28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

456 GRAMÁTICA <strong>CASTELLANA</strong><br />

é) En lo antiguo tenían estos participios con más frecuencia que<br />

ahora el mismo régimen que sus verbos. Así, en la Crónica general<br />

se dice: La segunda batalla que hizo Asdriibalfué PASANTE LOS MON­<br />

TES PIRINEOS; y en otro lugar: Mientras que vivió fué TEMIENTE A<br />

DIOS. Hoy son muy pocos los que conservan la índole verbal. Como<br />

tales pueden reputarse, además de los citados en los párrafos anteriores,<br />

abusante, bullente, conducente, conveniente, concerniente, correspondiente,<br />

crujiente, equivalente, fascinattte, obediente, partid'<br />

pante, recurrente, tocante y quizá algunos más.<br />

f) Construido este participio como predicado con el verbo ser,<br />

pierde su índole verbal y se convierte en adjetivo, aunque conserve<br />

en esta construcción el mismo caso complementario que su verbo.<br />

No es idéntica la significación de obediente en Juan, obediente AL<br />

mandato de su padre, no vaciló en hacer lo qtie se le había ordenado^<br />

que en Juan es obediente A LOS mandatos de su padre; en el primer<br />

caso denota el participio la acción de obedecer referida al momento<br />

del verbo de la oración de que es sujeto; en el segundo denota una<br />

cualidad permanente en Juan. De este modo se han convertido en<br />

adjetivos la mayor parte de los participios de presente castellanos.<br />

g) Y una vez hechos adjetivos, han pasado algunos a substantivos,<br />

como dependiente, escribiente, figurante, presidente, sirviente,<br />

etc., de los cuales a los tres últimos se les ha dado, además, terminación<br />

femenina para cuando designen seres de este sexo; así;<br />

figuranta, presidenta, sirvienta.<br />

470. a) Del uso del participio en construcción absoluta (véanse<br />

467 y 469, d) proviene la significación que actualmente tienen los<br />

vocablos excepto, incluso, salvo, durante, mediante, obstante y embargante<br />

en frases como las siguientes: No pensaba dejar persona viva<br />

en el castillo, EXCEPTO aquellas que él le mandase (Quijote, I, 3). La<br />

misma dureza de su carácter y la briosa inflexibilidad de su genio<br />

hadan más vehemente en ella toda pasión, INCLUSO la del amor (VA-<br />

LERA, El comendador Mendoza, 14). SALVO la santa dignidad del<br />

señor licenciado y su honrada persona, digo que (Quijote, I, 30),<br />

donde, como se ve, el participio excepto equivale a la conjunción<br />

sino (véase 344, g); así: SINO aquéllas que élmandase; como incluso<br />

equivale a la preposición hasta; así: toda pasión, HASTA la del amor.<br />

b) Estos participios, como también el adjetivo salvo, se usaron<br />

primeramente concertando con el substantivo a que iban referidos;<br />

V. gr.: Que los religiosos desta Orden puedan ser ab sueltos de toda<br />

suspensión, entredicho , EXCEPTA la BIGAMIA jy homicidio voluntario<br />

(SiGtJENZA, Historia'de la Orden de San Jerónimo, tomo I, página<br />

377, columna 2."). EXCEPTAS las HORAS de oración , todas las

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!