LENGUA CASTELLANA
LENGUA CASTELLANA LENGUA CASTELLANA
406 • GRAMÁTICA. CASTELLANA b) Denotando identidad. — Solían desaparefser algunos dellos sin saber qué se hacían, jy un valeroso mancebo mestizo determinó de buscar el fin de TANTAS PERSONAS COMO faltaban (ESPINEL, Escudero, III, 19); O sea, el fin de todas las personas que faltaban; es decir, de las mismas que faltaban. c) Con el antecedente tácito. — A quien venció en singular batalla el jamás COMO se debe alabado D. Quijote de la Mancha (Quijote, I, I). Despertaron un deseo \ De saber si el huésped era, \ GOMO gallardo, entendido (CALDERÓN, Casa con dos ptiertas, II, i). Esta omisión se verifica especialmente en oraciones negativas y cuando se comparan dos adjetivos. d) El verbo de la oración relativa se pone en indicativo; pero modernamente se suele poner también en subjuntivo por vía de ponderación o encarecimiento; v. gr.: El parentesco de las Matemáticas con la Metajisica y con la Teología es tan legitimo y tan estrecho COMO PUEDA serlo el de cualquiera otra ciencia (COLL Y VEHÍ, Diálogos literarios, 6). 2." Con el antecedente tal denota como la equivalencia de dos conceptos mirados bajo el aspecto de su cualidad; v. gr.: Para destruir algmta ciudad o provincia sin guerra, no hay TAL COMO seni.brarla de pecados y vicios (RIVADENEYRA, Tratado del principe cristiano. Prólogo). I'uede callarse el antecedente y quedar como solo, con la misma significación; v. gr.: Decía que habla muerto a cuatro gigantes COMO cuatro torres (CERVANTES, Quijote, I, 5); es decir, tales como, etc. Vemos que el malo para siempre en mal, y que cual siembra tal siega, y que COMO SON las obras de cada uno, SON los frutos que coge (LEÓN, Exposición de Job, 4). Los malos tienen el corazón COMO una plaza o COMO una calle publica, que de día y de noche no se cierra (GRANADA, Tratado de la oración y consideración, II, 2). a) A esta construcción de como debemos referir el uso que se hace de él en frases como la siguiente: El criado sabe \ A quién pedir la llave. I ^Querrála dar? \ —COMO B%O puede el oro. (LOPE, El guante de doña Bla?ica, II, 7); o sea, tal como eso (es decir, quererla dar) puede el oro. ¡¡No le decía yo, señor don Quijote, que se volviese, que los que iba a acometer no eran ejércitos, sino manadas de carneros? — COMO ESO piude hacer y contrahacer aquel ladrón del sabio mi enemigo (Quijote, II, 5); es decir, tal como eso, o tal cosa como ésa, puede hacer, etc. 426. a) Es tal la índole de la relación que el adverbio como establece en estas oraciones comparativas, que supone siempre como sobrentendidos en la oración relativa los términos o elementos de la principal que en aquélla no vengan substituidos por otros de la
PARTE II, CAPÍTULO XXV 407 misma índole o función gramatical; o dicho de otra manera: se omite en la oración relativa la expresión del sujeto, del predicado, del complemento directo, del indirecto o del circunstancial que sea común a las dos oraciones. Así, si decimos; jftian dio ayer a Ha Pepa TANTAS pesetas COMO duros le estafó Antonio a tío Pedro anteayer, enunciamos dos oraciones que constan de todos los términos distintos que pueden entrar en la oración simple, y no tienen ninguno común. Si omitimos el sujeto de la segunda oración y decimos: como duros le estafó a tío Pedro anteayer, el sujeto callado en esta oración ya no es el mismo de antes, sino el de la primera, o sea; Juan dio y Jua/i estafó. Si en vez de omitir el sujeto omitimos el complemento directo duros, y decimos: como le estafó Antonio, etc., el complemento directo callado en la segunda oración se ha de entender que es el mismo que el de la primera, o sea el substantivo/«Í/ÍÍÍ. Y lo mismo sucedería si omitiésemos uno cualquiera de los demás términos, con lo que tendríamos dos oraciones de cinco términos cada una: cuatro de ellos