

me recuerda el sol de la mañana.<br />

Days are getting shorter, in a rush,<br />

everywhere, also in the bath, brilliant chrome reminds the morning sun.<br />

O dia faz-se curto, frenético, em todo lado, até num banho, o cromado<br />

brilhante faz-me lembrar o sol da manhã.<br />

93509<br />

96522<br />

96572<br />

93506<br />

96523<br />

96573<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

92601<br />

93505<br />

96521<br />

96571


CONJUNTO DUCHA EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE DUCHE EXTENSÍVEL<br />

96165<br />

Caiman<br />

90796<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Luzón<br />

96458<br />

¿Todo el día por delante?,<br />

me niego, hoy cenaré<br />

rodeada de espuma.<br />

An entire work day<br />

ahead?, <strong>no</strong> way! tonight I<br />

will have dinner<br />

surrounded with foam.<br />

Todos os dias daqui para<br />

frente? Nego-me, hoje<br />

jantarei rodeada de<br />

espuma.<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

BERMUDA<br />

93508<br />

93507<br />

96137<br />

79<br />

S E L E C C I O N


S E L E C C I O N<br />

NEW BELICE<br />

Arte<br />

efímero<br />

80 S E L E C C I O N<br />

Me imaginé siendo un artista, dibujando lagos<br />

tranquilos, árboles invernales, arroyos lle<strong>no</strong>s de<br />

peces...los pinceles dibujan mis emociones, mis<br />

sensaciones se expresan en un cuadro que se<br />

desvanecerá como el vaho del baño.<br />

I imagine myself as an artist, painting quiet lakes, winter trees and creeks full<br />

of fish...paintbrushes are the tool of my emotions, I expressed my feelings in<br />

a picture that vanished like bath fume.<br />

Imaginei ser um artista, desenhando lagos tranquilos, árvores <strong>no</strong> inver<strong>no</strong>,<br />

riachos cheios de peixes… os pincéis desenham as minhas emoções, os<br />

meus sentimentos são expressos num quadro e desaparecerão como o<br />

vapor do banho.


LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

LAVABO MURAL<br />

CONCEALED BASIN<br />

LAVATÓRIO MURAL<br />

96332<br />

96078<br />

96513<br />

96563<br />

Caiman<br />

90796<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Luzón<br />

96458<br />

NEW BELICE<br />

El arte de la pintura<br />

consiste en esclarecer las<br />

ideas y oscurecer los<br />

to<strong>no</strong>s.<br />

The art of painting consists<br />

of clarifying ideas and<br />

darkening colours.<br />

A arte da pintura consiste<br />

em clarificar os<br />

pensamentos e escurecer<br />

os tons.<br />

BATERÍA LAVABO<br />

CONCEALED BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

96334<br />

97907<br />

97908<br />

96079<br />

96514<br />

96564<br />

96162<br />

81<br />

S E L E C C I O N


S E L E C C I O N<br />

NEW BELICE<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

BAÑO DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA TERMOSTÁTICA<br />

96080<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

96081<br />

96751<br />

82 S E L E C C I O N<br />

DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC SHOWER<br />

DUCHE TERMOSTÁTICO<br />

96750


CONJUNTO DUCHA EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE DUCHE EXTENSÍVEL<br />

Caiman<br />

90796<br />

96170<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

LLAVE DE PASO<br />

BUILT-IN STOPCOCK<br />

TORNEIRA DE PASSAGEM<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Luzón<br />

96458<br />

96082<br />

96333<br />

NEW BELICE<br />

83<br />

S E L E C C I O N


S E L E C C I O N<br />

84<br />

OKINAWA<br />

A diferencia de los jardines<br />

occidentales, los jardines<br />

japoneses <strong>no</strong> están<br />

hechos para pasear<br />

físicamente, si<strong>no</strong> para<br />

hacerlo espiritualmente.<br />

Unlike the western<br />

gardens, the Japanese<br />

ones are <strong>no</strong>t made to take<br />

a physically walk around,<br />

you can do it spiritually.<br />

Ao contrário dos jardins<br />

ocidentais, os jardins<br />

japoneses não estão feitos<br />

para passear fisicamente,<br />

mas espiritualmente.<br />

96137<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

97450<br />

97455<br />

97456<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

97451<br />

97457<br />

97458<br />

DUCHA<br />

FREGADERO<br />

97452 SHOWER<br />

DUCHE<br />

97453 SINK<br />

COZINHA<br />

97454<br />

Okinawa<br />

97141<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Moa<br />

96942


BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

96781<br />

96876<br />

96886<br />

96783<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

96784<br />

Marina<br />

96786<br />

1,75 m<br />

97670<br />

BIEL<br />

El resultado es una grifería<br />

deliberadamente atractiva,<br />

con una clara intención de<br />

alcanzar todos nuestros<br />

sentidos.<br />

The final result is an<br />

attractive range of <strong>mixer</strong>s,<br />

which have a clear<br />

intention to reach all our<br />

senses.<br />

O resultado são torneiras<br />

extraordinariamente<br />

atraentes, com uma clara<br />

intenção de alcançar todos<br />

os <strong>no</strong>ssos sentidos.<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

Habana<br />

90011<br />

96782<br />

96877<br />

96887<br />

96785<br />

85<br />

S E L E C C I O N


S E L E C C I O N<br />

CHEF<br />

Lujo<br />

inusual<br />

86 S E L E C C I O N<br />

Agua preciosa, aroma sensual, especias exóticas,<br />

destellos elegantes, sabores al límite de la<br />

imaginación.<br />

Lovely water, sensual smell, exotic species, smart<br />

sparkles, tastes to the limit of your imagination.<br />

Água preciosa, aroma sensual, especiarías exóticas, sabores ao limite da<br />

imaginação, peque<strong>no</strong>s prazeres da vida compõem a <strong>no</strong>ssa cozinha.<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

500 MM<br />

750 MM<br />

750 MM<br />

96771<br />

96365<br />

97101


FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

750 MM 96091<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

750 MM<br />

1200 MM<br />

96175<br />

96176<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

CHEF<br />

Pequeñas delicias y<br />

placeres de la vida que<br />

visten nuestra cocina.<br />

Small delights and life<br />

pleasures which dress our<br />

kitchen.<br />

Pequenas delícias e<br />

prazeres da vida que<br />

compõem a <strong>no</strong>ssa<br />

cozinha.<br />

500 MM<br />

96755<br />

87<br />

S E L E C C I O N


S E L E C C I O N<br />

NINE<br />

DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC SHOWER<br />

DUCHE TERMOSTÁTICO<br />

BAÑO DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA TERMOSTÁTICA<br />

88 S E L E C C I O N<br />

NEW OVAL<br />

El placer de<br />

los sentidos<br />

97676<br />

NINE<br />

97678<br />

NINE<br />

Déjate sorprender por la tec<strong>no</strong>logía<br />

sensible y fiable que transmiten los<br />

termostáticos Clever.<br />

Let you surprise for the sensible<br />

tech<strong>no</strong>logy and reliable, which Clever Thermostatic transmits.<br />

Deixe-se surpreender pela tec<strong>no</strong>logía sensível e confiável que transmite as<br />

termostáticas Clever.<br />

DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC SHOWER<br />

DUCHE TERMOSTÁTICO<br />

BAÑO DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA TERMOSTÁTICA<br />

NEW OVAL<br />

RECAMBIO PARA 97680<br />

REPLACEMENT FOR 97680<br />

REPOSIÇÃO PARA 97680<br />

NINE<br />

RECAMBIO PARA 97682<br />

REPLACEMENT FOR 97682<br />

REPOSIÇÃO PARA 97682<br />

97677<br />

NEW OVAL<br />

97679<br />

NEW OVAL<br />

97681<br />

97685


NEW OVAL<br />

CONJUNTO DUCHA EXTENSIBLE TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC ADJUSTABLE SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE DUCHE EXTENSÍVEL TERMOSTÁTICA<br />

NINE<br />

CONJUNTO DUCHA EXTENSIBLE TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC ADJUSTABLE SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE DUCHE EXTENSÍVEL TERMOSTÁTICA<br />

97680<br />

97682<br />

NEW OVAL<br />

CONJUNTO BAÑO-DUCHA EXTENSIBLE TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTATIC ADJUSTABLE BATH-SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE BANHEIRA EXTENSÍVEL TERMOSTÁTICA<br />

NINE<br />

CONJUNTO BAÑO-DUCHA EXTENSIBLE TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC ADJUSTABLE BATH-SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE BANHEIRA EXTENSÍVEL TERMOSTÁTICA<br />

Feni<br />

96108<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Habana<br />

90011<br />

NINE<br />

NEW OVAL<br />

Déjate llevar por tus<br />

sensaciones y combina tus<br />

sentidos.<br />

Feel free with your<br />

sensations and mix your<br />

senses.<br />

Deixe-se levar por suas<br />

sensações e combine os<br />

seus sentimentos.<br />

Enlace<br />

Connecttion<br />

Ligação<br />

97833<br />

97683<br />

97684<br />

89<br />

S E L E C C I O N


DISTRIBUCION<br />

DISTRIBUCION<br />

La definición de Arte solo se comprende después de demostrar su<br />

indefinibilidad. La Cultura es una abstracción del pensamiento.<br />

Inspirada en formas orgánicas de la naturaleza, la colección Clever<br />

Distribución alcanza el tan deseado equilibrio entre cultura y arte.<br />

Art definition is only understood when anyone realizes it is undefined.<br />

Culture is an abstraction from our thoughts. Clleeveer Diistriibbutiioon series<br />

are inspired in organic shapes from Nature. They reach the<br />

equilibrium between culture an art.<br />

A definição de Arte só se compreende depois de demonstrar a sua<br />

indefinibilidade. A Cultura é uma abstracção do pensamento.<br />

Inspirada nas formas orgânicas da natureza, a colecção Clever<br />

Distribucion alcança o tão desejado equilíbrio entre a cultura e a arte.<br />

90 DISTRIBUCION


91<br />

DISTRIBUCION


DISTRIBUCION<br />

BAHAMA<br />

Me siento incapaz de decir<br />

con palabras lo que siento,<br />

más allá del infinito<br />

encontraré el recuerdo que<br />

busco.<br />

I feel unable to say with<br />

words what I feel, beyond<br />

the infinite I will find the<br />

memory I am looking for.<br />

Sinto-me incapaz de dizer<br />

com palavras o que sinto,<br />

para além do infinito<br />

encontrarei as memórias<br />

que eu procuro.<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

93528<br />

96537<br />

97915<br />

93530<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

93531<br />

92 Feni 1,75 m<br />

96108<br />

97670<br />

Habana<br />

90011<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

93529<br />

96538<br />

97916<br />

96090


LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

HABANA 94340<br />

JAMAICA 94300<br />

HABANA 96533<br />

JAMAICA 96535<br />

HABANA 97919<br />

JAMAICA 97923<br />

HABANA 94342<br />

JAMAICA 94302<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

Feni<br />

96108<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

1,75 m<br />

97670<br />

HABANA<br />

JAMAICA<br />

La unión entre elegancia y<br />

armonía, entre lo natural y<br />

lo artificial, se diseñó un<br />

día de primavera.<br />

The union between the<br />

elegance and the<br />

harmony, between the<br />

natural and the artificial,<br />

one spring day it was<br />

designed.<br />

A união entre a elegância<br />

e a harmonia, entre o<br />

natural e o artificial,<br />

desenhou um dia de<br />

primavera.<br />

HABANA<br />

HABANA 94343<br />

JAMAICA 94303<br />

HABANA 94341<br />

JAMAICA 94301<br />

HABANA 96534<br />

JAMAICA 96536<br />

HABANA 97920<br />

JAMAICA 97924<br />

Habana<br />

90011<br />

JAMAICA<br />

93<br />

DISTRIBUCION


DISTRIBUCION<br />

HABANA<br />

JAMAICA<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

HABANA 92047<br />

JAMAICA 92038<br />

HABANA 92048<br />

JAMAICA 92039<br />

HABANA 92045<br />

JAMAICA 92036<br />

FREGADERO PALANCA MEDICA<br />

SINK MIXER WITH MEDICAL LEVER<br />

COZINHA MANÍPULO GERONTOLÓGICO<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

94 Feni 1,75 m<br />

96108<br />

97670<br />

HABANA 92046<br />

JAMAICA 92037<br />

92070<br />

FREGADERO OSMOSIS<br />

OSMOSIS SINK<br />

COZINHA OSMOSES<br />

Habana<br />

90011<br />

96419


FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

HABANA 92011<br />

JAMAICA 92010<br />

HABANA 92009<br />

JAMAICA 92008<br />

90794<br />

Feni<br />

96108<br />

CONJUNTO DUCHA EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE DUCHE EXTENSÍVEL<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Habana<br />

90011<br />

HABANA<br />

JAMAICA<br />

HABANA 96167<br />

95<br />

DISTRIBUCION


DISTRIBUCION<br />

96<br />

PANAM<br />

Un arte callado y cargado<br />

de vida. Panam refleja al<br />

máximo el concepto de<br />

agradecer la vida.<br />

A silence art and full of life.<br />

Panam reflects the<br />

maximum concept of life.<br />

Uma arte silenciosa e<br />

cheia de vida. Panam<br />

reflete ao máximo o<br />

conceito de<br />

agradecimento pela vida<br />

plena.<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

94695<br />

96541<br />

97935<br />

94697<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

94698<br />

Feni<br />

96108<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Caño conformado<br />

Rotating tube spout<br />

Bica de tubo<br />

Caño fundido<br />

Rotating cast spout<br />

Bica fundida<br />

Habana<br />

90011<br />

94696<br />

96542<br />

97936<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

92350<br />

92351


NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

Caño conformado<br />

Rotating tube spout<br />

Bica de tubo<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

FREGADERO<br />

PALANCA MÉDICA<br />

SINK MIXER WITH<br />

MEDICAL LEVER<br />

COZINHA MANÍPULO<br />

GERONTOLÓGICO<br />

LAVABO<br />

PALANCA MÉDICA<br />

BASIN WITH<br />

MEDICAL LEVER<br />

LAVATORIO MANÍPULO<br />

GERONTOLÓGICO<br />

96067<br />

97805<br />

97975<br />

94694<br />

Feni<br />

96108<br />

1,75 m<br />

97670<br />

PANAM<br />

CONJUNTO DUCHA EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE DUCHE EXTENSÍVEL<br />

Habana<br />

90011<br />

96169<br />

97<br />

DISTRIBUCION


DISTRIBUCION<br />

Magia en sus formas,<br />

diseño y elegancia, el don<br />

de descubrir el misterioso<br />

pálpito de la vida.<br />

Magic in its forms, design<br />

and elegance, the gift to<br />

discover the mysterious life<br />

beating.<br />

Magia nas suas formas,<br />

desenho e elegância, o<br />

dom de descobrir o<br />

misterioso palpitar da vida.<br />

98<br />

PANAM<br />

ELEGANCE<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

96340<br />

96543<br />

97939<br />

96342<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

96343<br />

Feni<br />

96108<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Habana<br />

90011<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

96341<br />

96544<br />

97940


FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

96344<br />

Caño conformado<br />

Rotating tube spout<br />

Bica de tubo<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

Feni<br />

96108<br />

96346<br />

1,75 m<br />

97670<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

Habana<br />

90011<br />

96345<br />

Caño conformado<br />

Rotating tube spout<br />

Bica de tubo<br />

PANAM<br />

ELEGANCE<br />

Caño fundido<br />

Rotating cast spout<br />

Bica fundida<br />

99<br />

DISTRIBUCION


DISTRIBUCION<br />

100<br />

MADEIRA<br />

Una contradicción que<br />

domina a nuestros<br />

sentidos, hasta descubrir<br />

su irrealidad.<br />

A contradiction that control<br />

our senses, until<br />

discovering its unreality.<br />

Uma contradição que<br />

domina os <strong>no</strong>ssos<br />

sentidos, até descobrir a<br />

sua irrealidade.<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

96068<br />

96539<br />

97943<br />

96070<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

96071<br />

Feni<br />

96108<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Habana<br />

90011<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

96069<br />

96540<br />

97944


FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

97674<br />

Caño conformado<br />

Rotating tube spout<br />

Bica de tubo<br />

Feni<br />

96108<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

1,75 m<br />

97670<br />

96072<br />

Habana<br />

90011<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

97675<br />

MADEIRA<br />

Caño fundido<br />

Rotating cast spout<br />

Bica fundida<br />

101<br />

DISTRIBUCION


DISTRIBUCION<br />

Antigona es una conquista<br />

técnica de la erosión que<br />

produce el líquido que<br />

recorre su interior.<br />

Antigona is a technical<br />

conquest of the erosion<br />

that produces the liquid<br />

that crosses its interior.<br />

Antígona é uma conquista<br />

técnica da erosão, que<br />

produz o líquido que<br />

atravessa o seu interior.<br />

102<br />

ANTIGONA<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

94477<br />

94474<br />

96545<br />

97927<br />

Antigona<br />

90758<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

94476<br />

94475<br />

96546<br />

97928<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Habana<br />

90011<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

92049<br />

94489


CONJUNTO DUCHA EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE DUCHE EXTENSÍVEL<br />

96154<br />

CONJUNTO BAÑO-DUCHA EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE BATH-SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE BANHEIRA EXTENSÍVEL<br />

Antigona<br />

90758<br />

96747<br />

CONJUNTO DUCHA<br />

TERMOSTÁTICO EXTENSIBLE<br />

ADJUSTABLE SHOWER KIT<br />

THERMOSTAATIC<br />

CONJUNTO DE DUCHE<br />

TERMOSTÁTICO EXTENSÍVEL<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Habana<br />

90011<br />

ANTIGONA<br />

96746<br />

103<br />

DISTRIBUCION


DISTRIBUCION<br />

GUAYAMA<br />

Un diseño intemporal de<br />

indudable belleza le<br />

asegura un lugar<br />

destacado en cualquier<br />

ambiente.<br />

Guayama is a technical<br />

conquest of the erosion<br />

that produces the liquid<br />

that crosses its interior.<br />

Um desenho intemporal<br />

de beleza indiscutível<br />

garante um lugar de<br />

destaque em qualquer<br />

ambiente.<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

BAÑO-DUCHA<br />

BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA<br />

96084<br />

96547<br />

97931<br />

BIDET<br />

BIDET<br />

BIDÉ<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

WITH ABS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA ABS<br />

CON VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÓN<br />

WITH BRASS AUTOMATIC VALVE<br />

COM VÁLVULA AUTOMÁTICA LATÃO<br />

96085<br />

96548<br />

97932<br />

96086<br />

DUCHA<br />

SHOWER<br />

DUCHE<br />

96087<br />

104 Feni 1,75 m<br />

96108<br />

97670<br />

Habana<br />

90011<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

96097


FREGADERO 150 mm<br />

SINK 150 mm<br />

COZINHA 150 mm<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

caño, spout, ca<strong>no</strong> 235 mm. 96089<br />

caño, spout, ca<strong>no</strong> 185 mm. 97973<br />

96088<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

96462<br />

Feni<br />

96108<br />

96767<br />

FREGADERO 110 mm<br />

SINK 110 mm<br />

COZINHA 110 mm<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Habana<br />

90011<br />

FREGADERO<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

96754<br />

GUAYAMA<br />

caño, spout, ca<strong>no</strong> 235 mm. 97974<br />

caño, spout, ca<strong>no</strong> 185 mm. 92075<br />

105<br />

DISTRIBUCION


DISTRIBUCION<br />

106<br />

TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTATIC<br />

Volúmenes puros que van<br />

más allá del simbolismo<br />

más informal.<br />

El existencialismo es una<br />

invención de la realidad.<br />

Pure volumes that go<br />

beyond the most informal<br />

symbolism.<br />

The existentialism is an<br />

invention of the reality.<br />

Volumes que vão além do<br />

simbolismo mais informal.<br />

O existencialismo é uma<br />

invenção da realidade.<br />

DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC SHOWER<br />

DUCHE TERMOSTÁTICO<br />

BAÑO DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA TERMOSTÁTICA<br />

94538<br />

94536<br />

Feni<br />

96108<br />

DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC SHOWER<br />

DUCHE TERMOSTÁTICO<br />

BAÑO DUCHA TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA TERMOSTÁTICA<br />

