LENGUA CASTELLANA
LENGUA CASTELLANA LENGUA CASTELLANA
268 GRAMÁTICA CASTELLANA la acción que ejecuta el sujeto Juan la concebimos como saliendo de él y recayendo en el niño o en la leña. Estos verbos se llaman transitivos. NOTA. De lo dicho en a y ¿ se infiere que la significación transitiva o intransitiva de muchos verbos no depende de ellos en sí mismos, sino de su construcción en la oración y del modo como la concibe y expresa el entendimiento del que habla, ya cumpliéndose en el mismo sujeto, j'a saliendo fuera de él. c) REFLEXIVA.—Puedo también decir Juan se duerme, Juan se lava, y entonces la significación de los verbos dormir y lavar la concibe el entendimiento como producida por el sujeto Juan, pero recayendo a la vez sobre él mismo, pues no es i'déntica la significación de la oración Juan duerme a la de Juan se duerme. En la primera se expresa que Juan está durmiendo, y en la segunda, que Juan está como sufriendo sobre sí la acción del verbo dormir, que influye sobre él y le deja dormido; así como en Jtian se lava, la acción del verbo lavar la produce el sujeto Juan, y la recibe a la vez. Estos verbos se llaman reflexivos. \ dj RECÍPROCA. — Cuando el sujeto del verbo reflexivo está formado por dos o más personas o cosas, cada una de las cuales ejerce la acción que recae sobre la otra u otras y recibe a la vez la que éstas o aquélla ejecutan, el verbo se llama reciproco. Si digo Luis, Antonio y Juan se tutean, expreso en forma sintética que Luis trata de tú a Antonio y a Juan, y recibe a la vez de ellos el misino tratamiento; que Antonio trata de tú a Luis y a Juan, y recibe también de los dos idéntico tratamiento, y que Juan trata de tú a Luis y a Antonio, a la vez que éstos le dan también igual tratamiento. Asimismo, en los cuerpos con electricidad del mismo noínbre se repelen, y con electricidades de distinto nombre se atraen, se hallan usados en significación recíproca los verbos repelerse y atraerse. e) PASIVA.—Tenemos también otra manera de expresarla significación del verbo con relación al sujeto; pues en la oración Juan ha sido engañado, Juan es el sujeto, pero no el agente de la acción del verbo, que en este caso se indica como producida por otro y recibida por Juan. A esta manera de expresar la acción del verbo castellano la. WamAmos voz pasiva. 268. Verbos unipersonales y nsados en construcción impersonal. — Finalmente, tenemos también verbos que en su acepción propia sólo se usan en la tercera persona de singular, como llueve, nieva, etc., que llamamos unipersonales, y otros que, siendo por su
(•ARTE II, CAPÍTULO XIX 26C) índole transitivos o intransitivos, se usan algunas veces sin sujeto determinado, como se dice, o dicen; cuentan, o se cuenta, etc., a los que llamaremos verbos usados en construcción impersonal. 269. La oración simple y sns clases. — Diremos que una oración es simple cuando consta de un solo sujeto y un solo predicado; V. gr.: Pedro viene; y compuesta, cuando consta de más de un sujeto o más de un predicado; v. gr.: PEDRO y JUAN vienen; el niño COME y CALLA. De éstas tratamos en la Segunda Parte de la SINTAXIS. En las simples hemos de considerar la índole del verbo que las forma y el modo del mismo verbo. Atendiendo a la índole del verbo, se dividen en oraciones de verbo copulativo, transitivas, intransitivas, pasivas, reflexivas, impersonales y unipersonales; y atendiendo al modo, en aseverativas, interrogativas, admirativas, desiderativas y exhortativas. 