28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PARTE n, CAPÍTULO XXVI 435<br />

fo (SANTA TERESA, Vida, 13). Se determinaron DE servir a Dios (ÁVILA, Traiado<br />

de la Eiicarisiia, g). Y sin preposición, en enseñé a ¡os pajes andar<br />

(GUEVARA, Epístolas, I, 25).<br />

b) Con las preposiciones por y para completa la significación de<br />

verbos que denotan esfuerzo, como trabajar, esforzarse, luchar,pugnar,<br />

hacer y de otros de muy diferente significación; v. gr.: RABIABA<br />

Sancho POR SACAR a su amo delpuMo [Quijote, II, 19). ACORDARON<br />

NO TOCARLE en ningün punto de la andante caballería, POR NO PO­<br />

NERSE a peligro de descoser los de la herida, que tan tiernos estaban<br />

[Ibid., II, I). Suplicó al capellán que por caridad le DIESH licencia<br />

PARA IR a despedirse de sus cojnpañeros (Ibid., lí, i).<br />

c) La preposición ^or con un infinitivo complemento de un substantivo<br />

equivale a sÍ7i; v. gr.: Vestida de finísima^ negra bayeta POR<br />

FRISAR, que a venir frisada [Quijote, II, 38J. Esta significación es<br />

derivada de la final; así, al decir la casa está por alquilar, significamos<br />

que está para ser alqrdlada, o sea, que no está alquilada.<br />

452. El infinitivo como complemento circunstancial.—Lo mismo<br />

que el nombre, se construye siempre con preposición, y además<br />

de otras relaciones que con ella puede significar, equivale a las siguientes<br />

clases de oraciones adverbiales:<br />

a) A una temporal, con a y el artículo el, o con en y hasta, o con<br />

las locuciones antes de, después de, a punto de y otras semejantes.<br />

Con a indica coincidencia de tiempo; v. gr.: En esto llegaba ya la<br />

noche, y AL CERRAR de ella llegó a la venta un coche {Quijote, I, 42).<br />

Con en designó primero simultaneidad y después posterioridad inmediata;<br />

V. gr.: Renovóse la admiración en Sancho EN VER que,<br />

a despecho de la verdad, querían que estuviese encantada Dulcinea<br />

[Quijote, 11, 34). yunto al agua se ponía, \ Y las ondas aguardaba, \ Y<br />

EN VER&Í llegar huía, \ Pero a veces no podía, \ Y el blanco pie se mojaba<br />

(GIL POLO, Diana, 3). Con abites de denota anterioridad; verbigracia:<br />

Llegaron tm poco ANTES DK ANOCHECER {Quijote, 11, 24). ^No<br />

es mejor \ Que ANTES DE COMER se vayan? (MORATÍN, El viejo y la<br />

niña. I, i). Con después de, posterioridad; v. gr.: Siempre son tantas<br />

las ingratitudes DESPUÉS DEL RECIBIR, como fueron las reverencias<br />

ANTES DEL ALCANZAR (LoPE, Dorotea, V, 2).<br />

NOTA. Para la locución al volver que vuelva y al volver que volviS, véase<br />

458, c, 4."; V. gr.: At VOLVER QÜB VOLVIÓ Monipodio, entraron con ¿I dos<br />

mozas (CERVANTES, Rinconetey Cortadillo). Jura que AL VOLVER QUE VUELVA<br />

al Andalucía, se ha de estar dos meses en Toledo (ÍDEM, La ilustre fregona).<br />

b) A una modal, con las preposiciones a, en, con; v. gr.: vino A

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!