1,75 m<br />

97670<br />

Habana<br />

90011<br />

94547<br />

94545


CONJUNTO DUCHA EXTENSIBLE TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTAATIC ADJUSTABLE SHOWER KIT<br />

CONJUNTO DE DUCHE EXTENSÍVEL TERMOSTÁTICA<br />

Feni<br />

96108<br />

1,75 m<br />

97670<br />

DUCHA INVERTIDA<br />

(PARA 96171)<br />

SHOWER<br />

(FOR 96171)<br />

DUCHE INVERTIDO<br />

(PARA 96171)<br />

96171<br />

Habana<br />

90011<br />

TERMOSTÁTICA<br />

THERMOSTATIC<br />

96329<br />

107<br />

DISTRIBUCION


DISTRIBUCION<br />

Los rasgos formales<br />

quedan a un lado para dar<br />

lugar a un diseño<br />

in<strong>no</strong>vador.<br />

The formal characteristics<br />

stop in their way and rise<br />

an in<strong>no</strong>vating design.<br />

As características formais<br />

dão lugar a um desenho<br />

i<strong>no</strong>vador.<br />

108<br />

SHUT-OFF<br />

Incluye<br />

Includes<br />

Inclui<br />

Incluye<br />

Includes<br />

Inclui<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

Sahel<br />

97809<br />

SAHEL<br />

DUCHA HIGIÉNICA<br />

HYGIENIC HANDSHOWER<br />

DUCHE HIGIÉNICA<br />

97809<br />

ATLAS<br />

MEZCLADOR PARA DUCHA HIGIÉNICA<br />

SINGLE MIXER SHUT-OFF<br />

MISTURADORA PARA DUCHE HIGIÉNICO<br />

Sahel<br />

97809<br />

1/2”F-3/8”M<br />

97825<br />

CAMEL<br />

GRIFERÍA PARA DUCHA HIGIÉNICA CON SALIDA CISTERNA<br />

SHUT-OFF BIDET SPRAY WITH WATER TANK OUTLET<br />

TORNEIRA PARA DUCHE HIGIÉNICO<br />

COM SAÍDA PARA DEPÓSITO<br />

97800<br />

97802<br />

Incluye<br />

Includes<br />

Inclui<br />

DUCHA HIGIÉNICA<br />

HYGIENIC HANDSHOWER<br />

DUCHE HIGIÉNICA<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVIDADE<br />

OASIS<br />

GRIFERÍA PARA DUCHA HIGIÉNICA CON SALIDA CISTERNA<br />

SHUT-OFF BIDET SPRAY WITH WATER TANK OUTLET<br />

TORNEIRA PARA DUCHE HIGIÉNICO<br />

COM SAÍDA PARA DEPÓSITO<br />

96136<br />

Sahel<br />

97809<br />

1/2”F-3/8”M<br />

97825<br />

DUCHA HIGIÉNICA<br />

HYGIENIC HANDSHOWER<br />

DUCHE HIGIÉNICA<br />

TUAREG<br />

MEZCLADOR PARA DUCHA HIGIÉNICA CON SALIDA CISTERNA<br />

SINGLE MIXER SHUT-OFF WITH WATER TANK OUTLET<br />

MISTURADORA PARA DUCHE HIGIÉNICO COM SAÍDA PARA DEPÓSITO<br />

Incluye<br />

Includes<br />

Inclui<br />

Sahel<br />

97809<br />

1/2”F-3/8”M<br />

97825<br />

97740<br />

97801<br />

97803


HABANA<br />

FREGADERO PALANCA MÉDICA<br />

SINK MIXER WITH MEDICAL LEVER<br />

COZINHA MANÍPULO GERONTOLÓGICO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

92070<br />

PANAM<br />

LAVABO PALANCA MÉDICA<br />

BASIN WITH MEDICAL LEVER<br />

LAVATORIO MANÍPULO GERONTOLÓGICO<br />

PANAM<br />

FREGADERO PALANCA MÉDICA<br />

SINK MIXER WITH MEDICAL LEVER<br />

COZINHA MANÍPULO GERONTOLÓGICO<br />

94694<br />

97975<br />

MEDICA<br />

MEDICAL<br />

109<br />

DISTRIBUCION


FREGADEROS<br />

SINKS COZINHA<br />

110<br />

FREGADEROS<br />

SINK MIXER<br />

COZINHA


NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

AUDE 97815<br />

NANKAI 97434<br />

MARINA 96780<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

MIKURA 97405<br />

FREGADEROS<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

SELENE 98014<br />

ART NOUVEAU 97664<br />

BIMINI 97046<br />

SAONA INFINITY<br />

AKITA 97445<br />

96359<br />

111<br />

FREGADEROS<br />

SINKS COZINHA


FREGADEROS<br />

SINKS COZINHA<br />

112<br />

FREGADEROS<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

Con adaptador para tubo PE 1/4”<br />

With adapter for PE 1/4” pipe<br />

Com adaptador tubo PE 1/4”<br />

97399<br />

MINAMI OSMOSIS 97104<br />

MINAMI 97086<br />

MINAMI<br />

MINAMI 97068<br />

MINAMI 97067<br />

MOREA 97005<br />

SAONA INOX 96855 SAONA INOX 96856<br />

SAONA INOX 96857<br />

97069


CAIMAN 92603<br />

SIBONEI 97095<br />

SAONA 96741<br />

S E L E C C I O N<br />

FREGADEROS<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

SAONA 96420 SAONA 96028<br />

ITACA 96760 SKORPIO 96766<br />

CAIMAN 96095 CAIMAN 97804 CAIMAN OSMOSIS 97806<br />

S E L E C C I O N<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

113<br />

FREGADEROS<br />

SINKS COZINHA


FREGADEROS<br />

SINKS COZINHA<br />

114<br />

FREGADEROS<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

NABASSA 96752<br />

BIEL<br />

96785<br />

S E L E C C I O N<br />

BERMUDA 92601<br />

NEW BELICE 96082<br />

CHEF<br />

500 MM<br />

750 MM<br />

96771<br />

96365<br />

CHEF 750 MM<br />

OKINAWA<br />

750 MM 96175<br />

CHEF 500 MM 96755<br />

CHEF CHEF 750 MM 96091<br />

1200 MM 96176<br />

S E L E C C I O N<br />

97101<br />

97454


DISTRIBUCION<br />

BAHAMA 96090<br />

HABANA 92047<br />

HABANA 92070<br />

JAMAICA 92038<br />

HABANA 92048<br />

JAMAICA 92039<br />

HABANA OSMOSIS 96419<br />

HABANA 92046<br />

JAMAICA 92037<br />

DISTRIBUCION<br />

HABANA 92011<br />

JAMAICA 92010<br />

HABANA 92045<br />

JAMAICA 92036<br />

FREGADEROS<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

115<br />

FREGADEROS<br />

SINKS COZINHA


FREGADEROS<br />

SINKS COZINHA<br />

116<br />

FREGADEROS<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

PANAM<br />

HABANA 92009<br />

JAMAICA 92008<br />

97975<br />

PANAM ELEGANCE<br />

DISTRIBUCION<br />

Caño conformado<br />

Rotating tube spout<br />

Bica de tubo<br />

PANAM 92350 PANAM 92351<br />

96344<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

PANAM 96067<br />

PANAM<br />

PANAM ELEGANCE 96346 MADEIRA 96072<br />

PANAM ELEGANCE<br />

97805<br />

Caño fundido<br />

Rotating cast spout<br />

Bica fundida<br />

96345<br />

MADEIRA 97674 MADEIRA 97675<br />

DISTRIBUCION


NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

GUAYAMA<br />

96767<br />

GUAYAMA 150 MM<br />

DISTRIBUCION<br />

caño, spout, ca<strong>no</strong> 150 mm. 96089<br />

caño, spout, ca<strong>no</strong> 185 mm. 97973<br />

ANTIGONA 92049<br />

GUAYAMA 110 MM<br />

caño, spout, ca<strong>no</strong> 235 mm. 97974<br />

caño, spout, ca<strong>no</strong> 185 mm. 92075<br />

GUAYAMA 96462<br />

GUAYAMA 96088 GUAYAMA 96754<br />

DISTRIBUCION<br />

FREGADEROS<br />

SINK<br />

COZINHA<br />

117<br />

FREGADEROS<br />

SINKS COZINHA


ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS ACESSORIOS<br />

118<br />

ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS<br />

ACESSORIOS


PANAM<br />

MIKURA 97389<br />

MIKURA 97388<br />

MIKURA 97387<br />

DUCHAS EMPOTRAR<br />

CONCEALED MIXER<br />

DUCHE DE EMBUTIR<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVIDADE<br />