270- Oraciones de verbo copulativo. — Véanse en los párrafos de los números ig6 y 197. 271. Oraciones transitivas, llamadas tainlHén primeras de activa. — a) Son las formadas por verbos transitivos, cuando la acción de éstos recae sobre un objeto distinto del sujeto y no comprendido en la significación del verbo; v. gr.: San Fernando conquistó a Sevilla. Decimos distinto del sujeto para distinguirlas de las reflexivas, y añadimos que dicho objeto no ha de estar comprendido eu la significación del verbo, para no confundirlas con las oraciones de verbo intransitivo que, como decimos en el número 274, b, llevan alguna vez un objeto cuya significación se halla comprendida en la del verbo. b) Los elementos esenciales de estas oraciones son tres: el sujeto, que necesariamente ha de ser agente, y que en el ejemplo anterior es el nombre Femando; el verbo, que ha de ser transitivo o usado como tal, como conquistó, y el objeto extemo, llamado también, objeto directo (complemento directo o acusativo), que recibe la acción del verbo y que en nuestro ejemplo es Sevilla. i-¿( c) Pero tanto el sujeto como el verbo y el objeto directo pueden tener otros complementos que los modifiquen, determinen más o especifiquen, sin que influyan para nada en la naturaleza de ¡a oración. Así, podemos ampliar el ejemplo anterior y átcw: El infatigable caudillo, el bienaventurado rey San Femando, conquistó, par a gloria suya y de la religión verdadera, la indita ciudad de Sevilla, rica posesión de los agafenos en España. El sujeto, que en la prí-
- Page 216 and 217: 2l8 GRAMÁTICA CASTELLANA vísteTE,
- Page 218 and 219: 220 GRAMÁTICA CASTELLANA la desgra
- Page 220 and 221: 222 • GRAMÁTICA CASTELLANA elega
- Page 222 and 223: 224 GRAMÁTICA CASTELLANA •cionad
- Page 224 and 225: 226 GRAMÁTICA CASTELLANA 260. La p
- Page 226 and 227: 228 GRAMÁTICA CASTELLANA EN vinien
- Page 228 and 229: \i 230 GRAMÁnCA CASTELLANA d) CABE
- Page 230 and 231: 232 GRAMÁTICA CASTELLANA Úsase co
- Page 232 and 233: 234 GRAMÁTICA CASTELLANA Proximida
- Page 234 and 235: 236 " GRAMÁTICA CASTELLANA estar c
- Page 236 and 237: 238 GRAMÁnCA CASTELLANA Acertar a,
- Page 238 and 239: 240 Apiadarse de los pobres. Aplica
- Page 240 and 241: 242 GRAMÁTICA CASTELLANA Blanco de
- Page 242 and 243: 244 GRAMÁTICA. CASTELLANA . Confab
- Page 244 and 245: 246 GRAMÁTICA CASTELLANA Uo—con
- Page 246 and 247: Determinarse a panir—en favor de
- Page 248 and 249: 250 GRAMÁTICA CASTELLANA Enfermo c
- Page 250 and 251: 252 Firmar con estampilla—de prop
- Page 252 and 253: 254 Imprimir con, de letra nueva—
- Page 254 and 255: 256 GRAMÁTICA CASTELLANA quero—(
- Page 256 and 257: 258 GRAMÁTICA CASTELI,ANA Obedecer
- Page 258 and 259: 26o GRAMÁTICA CASTELLANA Precavers
- Page 260 and 261: 202 GRAMÁTICA CASTELLANA Reflexion
- Page 262 and 263: 204 GRAMÁTICA CASTELLANA Sito en M
- Page 264 and 265: 266 GRAMÁTICA CASTELLAXA trc mucho
- Page 268 and 269: 27o GRAMÁTICA CASTELLANA mera orac
- Page 270 and 271: 272 GKAMAIICA CASTELLANA bos dar, d
- Page 272 and 273: 274 GRAMÁTICA CASTELLANA lo vemos
- Page 274 and 275: 276 GRAMÁTICA CASTELLANA nombre se
- Page 276 and 277: 278 GRAMÁTICA CASTELLANA b) LAS RE
- Page 278 and 279: 28o GRAMÁTICA CASTELLANA en el ver
- Page 280 and 281: 282 GRAMÁnCA CASTELLANA RAS en el
- Page 282 and 283: 284 GRAMÁTICA CASTELLANA que ha de
- Page 284 and 285: 286 GRAMÁTICA CASTELLANA PODRÍA S
- Page 286 and 287: 266 GRAMÁTICA CASTELLANA dice uno
- Page 288 and 289: 290 GRAMÁTICA CASTELLANA hiendo un