diferentes y uno común. b) Si, continuando el razonamiento del párrafo anterior, suprimimos dos términos cualesquiera de la oración relativa, por ejemplo, el sujeto y el predicado, damos a entender que dichos dos términos son los mismos que sus homólogos expresos en la oración principal; así: tantas pesetas como duros a tío Pedro anteayer. Aquí ya es Juan el que da pesetas a tía Pepa y duros a tío Pedro. Si en vez de suprimir el sujeto y el predicado suprimimos el sujeto y el complemento directo y decimos: como le estafó a lio Pedro, etc., el sujeto y el complemento directo de la segunda oración son los mismos expresos en la primera. Del mismo modo podemos suprimir otros dos términos, o sea: sujeto y complemento indirecto, sujeto y complemento circunstancial, predicado y complemento directo, predicado y complemento indirecto, predicado y complemento circunstancial; o bien: complemento directo e indirecto, complemento directo y circunstancial, o complemento indirecto y circunstancial; es decir, que pueden ofrecerse tantos casos como combinaciones pueden hacerse con los cinco elementos de la ciración. Kn este caso tendremos dos oraciones de cinco términos, con dos comunes y tres diferentes. c) Podemos también suprimir tres términos (sujeto, predicado y complemento directo; sujeto, predicado y complemento indirecto; sujeto, predicado y complemento circunstancial; — sujeto, complemento directo y complemento indirecto; sujeto, complemento indirecto y complemento circunstancial), y con ello tendremos dos oraciones de cinco términos cada una: tres comunes y dos distintos;
- Page 354 and 355: 356 GRAMÁTICA CASTELLANA AQUEL QUE
- Page 356 and 357: 35S GRAMÁTICA CASTELLANA CAPITULO
- Page 358 and 359: 3^0 GRAMÁTICA CASTELLANA redes (Qu
- Page 360 and 361: 362 GRAMÁTICA CASTELLANA 581. Modo
- Page 362 and 363: 364 GRAMÁTICA CASTELLANA había di
- Page 364 and 365: 366 GRAMÁTICA CASTELLANA tivo; V.
- Page 366 and 367: 368 GRAMÁTICA CASTELLANA {Quijote,
- Page 368 and 369: 37o GRAMÁTICA CASTELLANA como LOPE
- Page 370 and 371: 3/2 GRAMÁTICA CASTELLANA NADA, Gí
- Page 372 and 373: 374 GRAMÁTICA CASTELLANA sus homó
- Page 374 and 375: 376 GRAMÁTICA CASTELLANA posición
- Page 376 and 377: 378 GRAMÁTICA. CASTELLANA -conjunt
- Page 378 and 379: 38o GRAMÁTICA CASTELLANA adonde po
- Page 380 and 381: 382 GRAMÁTICA CASTELLANA O sea, qu
- Page 382 and 383: 384 GRAMÁTICA CASTELLANA £n SU al
- Page 384 and 385: 3^6 GRAMÁTICA CASTELLANA con el mi
- Page 386 and 387: 388 GRAMÁTICA CASTELLANA tiempos;
- Page 388 and 389: 390 GRAMÁTICA CASTELLANA poder, me
- Page 390 and 391: 392 GRAMÁTICA CASTELLANA cada que
- Page 392 and 393: 394 GRAMÁTICA CASTELLANA rónimo,
- Page 394 and 395: 396 GRAMÁTICA CASTELLANA actual de
- Page 396 and 397: 398 GRAMÁTICA CASTELLANA ningún v
- Page 398 and 399: 400 GRAMÁTICA. CASTELLANA NOTA 2.*
- Page 400 and 401: 402 GRAMÁTICA CASTELLANA b) Cuando
- Page 402 and 403: 404 GRAMÁTICA CASTELLANA i adelant
- Page 406 and 407: 408 GRAMÁTICA CASTELLANA ' V. gr.:
- Page 408 and 409: 410 GRAMÁTICA CASTELLANA los verba
- Page 410 and 411: 412 GRAMÁTICA CASTELLANA pedantes
- Page 412 and 413: 414 GRAMÁTICA CASTELLANA g) Los su
- Page 414 and 415: 4l6 GRAMÁTICA CASIET.t.ANA rras de
- Page 416 and 417: 418 GRAMÁTICA CASTELLANA tro acerb
- Page 418 and 419: 420 GRAMÁTICA CASTELLANA absolutas
- Page 420 and 421: 422 GRAMÁTICA CASTELLANA nótese q
- Page 422 and 423: 424 GRAMÁTICA CASTELLANA antigua;
- Page 424 and 425: 426 GRAMÁTICA CASTELLANA AUNQUE MA
- Page 426 and 427: 428 • GRAMÁTICA CASTELLANA CAPIT
- Page 428 and 429: 430 GRAMÁTICA CASTELLANA acometía
- Page 430 and 431: 432 GRAMÁTICA CASTELLANA pues cuan
- Page 432 and 433: 434 GRAMÁTICA CASTELLANA VENIR no
- Page 434 and 435: 43^ GRAMÁTICA CASTELLANA TODO CORR
- Page 436 and 437: 43^ GRAMÁTICA CASTELLANA ma (J. C.