BIMINI 97998 BIMINI 97997<br />

CAIMAN 98003<br />

CAIMAN 98002<br />

A - 96066<br />

B -<br />

BAÑO-DUCHA EMPOTRAR CON INVERSOR<br />

CONCEALED BATH-SHOWER MIXER WITH DIVERTER<br />

BANHEIRA DE EMBUTIR COM DISTRIBUIDOR<br />

94699<br />

BAHAMA<br />

A - 96057<br />

B -<br />

93523<br />

A<br />

MADEIRA<br />

HABANA<br />

BAÑO-DUCHA EMPOTRAR<br />

CONCEALED SINGLE LEVER BATH-SHOWER MIXER<br />

BANHEIRA DE EMBUTIR<br />

94610<br />

A - 96107<br />

B -<br />

96106<br />

DUCHA EMPOTRAR SIN INVERSOR<br />

CONCEADLED SHOWER MIXER WITHOUT DIVERTER<br />

DUCHE DE EMBUTIR SEM DISTRIBUIDOR<br />

HABANA<br />

A - 96058<br />

B -<br />

94347<br />

B<br />

A - 96059<br />

JAMAICA<br />

B - 94307<br />

HABANA<br />

DUCHA EMPOTRAR<br />

CONCEALED SINGLE LEVER SHOWER MIXER<br />

DUCHE DE EMBUTIR<br />

94611<br />

119<br />

ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS ACESSORIOS


ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS ACESSORIOS<br />

120<br />

GRIFOS INDIVIDUALES<br />

COLD WATER TAPS<br />

LAVATÓRIOS<br />

LAVADORA<br />

JARDIN<br />

LAVABO<br />

WASHING MACHINE<br />

GARDEN<br />

BASIN<br />

OFFICE 96131<br />

MÁQUINAS DE LAVAR 96132<br />

JARDIM 96133<br />

LAVATORIO 96134<br />

VÁLVULAS ESCUADRA<br />

ANGLE VALVE<br />

VÁLVULAS ESQUADRIA<br />

BELICE<br />

SAONA<br />

NEVIS<br />

1/2”-3/8” 96162<br />

1/2”-3/8” 96138<br />

1/2”-3/8” 96137<br />

DESIGN 1/2”-3/8”<br />

DESIGN 1/2”-1/2”<br />

40010<br />

40011<br />

TEMPORIZADOS<br />

DELAY ACTION<br />

TEMPORIZADOS<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

96127<br />

LAVABO<br />

BASIN<br />

LAVATÓRIO<br />

BIMINI<br />

1/2”-3/8” 97106<br />

MINAMI<br />

1/2”-3/8” 97107<br />

Nuevo cartucho temporizado<br />

New delay action cartridge<br />

Novo cartucho temporizado<br />

WC<br />

LAVABO<br />

FLUSH VALVE<br />

BASIN<br />

96128 WC 92801 LAVATÓRIO 96152


LATON, BRASS, LATÃO 1,75 m<br />

INOX, STAINLESS STEEL 1,50 m<br />

INOX, STAINLESS STEEL 1,75 m<br />

INOX, STAINLESS STEEL 1,80 m<br />

INOX, STAINLESS STEEL 1,20 m<br />

INOX, STAINLESS STEEL 1,75 m<br />

90071<br />

90703<br />

90704<br />

97114<br />

97816<br />

97670<br />

INOX 1,50 m PARA FREGADEROS EXTRAIBLES<br />

STAINLESS STEEL FOR PULL-OUT 1,50 m<br />

INOX 1,50 m PARA DUCHE<br />

EXTRAIVEL LAVA-LOIÇAS<br />

(<strong>no</strong> para, <strong>no</strong>t for 97069)<br />

NYLON NEGRO 2,00 m PARA<br />

FREGADEROS EXTRAIBLES<br />

BLACK NYLON FOR PULL-OUT 2,00 m<br />

NYLON NEGRO 2,00 m PARA DUCHE<br />

EXTRAIVEL LAVA-LOIÇAS<br />

(para, for 96755)<br />

INOX 1,75 m DOBLE TUERCA CONICA<br />

PVC 1,75 m DOBLE TUERCA CONICA<br />

FLEXIBLE INOX TWO CONICALS NUTS 1,75 m FLEXIBLE PVC TWO CONICALS NUTS 1,75 m<br />

INOX 1,75 m DUPLA PORCA CONICA 96122 PVC 1,75 m DUPLA PORCA CONICA 98022<br />

ACS<br />

96117<br />

98006<br />

0,70 m<br />

FLEXO PLASTIFICADO PARA<br />

FREGADEROS CHEF<br />

CHEF FLEXIBLE<br />

FLEXIVEL PARA CHEF<br />

96464<br />

1,75 m<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

SAONA INOX 96863<br />

FLEXIBLES<br />

FLEXIBLES<br />

FLEXIVEIS<br />

PLATEADO, SILVER<br />

Para, for 97392<br />

35 cms<br />

60 cms<br />

97396<br />

97397<br />

SOPORTES<br />

HOLDERS<br />

SUPORTES<br />

MALDIVAS 96110<br />

MADAGASCAR 96112<br />

HABANA 90011<br />

SAONA 96413<br />

LUZON 96458<br />

MOA 96942 PASCUA 97112<br />

TONGA 97113 SAONA INOX 96862<br />

ACS<br />

121<br />

ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS ACESSORIOS


ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS ACESSORIOS<br />

122<br />

ROCIADORES<br />

RAIN SHOWER<br />

PINHAS<br />

BIMINI<br />

220x220<br />

GARONNE<br />

Ø180<br />

CURAÇAO<br />

145x200<br />

350x350<br />

97977<br />

97108<br />

97275<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

96414<br />

ACS<br />

Lluvia - Rain<br />

Chuva<br />

200x200<br />

SAONA INFINITY 96157<br />

Ø200<br />

MIKURA<br />

MINAMI<br />

97145<br />

Ø190<br />

Ø350<br />

97109<br />

97276<br />

220x220<br />

BORDOY<br />

Ø200<br />

NEW TIAGO<br />

Ø150<br />

CLEVER<br />

90324<br />

96416<br />

96438


NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

Ø125<br />

RHONE<br />

97978<br />

Ø200<br />

MIDOUZE<br />

97979<br />

Ø250<br />

Ø160<br />

LANAI 96124<br />

IRIAN 96125<br />

SOMME<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

5 POSICIONES<br />

5 FUNCTIONS<br />

5 FUNÇÃO<br />

97980<br />

ACS<br />

2 POSICIONES<br />

2 FUNCTIONS<br />

2 FUNÇÃO<br />

ACS<br />

3 POSICIONES<br />

3 FUNCTIONS<br />

3 FUNÇÃO<br />

Lluvia - Rain<br />

Chuva<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

Ø150<br />

NEW TAMPA<br />

Ø230<br />

STAR<br />

96437<br />

96123<br />

ASUNCION 96113<br />

KIT ASUNCION 96142<br />

KYOVA 97996<br />

ZANZIBAR 96114<br />

KIT ZANZIBAR 96141<br />

ACS<br />

4 POSICIONES<br />

4 FUNCTIONS<br />

4 FUNÇÃO<br />

3 POSICIONES<br />

3 FUNCTIONS<br />

3 FUNÇÃO<br />

4 POSICIONES<br />

4 FUNCTIONS<br />

4 FUNÇÃO<br />

3 POSICIONES<br />

3 FUNCTIONS<br />

3 FUNÇÃO<br />

ROCIADORES<br />

RAIN SHOWER<br />

PINHAS<br />

123<br />

ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS ACESSORIOS


ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS ACESSORIOS<br />

124<br />

DUCHAS TELÉFONO<br />

HANDSHOWER<br />

DUCHES<br />

5 POSICIONES<br />

5 FUNCTIONS<br />

5 FUNÇÃO<br />

COMORES 96103<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

5 POSICIONES<br />

5 FUNCTIONS<br />

5 FUNÇÃO<br />

5 POSICIONES<br />

5 FUNCTIONS<br />

5 FUNÇÃO<br />

EVIA 96109<br />

5 POSICIONES<br />

5 FUNCTIONS<br />

5 FUNÇÃO<br />

5 POSICIONES<br />

5 FUNCTIONS<br />

5 FUNÇÃO<br />

ROSES 97117<br />

5 POSICIONES<br />

5 FUNCTIONS<br />

5 FUNÇÃO<br />

TANGANYKA 97994<br />

4 POSICIONES<br />

4 FUNCTIONS<br />

4 FUNÇÃO<br />

SEINE 97982 ACS ISÈRE 97984 ACS<br />

CORCEGA 96101<br />

CERDEÑA 96102<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

3 POSICIONES<br />

3 FUNCTIONS<br />

3 FUNÇÃO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

5 POSICIONES<br />

5 FUNCTIONS<br />

5 FUNÇÃO<br />

NYASA 97993 MOSELLE 97981 ACS VIENNE 97983 ACS CHARENTE 98021 ACS<br />

1 POSICION<br />

1 FUNCTION<br />

1 FUNÇÃO<br />

3 POSICIONES<br />

3 FUNCTIONS<br />

3 FUNÇÃO<br />

1 POSICION<br />

1 FUNCTION<br />

1 FUNÇÃO<br />

3 POSICIONES<br />

3 FUNCTIONS<br />

3 FUNÇÃO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

1 POSICION<br />

1 FUNCTION<br />

1 FUNÇÃO<br />

3 POSICIONES<br />

3 FUNCTIONS<br />

3 FUNÇÃO<br />

TAMARIU 97118 NANKAI 97142 LOIRE 97976 ACS<br />

FENI 96108<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

1 POSICION<br />

1 FUNCTION<br />

1 FUNÇÃO


ANTIGONA 90758<br />

MIKURA 97143 AKITA 97144<br />

Para, For<br />

96365 - 97101<br />

96771<br />

1 POSICION<br />

1 FUNCTION<br />

1 FUNÇÃO<br />

1 POSICION<br />

1 FUNCTION<br />

1 FUNÇÃO<br />

96272<br />

1 POSICION<br />

1 FUNCTION<br />

1 FUNÇÃO<br />

CAPRI 96105<br />

Para, For<br />

96091 - 96175<br />

96176<br />

1 POSICION<br />

1 FUNCTION<br />

1 FUNÇÃO<br />

1 POSICION<br />

1 FUNCTION<br />

1 FUNÇÃO<br />

96273<br />

1 POSICION<br />

1 FUNCTION<br />

1 FUNÇÃO<br />

MARINA 96786 SAONA INOX 96861<br />

MINAMI 97116<br />

OKINAWA 97141<br />

Para, For<br />

96755<br />

97804<br />

1 POSICION<br />

1 FUNCTION<br />

1 FUNÇÃO<br />

97364<br />

1 POSICION<br />

1 FUNCTION<br />

1 FUNÇÃO<br />

DUCHAS TELÉFONO<br />

HANDSHOWER<br />

DUCHES<br />

SET BIMINI 97048<br />

CAIMAN 90796<br />

BALI 96412<br />

Para, For<br />

97069 - 92010<br />

92011<br />

1 POSICION<br />

1 FUNCTION<br />

1 FUNÇÃO<br />

1 POSICION<br />

1 FUNCTION<br />

1 FUNÇÃO<br />

1 POSICION<br />

1 FUNCTION<br />

1 FUNÇÃO<br />

90794<br />

125<br />

ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS ACESSORIOS


ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS ACESSORIOS<br />

126<br />

CONJUNTO DUCHA<br />

SET SHOWER<br />

CONJUNTO DUCHE<br />

KIT DUCHA EXTENSIBLE<br />

EXTENDABLE KIT DOUCHE<br />

KIT DUCHE EXTENSÍVEL<br />

MIKURA<br />

97147<br />

Lluvia - Rain<br />

Chuva<br />

97392<br />

BIMINI<br />

97047<br />

MINAMI<br />

96465<br />

FORMENTERA 96148<br />

IBIZA 96149<br />

CEILAN 96264 MANAR 96319 FORMENTERA 96949<br />

CAIMAN<br />

SAONA<br />

97394<br />

97393


MICHIGAN<br />

ACS<br />

97988<br />

LEMAN 97986<br />

BAIKAL 97985<br />

VICTORIA 97987<br />

ERIE 97992<br />

GARDA 97990<br />

ARAL 97989<br />

Jabonera extraible.<br />

Removable soap dish.<br />

Saboneteira removível.<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

Soporte regulable<br />

Adjustable support<br />

Ajustável suporte<br />

Jabonera extraible.<br />

Removable soap dish.<br />

Saboneteira removível.<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

Regulable<br />

Adjustable<br />

Ajustável<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

ACS ACS<br />

ACS<br />

Jabonera extraible.<br />

Removable soap dish.<br />

Saboneteira removível.<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

Jabonera extraible.<br />

Removable soap dish.<br />

Saboneteira removível.<br />

Jabonera extraible.<br />

Removable soap dish.<br />

Saboneteira removível.<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

Jabonera extraible.<br />

Removable soap dish.<br />

Saboneteira removível.<br />

BARRAS DE DUCHA<br />

SLINDING BAR<br />

BARRA DE DUCHE<br />

MALAWI<br />

97991<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

127<br />

ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS ACESSORIOS


ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS ACESSORIOS<br />

128<br />

SIFONES<br />

SIPHONS<br />

SIFÃO<br />

DESAGÜES<br />

POP-UP<br />

DESAGUAMENTO<br />

DESAGÜE<br />

POP-UP<br />

VALVULA<br />

SIFON<br />

SIPHON<br />

SIFÃO<br />

92910<br />

SAONA<br />

96173<br />

QUICK-CLAC<br />

VELA<br />

AUTOMÁTICO LATON EUROPEO<br />

AUTOMATIC BRASS POP-UP<br />

AUTOMÁTICAS LATÃO EUROPEU<br />

92902<br />

96255<br />

BIMINI 97120 MINAMI 97119<br />

SIFON<br />

SIFON HORIZONTAL<br />

SIFON CURVO<br />

SIPHON<br />

HORIZONTAL SIPHON<br />

CURVE SIPHON<br />

SIFÃO NEVIS 96174 SIFÃO HORIZONTAL 90755<br />

SIFÃO CURVO 96130<br />

QUICK-CLAC<br />

QUICK-CLAC<br />

VELA 97395<br />

ORION 96254<br />

ARA 97122<br />

Sin rebosadero<br />

Waste without overflow<br />

Sem saída de emergência<br />

AUTOMÁTICO ABS EUROPEO<br />

AUTOMATIC ABS POP-UP<br />

AUTOMÁTICAS ABS EUROPEU<br />

92901<br />

AUTOMÁTICO LATON AMERICANO<br />

AUTOMATIC AMERICAN BRASS POP-UP<br />

AUTOMÁTICAS LATÃO AMERICANO<br />

92900


TERMOSTÁTICO<br />

THERMOSTAATIC<br />

TERMOSTÁTICA<br />

CYLINDRICAL NINE<br />

VOLANTE - HAANDLE - COMANDO<br />

ON/OFF ABS<br />

CYLINDRICAL<br />

NINE<br />

CARTUCHO CÉRAMICO<br />

SALIDA LIBRE<br />

SINGLE LEVER CARTRIDGE<br />

FREE OUTLET<br />

CARTUCHO SAÍDA LIVRE<br />

90762<br />

96285<br />

97827<br />

Nuevo cartucho temporizado<br />

New delay action cartridge<br />

Novo cartucho temporizado<br />

TEMPORIZADO / DELAY ACTION / TEMPORIZADO<br />

7 SEGUNDOS / 7 SECONDS / 7 SEGUNDOS<br />

14 SEGUNDOS / 14 SECONDS / 14 SEGUNDOS<br />

Ø40 90760<br />

Ø35 96199<br />

CARTUCHO CÉRAMICO SALIDA LIBRE<br />

SINGLE LEVER CARTRIDGE FREE OUTLET<br />

CARTUCHO SAÍDA LIVRE<br />

CARTUCHO TERMOSTÁTICO CILINDRICO<br />

THERMOSTAATIC CARTRIDGE CYLINDRICAL HANDLE<br />

CARTUCHO TERMOSTÁTICO CILÍNDRICO<br />

96161<br />

96164<br />

Sin cartucho<br />

Without cartridge<br />

Sem cartucho<br />

CYLINDRICAL NINE<br />

VOLANTE - HAANDLE - COMANDO<br />

ON/OFF TERMOSTATICO<br />

CARTUCHO CÉRAMICO<br />

SALIDA CONDUCIDA<br />

SINGLE LEVER CARTRIDGE<br />

CONDUCTED OUTLET<br />

CARTUCHO SAÍDA CONDUZIDA<br />

EcoNature<br />

TermoLimit<br />

CYLINDRICAL<br />

NINE<br />

TEMPORIZADO<br />

DELAY ACTION<br />

TEMPORIZADO<br />

Ø40 97369<br />

Ø35 97371<br />

CARTUCHOS Y VOLANTES TERMOSTÁTICOS<br />

THERMOSTATIC HANDLE AND CARTRIDGE<br />

CARTUCHOS E COMANDOS TERMOSTÁTICOS<br />

97477<br />

97828<br />

Ø40 90761<br />

Ø35 96205<br />

96206<br />

OVAL NEW OVAL<br />

VOLANTE - HAANDLE - COMANDO<br />

ON/OFF ABS<br />

ANTIGONA<br />

NEW BELICE, GUAYAMA<br />

NEW BELICE 96332<br />

SAONA INOX OSMOSIS<br />

CARTUCHO TERMOSTÁTICO OVAL<br />

THERMOSTAATIC CARTRIDGE OVAL HANDLE<br />

CARTUCHO TERMOSTÁTICO OVAL<br />

OVAL<br />

NEW OVAL<br />

96287<br />

97830<br />

94458<br />

96208<br />

97383<br />

96869<br />

CARTUCHO CÉRAMICO<br />

Ø35 JOYSTICK<br />

SINGLE LEVER CARTRIDGE<br />

Ø35MM JOYSTICK<br />

CARTUCHO Ø35MM JOYSTICK<br />

90763<br />

EcoNature<br />

TermoLimit<br />

CARTUCHO CÉRAMICO SALIDA CONDUCIDA<br />

SINGLE LEVER CARTRIDGE CONDUCTED OUTLET<br />

CARTUCHO SAÍDA CONDUZIDA<br />

Sin cartucho<br />

Without cartridge<br />

Sem cartucho<br />

OVAL NEW OVAL<br />

VOLANTE - HAANDLE - COMANDO<br />

ON/OFF TERMOSTATICO<br />

OVAL<br />

NEW OVAL<br />

Ø40 97370<br />

Ø35 97372<br />

96207<br />

96286<br />

97831<br />

MONTURA<br />

HEADWORK<br />

CARTUCHO<br />

CARTUCHOS<br />

CARTRIDGES<br />

CARTUCHOS<br />

129<br />

ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS ACESSORIOS


ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS ACESSORIOS<br />

130<br />

INVERSORES<br />

DIVERTER<br />

INVERSORES<br />

ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS<br />

ACESSORIOS<br />

Inversor - Divertter - Inversor<br />

Inversor automático baño-ducha.<br />

Bath-shower automatic diverter.<br />

Inversor automático para banheira.<br />

PAGINA, PAGE: 236<br />

CROSS 96118<br />

VENUS 96119<br />

LUZIA 330 MM 96153<br />

BIMINI 400 MM 98000<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

ROOF 200 MM 98005<br />

CAIMAN 185 MM 98004<br />

MIKURA 170 MM 97368<br />

BIMINI 185 MM 97999<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO


SAONA INOX<br />

FLORÓN<br />

FLORÓN<br />

FLORÓN<br />

SOPORTE PARED<br />

ROSETTE METAL 95043<br />

ROSETTE<br />

ROSETTE<br />

WALL SUPPORT<br />

FLORÃO ABS 96237<br />

96238<br />

96867<br />

FLORÃO<br />

96926<br />

FLORÃO<br />

SUPORTE DE PAREDE<br />

EXCÉNTRICA - ECCENTRIC<br />

EXCÊNTRICA<br />

CON REDUCCIÓN RUIDO<br />

WITH NOISE REDUCTION<br />

COM REDUÇÃO DE RUÍDO<br />

MARINA-MIKURA<br />

INOX<br />

CONJUNTO FIJACIÓN EXTRAIBLE<br />

FIXATION PULL-OUT<br />

CONJUNTO FIXAÇÃO EXTRAIBLE<br />

3/4”-1/2 95042<br />

3/4”-1/2<br />

3/4”-1/2<br />

3/4”-1/2<br />

96242<br />

96299<br />

97366<br />

96864<br />

Para fregadero Osmosis - For Osmosis <strong>sink</strong><br />

Para torneira Osmoses<br />

Adaptador para tubo PE 1/4”<br />

Adapter for PE 1/4” pipe<br />

Adaptador tubo PE 1/4”<br />

97399<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

NOVEDAD<br />

NEW<br />

NOVO<br />

ANTIGONA F<br />

ANTIGONA C<br />

ANTIGONA H<br />

BIMINI 98001 CAIMAN 97148<br />

ENLACE - CONNECTION - LIGAÇAO<br />

Nine - New Oval<br />

1/2”H x 3/8”M 97833<br />

CONJUNTO FIJACIÓN LARGO<br />

LONG FIXATION<br />

CONJUNTO FIXAÇÃO<br />

95044<br />

95045<br />

95046<br />

PANAM<br />

GENERIQUE<br />

UNIVERSAL<br />

REFUERZO FREGADERO<br />

REINFORCEMENT SINK<br />

REFORÇO DE COZINHA 97688<br />

EXTENSIONES<br />

EXTENSIONS<br />

EXTENSÕES<br />

VÁLVULA-FILTRO<br />

VALVE-FILTER<br />

VALVULA-FILTRO<br />

3/4”-3/4”<br />

96292<br />

90030<br />

96267<br />

96240<br />

95040<br />

97363<br />

CONJUNTO FIJACIÓN HORIZ.<br />

RIM MOUNTED FIXATION<br />

KIT HORIZONTAL<br />

CONJUNTO FIXAÇÃO HORIZONTAL<br />

3/8” X 370<br />

3/8” X 370 MINI<br />

4”<br />

8”<br />

RECAMBIOS<br />

SPARE PARTS<br />

REPOSIÇÃO<br />

92806<br />

92807<br />

96243<br />

96244<br />

96241<br />

REDUCTOR SHUT-OFF<br />

SHUT-OFF REDUCER<br />

REDUCTOR SHUT-OFF<br />

1/2”H x 3/8”M 97825<br />

131<br />

ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS ACESSORIOS


ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS ACESSORIOS<br />

132<br />

AIREADORES<br />

AERATORS<br />

EMULSORES<br />

AIREADOR<br />

AERATOR<br />

EMULSOR<br />

MANETAS<br />

HANDLES<br />

ECO CONTROL<br />

MANIPULOS<br />

KIT AHORRO<br />

AGUA BASICO<br />

BASIC KIT FOR<br />

WATER SAVING<br />

KIT POUPANÇA DE<br />

ÁGUA BÁSICO<br />

ECO CONTROL<br />

96201<br />

(M)<br />

(H) (F)<br />

97465<br />

97466<br />

97468<br />

Aireadores - AAerattors - Emulsores<br />

PAGINA, PAGE: 240<br />

Rótula bidet - Knee-ccap - Rótula<br />

Manetas - Handles - Manipulos<br />

PAGINA, PAGE: 241<br />

REDUCTOR AHORRO<br />

WATER SAVING REDUCER<br />

REDUTOR POUPANÇA DE ÁGUA<br />

ECO CONTROL<br />

KIT AHORRO<br />

AGUA STANDARD<br />

STANDARD KIT FOR<br />

WATER SAVING<br />

KIT POUPANÇA DE ÁGUA<br />

STANDARD<br />

ECO CONTROL<br />

97467<br />

97469<br />

ROMPEAGUAS - BREAK-JET - PERLATOR<br />

UNIVERSAL<br />

MARINA<br />

MIKURA<br />

96924<br />

96946<br />

97381


92020 92021<br />

Expositor CLEVER PLATINUM<br />

CLEVER PLAATINUM Faucett display sttand witth wheels<br />

Expositor CLEVER PLATINUM<br />

190 cm x 45 cms<br />

95444 2 caras 4 baño-ducha, 4 lavabos, 6 fregaderos<br />

2 faces 4 bath-shower, 4 basin, 6 <strong>sink</strong>s<br />

2 caras 4 banheira, 4 lavatório, 6 cozinha<br />

95445 2 caras 4 baño-ducha, 4 lavabos, 2 conjuntos ducha<br />

2 faces 4 bath-shower, 4 basin, 2 set shower<br />

2 caras 4 banheira, 4 lavatório, 6 conjunto de duche<br />

95446 3 caras 4 baño-ducha, 4 lavabos, 6 fregaderos<br />

Expositor grifería<br />

Faucett display sttand<br />

Expositor torneiras<br />

180 cms x 40 cms<br />

2 conjuntos ducha<br />

3 faces 4 bath-shower, 4 basin, 6 <strong>sink</strong>s, 2 set shower<br />

3 caras 4 banheira, 4 lavatório, 6 cozinha<br />

2 conjunto de duche<br />

95490 2 caras 4 lavabos / bide / fregadero<br />

2 faces 4 basin / bidet / <strong>sink</strong>s<br />

2 caras 4 lavatório/ bidé / cozinha<br />

95491 3 caras 6 lavabos / bide / fregadero<br />

3 faces 6 basin / bidet / <strong>sink</strong>s<br />

3 caras 6 lavatório/ bidé / cozinha<br />

Expositor grifería<br />

Faucett display sttand<br />

Expositor torneiras<br />

92020 Sobremesa - Over-table - Balcão<br />

92021 Pie - Foot - Pé (base)<br />

Soporte grifería metacrilato<br />

Metthacrylatte supportt<br />

Suporte a montagem metacrilato<br />

95397 Soporte 1 lavabo ó bide - Support 1 basin or bidet<br />

Suporte 1 lavatório o bidé<br />

95413 Conjunto fijación - Fixation sets Clever supports<br />

Conjunto fixação<br />

EXPOSITORES<br />

DISPLAY<br />

EXPOSITORES<br />

133<br />

ACCESORIOS<br />

SPARE PARTS ACESSORIOS


ELEKTRO<br />

97088<br />

Detección y pre-descarga<br />

Detection and pre-flushing<br />

Detecção e pré-descarga<br />

97102<br />

97103<br />

Descarga<br />

Flushing<br />

Descarga<br />

Auto descarga<br />

Auto flushing<br />

Auto descarga<br />

97100<br />

No hay pre-descarga en alta frecuencia de usuarios<br />

When the frecuency of usage is high there isn’t<br />

auto flushing<br />

Não ocorre a pré-descarga em caso de alta<br />

frequência de utilizadores<br />

ELEKTRO<br />

167<br />

TARIFA<br />

PRICE LIST - TABELA DE PREÇOS


SHUT-OFF<br />

97800<br />

97809<br />

96136<br />

97740<br />

97801 97802 97803<br />

97800 97801<br />

DISTRIBUCION<br />

97825<br />

1/2”F x 3/8”M<br />

Reductor<br />

Reducer<br />

Reductor<br />

SHUT-OFF<br />

203<br />

TARIFA<br />

PRICE LIST - TABELA DE PREÇOS DISTRIBUCION


204<br />

FREGADEROS<br />

SINK MIXER<br />

COZINHA


INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

INFORMAÇÃO TÉCNICA<br />

TECHNICAL INFO<br />

Información técnica<br />

Technical information<br />

Informação técnica<br />

La grifería clever está específicamente diseñada para un montaje fácil, intuitivo<br />

y rápido.<br />

El catálogo suministra información técnica detallada de los productos Clever.<br />

The catalogue provides Clever products detailed technical information.<br />

Clever <strong>mixer</strong>s are specifically designed for an easy, intuitive and quick assembly.<br />

As torneiras Clever estão específicamente desenhadas para uma montagem<br />

fácil, intuitiva e rápida.<br />

O catálogo fornece informações técnicas detalhadas dos produtos.<br />

243<br />

INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

TECHNICAL INFORMATION


244<br />

TECNOLOGIA<br />

TECHNOLOGY<br />

TECNOLOGIA<br />

TECNOLOGIA<br />

TECHNOLOGY<br />

TECNOLOGIA<br />

EcoNature<br />

SISTEMA INTELIGENTE DE AHORRO DE AGUA - WATER SAVING SYSTEM - SISTEMA DE POUPANÇA DE ÁGUA<br />

El sistema EcoNature consiste en un Cartucho Eco<strong>no</strong>mizador con 2 posiciones, montado y calibrado desde fábrica, el cual ofrece un<br />

alto nivel de confort y facilidad de uso.<br />

El sistema se basa en un tope situado en el interior del cartucho, con un suave gesto suministra el caudal necesario para garantizar<br />

un flujo de agua suficiente para el uso cotidia<strong>no</strong> del grifo (ahorrando aproximadamente un 50% en el consumo de agua), si se desea<br />

el máximo caudal hay que ejercer una ligera presión en la palanca hacia arriba hasta alcanzar el máximo recorrido de la maneta.<br />

The EcoNature system consists of an Eco<strong>no</strong>mizer Cartridge with two positions, assembled and calibrated in the factory, which offers<br />

a high level of comfort and it is very easy to use.<br />

The system is based on an end located in the interior of the cartridge, with a smooth gesture provides the volume necessary to<br />

guarantee a sufficient water flow for the daily use (saving approximately a 50% in the water consumption), if the maximum volume<br />

is desired it is only necessary to rise the handle till the maximum position.<br />

O sistema EcoNature consiste na colocação de um cartucho eco<strong>no</strong>mizador com duas posições, montado e calibrado na fábrica, que<br />

oferece um alto nível de conforto e fácil utilização.<br />

O sistema consiste, com um suave gesto, na colocação de um regulador <strong>no</strong> interior do cartucho, que permite ajustar o volume<br />

necessário para garantir o fluxo de água suficiente para uso diário (uma poupança de cerca de 50% <strong>no</strong> consumo de água).<br />

