28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PARTE 11, CAPÍTULO XXTII 335<br />

dolor!, QUE ves ahora \ CAMPOS de soledad, mustio collado {A las ruinas<br />

de Itálica, Canción), donde que lleva ante sí e! demostrativo estos,<br />

que se refiere a campos. Así como ^VÍ Amor entre las rosas, \ No recelando<br />

el pico I De UNA QUE alli volaba \ ABEJA, salió herido (VILLEGAS),<br />

lleva también delante el indefinido una, que concierta con abeja.<br />

c) Porque están unidas a su principal por un pronombre relativo,<br />

se llaman estas oraciones de relativo, y porque se refieren a un<br />

nombre o pronombre, y son equivalentes a un adjetivo o participio,<br />

se las llama también adjetivas. Si en vez de decir un vidriero que<br />

habitaba en Tremecén, decimos un vidriero habitante en Tremecén,<br />

convertimos la oración de relativo en un complemento del sujeto<br />

vidriero, donde el participio habitante equivale a la oración que habitaba.<br />

Son, pues, oraciones adjetivas o de relativo las gue se unen a<br />

otra, llamada príncipal, por medio de un pronombre relativo que,<br />

como tal, se refiere siempre a un nombre o pronombre expreso o<br />

sobrentendido en aquélla. En el ejemplo del párrafo a, la oración<br />

principíil es de tina dama era galán un vidriero, y la de relativo, qxie<br />

vivía en Tremecén.<br />

350. Oraciones relativas especificativas y explicativas.-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!