- Page 438 and 439: 44° GRAMÁTICA CASTELLANA to, ya a
- Page 440 and 441: 442 GRAMÁTICA CASTELLANA zaban FOR
- Page 442 and 443: 444 GRAMÁTICA CASTELLANA DEL PARTI
- Page 444 and 445: 446 GRAMÁTICA CASTELLANA ticipio y
- Page 446 and 447: 448 ' GRAMÁTICA CASTELLANA fiere,
- Page 448 and 449: 45o GRAMÁTICA CASTELLANA substanti
- Page 450 and 451: 452 ' GRAMÁTICA CASTELLANA QUE el
- Page 452 and 453: 454 GRAMÁTICA CASTELLANA D. Quijot
PARTE II, CAPÍTULO XXV 407<br />
misma índole o función gramatical; o dicho de otra manera: se omite<br />
en la oración relativa la expresión del sujeto, del predicado,<br />
del complemento directo, del indirecto o del circunstancial que<br />
sea común a las dos oraciones. Así, si decimos; jftian dio ayer a<br />
Ha Pepa TANTAS pesetas COMO duros le estafó Antonio a tío Pedro<br />
anteayer, enunciamos dos oraciones que constan de todos los términos<br />
distintos que pueden entrar en la oración simple, y no tienen<br />
ninguno común. Si omitimos el sujeto de la segunda oración y decimos:<br />
como duros le estafó a tío Pedro anteayer, el sujeto callado<br />
en esta oración ya no es el mismo de antes, sino el de la primera, o<br />
sea; Juan dio y Jua/i estafó. Si en vez de omitir el sujeto omitimos<br />
el complemento directo duros, y decimos: como le estafó Antonio,<br />
etc., el complemento directo callado en la segunda oración se<br />
ha de entender que es el mismo que el de la primera, o sea el substantivo/«Í/ÍÍÍ.<br />
Y lo mismo sucedería si omitiésemos uno cualquiera<br />
de los demás términos, con lo que tendríamos dos oraciones de<br />
cinco términos cada una: cuatro de ellos diferentes y uno común.<br />
b) Si, continuando el razonamiento del párrafo anterior, suprimimos<br />
dos términos cualesquiera de la oración relativa, por ejemplo,<br />
el sujeto y el predicado, damos a entender que dichos dos términos<br />
son los mismos que sus homólogos expresos en la oración principal;<br />
así: tantas pesetas como duros a tío Pedro anteayer. Aquí ya<br />
es Juan el que da pesetas a tía Pepa y duros a tío Pedro. Si en vez<br />
de suprimir el sujeto y el predicado suprimimos el sujeto y el complemento<br />
directo y decimos: como le estafó a lio Pedro, etc., el<br />
sujeto y el complemento directo de la segunda oración son los mismos<br />
expresos en la primera. Del mismo modo podemos suprimir<br />
otros dos términos, o sea: sujeto y complemento indirecto, sujeto y<br />
complemento circunstancial, predicado y complemento directo, predicado<br />
y complemento indirecto, predicado y complemento circunstancial;<br />
o bien: complemento directo e indirecto, complemento<br />
directo y circunstancial, o complemento indirecto y circunstancial;<br />
es decir, que pueden ofrecerse tantos casos como combinaciones<br />
pueden hacerse con los cinco elementos de la ciración. Kn este caso<br />
tendremos dos oraciones de cinco términos, con dos comunes y tres<br />
diferentes.<br />
c) Podemos también suprimir tres términos (sujeto, predicado<br />
y complemento directo; sujeto, predicado y complemento indirecto;<br />
sujeto, predicado y complemento circunstancial; — sujeto, complemento<br />
directo y complemento indirecto; sujeto, complemento indirecto<br />
y complemento circunstancial), y con ello tendremos dos<br />
oraciones de cinco términos cada una: tres comunes y dos distintos;