Se desejar o volume máximo de água, basta, somente, proceder à abertura do manípulo até à posição máxima.<br />

TermoLimit<br />

SISTEMA LIMITACIÓN DE TEMPERATURA - TEMPERATURE SYSTEM LIMIT - SISTEMA DE LIMITAÇÃO DA TEMPERATURE<br />

El sistema TermoLimit consiste en un anillo situado en el cartucho que posibilita limitar la temperatura del grifo, consiguiendo un<br />

ahorro energético y un gran confort en su utilización.<br />

Es el sistema ideal para la seguridad infantil, evitando posibles accidentes por exceso de temperatura en el agua caliente.<br />

The TermoLimit system consists of a ring located in the cartridge that makes possible to limit the temperature and saves energy.<br />

It is the ideal system for children security, avoiding possible accidents due to the hot water.<br />

O sistema TermoLimit consiste na locação de um anel <strong>no</strong> cartucho da torneira, o que possibilita a limitação da temperatura e a<br />

poupança de energia.<br />

É o sistema ideal para a segurança das crianças, evitando a ocorrência de acidentes provocados pela água quente.<br />

Lluvia<br />

Rain<br />

Chuva<br />

Niebla<br />

Fog<br />

Nevoeiro<br />

Mezcla<br />

Mixer<br />

Mistura<br />

Espuma<br />

Foam<br />

Espuma<br />

Spray<br />

Spray<br />

Spray<br />

Masaje<br />

Massage<br />

Massagem


TECNOLOGIA<br />

TECHNOLOGY<br />

TECNOLOGIA<br />

TERMOLIMIT<br />

Limitación temperatura<br />

Temperature limit<br />

Limitação da temperatura<br />

Anillo situado en el cartucho que permite al usuario limitar la temperatura<br />

del agua caliente, consiguiendo ahorro energético y evitando quemaduras.<br />

Ideal para la seguridad infantil.<br />

O-ring placed in the cartridge, which allows the end user limit the hot<br />

water temperature, saving electricity and avoiding scalds. It is worth for<br />

the child security.<br />

Anel situado <strong>no</strong> cartucho que permite ao usuário limitar a temperatura da<br />

água quente, eco<strong>no</strong>mizando energia e evitando queimaduras.<br />

Ideal para a segurança das crianças.<br />

SAFETY BLOCK<br />

Doble tope de seguridad para termostáticos<br />

Double security system for thermostatic<br />

Duplo dispositivo de segurança<br />

Dispositivo que evita temperaturas superiores a 38ºC de manera<br />

involuntaria. El usuario debe pulsar el botón para conseguir temperaturas<br />

superiores.<br />

Ideal para la seguridad infantil. Bloqueo automático en el caso de que se<br />

interrumpa el suministro de agua fría en la instalación.<br />

Mechanism which avoids temperatures higher than 38ºC in an involuntary<br />

way. The end user has to press the button in order to get higher<br />

temperatures.<br />

It is perfect for the child security. Automatic block in case it is stopped the<br />

cold water supply.<br />

Dispositivo que evita a temperaturas acima de 38 º C involuntariamente.<br />

O usuário deve pressionar o botão para obter temperaturas mais elevadas.<br />

Ideal para a segurança das crianças. Bloqueio automático <strong>no</strong> caso de uma<br />

ruptura na instalação de água fria.<br />

ECONATURE<br />

Ahorro de agua<br />

Water saving<br />

Poupança de água<br />

Dispositivo que permite disminuir el caudal total del agua un 50%,<br />

mediante un tope situado en el cartucho.<br />

El usuario, de manera involuntaria, tiende a accionar el grifo a la mitad del<br />

recorrido total del caudal de la maneta.<br />

Mechanism which reduces the flow 50% less, with an inside limit placed in<br />

the cartridge.<br />

The end user, in an involuntary way, open the handle till the middle<br />

thinking it's end of the route.<br />

Dispositivo que permite diminuir o fluxo total da água em 50%, através de<br />

um ponto situado <strong>no</strong> cartucho.<br />

O usuário, involuntariamente, tende a accionar a torneira com a metade<br />

do fluxo total do manípulo.<br />

RECICLABLE<br />

Ecológico<br />

Ecologic<br />

Ecológico<br />

Clever utiliza material de embalaje reciclable en toda su gama, consciente<br />

del medio ambiente.<br />

El proceso de fabricación es inspeccionado periódicamente, asegurando la<br />

conservación de la naturaleza.<br />

Clever uses recycle packaging in all its range, protecting the environment.<br />

The production process it is inspected periodically, safeguarding the nature<br />

conservation.<br />

Clever utiliza materiais de embalagem reciclada em toda a sua gama, com<br />

consciência ambiental.<br />

O processo de fabricação é inspecionado periodicamente, assegurando a<br />

conservação da natureza.<br />

TEMPOCONTROL<br />

Cartucho temporizado de última generación<br />

Last generation of delay action cartridge<br />

Cartucho temporizado de última geração<br />

Cartucho calibrado desde fábrica y diseñado para permitir la regulación<br />

del tiempo activo según la necesidad del usuario.<br />

Sensibilidad de regulación. Estabilidad de funcionamiento. Reducción de<br />

sonido. Sin vibraciones. Fabricado con polímeros sintéticos antical.<br />

Measured cartridge from the factory and designed to allow the active time<br />

according the needs of the end user.<br />

Sensible regulation. Stability of operation. Noise reduce. Without<br />

vibrations. Produced with synthetics strands anti lime.<br />

Cartucho de fábrica calibrado e projectado para permitir o ajuste do<br />

tempo activo conforme a necessidade do usuário.<br />

Sensibilidade na regulação. Estabilidade <strong>no</strong> funcionamento. Redução<br />

so<strong>no</strong>ra. Sem vibrações. Fabricado com polímeros sintéticos anti-calcário.<br />

MEDICAL<br />

Máxima higiene<br />

Maximum hygiene<br />

Máxima higiene<br />

La maneta gerontológica Clever es ideal para ubicaciones dónde los<br />

requerimientos higiénicos sean elevados.<br />

Además el usuario puede montarla en otros grifos Clever. Consultar<br />

compatibilidad con nuestro servicio técnico al cliente.<br />

The Clever hygienic handle is suitable for those places where the hygienic<br />

requirements are high.<br />

Moreover the end user can assembly this handle in other Clever <strong>mixer</strong>s.<br />

Please check with our Technical Department if it suits.<br />

O manípulo gerontológico Clever é ideal para locais onde as exigências<br />

sanitárias são elevadas.<br />

Além disso, o usuário pode montá-la em outras torneiras Clever. Verifique<br />

a compatibilidade com o <strong>no</strong>sso serviço técnico ao cliente.<br />

PUBLIC PLACE<br />

Diseñado para lugares públicos<br />

Designed for public places<br />

Desenhado para lugares públicos<br />

Las gamas ELEKTRO y TEMPORIZADOS Clever están específicamente<br />

diseñados para lugares públicos.<br />

Automático, antivandálico, sistema inteligente de ahorro de agua y<br />

sistema de desmontaje oculto.<br />

The series Clever ELEKTRO and the DELAY ACTION are specially designed<br />

for Public Places.<br />

Automatic, antivandalic, wise system to save water and hidden dismantle<br />

system.<br />

As gamas ELEKTRO e TEMPORIZADOS Clever estão desenhadas<br />

especificamente para lugares públicos.<br />

Automático, anti-vandalismo, sistema inteligente para eco<strong>no</strong>mía de água<br />

e sistema de desmontagem oculta.<br />

NOISELESS<br />

Dispositivos reductores de sonido<br />

Noise reduction system<br />

Dispositivos redutores do som<br />

El diseño interior de nuestra grifería evita que el agua a su paso produzca<br />

ondas so<strong>no</strong>ras.<br />

Un dispositivo ubicado en las excéntricas absorbe las ondas so<strong>no</strong>ras de las<br />

aguas recibidas por la instalación.<br />

The inner design of our <strong>mixer</strong>s avoid <strong>no</strong>ises from the water circuit.<br />

A mechanism placed inside our eccentric nut absorbs the <strong>no</strong>ises produced<br />

when the water goes through the tap.<br />

O desenho interior de <strong>no</strong>ssas torneiras foi pensado de forma a evitar que<br />

a água produza ondas so<strong>no</strong>ras.<br />

Um dispositivo localizado nas extremidades absorve as ondas so<strong>no</strong>ras de<br />

água recebidas pela instalação.<br />

245<br />

INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

TECHNICAL INFORMATION


246<br />

TECNOLOGIA<br />

TECHNOLOGY<br />

TECNOLOGIA<br />

PURE H2O<br />

Grifería para osmosis<br />

Filter <strong>sink</strong> <strong>mixer</strong><br />

Torneiras para osmose<br />

Un grifo con 2 salidas: agua corriente y agua pura de ósmosis.<br />

Mixer with two exits: tap and filter water.<br />

Uma torneira com duas saídas: água corrente e água pura proveniente de<br />

osmose.<br />

WATERFALL<br />

Efecto cascada<br />

Waterfall effect<br />

Efeito cascata<br />

El efecto WATERFALL proporciona un cambio en la concepción de la<br />

grifería.<br />

Sin aireador, el grifo realza su estética y reproduce la fuerza intacta de la<br />

naturaleza.<br />

Effect WATERFALL provides a change in the <strong>mixer</strong>s conception. Without<br />

aerator, the faucet heightens its aesthetic one and reproduces the intact<br />

force of the nature.<br />

O efeito WATERFALL (Cascata) proporciona uma mudança <strong>no</strong> conceito das<br />

torneiras.<br />

Sem emulsor, a estética da torneira realça e transmite a força intacta da<br />

natureza.<br />

AIR FORCE<br />

Aireadores de última generación<br />

Last generation aerators<br />

Emulsor de ultima geração<br />

Clever utiliza en todas sus gamas aireadores de última generación y de<br />

prestigiosa firma internacional.<br />

El aireador mezcla aire y agua. Evita las salpicaduras sobre el lavabo y otras<br />

superficies. El ahorro de agua está asegurado.<br />

Clever uses in all ranges last aerators generation and prestigious<br />

international company/signature. The aerator mix air and water. It avoids<br />

the splashes on the washbasin and other surfaces. The water saving is<br />

assured.<br />

Clever utiliza em todas as suas gamas reguladores de caudal de última<br />

geração, concebidos numa prestigiosa fábrica internacional.<br />

Este regulador de caudal permite a cuidadosa mistura de ar e água. Evita<br />

os tradicionais salpicos sobre o lavatório ou outras superfícies. O caudal de<br />

água está sempre assegurado.<br />

SUPERFIX<br />

Anti-movimiento para fregaderos<br />

Stop movement for <strong>sink</strong> <strong>mixer</strong><br />

Anti-movimento cozinha<br />

Los grifos de cocina Clever disponen de una base que se coloca en la parte<br />

inferior de los fregaderos de acero i<strong>no</strong>xidable, evitando el movimiento del<br />

grifo al accionarlo. No disponible en la gama DISTRIBUCIÓN.<br />

The Clever <strong>sink</strong> <strong>mixer</strong>s have available a base which is placed in the inferior<br />

part of the stainless steel taps, <strong>no</strong>t allowing the <strong>mixer</strong>'s movement. Not<br />

available in the DISTRIBUTION range.<br />

As torneiras de cozinha Clever dispõe de uma base, que aplicada<br />

ocultamente, na zona inferior do lava-loiças de i<strong>no</strong>x, evita o movimento<br />

oscilatório da torneira quando manipulada. Esta aplicação não está<br />

disponível na gama DISTRIBUCIÓN.<br />

WATER REDUCE<br />

Sistema reducción de caudal<br />

Flow reduction system<br />

Sistema de redução de fluxo<br />

Los dispositivos reductores proporcionan un ahorro significativo del<br />

consumo de agua en grifos y mangos de ducha.<br />

El caudal máximo se verá reducido a 9 litros x minuto.<br />

The reducing devices provide a significant water saving consumption in<br />

<strong>mixer</strong>s and shower handles. The maximum volume will be reduced to 9<br />

liters x minute.<br />

Os dispositivos reductores proporcionam uma eco<strong>no</strong>mia significativa do<br />

consumo de água nas torneiras e flexíveis de duche.<br />

O fluxo máximo será reduzido a 9 litros x minuto.<br />

JET MASSAGE<br />

Grifería con jets de hidromasaje<br />

Mixer with hydromassage jets<br />

Torneira com jactos de hidromassagem<br />

Confort y placer, un valor añadido de nuestra grifería. La gama SAONA<br />

INFINITY y MIKURA permite orientar los jets.<br />

Aconsejamos mirar con detalle las medidas de los extensibles, a fin de<br />

colocar los jets en la altura correcta.<br />

Comfort and pleasure, an added value of our <strong>mixer</strong>s. Range SAONA<br />

INFINITY and MIKURA allows to position the jets. We advise to see<br />

carefully the extensible bars measures, in order to place jets in the correct<br />

height.<br />

Conforto e prazer, um valor adicionado às <strong>no</strong>ssas torneiras. A gama SAONA<br />

INFINITY y MIKURA permite o ajuste dos jactos de agua.<br />

Aconselhamos a visualização detalhada das medidas dos extensíveis, para<br />

poder posicionar os jactos a uma altura correcta.<br />

SMOOTHTOUCH<br />

Suavidad manejo<br />

Gentleness handle<br />

Suavidade <strong>no</strong> manuseamento<br />

El perfecto funcionamiento del cartucho interior aporta una gran suavidad<br />

y precisión en el manejo del grifo.<br />

The perfect operation of the inner cartridge contributes to a great<br />

smoothness and precision in the <strong>mixer</strong> using.<br />

O perfeito funcionamento do cartucho interior permite uma grande<br />

suavidade e precisão <strong>no</strong> manuseamento da torneira.<br />

EXTRA LENGHT<br />

Flexible 1,75m<br />

Flexible hose 1,75 m<br />

Flexíveis 1,75m<br />

Clever utiliza flexibles de 1,75m de longitud en todos sus extensibles,<br />

duchas y baños duchas.<br />

Útil para personas de todas las estaturas.<br />

Clever uses 1,75m flexible hoses length, for all Showers, Bath-Showers.<br />

Useful for people all heights.<br />

Clever utiliza flexíveis de 1,75m de comprimento em todos os seus<br />

produtos extensíveis, cozinha ou chuveiros.<br />

Adapta-se a pessoas de todas as alturas.


TECNOLOGIA<br />

TECHNOLOGY<br />

TECNOLOGIA<br />

CERAMIC CONTROL<br />

Discos cerámicos<br />

Ceramic disc<br />

Discos cerâmicos<br />

Las monturas ON-OFF son de giro 90º con discos cerámicos, óxido de<br />

aluminio de pureza 99%, indesgastable al paso del tiempo .<br />

Para disminuir la conducción calorífica se monta un aislante térmico para<br />

evitar las quemaduras al accionar el pomo.<br />

The headwork ON-OFF have a 90º turn with ceramic discs, aluminum oxide<br />

with a 99% purity, surviving the time going.<br />

In order to reduce the high temperature, a thermal insulator it is<br />

assembled to avoid scalding when you touch the handle.<br />

Os castelos ON-OFF têm uma rotação de 90º, com disco cerâmico, óxido<br />

de alumínio de pureza 99%, não se desgastam com o passar do tempo.<br />

Para reducir a condução de calor é montado um isolante térmico a fim de<br />

evitar as queimaduras ao accionar o botão.<br />

WATER CLEAN<br />

Sistema higiénico<br />

Hygienic system<br />

Sistema higiénico<br />

La nueva gama SHUT-OFF <strong>no</strong>s descubre un nuevo concepto de higiene<br />

personal.<br />

The new SHUT-OFF range discover us a new concept of personal hygiene.<br />

A <strong>no</strong>va gama SHUT-OFF revela um <strong>no</strong>vo conceito de higiene pessoal.<br />

BODY COLD<br />

Grifería anti-quemaduras<br />

Anti-scald<br />

Torneira anti-queimadura<br />

El diseño especial de nuestras duchas y baño-ducha con BODYCOLD,<br />

permiten que en ningún caso el cuerpo se caliente y queme.<br />

Ideal para la seguridad infantil.<br />

The special design in our Showers and Bath-Showers with BODYCOLD,<br />

makes that the body will <strong>no</strong>t have temperature and will <strong>no</strong>t scald.<br />

Ideal for the child security.<br />

O desenho especial do <strong>no</strong>sso chuveiro e banheira com BODYCOLD, em<br />

nenhuma circunstânciax permite que o corpo aqueça e queime.<br />

Ideal para a segurança das crianças.<br />

EXTRA BRASS<br />

Latón de alta calidad<br />

High quality brass<br />

Latão de alta qualidade<br />

Latón de acuerdo Normas Europeas EN 12.164 / 5. El latón de fundición es<br />

una aleación con pocas impurezas y sin poros. El latón forjado<br />

(estampación) se obtiene por extrusión, con altos porcentajes de Cobre<br />

(60%) que le dan gran elasticidad. El bajo contenido de Estaño evita<br />

incidencias producidas por fatiga. Los elementos clave de nuestra grifería<br />

utilizan Latón CW617, aleación de gran resistencia y durabilidad.<br />

Brass according to European standard EN 12.164/5. Casting brass is an<br />

alloy with few impurities and without pores. Brass forged (stamping) is<br />

obtained by extrusion, with high copper levels (60%) which give great<br />

elasticity. The low Tin content avoids incidences produced by fatigue. All<br />

the main <strong>mixer</strong>s parts use brass CW617, which has a great resistance and<br />

durability.<br />

Latão aplicado segundo as <strong>no</strong>rmas europeias EN12.164/5. O latão fundido,<br />

