28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3l8 GRAMÁTICA <strong>CASTELLANA</strong><br />

en las interrogaciones; v. gr.: ^Y Inés?, ^Y Higínio?, y no ¿E Inés?,<br />

ÍE Higínio?<br />

c) Otras veces, para dar más energía a la expresión, se suele repetir<br />

la conjunción y entre los elementos que ordinariamente no la<br />

llevan; v. gr.: se lo dije una Y dos Y tres veces, Y no le pude convencer;<br />

es muy ladino Y sabe de todo, ¡Y tiene una labia!, Y escribe que da gusto.<br />

Otras, por el contrario, se calla la conjunción, sin que por ello sufra<br />

menoscabo la energía del discurso; v. gr.: se lo dije una, dos, tres<br />

veces; no le pude convencer; es un bribón; hace lo que le da la gana.<br />

d) También se calla la conjunción cuando se suceden varios<br />

nombres que vienen luego comprendidos en un vocablo de significación<br />

general; v. gr.: muros, alcázares, templos, TODO lo subvierte.<br />

En este caso, cuando el entendimiento concibe cierta relación de<br />

semejanza entre varios de los nombres que constituyen la serie, se<br />

vale de la conjunción y para formar de ellos grupos distintos, que se<br />

enlazan entre sí como si fueran elementos simples; v. gr.: hombres Y<br />

mujeres, niños, adultos Y viejos, ricos Y pobres, todos viven sujetos a<br />

las miserias humanas.<br />

325. a) Cuando en virtud de la coordinación copulativa vengan<br />

a quedar unidos por la conjunción y dos o más complementos que,<br />

siéndolo de un mismo vocablo, sean de la misma índole y deban<br />

llevar, por lo tanto, la misma preposición, se expresa ésta sólo con el<br />

primero; y así, en vez de decir: rodaron DE marfil y DE oro las cunas,<br />

dice el autor de la canción A las ruinas de Itálica: rodaron DE marfil<br />

y oro las amas, omitiendo delante de oro la preposición de, que debería<br />

este nombre llevar en rigurosa sintaxis. Asimismo dice BRETÓN,<br />

Epístola:-La pesca DEL caimán y el cocodrilo, por y del cocodrilo,<br />

y CoLL y VEHÍ, Principios de Literatura, párrafo 18: Un estudio<br />

meramente teórico DE LA Retórica y Poética seria completamente<br />

inútil..... sino se aplicase AL análisis y lectura de las obras clásicas,<br />

donde se omiten no sólo la preposición de ante Poética, y a delante<br />

de lectura, sino también el artículo la que en otro caso deberían<br />

llevar estos substantivos (véase párrafo c).<br />

b) \^z. regla anterior spele tener aplicación en nombres de animales<br />

o cosas que concebimos como formando un todo, pero no siempre<br />

se observa; v. gr.: La diferencia DE climas, DE épocas, DE costumbres,<br />

DE edades, etc., ocasiona una notable diversidad de gustos (COLL<br />

Y VEHÍ, Principios de Uteratura, párrafo 15).<br />

c) Lo mismo que con la preposición hacemos con el artículo, y<br />

también con los adjetivos calificativos y determinativos, que expresamos<br />

sólo con el primer substantivo y debemos sobrentender con<br />

los demás. El adjetivo ha de ir delante del primer nombre; v. gr.: LOS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!