LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA LENGUA CASTELLANA

sebinaol.unior.it
from sebinaol.unior.it More from this publisher
28.04.2013 Views

356 GRAMÁTICA CASTELLANA AQUEL QUE NACIÓ | StH que ttodera su madre; pero en CERVANTES, Quijote, II, 35, se lee: Yo soy Merlin, aquel que las historias dicen (ixSETXivs. por mi padre al diablo. 375. Como el pronombre quien equivale a el que, la que, ocurren con él las mismas vacilaciones que con éste en la concordancia del verbo. Así, a la vez que yo soy, digo otra vez, QUIEN HA de resucitar los de la tabla redonda (Quijote, I, 20), y si soy, respondió Sancho, y soy QUIEN la MERECE (Ibid., II, 32), donde vemos el verbo en tercera persona, concertando con el antecedente callado, leemos en LEÓN, Nombres, 3, tjesús»: Porque, Señor, como QUIEN nos FORJASTE, sabéis muy bien nuestra hechura cuál sea, áoade/orfaste concierta, con el antecedente callado vos. (Véase 211, e.) Modos y tiempos del verbo en las oraciones de relativo. 3 76. En estas oraciones pueden usarse todos los modos del verbo menos el imperativo, y todos los tiempos, excepto el pretérito anterior, según la significación propia de unos y otros. a) Con el indicativo expresamos el hecho como real; v. gr.: aquí está Pedro, QUE lo DICE, QUE lo HA DICHO, QUE lo DIJO, QUE lo DIRÁ; o bien: QUE lo DECÍA cuando tú llegabas; QVEya lo HABÍA DICHO cuando aun no se pensaba en ello; o QUE lo DIRÁ si se lo consientes, o QUE lo HABRÁ DICHO si ha tenido ocasión, etg. b) Con el potencial expresamos el hecho como posible, y casi siempre como subordinado a otro verbo; v. gr.: aquí está Pedro, QUE lo DIRÍA si le dieses permiso para hablar, o QUE /O, HABRÍA DICHO si le hubieses dado permiso para hablar: c) Con el subjuntivo se expresa el hecho como contingente, y se usa, por lo tanto, cuando el verbo de la oración principal expresa un juicio subjetivo o un hecho como no real, y cuando se halla en futuro o lleva negación; v. gr.: prefiero a los niños QUE SEAN dóciles; atiende a todos LOS QUE VENGAN. Lela Marien me dará CON QUIEN me CASE (Quijote, I, 40). No conocía nadie QUE lo HICIERA mejor. (Véanse además 435,/ y 443, b.) d) Cuando la oración principal es negativa y lo sea también !a de relativo, pueden a veces resolverse las dos en una absoluta afirmativa, porque la negación de la negativa destruye la negación de la principal; así, NO hay poeta QUE NO sea arrogante (Quijote, I, 18) e.qmyz\e a todo poeta es arrogante. e) Con subjuntivo equivalen a veces estas oraciones a una desiderativa; v. gr.: Pagó el porte una sobrina mía QUE NUNCA ella IM PAGARA (CERVANTES, Adiunta al Parnaso).

PARTE II, CAPÍTULO XXIII 35^' Coordinación de oraciones relativas. 377. Cuando se unen dos o más oraciones relativas por coordinación, se calla por lo general en la segunda el relativo ^•MÍ y demás vocablos que deben sobrentenderse según lo dicho en el capítulo XXII; v. gr.: La elocuencia es un don de la Naturaleza, QUE SE perfecciona ¡f desenvuelve por medio del arte (COLL Y VEHÍ, Elementos de Literatura, párrafo 523), donde en la segunda oración se suple el que y el pronombre se. Por consiguiente, LO QUE MÁS caracteriza la oratoria, y la distingue esencialmente de la poesía, es la subordinación del pensamiento y de la palabra a un fin práctico (ÍDEM, ibidem, párrafo 524); o sea, lo que más caracteriza y lo que más la diS' tingue, etc. Asimismo, en el refrán Quien bien tiene y mal escoge, por mal que le venga no se enoje, el sujeto de escoge es el mismo de tiene.

356 GRAMÁTICA <strong>CASTELLANA</strong><br />

AQUEL QUE NACIÓ | StH que ttodera su madre; pero en CERVANTES,<br />

Quijote, II, 35, se lee: Yo soy Merlin, aquel que las historias dicen<br />

(ixSETXivs. por mi padre al diablo.<br />

375. Como el pronombre quien equivale a el que, la que, ocurren<br />

con él las mismas vacilaciones que con éste en la concordancia del<br />

verbo. Así, a la vez que yo soy, digo otra vez, QUIEN HA de resucitar<br />

los de la tabla redonda (Quijote, I, 20), y si soy, respondió Sancho, y<br />

soy QUIEN la MERECE (Ibid., II, 32), donde vemos el verbo en tercera<br />

persona, concertando con el antecedente callado, leemos en LEÓN,<br />

Nombres, 3, tjesús»: Porque, Señor, como QUIEN nos FORJASTE, sabéis<br />

muy bien nuestra hechura cuál sea, áoade/orfaste concierta, con el<br />

antecedente callado vos. (Véase 211, e.)<br />

Modos y tiempos del verbo en las oraciones de relativo.<br />

3 76. En estas oraciones pueden usarse todos los modos del verbo<br />

menos el imperativo, y todos los tiempos, excepto el pretérito anterior,<br />

según la significación propia de unos y otros.<br />

a) Con el indicativo expresamos el hecho como real; v. gr.: aquí<br />

está Pedro, QUE lo DICE, QUE lo HA DICHO, QUE lo DIJO, QUE lo DIRÁ; o<br />

bien: QUE lo DECÍA cuando tú llegabas; QVEya lo HABÍA DICHO cuando<br />

aun no se pensaba en ello; o QUE lo DIRÁ si se lo consientes, o QUE lo<br />

HABRÁ DICHO si ha tenido ocasión, etg.<br />

b) Con el potencial expresamos el hecho como posible, y casi<br />

siempre como subordinado a otro verbo; v. gr.: aquí está Pedro, QUE<br />

lo DIRÍA si le dieses permiso para hablar, o QUE /O, HABRÍA DICHO si le<br />

hubieses dado permiso para hablar:<br />

c) Con el subjuntivo se expresa el hecho como contingente, y<br />

se usa, por lo tanto, cuando el verbo de la oración principal expresa<br />

un juicio subjetivo o un hecho como no real, y cuando se halla en<br />

futuro o lleva negación; v. gr.: prefiero a los niños QUE SEAN dóciles;<br />

atiende a todos LOS QUE VENGAN. Lela Marien me dará CON QUIEN me<br />

CASE (Quijote, I, 40). No conocía nadie QUE lo HICIERA mejor. (Véanse<br />

además 435,/ y 443, b.)<br />

d) Cuando la oración principal es negativa y lo sea también !a<br />

de relativo, pueden a veces resolverse las dos en una absoluta afirmativa,<br />

porque la negación de la negativa destruye la negación de<br />

la principal; así, NO hay poeta QUE NO sea arrogante (Quijote, I, 18)<br />

e.qmyz\e a todo poeta es arrogante.<br />

e) Con subjuntivo equivalen a veces estas oraciones a una desiderativa;<br />

v. gr.: Pagó el porte una sobrina mía QUE NUNCA ella IM<br />

PAGARA (CERVANTES, Adiunta al Parnaso).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!