é uma combinação com poucas impurezas e sem poros. O latão forjado<br />

abtém-se por extrusão, com altas percentagens de cobre (60%) que<br />

conferem uma elasticidade acentuada. A quase inexistência de estanho<br />

evita um desgaste acentuado produzido pela continua utilização. Os<br />

elementos chave das <strong>no</strong>ssas torneiras utilizam latão<br />

CW617, combinando uma elevada resistência e<br />

durabilidade.<br />

Cr 0,5 micras<br />

Ni 4-6 micras<br />

Ni 4-6 micras<br />

Cu 15-20 micras<br />

ANTI CAL<br />

Dispositivo anti-cal<br />

Anti lime<br />

Dispositivo anti-calcário<br />

Todos los elementos en contacto con el agua utilizados por nuestra grifería<br />

son de materiales anti calcáreos.<br />

Se evita la obstrucción de mecanismos y la disminución de presión, y<br />

también el deterioro o el propio desperfecto de la grifería.<br />

All the elements used in our <strong>mixer</strong>s which are in contact with the water are<br />

anti lime.<br />

We avoid obstruct mechanisms and water reduction, and also deteriorate<br />

or damage itself the <strong>mixer</strong>.<br />

Todos os elementos em contacto com a água, utilizados na <strong>no</strong>ssa gama<br />

são materiais anti-calcário.<br />

Evita a obstrucção dos mecanismos e a consequente diminuição de<br />

pressão, além de reduzir significativamente a deterioração dos materiais<br />

que compõe a torneira.<br />

HIDE DIVERTER<br />

Inversor diseño<br />

Design diverter<br />

Inversor linha design<br />

La nueva serie patentada AUDE, utiliza un inversor in<strong>no</strong>vador, mezclando<br />

estética y funcionalidad, dónde el pomo inversor es invisible.<br />

El accionamiento consiste en desplazar el flexible de forma vertical para<br />

efectuar el cambio.<br />

The new serie AUDE, uses a new diverter, mixing style and function, where<br />

the diverter is hidden.<br />

When the flexible hose is pulled out vertically you do the change.<br />

A <strong>no</strong>va série patenteada AUDE utiliza um inversor i<strong>no</strong>vador, ao misturar<br />

estética e funcionalidade, na qual a peça é invisível.<br />

Para accionar basta mover a conexão do flexível na vertical para efectuar<br />

a mudança.<br />

PULL-OUT<br />

Grifería extraible<br />

Pull-out <strong>mixer</strong>s<br />

Torneira extraível<br />

Grifería de cocina con mango extraible.<br />

Mixer with pull-out spout.<br />

Torneiras de cozinha com flexível extraível.<br />

EXTRA CHROME<br />

Alta calidad cromado<br />

High quality chrome<br />

Cromo alta qualidade<br />

El proceso de cromado consta de 44 etapas, consiguiendo 4 capas en la<br />

superficie del latón, garantizando 200 horas de niebla salina sin presentar<br />

defecto algu<strong>no</strong>, según las Normas más estrictas.<br />

The Chrome plated process takes 44 stages, obtaining 4 brass coats,<br />

guarantee 200 hours salty mist without showing any damage, according to<br />

the most strict rules.<br />

O processo de cromagem consta de 44 etapas, com um acabamento de 4<br />

camadas de latão na superfície garante a permanência de salmoura por<br />

um período de 200 horas sem apresentar algum tipo de defeito,<br />

cumprindo assim as Normas mais restritas.<br />

247<br />

INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

TECHNICAL INFORMATION


248<br />

TECNOLOGIA<br />

TECHNOLOGY<br />

TECNOLOGIA<br />

STAINLESS STEEL<br />

Grifería de acero i<strong>no</strong>xidable AISI 304<br />

Stainless Steel faucets AISI 304<br />

Acessórios de aço i<strong>no</strong>xidável AISI 304<br />

Diseño: pulido espejo sin necesidad de capa protectora.<br />

Higiene y medio ambiente: Aleación sin plomo. Sin necesidad de utilizar<br />

productos de limpieza, simplemente agua.<br />

Durabilidad: Aunque <strong>no</strong> disponga de capa de cromado, la resistencia a la<br />

corrosión se multiplica por 2.<br />

Design: polished without protective coat needed.<br />

Hygiene and Environment: Alloy without lead. Without being necessary to<br />

use cleaning products, only water.<br />

Durability: Although it does <strong>no</strong>t have chromium, the corrosion resistance is<br />

double.<br />

Desenho: acabamento escovado sem a necessidade de revestimento.<br />

Higiene e meio ambiente: liga isenta de chumbo. Sem a necessidade de<br />

utilizar produtos químicos na limpeza, apenas água.<br />

Durabilidade: Embora não disponha de revestimento cromado, a<br />

resistência à corrosão é duplamente eficaz.<br />

METAL<br />

Accionamiento metálico<br />

Metallic handle<br />

Accionador metálico<br />

A excepción de la grifería termostática DISTRIBUCIÓN, todos nuestros<br />

accionamientos, manetas y pomos son fabricados con material metálico<br />

ZAMAK (aleación de Zinc, Cobre y Estaño), ofreciendo una gran resistencia<br />

al uso y al desgaste.<br />

Except for the Thermostatic Distribution <strong>mixer</strong>s, all our headworks,<br />

handles...are made with metallic material Zamak (Zinc, Cooper and Tin<br />

alloy), offering a huge resistance.<br />

Com excepção das torneiras termostáticas DISTRIBUICIÓN, todos os<br />

<strong>no</strong>ssos accionadores, puxadores e maçanetas são fabricados com material<br />

metálico ZAMAK (liga de zinco, cobre e estanho), oferecendo uma e<strong>no</strong>rme<br />

resistência ao desgaste.<br />

SAFETY BELT<br />

Fleje seguridad antivandálico<br />

Security plastic band<br />

Cinta de segurança anti-vandalismo<br />

Todas las gamas Clever disponen de un fleje de seguridad que evita la<br />

manipulación del interior de la caja, garantizando la calidad de un<br />

producto intacto.<br />

All Clever ranges have a security hoop to avoid the box inside<br />

manipulation, guaranteeing the quality of an intact product.<br />

Todas as gamas Clever dispõem de uma alça de segurança que evita a<br />

manipulação <strong>no</strong> interior da caixa, garantindo a qualidade de um produto<br />

intacto.<br />

TOP WARRANTY<br />

Garantía calidad 5 años<br />

5 years warranty<br />

Garantia de 5 a<strong>no</strong>s<br />

La grifería Clever se somete a estrictos controles de calidad, es por ello<br />

que ofrecemos 5 Años de garantía en todas nuestras gamas.<br />

2 años de garantía para la grifería Elektro.<br />

Clever <strong>mixer</strong>s are proved under strict quality controls, is for this reason<br />

that we offer 5 years guarantee in all our ranges. 2 years guarantee for the<br />

Elektro range.<br />

As torneiras Clever são submetidas a um controlo de qualidade rigoroso,<br />

razão pela qual oferecemos 5 a<strong>no</strong>s de garantia em todas as <strong>no</strong>ssas gamas.<br />

2 a<strong>no</strong>s de garantía para as torneiras Elektro.<br />

HEALTH BRASS<br />

Bajo contenido de Plomo<br />

Low percentage of lead<br />

Baixo teor de chumbo<br />

El bajo contenido de Plomo en las aleaciones metálicas <strong>no</strong>s permite<br />

conservar el medio ambiente y comercializar nuestros productos en<br />

estrictos mercados.<br />

Low lead content in the metallic alloys, it allows us to take care of the<br />

environment and also being able to sell our products to the most strict<br />

markets.<br />

O baixo conteúdo de chumbo nas ligas metálicas permite-<strong>no</strong>s preservar o<br />

meio ambiente e comercializar os <strong>no</strong>ssos produtos <strong>no</strong>s mercados mais<br />

rigorosos.<br />

BAG PROTECT<br />

Funda algodón protectora<br />

Cotton cover bag<br />

Capa de algodão protectora<br />

Todas las gamas Clever disponen de una funda protectora, que además de<br />

garantizar la calidad del producto una vez llega a ma<strong>no</strong>s del usuario,<br />

permite proteger el grifo en su ubicación definitiva hasta que las obras<br />

hayan terminado.<br />

All Clever ranges have a protective cover, which besides guaranteeing the<br />

product quality, once arrives at the user hands allows to protect the <strong>mixer</strong><br />

in its definitive place till the works have been finished.<br />

Todas as torneiras da gamas Clever dispõem de uma capa protectora, que<br />

além de garantir a qualidade do produto até chegar às mãos do usuário,<br />

permite proteger a torneira até que a obra esteja terminada.<br />

PATENTED<br />

Diseño exclusivo y patentado<br />

Exclusive and patent design<br />

Desenho exclusivo e patenteado<br />

Clever patenta sus diseños en la entidad oficial de registros de dibujos y<br />

marcas. Es nuestra distinción y el cami<strong>no</strong> hacia el futuro.<br />

Las nueva series AUDE, TUAREG y OASIS son exclusivas para los 27 países<br />

de la Unión Europea.<br />

Clever patents its designs at the official draws and marks registration. It is<br />

our distinction and the way towards the future.<br />

The new series AUDE, TUAREG and OASIS are exclusive for the 27 UNION<br />

EUROPEAN COMMUNITY countries.<br />

Clever patenteia os seus desenhos na entidade oficial de registos de<br />

desenhos e marcas. É o <strong>no</strong>sso diferencial e o caminho a seguir.<br />

As <strong>no</strong>vas séries AUDE, TUAREG e OASIS são exclusivas para os 27 países da<br />

União Europeia.<br />

DEREK SYSTEM<br />

Inversor integrado en el caño<br />

Diverter integrated in the spout<br />

Inversor embutido <strong>no</strong> tubo<br />

Los conjuntos Mikura y Saona Infinity disponen de un sistema con función<br />

de inversor integrado en el caño, el cual queda oculto <strong>no</strong> se utiliza.<br />

Mikura and Saona Infinity shower sets have a diverter system in the spout,<br />

which is hidden when it is used.<br />

Os conjuntos Mikura e Saona Infinity dispõem de um sistema com função<br />

de inversor integrado na bica, ficando oculta quando não utilizada.


MANTENIMIENTO<br />

MAINTENANCE<br />

MANUTENÇÃO<br />

MONTAJE LATIGUILLOS<br />

FLEXIBLE ASSEMBLY<br />

MONTAGEM DOS FLEXÍVEIS<br />

CAMBIO CARTUCHO<br />

CHANGE CARTRIDGE<br />

MUDANÇA DE CARTUCHO<br />

MANTENIMIENTO<br />

1. Limpiar con detergente líquido.<br />

2. Utilizar una esponja, gamuza o paño suave.<br />

3. Aclarar la grifería con agua.<br />

4. Secar después de cada uso.<br />

5. NO utilizar productos ácidos o abrasivos (HCl, HNO3, H2SO4…).<br />

Totalmente desaconsejado productos que contengan HCl, ácido clorhídrico (salfumán), destruye<br />

el cromo en pocos segundos.<br />

6. NO utilizar ningún tipo de estropajo.<br />

Nuestra garantía <strong>no</strong> cubrirá los daños ocasionados por un uso inadecuado.<br />

MAINTENANCE<br />

1. Clean with liquid detergent.<br />

2. Use a sponge, suede or soft flannel.<br />

3. Rinse the tap with water.<br />

4. Dry after every use.<br />

5. DO NOT use acids or abrasive products (HCl, HNO3, H2SO4…).<br />

Products containing HCl, hydrochloric acid (muriatic acid) must be completely avoided, they<br />

destroy chrome in few seconds.<br />

6. DO NOT use any type of scouring pad.<br />

Our guarantee does <strong>no</strong>t cover damage caused by any inappropriate use.<br />

MANUTENÇÃO<br />

1. Limpar com detergente líquido.<br />

2. Utilizar uma esponja ou pa<strong>no</strong> suave.<br />

3. Lavar a torneira com água.<br />

4. Secar após cada utilização.<br />

5. NÃO utilizar ácidos ou produtos abrasivos (HCI, HNO3, H2SO4,…)<br />

6. NÃO utilizar nenhum tipo de esfregão.<br />

A <strong>no</strong>ssa garantia não cobre da<strong>no</strong>s causados pelo uso inapropriado do material<br />

NO USAR NINGUNA HERRAMIENTA PARA FIJAR LOS LATIGUILLOS<br />

No sólo <strong>no</strong> mejora la estanqueidad si<strong>no</strong> que puede dañar la junta o el propio latiguillo.<br />

APRETAR SÓLO CON LA MANO<br />

Pruebas de laboratorio han demostrado que los latiguillos así fijados resisten presiones superiores<br />

a 130 bar.<br />

DO NOT USE ANY TOOL FOR FIXING THE FLEXIBLE HOSE CONNECTIONS TO THE TAP<br />

The using of tools, <strong>no</strong>t only will <strong>no</strong>t improve the leak-tightness, but it could also damage the joint<br />

or the hose itself.<br />

FIX THE FLEXIBLES HOSES TO THE TAP USING THE STRENGHT OF YOUR HAND<br />

Laboratory testing has shown that the flexible connections fixed in this way, are able to stand<br />

pressures higher than 130 bar.<br />

NÃO UTILIZAR NENHUMA FERRAMENTA PARA FIXAR OS FLEXÍVEIS À TORNEIRA<br />

A utilização de ferramentas não só poderá danificar o vedamento, como também as juntas ou os<br />

próprios flexíveis.<br />

APERTAR APENAS COM AS MÃOS<br />

Testes laboratoriais mostram que os flexíveis são capazes de resistir à pressões superiores a 130 bar.<br />

249<br />

INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

TECHNICAL INFORMATION


250<br />

LAVABO - BIDET - FREGADERO<br />

BASIN - BIDET - SINK<br />

LAVATÓRIO- BIDE - COZINHA<br />

REFUERZO FREGADERO<br />

REINFORMENT SINK<br />

REFORÇO DE COZINHA<br />

96788<br />

MONTAJE VÁLVULAS DESAGÜE<br />

POP-UP ASSEMBLY<br />

MONTAGEM VÁLV. DE DESAGUE<br />

92902 - 92901 - 92913


EXTRAIBLES<br />

PULL-OUT<br />

EXTRAIVEL<br />

97804 - CAIMAN<br />

97069 - MINAMI<br />

92011 - HABANA<br />

92010 - JAMAICA<br />

92009 - HABANA<br />

92008 - JAMAICA<br />

96755 - CHEF<br />

1 2<br />

251<br />

INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

TECHNICAL INFORMATION


252<br />

96091<br />

97101<br />

CHEF<br />

OSMOSIS<br />

96419 - HABANA 97806 - CAIMAN<br />

96175<br />

96176<br />

96771<br />

96365


LAVABO REPISA<br />

RIM MOUNTED<br />

LAVATÓRIO DE BANCADA<br />

97006 - MINAMI<br />

96334 - NEW BELICE<br />

97053 - BIMINI<br />

97951 - MARINA<br />

97411 - MIKURA<br />

3<br />

4<br />

5<br />

1 1<br />

6 6<br />

1 1<br />

3/8" G 3/8" G<br />

2<br />

4<br />

3<br />

2<br />

4<br />

6<br />

253<br />

INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

TECHNICAL INFORMATION


254<br />

TERMOSTÁTICOS<br />

THERMOSTATICS<br />

TERMOSTÁTICOS<br />

(1)<br />

(3)<br />

(5)<br />

(8)<br />

(10)<br />

(2)<br />

(4)<br />

(6)<br />

(7)<br />

(9)<br />

>Ø15<br />

CUANDO INSTALAMOS LOS GRIFOS TERMOSTÁTICOS<br />

(1) Deben purgarse cuidadosamente las tuberías para eliminar arena y partículas sólidas del<br />

interior.<br />

(2) Es IMPRESCINDIBLE colocar los filtros en las entradas del agua fría y caliente.<br />

(3) Es IMPRESCINDIBLE que la toma del agua caliente esté situada a la izquierda y la del agua fría<br />

a la derecha.<br />

(4) PRESIÓN: Evitar que la presión del agua sea inferior a 1 bar o superior a 10 bar. La presión<br />

aconsejable es de 3 a 5 bar.<br />

(5) Usar calderas eléctricas de máxima capacidad posible, mínimo 200 litros, o calderas de gas con<br />

un caudal mínimo de 11 litros por minuto. Calderas de gas pequeñas (6 litros por minuto) <strong>no</strong><br />

permitirán que el grifo funcione apropiadamente.<br />

(6) Recomendamos aislar térmicamente las tuberías del agua caliente.<br />

(7) Recomendamos instalar tuberias de diámetro mínimo 15mm<br />

WHEN INSTALLING THERMOSTATIC FAUCETS<br />

(1) Water outlets have to be carefully cleaned to eliminate sand and dirty from inside them.<br />

(2) It's indispensable to place the filters in the cold and hot inlets.<br />

(3) It's INDISPENSABLE to place hot water inlet in left side and cold water inlet in the right side<br />

(4) PRESSURE: Avoid installing these thermostatic faucets when the water pressure is less than 1<br />

bar or more than 10 bar. The recommended pressure is between 3 to 5 bar.<br />

(5) Use electric heaters with as much capacity as possible, minimum 200 liters, or gas heaters with<br />

a minimum capacity of 11 liters per minute. Small gas heaters (6 liter per minute) will <strong>no</strong>t allow<br />

the thermostatic tap to work properly.<br />

(6) We recommend thermal isolation for the hot water pipes.<br />

(7) We recommend installing pipes with a minimum diameter of 15 mm.<br />

QUANDO INSTALAMOS AS TORNEIRAS TERMOSTÁTICAS<br />

(1) Deve limpar-se cuidadosamente os tubos para eliminar restos de areia e partículas sólidas do<br />

interior.<br />

(2) É IMPRESCINDÍVEL colocar na entrada de água fria e quente os filtros fornecidos com a<br />

torneira.<br />

(3) É IMPRESCINDÍVEL que a entrada da água quente esteja situada à esquerda da torneira e a<br />

da água fria à direita.<br />

(4) Evitar ao máximo que a pressão da água seja inferior a 1 bar ou superior a 10 bar. A pressão<br />

aconselhável é de 3 a 5 bar.<br />

(5) Aquecedor eléctrico: mínimo 200 litros / Caudal mínimo 11 litros/minuto. Esquentador a gás:<br />

Caudal mínimo 11 litros/minuto. É totalmente desaconselhável o uso de esquentadores de gás ou<br />

buta<strong>no</strong> de pequeñas capacidades, por exemplo 6 litros por minuto.<br />

(6) Utilizar isolador térmico para os tubos de água quente.<br />

(7) Utilizar tubos de grandes diâmetros (mínimo 15 milímetros de diâmetro).<br />

MANTENIMIENTO<br />

(8) Es necesario limpiar periodicamente los filtros, especialmente si el caudal disminuye<br />

injustificablemente, o si la temperatura <strong>no</strong> puede regularse bien.<br />

(9) Si el grifo termostático <strong>no</strong> trabaja correctamente, comprobar el caudal, debe ser superior a 11<br />

litros por minuto.<br />

(10) Si toda la instalación <strong>no</strong> funciona correctamente, comprobar las válvulas anti retor<strong>no</strong> situadas<br />

en ambas entradas.<br />

MAINTENANCE<br />

(8) Is necessary to clean regularly the filters, especially if the flow-rate decrease unjustifiably, or<br />

if temperature can<strong>no</strong>t be regulated properly.<br />

(9)If the thermostatic faucet doesn't work correctly, please check the flow-rate, there should be at<br />

least 11 liters per minute.<br />

(10) If the whole installation does <strong>no</strong>t work appropriately, check the two check-valves placed in<br />

both inlets.<br />

MANUTENÇÃO<br />

(8) Limpar periodicamente os filtros, especialmente se observar diminuições injustificadas de<br />

caudal ou deficiências na regulação da temperatura.<br />

(9) Se a torneira não funcionar correctamente, verifique o volume de água, pois deve ser superior<br />

a 11 litros por minuto.<br />

(10)Se toda a instalação não funcionar correctamente, verifique a válvula anti retor<strong>no</strong> situadas em<br />

ambas as entradas.


