28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PARTE II, CAPÍTULO XXVI 449<br />

mido con gusfoi, por no ser transitiva en este caso la acepción de<br />

jcomer.<br />

b) Tampoco puede usarse este participio con el verbo tener en<br />

su acepción reflexiva directa, sino en ciertas frases, generalmente<br />

de oraciones de mandato, que el uso ha sancionado; v. gr.: teneos.<br />

APERCIBIDOS; pero no se dice tú te tienes apercibido. En la acepción<br />

reflexiva indirecta de tener ya no sucede lo mismo; y así, decimos:<br />

me LO tengo bien ESTUDIADO; te LO tienes bien MERECIDO, porque en<br />

estos casos el participio se refiere al objeto directo,,y no al dativo<br />

reflejo.<br />

c) Con lo dicho en los párrafos anteriores queda explicada la<br />

formación de los tiempos perfectos de los verbos transitivos, pero<br />

no la de los intransitivos, cuyo participio, según decimos en el párrafo<br />

a de este mismo número, no puede emplearse como predicativo,<br />

y por esto el castellano antiguo, de acuerdo con el latín, empleaba<br />

el verbo ser con los participios de los mismos, y decía: son idos<br />

{Poema del Cid, 956) = se han ido; f uestes nacido (Ibid., 71) = has<br />

.nacido. Pero la influencia que sobre esta construcción ejerció la de<br />

ios participios con haber (i) acabó por substituirla, uniformando la<br />

flexiión de los tiempos perfectos del verbo castellano.<br />

NOTA I.^ En nuestros clásicos se ven aún estas construcciones; verbi-<br />

•gracia: Los turcos ya son idos (Quijote, I, 49). Ya era muerto el padre de<br />

nuestro Grisdstomo (Ibid., I, 12); y actualmente decimos también: llegada<br />

es la hora; llegada es la ocasio'n, como ERCILLA, Araucana, 13: & ya llegada \<br />

Lafin tuyay priiicipio de mi llanto.<br />

NOTA 2.^ Nótese la distinta significación temporal de estas construcciones,<br />

según sea el auxiliar ser o haber; son idos, pretérito perfecto, equivalente<br />

a se han ido; pero son amados, presente; asimismo, eran idos, pluscuamperfecto;<br />

pero eran amados, imperfecto. Véase cómo la pasiva supone<br />

siempre la noción pretérita o pasada, y, por tanto, somos echados,<br />

' presente pasivo, corresponde al perfecto activo nos han echado.<br />

463- El participio copio atributo. — En el uso del participio<br />

como atributo debemos distinguir dos casos, según que el nombre<br />

a que se refiere aquél fo.rme o no parte integrante de la oración con<br />

la que lógicamente se halla siempre relacionado. Así, en LOS QUE­<br />

SOS PUESTOS como ladrillos enrejados formaban una muralla {Quijote,<br />

II, 20), el participio puestos concierta con quesos, sujeto de formaban;<br />

pero en la sin par Melisendra, que PUESTA SU IMAGINACIÓN<br />

£n París ^ en su esposo, se consolaba en su cautiverio {Ibid., 11, 26), el<br />

(I) Que ya se ve en el Poema del Cid; así: arribado an las naves (1.169); an entrado<br />

(Ibid., 2.247). '<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!