- Page 290 and 291: 2g2 GRAMÁTICA CASTELLANA cidos en
- Page 292 and 293: 294 GRAMÁTICA CASTELLANA cierto qu
- Page 294 and 295: 296 GRAMÁTICA CASTELLANA tüuido a
- Page 296 and 297: 298 GRAMÁTICA. CASTELIANA CAPÍ-fU
- Page 298 and 299: 30O GRAMÁTICA CASTELLANA de la neg
- Page 300 and 301: 302 GRAMÁTICA CASTELLANA dudé del
- Page 302 and 303: 304 GRAMÁTICA CASTKLI.AN'A mejor a
- Page 304 and 305: 305 GRAMÁTICA CASTELLANA V. gr.:
- Page 306 and 307: 308 GRAMÁTICA CASTELLANA a) Ea los
- Page 308 and 309: 3IO GRAMÁTICA CASTELLANA verbos de
- Page 310 and 311: 312 GRAMÁTICA CASTEIXANA es decir,
- Page 312 and 313: 314 GRAMÁTICA CASTFXLANA. a) Dos o
- Page 314 and 315: 3l6 GRAMÁTICA CASTELLANA es decir,
268 GRAMÁTICA <strong>CASTELLANA</strong><br />
la acción que ejecuta el sujeto Juan la concebimos como saliendo<br />
de él y recayendo en el niño o en la leña. Estos verbos se llaman<br />
transitivos.<br />
NOTA. De lo dicho en a y ¿ se infiere que la significación transitiva o<br />
intransitiva de muchos verbos no depende de ellos en sí mismos, sino<br />
de su construcción en la oración y del modo como la concibe y expresa<br />
el entendimiento del que habla, ya cumpliéndose en el mismo sujeto, j'a<br />
saliendo fuera de él.<br />
c) REFLEXIVA.—Puedo también decir Juan se duerme, Juan se<br />
lava, y entonces la significación de los verbos dormir y lavar la<br />
concibe el entendimiento como producida por el sujeto Juan, pero<br />
recayendo a la vez sobre él mismo, pues no es i'déntica la significación<br />
de la oración Juan duerme a la de Juan se duerme. En la primera<br />
se expresa que Juan está durmiendo, y en la segunda, que Juan<br />
está como sufriendo sobre sí la acción del verbo dormir, que influye<br />
sobre él y le deja dormido; así como en Jtian se lava, la acción del<br />
verbo lavar la produce el sujeto Juan, y la recibe a la vez. Estos<br />
verbos se llaman reflexivos. \<br />
dj RECÍPROCA. — Cuando el sujeto del verbo reflexivo está formado<br />
por dos o más personas o cosas, cada una de las cuales ejerce<br />
la acción que recae sobre la otra u otras y recibe a la vez la que<br />
éstas o aquélla ejecutan, el verbo se llama reciproco. Si digo Luis,<br />
Antonio y Juan se tutean, expreso en forma sintética que Luis trata<br />
de tú a Antonio y a Juan, y recibe a la vez de ellos el misino tratamiento;<br />
que Antonio trata de tú a Luis y a Juan, y recibe también<br />
de los dos idéntico tratamiento, y que Juan trata de tú a Luis y a<br />
Antonio, a la vez que éstos le dan también igual tratamiento. Asimismo,<br />
en los cuerpos con electricidad del mismo noínbre se repelen,<br />
y con electricidades de distinto nombre se atraen, se hallan usados en<br />
significación recíproca los verbos repelerse y atraerse.<br />
e) PASIVA.—Tenemos también otra manera de expresarla significación<br />
del verbo con relación al sujeto; pues en la oración Juan<br />
ha sido engañado, Juan es el sujeto, pero no el agente de la acción<br />
del verbo, que en este caso se indica como producida por otro y<br />
recibida por Juan. A esta manera de expresar la acción del verbo<br />
castellano la. WamAmos voz pasiva.<br />
268. Verbos unipersonales y nsados en construcción impersonal.<br />
— Finalmente, tenemos también verbos que en su acepción<br />
propia sólo se usan en la tercera persona de singular, como llueve,<br />
nieva, etc., que llamamos unipersonales, y otros que, siendo por su