TERMOSTÁTICOS<br />

THERMOSTATICS<br />

TERMOSTÁTICOS<br />

(11)<br />

COMO REGULAR LA TEMPERATURA<br />

(11) Abrir el caudal y regular la temperatura girando el accionamiento hasta conseguir 38ºC.<br />

Recomendamos usar termómetro para comprobar la temperatura.<br />

HOW TO CALIBRATE THE TEMPERATURE<br />

(11) Open the flow of water and then regulate the temperature turning the handle until reaching 38ºC.<br />

It is recommended to use a thermometer for checking the temperature.<br />

COMO REGULAR A TEMPERATURA<br />

(11) Abrir o fluxo de água e regular a temperatura girando o comando até obter 38ºC. Recomenda-se<br />

a utilização de um termómetro para comprovar a temperatura.<br />

255<br />

INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

TECHNICAL INFORMATION


256<br />

EXTENSIBLES<br />

EXTENDABLES<br />

EXTENSÍVEL<br />

96118 - CROSS<br />

THERMOSTATIC


EXTENSIBLES<br />

EXTENDABLES<br />

EXTENSÍVEL<br />

97055 - 97056 - 97057 - 97058 - BIMINI 97429 - SAONA INFINITY<br />

96744 - SAONA INFINITY<br />

THERMOSTATIC<br />

THERMOSTATIC THERMOSTATIC THERMOSTATIC<br />

97416 - 97417- 97418 - 97419 - MIKURA<br />

THERMOSTATIC THERMOSTATIC<br />

257<br />

INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

TECHNICAL INFORMATION


258<br />

EXTENSIBLES<br />

EXTENDABLES<br />

EXTENSÍVEL<br />

96167 - HABANA<br />

96169 - PANAM<br />

96119 - VENUS<br />

97392<br />

THERMOSTATIC<br />

96154 - ANTIGONA 96747 - ANTIGONA<br />

97807<br />

97396 L=35 cms<br />

97397 L=60 cms


EXTENSIBLES<br />

EXTENDABLES<br />

EXTENSÍVEL<br />

97680 - 97682 - 97683 - 97684 - THERMOSTATIC<br />

96166 - CAIMAN<br />

96165 - BERMUDA<br />

96170 - NEW BELICE<br />

96746 - ANTIGONA<br />

THERMOSTATIC<br />

THERMOSTATIC THERMOSTATIC THERMOSTATIC THERMOSTATIC<br />

97833<br />

259<br />

INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

TECHNICAL INFORMATION


260<br />

MURAL - DUCHA - BAÑO-DUCHA<br />

MURAL - SHOWER - BAIN SHOWER<br />

MURAL - DUCHE - BANHEIRA<br />

90030<br />

BAÑO REPISA<br />

RIM MOUNTED BATH-SHOWER<br />

BANHEIRA BANCADA<br />

97060 - BIMINI


LAVABO EMPOTRAR<br />

CONCEALED BASIN<br />

LAVATÓRIO DE EMBUTIR<br />

97054 - BIMINI<br />

97059 - BIMINI 97410 - MIKURA<br />

97007 - MINAMI 96332 - NEW BELICE<br />

261<br />

INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

TECHNICAL INFORMATION


262<br />

EMPOTRADOS<br />

CONCEALED<br />

EMBUTIDOS<br />

97052 - BIMINI<br />

97051 - BIMINI<br />

97049 - BIMINI<br />

97408 - MIKURA<br />

97388 - MIKURA<br />

97073 - MINAMI<br />

97074 - MINAMI<br />

96362 - SAONA<br />

96360 - CAIMAN<br />

97997 - BIMINI<br />

98002 - CAIMAN<br />

94610 - HABANA<br />

97050 - BIMINI<br />

97409 - MIKURA<br />

97389 - MIKURA<br />

97075 - MINAMI<br />

96363 - SAONA<br />

96361 - CAIMAN<br />

97998 - BIMINI<br />

98003 - CAIMAN<br />

94611 - HABANA


EMPOTRADOS<br />

CONCEALED<br />

EMBUTIDOS<br />

96057 - BAHAMA<br />

96058 - HABANA<br />

96059 - JAMAICA<br />

96106 - MADEIRA<br />

96066 - PANAM<br />

93523 - BAHAMA<br />

94347 - HABANA<br />

94307 - JAMAICA<br />

96107 - MADEIRA<br />

94699 - PANAM<br />

97407 - MIKURA<br />

97387 - MIKURA<br />

263<br />

INFORMACIÓN TÉCNICA<br />

TECHNICAL INFORMATION


264<br />

DETAILS TECHNIQUES - TECHNICAL DETAILS - DETALHES TÉCNICOS<br />

CONSTRUCCION - COMPONENTES & MATERIALS - CONSTRUÇÃO<br />

CUERPO - BODY - CORPO Latón / Brass / latão (UNE-EN 12.164 - 12.165)<br />

MANETA - LEVER - ALÇA Metálica / Metallic / Metálica (ZAMAC)<br />

VOLANTE - HANDLE - ALÇA Metálica / Metallic / Metálica (ZAMAC)<br />

VOLANTE - HANDLE - ALÇA ABS cromado / ABS chromed / ABS Chrome<br />

CARTUCHO MONOMANDO Ø 40 o 35, discos cerámicos con silenciador<br />

CARTRIDGE SINGLE LEVER Ø 40 o 35, ceramic disk with <strong>no</strong>ise reducer<br />

CARTUCHO 1 COMANDO Ø 40 o 35, com redução de ruido<br />

CARTUCHO TERMOSTÁTICO Bulbo de cera<br />

THERMOSTATIC CARTRIDGE Wax bulb<br />

CARTUCHO TERMOSTÁTICO Bulbo de cera<br />

CARTUCHO TEMPORIZADO Junta EPDM<br />

CARTRIDGE DELAY ACTION U-joint made in EPDM<br />

CARTUCHO TEMPORIZADO Junta EPDM<br />

MONTURA Discos cerámicos giro 90º<br />

HEADWORK Ceramic disk 90º turn<br />

CARTUCHO Cerámico 90º<br />

Inversor BAÑO-DUCHA Automático en todos los modelos<br />

(excepto Antigona que és manuale)<br />

BATH - SHOWER diverter Automatic in every model<br />

(except Antigona that is manual)<br />

INVERSOR BANHEIRA Automáticas<br />

(excepto Antigona)<br />

AIREADORES Metálico con rejilla de acero i<strong>no</strong>xidable,<br />

(excepto baño-ducha Antígona)<br />

AERATOR Metallic with stainless steel nets,<br />

(The Antigona bath-shower has <strong>no</strong>t aerator).<br />

EMULSORES Metal com malha de aço i<strong>no</strong>xidável<br />

(excepto banheira Antigona)<br />

CONEXIONESFLEXIBLES M10 / 3/8" X 370 mm certificación AENOR<br />

FLEXIBLE CONNECTIONS M10 / 3/8” X 370 mm AENOR approved<br />

FLEXIVEIS M10 / 3/8" X 370 mm certificación AENOR<br />

CAÑOS GIRATORIOS Mecanismos de alta precisión y fiabilidad.<br />

ROTATORY SPOUTS High precision and reliability devices<br />

CANO GIRATORIO Mecanismos de alta precisão e confiabilidade<br />

UTILIZACION Apta para todo tipo de agua<br />

USE Suitable for every kind of water<br />

UTILIZAÇAO Adequados para todos os tipos de água<br />

LIMITES DE TRABAJO Presión entre 0,5 y 10 bar<br />

(recomendable max. 5 bar)<br />

LIMITS OF WORK Pressure between 7 & 142 psi (0,5 & 10 bar)<br />

(recommended max. 71 psi) (5 bar)<br />

LIMITES TRABALHO Pressão de 0,5 e 10 bar<br />

(recomendado máx. 5 bar)<br />

Temperatura máxima 90º C (recomendable max. 65º C)<br />

Maximum temperature 194º F (90ºC) (recommended max. 149º F) (65ºC)<br />

Temperatura máxima 90º C (recomendable max. 65º C)<br />

CARACTERISTIQUES - CHARACTERISTICS - RECURSOS<br />

Bajo nivel de ruidos - Low level of <strong>no</strong>ise - Baixo nível de ruídos<br />

Cierre preciso y suave - Performance precise & smooth - Fecho exactos e lisa<br />

Apertura-cierre 1/4 vuelta - Open-close 1/4 turn - Open-fechada 1 / 4 tur<strong>no</strong><br />

Regulación precisa de la temperatura - Precise regulation of the temperature<br />

Precisos regulação da temperatura<br />

Tope de seguridad a 38º C. - Security stop at 100º F (38ºC)<br />

Top de segurança a 38 º C<br />

Cierre automático en caso de pérdida de presión del agua fría.<br />

Automatic closing if the cold water pressure falls.<br />

Fecho automático em caso de perda de pressão de água fria.<br />

Totalmente insensible al bloqueo por deposiciones calcáreas.<br />

Unaffected by calcium depositions.<br />

Insensível ao bloqueio por deposição de calcário.<br />

Tiempo de cierre preciso y constante.<br />

Performance precise & smooth.<br />

Tempo necessário para fechar e constante.<br />

Mo<strong>no</strong>mando<br />

Single lever <strong>mixer</strong><br />

1 comando<br />

Mo<strong>no</strong>bloc<br />

Two handle faucet<br />

2 comandos<br />

Termostáticos<br />

Thermostatic<br />

Termostáticos<br />

Temporizados<br />

Delay action faucet<br />

Temporizados<br />

* MONOMANDO baño / cocina - Bath / Kitchen SINGLE LEVER MIXER - 1 Comando Banheira (UNE EN 817 / UNE 19.703)<br />

* MONOBLOC baño / cocina - Bath / Kitchen TWO HANDLE FAUCET - 2 Comando Banheira (UNE 19.707 / EN 200 / UNE 19.703)<br />

* TERMOSTÁTICOS - THERMOSTATIC MIXER - TERMOSTÁTICOS (UNE EN 1.111)<br />

* TEMPORIZADOS - DELAY ACTION FAUCET - Temporizados (UNE EN 816)<br />

* SAONA INOX - SAONA INOX - SAONA INOX (AISI 304)


Condiciones Generales de Venta<br />

1. Definiciones<br />

En las presentes condiciones generales de venta, los siguientes térmi<strong>no</strong>s tendrán el significado que aquí se detalla:<br />

- GRUPO STH: compuesto por Standard Hidráulica, S.A.U., Hidrostandard del Mediterráneo, S.A.U. y Comap Ibérica<br />

- Producto: cada una de las referencias de productos que comercializa GRUPO STH<br />

- Cliente: Cliente de GRUPO STH que es quién realiza la compra del producto directamente a GRUPO STH<br />

- Destinatario: Cualquier tercero que sea posterior adquirente de dicho producto<br />

- Defecto de calidad aparente: defecto en la venta de un producto que afecta a su calidad y que es detectable por su apariencia externa (deformidades externas, roturas,…).<br />

- Defecto de calidad inter<strong>no</strong>: defecto en la venta de un producto que afecta a su calidad y que <strong>no</strong> es detectable por su apariencia externa (defectos de funcionamiento, de carácter<br />

inter<strong>no</strong>, ….).<br />

- Defecto de cantidad: defecto en el suministro de un pedido que afecta a la cantidad de referencias de u<strong>no</strong> o varios de los productos servidos y que hace que <strong>no</strong> coincida el<br />

pedido con la entrega efectiva en cuanto a la cantidad entregada.<br />

- Defecto de identidad: defecto en el suministro de un pedido que afecta a las referencias de u<strong>no</strong> o varios productos servidos y que hace que <strong>no</strong> coincidan las referencias de los<br />

productos que constan en el pedido con las referencias de productos efectivamente entregadas.<br />

2. Generalidades<br />

Las ventas y suministros a efectuar por GRUPO STH a sus Clientes se regirán por las presentes Condiciones Generales de Venta, excepto en todo aquello que esté expresamente<br />

acordado de forma distinta en la Oferta correspondiente o en la aceptación del pedido efectuados por GRUPO STH y que constituyan las condiciones particulares del mismo. Por<br />

ello, <strong>no</strong> tendrán valor ni efecto jurídico otras condiciones que <strong>no</strong> se hayan aceptado explícitamente por GRUPO STH.<br />

3. Precios<br />

Los precios incluidos en nuestra tarifa se expresan en €. GRUPO STH considera aceptables como pedidos mínimos los que superen 200 €, y se concederá a portes pagados los<br />

pedidos superiores a 500 €, dentro de España, excepto en las zonas de Ceuta, Melilla, Islas Canarias y Portugal donde concederemos el porte pagado por pedidos superiores a<br />

1.000 €. Para pedidos que <strong>no</strong> lleguen a portes pagados se cargará un importe fijo de 12 € en concepto de portes dentro de la Península.<br />

Las condiciones de pedidos y portes mínimos se aplicarán exclusivamente a los clientes que trabajen todas las familias de productos del grupo STH.<br />

Todos los precios y costes mencionados con anterioridad, así como cualquiera de los costes asociados, <strong>no</strong> incluyen el correspondiente IVA que deberá añadirse, al tipo que<br />

especifique la legislación en vigor.<br />

GRUPO STH se reserva el derecho de modificar los precios de la tarifa en vigor en cualquier momento sin necesidad de preaviso. Los precios aplicables serán los vigentes en el<br />

momento en que se realice el pedido.<br />

En caso de envío de muestras, estas serán a cargo del cliente, a quien se abonarán siempre que el proyecto para las que se han enviado se materialice en un pedido.<br />

4. Condiciones de Pago<br />

Las facturas se deberán pagar en un plazo máximo de 30 días, salvo que existan otras condiciones especiales que deriven de las propias facturas emitidas por GRUPO STH. En<br />

todo caso, la financiación máxima del pago será de 90 días. En caso que GRUPO STH conceda al Cliente un aplazamiento en el pago de una factura más allá de la fecha de<br />

vencimiento inicialmente pactada, se aplicará sobre el importe de dicha factura una penalización de un 3% mensual. En caso de impago, dicha penalización será del 5% mensual,<br />

con un mínimo de 15 €, al que se le añadirá un 3% mensual a partir del 2º mes de demora.<br />

Los pagos con cheques, pagarés o letras de cambio sólo se contarán como pago una vez sean efectivos. Todos los costes y cargos bancarios relacionados con la transferencia,<br />

los trámites de letras de cambio, pagarés o cheques deberán ser pagados por el cliente.<br />

Independientemente del concepto que el cliente de a un pago, los pagos que se efectúen se imputarán en primer lugar a las penalizaciones por aplazamiento y/o impago, y a<br />

continuación al principal de las deudas que tengan un vencimiento más antiguo.<br />

Todas las operaciones comerciales están aseguradas por una entidad de seguro de crédito.<br />

5. Plazo de entrega y descarga de la mercancía<br />

La aceptación del pedido se llevará a cabo de acuerdo con las condiciones contractuales vigentes entre las partes en tal momento. Las fechas de entrega que aparecen en la<br />

confirmación del pedido son provisionales y aproximadas. Las entregas anticipadas y los envíos parciales estarán autorizados si <strong>no</strong> existe un acuerdo por escrito que lo prohíba.<br />

La incapacidad de efectuar o servir un pedido por motivos de huelga, fracaso de la negociación, cierre de negocio y consecuencias derivadas de los mismos serán consideradas<br />

como de fuerza mayor y eximen a GRUPO STH de su obligación de servir la mercancía y, el cliente <strong>no</strong> podrá reclamar en modo algu<strong>no</strong> daños y perjuicios.<br />

En el caso de aplazamiento de pago de las facturas pendientes así como de su impago, y/o por exceder el cliente el límite de crédito que GRUPO STH tenga asegurado, los pedidos<br />

pendientes de servir quedarán bloqueados hasta la resolución de la incidencia en cuestión.<br />

6. Transporte<br />

El transporte se efectuará desde nuestras instalaciones de GRUPO STH, y la mercancía viajará bajo riesgo y por cuenta del cliente y por tanto, GRUPO STH <strong>no</strong> responderá por los<br />

posibles daños y/o pérdidas sufridas por los productos durante el transporte, fuere cual fuere su causa.<br />

En el caso de transporte a portes pagados el proveedor podrá elegir el tipo o empresa de transporte. No obstante, el cliente siempre podrá solicitar que la mercancía viaje a portes<br />

debidos y elegir en este caso el tipo o empresa de transporte. Dado que los productos se transportarán embalados, en el momento de realizar la carga de las mercancías en las<br />

dependencias de GRUPO STH el transportista podrá comprobar que los embalajes (bultos) estén en perfecto estado y, en caso contrario, rehusar la carga. En relación a todos los<br />

bultos de los que <strong>no</strong> se haya hecho constar ninguna incidencia se entenderá que se han cargado en perfectas condiciones y que, por tanto, el producto <strong>no</strong> tiene defectos de calidad<br />

aparentes.<br />

7. Devolución y envío de mercancía<br />

El cliente únicamente podrá solicitar la devolución de productos a GRUPO STH y su abo<strong>no</strong> en caso de: a) simple petición del cliente aceptada por escrito por GRUPO STH; b)<br />

defecto de identidad; c) o defecto de cantidad (solo en el caso de haberse servido más producto del pedido).<br />

En todos los casos, el cliente deberá cursar la petición ya sea por comunicación escrita, teléfo<strong>no</strong>, fax o e-mail a GRUPO STH.<br />

Se podrá enviar toda devolución una vez haya sido aceptada la reclamación por parte de GRUPO STH (que vendrá obligada a aceptarla en los casos de defecto de identidad o de<br />

cantidad (cuando se haya entregado más producto del pedido), la cual deberá ir acompañada de albarán con especificación del material devuelto, nº de factura y fecha de la<br />

compra del material, y la causa de la devolución. El material devuelto, que será a portes debidos, se realizará por la agencia que GRUPO STH considere oportu<strong>no</strong>. Toda mercancía<br />

devuelta que <strong>no</strong> cumpla estos requisitos será devuelta al remitente.<br />

Todo material devuelto que <strong>no</strong> sea por defecto de cantidad o de identidad tendrá un demérito del 25 % en concepto de manipulación y acondicionamiento.<br />

En los casos de defecto de cantidad o identidad, <strong>no</strong> se admitirá petición de devolución de la mercancía transcurridos 7 días naturales desde la expedición de las mismas.<br />

En los demás casos, <strong>no</strong> se admitirá la devolución de la mercancía transcurridos 3 meses desde la expedición.<br />

8. Liquidación de facturas mediante devolución de producto<br />

En el caso de impago, incluso de una sola factura, GRUPO STH podrá recoger del cliente la mercancía suficiente para cubrir todas las deudas pendientes, incluidas las que aún<br />

<strong>no</strong> han vencido. No se necesita la conformidad del cliente para cobrar una deuda o recoger una mercancía que esté en posesión del cliente.<br />

9. Reclamaciones, garantía y compensación<br />

Cualquier defecto de calidad del producto debe ser comunicado por escrito a GRUPO STH en el momento de su detección.<br />

No serán aceptadas las reclamaciones: a) por defectos de calidad aparentes una vez transcurridos 7 días naturales desde la recepción de la mercancía en su lugar de desti<strong>no</strong>; y<br />

b) por defectos de calidad inter<strong>no</strong>s una vez transcurridos 30 días naturales desde la recepción de la mercancía en su lugar de desti<strong>no</strong>.<br />

En caso de cursarse por el cliente una reclamación por dichos defectos dentro del plazo indicado, GRUPO STH podrá optar por la sustitución o la reparación de dicho producto.<br />

La garantía que se aplicará sobre los productos del GRUPO STH será de un mínimo de 5 años, exceptuando la gama Elektro que será de 2 años. Esta garantía se extiende a todo<br />

defecto de calidad de producto de GRUPO STH, bien en sus materias primas base, como de construcción o fabricación, limitando nuestra responsabilidad a la sustitución o<br />

reparación de las piezas defectuosas reco<strong>no</strong>cidas por GRUPO STH, sin indemnización alguna. En ningún caso la responsabilidad del GRUPO STH se extenderá a la pérdida de<br />

beneficio o lucro cesante.<br />

Para todos los efectos se considerará fecha de inicio de la garantía la de la nuestra factura correspondiente.<br />

Todo producto <strong>no</strong> utilizado adecuadamente, bien por <strong>no</strong> estar de acuerdo con la <strong>no</strong>rmativa de instalación actual o fuera de los límites de utilización, se considerará que el producto<br />

está fuera de garantía.<br />

GRUPO STH podrá negarse a reparar o sustituir los productos si el cliente <strong>no</strong> cumple con sus obligaciones legales.<br />

Nos reservamos el derecho de modificar el diseño de nuestros productos sin previo aviso.<br />

10. Responsabilidad Civil derivada del producto<br />

GRUPO STH sólo será responsable de los daños derivados de defectos de calidad inter<strong>no</strong>s de los productos y que ya fueran existentes en el momento de su expedición al cliente.<br />

