28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PARTE 11, CAPÍTULO XXIV 367<br />

tarde es una misma la persona que pregunta y la que ha de decidirla<br />

respuesta.<br />

b) Tanto en unas como en otras, el sujeto de las dos oraciones<br />

puede ser distinto o el mismo; v. gr.: en indirectas •.pregúntales (tú).<br />

si saben del huésped {e\\os); pregunta (tú) qué has de hacer (tú); y en<br />

dubitativas : no sé (yo) si vendrá Pedro; no sé (yo) si salga (yo) hoy..<br />

c) En la interrogación directa (véase 307) hemos visto que cuanda<br />

la pregunta recae sobre el sujeto o sobre un complemento directo,<br />

indirecto o circunstancial, se indica por medio de los pronombres<br />

o adverbios interrogativos; v. gr.: ,jQuiiiisr sale?; ^-DE DÓNDE vienes?;^<br />

que cuando la pregvvnta recae sobre el predicado, no empleamos,<br />

vocablo ninguno interrogativo; v. gr.: ^sale alguien?; ^vienes de Valencia?<br />

Y conviene notar esta distinción, porque en la interrogación<br />

indirecta empleamos, en el primer caso, los mismos interrogativos<br />

que en la directa; v. gr.: pregunta QUIÉN sale; dime DE DÓNDE vienes;<br />

y en el segundo empleamos la partícula si, que no tiene representa-^<br />

ción en la interrogación directa; v. gr.: dime si sale alguien; dime si<br />

vienes de Valencia,<br />

d) La interrogativa indirecta puede llevar la conjunción que<br />

delante del pronombre o adverbio interrogativo de la mispia; pero<br />

sólo en dos casos, que son : después del verbo decir con significación<br />

de preguntar, y después del verbo preguntar; v. gr.: le preguntó<br />

QUE de qué se quejaba; le dijo QUE por qué había venido; y<br />

en Cervantes : Digo QUE qué le iba a vuestra merced en volver tantcf<br />

por aquella reina Magimasa {Quijote, I, 25). Preguntó D. Quijote<br />

QUE cómo iba aquel hombre con tacitas prisiones (Ibid., I, 22). Este<br />

que pleonástico es el mismo que hemos visto en las enunciativas.<br />

e) Con el verbo preguntar es enteramente arbitrario poner ii<br />

omitir el que; v. gr.: le preguntó de qué se reía; pregúntale cómo hallegado.<br />

NOTA. Para que la oración sea interrogativa dependiente no basta<br />

que el verbo de la principal sea uno de los que significan preguntar; es<br />

preciso además que lleve un pronombre o adverbio interrogativo o la<br />

partícula si. Por lo tanto, la oración PREGUNTE vuestra merced xo (JUB quisiere<br />

(Quijote, I, 31) no es interrogativa, sino de relativo.<br />

f) En las interrogativas indirectas se emplea siempre el modo<br />

indicativo con la misma correspondencia de tiempos indicada en el<br />

número 384, A, i.° y 2.°; v. gr.: En esto de gigantes HAY diferentes<br />

OPINIONES, SI los HA HABIDO O ?io cti cl mundo {Quijote, II,.i). Preguntó<br />

al cura con grande ahinco le DIJESE QUIÉN ERA aquella tan<br />

fermosa señora, y QUÉ ERA lo que buscaba por aquellos andurriales

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!