GRUPO STH nunca será responsable de los daños derivados de defectos de calidad aparentes de los productos y que pudieron ser detectados por el cliente antes de su reventa<br />

o montaje en cualquier obra y/o instalación, así como de los daños derivados de una mala instalación y/o manipulación de dichos productos, incumplimiento de las condiciones<br />

de montaje, puesta en funcionamiento y utilización (como por ejemplo en las instrucciones de uso) o de las condiciones administrativas establecidas.<br />

Las limitaciones de responsabilidad serán aplicadas completamente a los sucesivos compradores, con la obligación de ser adoptadas por todos los futuros compradores.<br />

11. Daños a destinatarios<br />

En caso que el cliente tenga co<strong>no</strong>cimiento, por cualquier motivo, de la producción de daños a un destinatario que pudiesen ser derivados de los productos (especialmente en caso<br />

de reclamación formal o legal de dicho destinatario al cliente), deberá <strong>no</strong>tificarlo de forma urgentísima y por escrito a GRUPO STH y facilitarle la comprobación y valoración de<br />

dichos daños y sus causas para poder establecer de quién pudieran provenir las responsabilidades y <strong>no</strong> dejar a GRUPO STH en absoluta indefensión.<br />

GRUPO STH en ningún caso responderá por ninguna reclamación de daños provenientes de los productos (ya sean acciones directas o de repetición) si <strong>no</strong> ha tenido la ocasión<br />

de poder valorar y comprobar la realidad de los daños y sus posibles causas.<br />

12. Limitación de la responsabilidad civil derivada de producto<br />

Se establece como límite máximo de la responsabilidad civil que asumirá GRUPO STH derivada de daños causados por los productos, un importe de 2.000 €.<br />

13. Jurisdicción y Derecho aplicable<br />

Respecto a todos los litigios que surgieran en el marco de la relación contractual entre GRUPO STH y el cliente serán competentes los Juzgados y Tribunales de Barcelona.<br />

Asimismo, se acuerda como Derecho aplicable el Derecho Español.<br />

14. Validez<br />

Estas condiciones de venta anulan las anteriores.<br />

265<br />

TECHNICAL DETAILS DETALHES TECNICOS<br />

DETALLES TECNICOS<br />

CONDICIONES<br />

CONDITIONS CONDIÇOES


Conditions<br />

1. General<br />

The sales and supplies to be carried out by Standard Hidráulica, S.A.U. will be governed by these General Conditions of Sale, except for anything<br />

expressly otherwise agreed in the corresponding confirmed offer, which constitutes the particular conditions hereof. Therefore <strong>no</strong> other conditions<br />

which are <strong>no</strong>t explicitly accepted by our company, will have any value or legal effect.<br />

2. Prices<br />

All the prices in the catalogue are in Euros.<br />

All the prices and associated costs do <strong>no</strong>t include Value Added Tax, which must be added to the sum in question at the legal rate in force.<br />

Our company reserves the right to modify the prices of the list in force at any time without any need for forewarning. The applicable prices will be<br />

those in force at the time the order is placed.<br />

3. Payment conditions<br />

Invoices must be paid within 30 days unless there are other special conditions that are derived from the invoices themselves; maximum financing will<br />

be 90 days. Delay interest for financing and postponement the pending invoices will be 3% per month, and the <strong>no</strong>n-payment will be charged with a<br />

5%, with a minimum amount of 15 €, and a 3% will be added each month from the second month of the delay.<br />

Payments by cheque or bill of exchange will only count as payment once it is effective. All costs and bank charges related to the transfer, the processing<br />

of bills of exchange and cheques must be paid by the customer.<br />

Regardless of the concept given in a payment, all payments will be imputed first of all to the debts of the earliest maturity. In any case, the payments<br />

will be applied firstly to all delay interests and costs before the capital of the debt.<br />

All the commercial deals are insured by Insurance Company.<br />

4. Delivery of the goods<br />

Due to the fact that we are producers we will adjust the units required to our minimum packaging pointed in the current price list.<br />

Orders will be accepted in accordance with the contractual conditions in force between the parties at that time. The delivery dates appearing on the<br />

order confirmation are provisional. Advanced deliveries and partial dispatches will be authorised if there is <strong>no</strong> written agreement that forbids them.<br />

Any incapacity to effect or supply an order for reasons such as: strike, breakdown of the negotiations, close down the business and all their<br />

consequences will be considered a force majeure and release the supplier from his obligation to supply the goods and the customer may <strong>no</strong>t make<br />

any claim for damages.<br />

In the case of postponing the payment of the outstanding invoices, as well as unsettling them and exceeding the limit of the assured credit, the<br />

outstanding orders will be kept in our warehouse until the incident is solved.<br />

5. Transport<br />

The shipments will be hold from Standard Hidráulica's facilities by customer risk and account. In the case of carriage paid transport, the supplier may<br />

choose the transport company. Any damages or losses must be determined by the goods receiver, detailed always in the transport delivery <strong>no</strong>te.<br />

According to the current rules, all the discrepancies at delivery must be specified within the first 24 hours, after giving the ok to the transport delivery<br />

<strong>no</strong>te.<br />

6. Goods return and dispatch<br />

The supplier is <strong>no</strong>t obliged to accept any partial or total return of any goods ordered previously by the customer. If the customer wishes to return<br />

goods for any specific reason and the supplier accept it in writing, the following rules must be observed: The claim must be sent in writing, by<br />

telephone, fax or email to Standard Hidráulica, S.A.U.<br />

All returns will be sent once the claim has been accepted. The claim will be together with the delivery <strong>no</strong>te, specifying if it is a wrong or faulty material,<br />

the invoice <strong>no</strong>. and purchase date of the shipment. All carriage paid material returned will be carried by the transport agency chosen by Standard<br />

Hidraulica. The goods returned that do <strong>no</strong>t fulfil these requirements will be sent back to the origin.<br />

The goods which have been returned for different reasons than the ones that are mentioned before, will be charged with a less of 25% due to the<br />

cost of the manipulation, in any case the goods devolution will <strong>no</strong>t be admitted after three months.<br />

All material returned will be replaced unless otherwise is agreed.<br />

7. Reserve of domain<br />

The supplier maintains the goods ownership until all debts, including all the existing expenses, between the supplier and the customer had been<br />

completely paid.<br />

In the case of <strong>no</strong>n payment, even of a single invoice, the supplier may exercise their property rights and collect from the customer a sufficient amount<br />

of material to cover all pending debts, including those still <strong>no</strong>t due.<br />

The customer's conformity it is <strong>no</strong>t necessary for collecting a debt or picking up material held by him.<br />

8. Claims, guarantee and compensation<br />

Any fault or a<strong>no</strong>maly, including a shortfall in the assured quality of the product, must be reported in writing as soon as it is detected. Claims for faults<br />

will <strong>no</strong>t be accepted after 15 days from the time the material is received at destination, unless they are faults that would have been impossible to<br />

detect during the goods inspection.<br />

The guarantee that will be applied to the products referred in this catalogue and/or price list will be for 5 years (2 years in electronic faucet). This<br />

guarantee covers all faults in the products of Standard Hidráulica, S.A.U. <strong>no</strong>t only in the raw materials, but in construction or manufacture, therefore<br />

our responsibility will be limited to replacing the faulty spare parts ack<strong>no</strong>wledged by us, without any compensation.<br />

To all effects, the guarantee will start from the invoice date on, and <strong>no</strong> return will be admitted after 45 days from its dispatch. All products <strong>no</strong>t used<br />

appropriately, due to the failure to comply with the current installation rules or falling outside the limits of use, the product will be considered to be<br />

off guarantee.<br />

The supplier may refuse to repair the faults if the customer fails to comply with their legal obligations. The right of the customer to make a legal claim<br />

due to faulty goods, will prescribe after a month from the rejection by the supplier of the written claim.<br />

9. Liability<br />

Outside the application of the product liability's laws, the supplier will only be responsible for damage, if according to legal resolutions, serious blame<br />

is proved.<br />

The supplier will <strong>no</strong>t reply and there will be <strong>no</strong> claim for damages in the case of <strong>no</strong>n-fulfilment of assembly conditions, come into operation and use<br />

(such as in the use instructions) or in the established administrative conditions. The limitations of responsibility will be applied in full on successive<br />

purchasers, and must be adopted by all future ones.<br />

10. Jurisdiction and applicable Law<br />

With respect to all lawsuits that might arise within the framework between the supplier and the customer contractual relationship, the Courts and<br />

Tribunals of Barcelona will hold all competence. Likewise, it is agreed that the applicable Law will be Spanish Law.<br />

266


Condições gerais de venda Portugal<br />

1. Definições<br />

Nas presentes Condições Gerais de Venda, as seguintes abreviaturas têm o significado que aqui se específica:<br />

- GRUPO STH: composto por Standard Hidráulica, S.A.U., Hidrostandard del Mediterraneo, S.A.U. y Comap Ibérica.<br />

- Produto: cada uma das referências de produtos que comercializa o GRUPO STH<br />

- Cliente: Cliente do GRUPO STH que é quem realiza a compra do produto directamente ao GRUPO STH<br />

- Destinatário: Qualquer terceiro que posteriormente adquira o produto.<br />

- Defeito de qualidade aparente: defeito de determinado produto, que afecte a sua qualidade e que seja detectável pela sua aparência externa (roturas, elementos não conformes,…)<br />

- Defeito de qualidade inter<strong>no</strong>: defeito de um produto que afecta a sua qualidade e funcionamento sem que seja detectável pela sua aparência externa (defeitos de funcionamento de carácter<br />

não identificável…)<br />

- Defeito de quantidade: defeito na realização de uma encomenda que seguidamente afecte a quantidade de referências de um ou vários produtos requisitados, ou seja, não coincida com a<br />

encomenda original nas quantidades entregues.<br />

- Defeito de identidade: defeito na realização de uma encomenda que seguidamente afecte as referências de um ou vários produtos requisitados, ou seja, não coincida com a encomenda<br />

original nas referências entregues.<br />

2. Generalidades<br />

As vendas e solicitações a efectuar pelo Grupo STH aos seus Clientes são reguladas pelas presentes Condições Gerais de Venda, excepto tudo o que está expressamente acordado e redigido<br />

numa Promoção correspondente ou em Nota de Encomenda efectuada ao Grupo STH e que constituam as condições particulares do negócio. Não têm valor nem qualquer efeito jurídico outras<br />

condições que não sejam explicitamente aceites pelo Grupo STH.<br />

3. Preços<br />

Os preços estabelecidos na <strong>no</strong>ssa tabela são expressos em €. O Grupo STH considera aceites os pedidos superiores a 200€, sendo que, a partir de 500€ os portes estão incluídos <strong>no</strong> preço,<br />

dentro de Espanha, exceptuando a zona de Ceuta, Melilla, Ilhas Canárias e Portugal, que terão os portes incluídos <strong>no</strong> preço para compras superiores a 1.000€. Todos os pedidos efectuados<br />

na Península Ibérica que não atinjam aqueles valores, têm um acréscimo fixo de 12€, para portes. As condições dos pedidos e portes mínimos são aplicadas exclusivamente aos clientes que<br />

trabalhem com todas as famílias de produtos do Grupo STH. Todos os preços e custos mencionados anteriormente, assim como qualquer custo associado, não têm o IVA incluído que<br />

posteriormente será adicionado, consoante legislação em vigor. O Grupo STH reserva-se <strong>no</strong> direito de modificar, a qualquer momento, os preços da tabela em vigor, sem necessidade de aviso<br />

prévio. Os preços aplicados são os vigentes <strong>no</strong> momento em que se realize o pedido. No caso de envio de amostras, estas serão facturadas ao cliente e serão creditadas caso se concretizem<br />

em pedidos.<br />

4. Condições de pagamento<br />

As facturas têm um prazo máximo para pagamento de 30 dias, salvo se existirem outras condições pré estabelecidas e devidamente identificadas nas facturas emitidas pelo Grupo STH. Em<br />

todo o caso, o prazo máximo aceitável é de 90 dias. No caso de o Grupo STH conceder a um cliente um aumento do prazo de pagamento de uma factura, para além do máximo acordado<br />

inicialmente, irá ser aplicada sobre a importância uma penalização de 3% mensal. Em caso de incumprimento, esta penalização é de 5% mensal, com um valor mínimo de 15€, ao qual<br />

acrescerá um valor de 3% a partir do segundo mês de mora. Os pagamentos efectuados com cheque ou letras de câmbio só se consideram liquidados quando o pagamento for efectivado.<br />

Todos os custos e encargos bancários relacionados com transferências, letras de câmbio ou cheques são imputados ao cliente. Independentemente do conceito que um cliente atribua a um<br />

pagamento, a este será imputado, em primeiro lugar, as penalizações por atraso ou falta de pagamento das dívidas mais antigas. Todas as operações comerciais serão asseguradas por uma<br />

entidade de seguro de crédito.<br />

5. Prazo de entrega e descarga da mercadoria<br />

A aceitação do pedido pode ser concretizada de acordo com as condições contratuais vigentes entre ambas as partes. As datas de entrega que aparecem na confirmação do pedido são<br />

provisórias e aproximadas. As entregas antecipadas e os envios parciais estão autorizados, caso não exista nenhum acordo escrito que o proíba. A incapacidade de efectuar ou enviar um<br />

pedido por motivos de greve, falha de negociação, fecho de negócio e consequências derivadas dos mesmos, serão consideradas como motivo de força de maior e eximem todo o Grupo STH<br />

da sua obrigação de entrega das mercadorias, não podendo o cliente reclamar de nenhuma forma por da<strong>no</strong>s ou prejuízos.<br />

No caso de atraso <strong>no</strong> pagamento das facturas pendentes ou incumprimento <strong>no</strong> pagamento e/ ou por o cliente exceder o limite de crédito que o Grupo STH tenha assegurado, os pedidos<br />

pendentes serão bloqueados até que haja uma resolução do incidente em questão.<br />

6. Transporte<br />

O transporte efectuar-se-á desde as instalações do Grupo STH, não obstante, a mercadoria é transportada por conta e risco do cliente, não sendo o GRUPO STH responsável por da<strong>no</strong>s ou<br />

perdas, seja qual for a sua causa. No caso de transporte com portes incluídos, o GRUPO STH poderá eleger o transitário. Não obstante, o cliente poderá seleccionar o transitário sempre que<br />

a mercadoria seja transportada com portes pagos pelo cliente. Uma vez que os produtos são transportados devidamente acondicionados, <strong>no</strong> momento de realizar a carga da mercadoria nas<br />

instalações do Grupo STH a equipa de recolha para transporte é obrigada a comprovar o perfeito estado das embalagens bem como quantidades, de forma a poder recusar a carga em caso<br />

de inconformidade. No que respeita aos volumes sobre os quais não se observou nenhuma imperfeição entende-se que se carregaram em perfeitas condições e, portanto, não apresentam<br />

defeitos de qualidade aparentes.<br />

7. Devolução e envio de mercadoria<br />

O cliente apenas poderá solicitar a devolução dos produtos ao GRUPO STH e o seu respectivo reembolso em caso de:<br />

a) pedido do cliente aceite por escrito pelo GRUPO STH;<br />

b) defeito de identidade;<br />

c) defeito de quantidade (somente em caso de ter recebido mais produto do que o solicitado).<br />

Em todos os casos, o cliente deverá solicitar a devolução por escrito ao GRUPO STH, por fax ou e-mail.<br />

O processo de devolução poderá avançar desde que a reclamação seja aceite pelo GRUPO STH, (que sentir-se-á obrigada a aceitar em casos de defeito de identidade ou de quantidade), a<br />

qual deverá vir acompanhada de uma guia com as especificações do material devolvido, número da factura, data da compra do material e a causa da devolução. O material devolvido será<br />

realizado pela agência que o GRUPO STH considerar oportu<strong>no</strong> e a portes devidos. Todas as mercadorias devolvidas que não cumprirem os requisitos serão reenviadas ao remetente.<br />

Todo o material devolvido que não seja por defeito de identidade ou quantidade e seja aceite pelo GRUPO STH, sofrerá uma depreciação de 25%, para manipulação e embalagem.<br />

Em casos de defeitos de identidade ou quantidade, não serão admitidos pedidos de devolução de mercadorias <strong>no</strong> prazo superior aos 7 dias corridos desde a expedição das mesmas.<br />

Nos demais casos, não serão admitidas devoluções de mercadoria <strong>no</strong> prazo limite de 3 meses a partir da expedição.<br />

8. Liquidação de facturas mediante devolução de produto - (Não aplicável em Portugal)<br />

No caso de falta de pagamento, incluindo apenas de uma única factura, o Grupo STH poderá recolher do cliente mercadoria suficiente para cobrir todas as dívidas pendentes, incluindo as<br />

que não estão vencidas. Não é necessária a autorização do cliente para cobrar uma dívida ou recolher uma mercadoria que está em posse do cliente.<br />

9. Reclamações, garantia e compensações<br />

Qualquer defeito de qualidade do produto deve ser comunicado por escrito ao Grupo STH <strong>no</strong> momento da sua detecção.<br />

Não são aceites reclamações:<br />

a) por defeitos de qualidade aparente uma vez passados 7 dias desde a recepção da mercadoria <strong>no</strong> seu lugar de desti<strong>no</strong>;<br />

b) por defeitos de qualidade inter<strong>no</strong>s uma vez decorridos 30 dias da recepção da mercadoria <strong>no</strong> seu lugar de desti<strong>no</strong>.<br />

Em caso de se efectuar uma reclamação por defeitos aparentes dentro do prazo indicado, o Grupo STH poderá optar por uma substituição ou a reparação do produto.<br />

A garantia que se aplica aos produtos do Grupo STH será <strong>no</strong> mínimo de 5 a<strong>no</strong>s, excepto a gama Elektro que será de 2 a<strong>no</strong>s. Esta garantia estende-se a todos os defeitos de qualidade do<br />

produto do Grupo STH, bem como às matérias-primas de base e toda a construção e fabrico, limitando a sua responsabilidade à reparação ou substituição das peças reconhecidas como<br />

defeituosas pelo Grupo STH, sem lugar a nenhuma indemnização. Em nenhum caso a responsabilidade do Grupo STH se vai estender à perda de benefícios ou lucros do negócio em causa.<br />

Para todos os efeitos, a data de inicio de garantia corresponde à data da factura do Grupo STH.<br />

Todos os produtos não utilizados adequadamente, de acordo com o manual de instalação actual ou fora dos limites de utilização atribuídos, são considerados fora de garantia.<br />

O Grupo STH pode negar a reparação ou substituição dos produtos caso o cliente não cumpra com as suas obrigações legais.<br />

Reservamo-<strong>no</strong>s <strong>no</strong> direito de modificar o desenho dos <strong>no</strong>ssos produtos sem qualquer aviso prévio.<br />

10. Responsabilidade Civil procedente do produto<br />

O GRUPO STH responsabilizar-se-á apenas por da<strong>no</strong>s procedentes de defeitos de qualidade dos produtos que já existam <strong>no</strong> momento da expedição ao cliente e não sejam susceptíveis de<br />

ser detectáveis.<br />

O GRUPO STH não se responsabilizará por da<strong>no</strong>s procedentes de defeitos de qualidade aparentes dos produtos e que poderiam ter sido detectados pelo cliente antes da sua revenda ou<br />

montagem em qualquer obra e/ou instalação, bem como, da<strong>no</strong>s causados pela instalação incorrecta e /ou manipulação dos produtos, incumprimento de condições de montagem,<br />

funcionamento ou utilização, como por exemplo das instruções de uso ou das condições administrativas estabelecidas.<br />

As limitações de responsabilidade serão aplicadas de forma integral aos sucessivos compradores, com a obrigação de serem adoptadas por todos os futuros compradores.<br />

11. Da<strong>no</strong>s a Terceiros<br />

Caso o cliente tenha conhecimento, por qualquer meio, de da<strong>no</strong>s produzidos a terceiros proveniente dos <strong>no</strong>ssos produtos, especialmente em casos de denúncia formal ou legal efectuadas<br />

pelo terceiro ao cliente, deverá <strong>no</strong>tificar urgentemente e por escrito o GRUPO STH, a fim de facilitar a comprovação e validação dos da<strong>no</strong>s e suas causas, assim como os respectivos<br />

responsáveis, para poder apurar responsabilidades e não deixar o GRUPO STH sem direito de defesa.<br />

Em nenhum caso o GRUPO STH se responsabilizará por reclamações de da<strong>no</strong>s provenientes dos <strong>no</strong>ssos produtos, quer sejam acções directas ou de repetição, se não lhe for dada a<br />

possibilidade de avaliar e averiguar a realidade dos da<strong>no</strong>s e as possíveis causas.<br />

12. Limite de responsabilidade civil de um produto<br />

É estabelecido um limite máximo de 2.000€ de responsabilidade civil, assumido pelo Grupo STH, pelos da<strong>no</strong>s causados por qualquer um dos produtos.<br />

13. Jurisdição e direito aplicável<br />

Para dirimir os litígios que surgirem na relação contratual firmada entre o GRUPO STH e o cliente, serão competentes os Julgados e os Tribunais de Barcelona. Acordam ambas as partes que<br />

se aplica ao presente contrato, o regime jurídico espanhol.<br />

14. Validade<br />

Estas condições de venda anulam todas as anteriores.<br />

267<br />

CONDICIONES<br />

CONDITIONS CONDIÇOES


268<br />

Ref.<br />

Pag.<br />

Catalogo<br />

Catálogue<br />

Pag.<br />

Tarifa<br />

Price list<br />

Taxa<br />

INDICE REFERENCIAS - INDEX REFERENCES<br />

Ref.<br />

Pag.<br />

Catalogo<br />

Catálogue<br />

Pag.<br />

Tarifa<br />

Price list<br />

Taxa<br />

Ref.<br />

Pag.<br />

Catalogo<br />

Catálogue<br />

Pag.<br />

Tarifa<br />

Price list<br />

Taxa<br />

Ref.<br />

Pag. Catalogo<br />

Catálogue<br />

Pag.<br />

Tarifa<br />

Price list<br />

Taxa<br />

Ref.<br />

Pag.<br />

Catalogo<br />

Catálogue<br />

40010 120 220 94536 106 201 96071 100 196 96218 145-170-171-208 241 96501 29 144<br />

40011 120 220 94538 106 201 96072 101-116 196-214 96222 241 241 96504 65 170<br />

90011 121 222 94545 106 201 96078 81 180 96223 241 241 96506 65 170<br />

90025 240 240 94547 106 201 96079 81 180 96226 189-219 241 96511 73 174<br />

90026 240 240 94600 241 241 96080 82 180 96227 241 241 96512 73 174<br />

90027 240 240 94610 119 219 96081 82 180 96228 200-219 241 96513 81 180<br />

90030 131 239 94611 119 219 96082 83-114 181-209 96229 180-209 241 96514 81 180<br />

90071 121 217 94694 97-109 193-221 96084 104 199 96232 241 241 96521 78 178<br />

90324 122 223 94695 96 193 96085 104 199 96233 241 241 96522 78 178<br />

90703 121 217 94696 96 193 96086 104 199 96234 220 241 96523 78 178<br />

90704 121 217 94697 96 193 96087 104 199 96237 130 237 96524 77 177<br />

90755 128 232 94698 96 193 96088 105-117 200-215 96238 130 237 96525 77 177<br />

90758 125 227 94699 119 219 96089 105-117 200-215 96240 130 237 96526 75 177<br />

90760 129 235 95012 241 241 96090 92-115 189-211 96241 130 237 96533 93 190<br />

90761 129 235 95017 241 241 96091 87-114 185-210 96242 130 237 96534 93 190<br />

90762 129 234 95040 130 237 96095 74-113 175-209 96243 130 237 96535 93 190<br />

90763 129 235 95042 130 237 96097 104 199 96244 130 237 96536 93 190<br />

90770 236 236 95043 130 237 96101 124 227 96253 236 236 96537 92 189<br />

90771 236 236 95044 130 237 96102 124 227 96254 128 233 96538 92 189<br />

90794 95-125 192-226 95045 130 237 96103 124 226 96255 128 233 96539 100 200<br />

90796 125 227 95046 130 237 96105 125 228 96256 241 241 96540 100 200<br />

92008 95-116 192-212 95051 236 236 96106 119 219 96257 241 241 96541 96 193<br />

92009 95-116 192-212 95052 236 236 96107 119 219 96264 126 231 96542 96 193<br />

92010 95-115 192-212 95053 236 236 96108 124 227 96267 130 237 96543 98 199<br />

92011 95-115 192-212 95110 241 241 96109 124 226 96268 199 241 96544 98 199<br />

92020 133 242 95112 191-192-211 241 96110 121 222 96272 125 226 96545 102 197<br />

92021 133 242 95113 211-191 241 96112 121 222 96273 125 226 96546 102 197<br />

92036 94-115 191-212 95121 164 241 96113 123 225 96285 129 234 96547 104 199<br />

92037 94-115 191-211 95122 173 241 96114 123 225 96286 129 234 96548 104 199<br />

92038 94-115 191-211 95123 183 241 96117 121 217 96287 129 234 96550 29 144<br />

92039 94-115 191-211 95124 172-208 241 96118 130 238 96291 240 240 96551 29 144<br />

92045 94-115 191-212 95125 146-147 241 96119 130 238 96292 131 239 96554 65 170<br />

92046 94-115 191-211 95126 241 241 96120 236 236 96299 130 237 96556 65 170<br />

92047 94-115 191-211 95131 141 241 96122 121 217 96319 126 231 96561 73 174<br />

92048 94-115 191-211 95133 241 241 96123 123 225 96329 107 201 96562 73 174<br />

92049 102-117 197-214 95135 241 241 96124 123 224 96332 81 180 96563 81 180<br />

92070 94-109-115 191-211-220 95137 169-208 241 96125 123 224 96333 83 181 96564 81 180<br />

92075 105-117 200-215 95139 169 241 96127 120 221 96334 81 180 96571 78 178<br />

92350 96-116 197-213 95140 165-207 241 96128 120 221 96340 98 195 96572 78 178<br />

92351 96-116 194-213 95142 189-211 241 96130 128 232 96341 98 195 96573 78 178<br />

92601 78-114 179-209 95149 241 241 96131 120 220 96342 98 195 96574 77 177<br />

92603 74-113 175-209 95150 182 241 96132 120 220 96343 98 195 96575 77 177<br />

92801 120 221 95151 210 241 96133 120 220 96344 99-116 195-213 96576 77 177<br />

92806 131 239 95152 152 241 96134 120 220 96345 99-116 195-214 96741 67-113 171-208<br />

92807 131 239 95153 152-206 241 96136 108 202 96346 99-116 195-214 96744 30 145<br />

92900 128 233 95154 241 241 96137 120 220 96347 44 154 96746 103 198<br />

92901 128 233 95155 206 241 96138 120 220 96355 29 144 96747 103 198<br />

92902 128 233 95156 139-205 241 96141 123 225 96356 29 144 96748 74 175<br />

92910 128 233 95158 241 241 96142 123 225 96357 29 144 96749 74 174<br />

92913 56 165 95163 139 241 96148 126 230 96358 29 144 96750 82 181<br />

93505 78 178 95164 139-205 241 96149 126 230 96359 29-111 145-205 96751 82 181<br />

93506 78 178 95165 241 241 96152 120 221 96360 75 176 96752 77-114 177-209<br />

93507 79 178 95167 140 241 96153 130 238 96361 75 176 96754 105-117 200-215<br />

93508 79 178 95168 241 241 96154 103 198 96362 66 171 96755 87-114 185-210<br />

93509 78 178 95169 241 241 96157 122 223 96363 66 171 96756 69 172<br />

93510 73 174 95397 133 242 96161 129 234 96365 86-114 185-210 96757 69 172<br />

93511 73 174 95413 133 242 96162 120 220 96400 44 154 96758 69 172<br />

93512 73 174 95444 133 242 96164 129 234 96403 29 144 96759 69 172<br />

93513 73 174 95445 133 242 96165 79 179 96404 29 144 96760 69-113 172-208<br />

93523 119 219 95446 133 242 96166 75 176 96412 125 228 96761 71 173<br />

93528 92 189 95490 133 242 96167 95 192 96413 121 222 96762 71 173<br />

93529 92 189 95491 133 242 96169 97 194 96414 122 223 96763 71 173<br />

93530 92 189 96022 65 170 96170 83 181 96416 122 223 96764 71 173<br />

93531 92 189 96023 65 170 96171 107 201 96417 65 171 96765 71 173<br />

94300 93 190 96024 65 170 96173 128 232 96418 73 176 96766 71-113 173-208<br />

94301 93 190 96025 65 170 96174 128 232 96419 94-115 191-211 96767 105-117 200-215<br />

94302 93 190 96026 66 170 96175 87-114 185-210 96420 67-113 171-208 96771 86-114 185-210<br />

94303 93 190 96027 66 170 96176 87-114 185-210 96422 199-215 241 96775 33 146<br />

94307 119 219 96028 67-113 171-208 96199 129 235 96436 48 158 96776 33 146<br />

94340 93 190 96029 65 170 96200 240 240 96437 123 224 96777 33 146<br />

94341 93 190 96036 77 177 96201 132 240 96438 122 223 96778 33 147<br />

94342 93 190 96037 77 177 96202 240 240 96458 121 222 96779 33 147<br />

94343 93 190 96038 77 177 96203 240 240 96460 46 156 96780 33-111 147-206<br />

94347 119 219 96039 77 177 96204 178 240 96461 77 177<br />

94458 96-129 193-234 96057 119 219 96205 129 235 96462 105-117 200-215<br />

94474 102 197 96058 119 219 96206 129 234 96464 121 217<br />

94475 102 197 96059 119 219 96207 129 234 96465 126 229<br />

94476 102 197 96066 119 219 96208 129 234 96468 73 174<br />

94477 102 197 96067 101-116 194-213 96213 236 236 96489 24 141<br />

94489 102 197 96068 100 196 96216 236 236 96490 24 141<br />

94536 106 201 96070 100 196 96217 236 236 96500 29 144<br />

Pag.<br />

Tarifa<br />

Price list<br />

Taxa


Ref.<br />

Pag.<br />

Catalogo<br />

Catálogue<br />

Pag.<br />

Tarifa<br />

Price list<br />

Taxa<br />

INDICE REFERENCIAS - INDEX REFERENCES<br />

Ref.<br />

Pag.<br />

Catalogo<br />

Catálogue<br />

Pag.<br />

Tarifa<br />

Price list<br />

Taxa<br />

Ref.<br />

Pag.<br />

Catalogo<br />

Catálogue<br />

Pag.<br />

Tarifa<br />

Price list<br />

Taxa<br />

Ref.<br />

Pag.<br />

Catalogo<br />

Catálogue<br />

Pag.<br />

Tarifa<br />

Price list<br />

Taxa<br />

Ref.<br />

Pag.<br />

Catalogo<br />

Catálogue<br />

96781 85 183 97050 25 143 97275 122 223 97474 236 236 97923 93 190<br />

96782 85 183 97051 25 143 97276 122 223 97475 236 236 97924 93 190<br />

96783 85 183 97052 25 143 97363 130 237 97476 169 236 97927 102 197<br />

96784 85 183 97053 23 140 97364 125 226 97477 129 234 97928 102 197<br />

96785 85-114 183-210 97054 23 140 97366 130 237 97660 21 139 97931 104 199<br />

96786 125 228 97055 26 142 97368 130 238 97661 21 139 97932 104 199<br />

96849 24 141 97056 26 142 97369 129 235 97662 21 139 97935 96 193<br />

96850 56 164 97057 27 142 97370 129 235 97663 21 139 97936 96 193<br />

96851 56 164 97058 27 142 97371 129 235 97664 21-111 139-205 97939 102 199<br />

96852 56 164 97059 23 140 97372 129 235 97665 21 139 97940 102 199<br />

96853 57 164 97060 24 141 97373 236 236 97666 21 139 97943 100 200<br />

96854 57 164 97061 43 153 97375 236 236 97667 21 139 97944 100 200<br />

96855 57-112 165-207 97062 43 153 97379 236 236 97668 21 139 97950 33 146<br />

96856 57-112 165-207 97063 44 153 97381 132 240 97670 121 217 97951 33 146<br />

96857 57-112 165-207 97064 44 153 97383 129 234 97674 101-116 196-214 97952 33 146<br />

96858 56 164 97065 43 153 - - - 97675 101-116 196-214 97953 33 146<br />

96859 56 164 97066 43 153 97387 119 218 97676 88 186 97954 33 147<br />

96860 56 164 97067 45-112 155-207 97388 119 218 97677 88 186 97955 36 149<br />

96861 125 228 97068 45-112 155-207 97389 119 218 97678 88 186 97956 36 149<br />

96862 121 222 97069 45-112 155-206 97392 126 229 97679 88 186 97957 44 153<br />

96863 121 217 97070 43 153 97393 126 229 97680 89 187 97958 44 153<br />

96864 131 237 97071 44 154 97394 126 229 97681 88 187 97959 45 155<br />

96867 130 237 97072 44 154 97395 128 233 97682 89 187 97960 45 155<br />

96868 236 236 97073 46 156 97396 121 217 97683 89 187 97961 52 160<br />

96869 129 234 97074 46 156 97397 121 217 97684 89 187 97962 52 160<br />

96870 69 172 97075 46 156 97399 131 239 97685 88 187 97973 105-117 200-215<br />

96871 69 172 97076 43 153 97400 35 148 97688 131 239 97974 105-117 200-215<br />

Pag.<br />

Tarifa<br />

Price list<br />

Taxa<br />

96872 71 173 97078 47 157 97401 35 148 97689 240 240 97975 97-109-116 194-213-221<br />

96873 71 173 97079 47 157 97402 35 148 97740 108 202 97976 124 227<br />

96874 33 146 97081 48 157 97403 36 149 97800 108 202 97977 122 223<br />

96875 33 146 97082 49 158 97404 36 149 97801 108 202 97978 123 224<br />

96876 85 183 97083 49 158 97405 37-111 149-206 97802 108 202 97979 123 224<br />

96877 85 183 97084 46 156 97407 37 150 97803 108 202 97980 123 225<br />

96878 71 173 97086 45-112 155-206 97408 37 150 97804 74-113 175-209 97981 124 227<br />

96880 69 172 97088 59 166 97409 37 150 97805 97-116 194-213 97982 124 226<br />

96881 69 172 97091 62 169 97410 35 148 97806 74-113 175-209 97983 124 227<br />

96882 71 173 97092 62 169 97411 35 148 97807 236 236 97984 124 226<br />

96883 71 173 97093 63 169 97412 35 148 97809 108 202 97985 127 230<br />

96884 33 146 97094 63 169 97413 35 148 97810 15 137 97986 127 230<br />

96885 33 146 97095 62-113 169-208 97416 38 151 97811 15 137 97987 127 230<br />

96886 85 183 97096 63 169 97417 38 151 97812 15 137 97988 127 230<br />

96887 85 183 97097 63 169 97418 39 151 97813 15 137 97989 127 231<br />

96888 71 173 97098 62 169 97419 39 151 97814 15 137 97990 127 231<br />

96924 132 240 97100 59 166 97420 35 148 97815 15-111 137-205 97991 127 231<br />

96926 130 237 97101 86-114 185-210 97421 35 148 97816 121 217 97992 127 231<br />

96932 240 240 97102 59 166 97422 35 148 97817 236 236 97993 124 227<br />

96933 240 240 97103 59 166 97423 35 148 97822 202 241 97994 124 226<br />

96934 165-207 240 97104 43-112 155-206 97424 35 148 97823 202 241 97996 123 225<br />

96935 240 240 97106 120 220 97425 35 148 97824 202 235 97997 119 218<br />

96936 240 240 97107 120 220 97426 31 145 97825 131 239 97998 119 218<br />

96939 236 236 97108 122 223 97428 31 145 97827 129 234 97999 130 238<br />

96942 121 222 97109 122 223 97429 30 145 97828 129 234 98000 130 238<br />

96946 132 240 97112 121 222 97434 111 205 97829 187 234 98001 130 239<br />

96949 126 231 97113 121 222 97440 41 152 97830 129 234 98002 119 218<br />

97001 51 159 97114 121 217 97441 41 152 97831 129 234 98003 119 218<br />

97002 51 159 97116 125 227 97442 41 152 97832 187 234 98004 130 238<br />

97003 52 159 97117 124 226 97443 41 152 97833 131 239 98005 130 238<br />

97004 52 160 97118 124 228 97444 41 152 97840 15 137 98006 121 217<br />

97005 51-112 161-207 97119 128 232 97445 41-111 152-206 97841 15 137 98008 236 236<br />

97006 51 159 97120 128 232 97446 41 152 97842 15 137 98009 19 138<br />

97007 51 159 97122 128 233 97447 41 152 97843 15 137 98010 19 138<br />

97008 53 161 97123 23 143 97448 41 152 97844 15 137 98011 19 138<br />

97009 53 161 97125 51 159 97449 41 152 97845 15 137 98012 19 138<br />

97010 53 162 97126 51 159 97450 84 182 97850 23 140 98013 19 138<br />

97011 53 162 97127 51 159 97451 84 182 97851 23 141 98014 19-111 138-205<br />

97012 52 160 97131 23 140 97452 84 182 97852 23 140 98017 19 138<br />

97013 52 160 97132 23 140 97453 84 182 97855 23 140 98018 19 138<br />

97014 54 162 97133 23 141 97454 84-114 182-210 97866 43 153 98019 19 138<br />

97015 54 163 97134 23 140 97455 84 182 97867 43 153 98020 19 138<br />

97017 55 163 97135 43 153 97456 84 182 97868 43 153 98021 124 227<br />

97018 55 163 97136 43 153 97457 84 182 97871 62 169 98022 121 217<br />

97020 53 161 97137 43 153 97458 84 182 97872 62 169<br />

97041 23 140 97139 62 169 97460 41 152 97881 51 159<br />

97042 23 140 97140 62 169 97461 41 152 97882 51 159<br />

97043 23 141 97141 125 228 97465 132 240 97885 51 159<br />

97044 24 141 97142 124 228 97466 132 240 97907 81 180<br />

97045 24-111 141 97143 125 228 97467 132 240 97908 81 180<br />

97046 24-111 143-205 97144 35-125 228 97468 132 240 97915 92 189<br />

97047 126 229 97145 122 223 97469 132 240 97916 92 189<br />

97048 125 228 97147 126 229 97472 236 236 97919 93 190<br />

97049 25 143 97148 131 239 97473 236 236 97920 93 190<br />

269<br />

INDICE REFERENCIAS<br />

INDEX REFRENCES


270<br />

GRIFERIA CERTIFICADA<br />

APPROVED FAUCETS<br />

TORNEIRA CERTIFICADA<br />

HABANA-JAMAICA-PANAM<br />

BAHAMA - PANAM ELEGANCE


271<br />

CERTIFICADOS<br />

CERTIFICATES


272<br />

NOTAS - NOTES

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!