28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2o8 - GRAMÁTICA <strong>CASTELLANA</strong><br />

sobrifio? Y lo peor es que esto ocurre con alguna frecuencia, y que<br />

empleando tal giro no se encuentra preservativo ni remedio. La<br />

conversión de la oración por pasiva no siempre es posible, y menos<br />

aún la supresión de la preposición a antes del acusativo, como<br />

quieren algunos. Diremos de una vez que son construcciones vedadas<br />

estas que dan lugar a semejante confusión. Abundan por fortuna<br />

los medios y los giros con que expresar sin inconveniente las mismas<br />

ideas.<br />

241. Las reglas que como predominantes pueden darse para el<br />

empleó de la preposición a con el complemento directo, son las<br />

siguientes:<br />

a) Con nombres propios de personas o de animales irracionales:<br />

v César venció A POMPEYO; don Quijote cabalgaba A ROCINANTE; estimo<br />

A PEDRO; he visto A LA JUANA.<br />

b) Con nombres propios que no sean de personas o animales,<br />

cuando no lleven artículo: he visto A CÁDIZ; deseo ver A ROMA; pero<br />

atravesó EL EBRO; César pasó EL RUBICÓN; he visto LA CORUÑA. Si<br />

el nombre propio se halla usado con valor de apelativo, no lleva la<br />

preposición; v. gr.: Plutarco os dará MIL ALEJANDROS (Quijote, I,<br />

Prólogo); es decir, mil héroes.<br />

NOTA. Debe evitarse el galicismo en que incurren algunos diciendo<br />

dejé Valencia por dejé K Valencia.<br />

c) Con los pronombres alguien, nadie, quien, y con uno, otro,<br />

todo, ninguno -^ cualquiera, cuando se refieren a personas: no conozco<br />

A NADIE; no quiere A NINGUNO; ese A QUIEN tú has visto, etc.<br />

d) Con nombres apelativos de personas o de animales que lleven<br />

artículo u otro complemento que los precise y determine de tal<br />

manera que en la mente del que habla vengan a convertirse en<br />

designaciones equivalentes a las de los nombres propios; así: biisco<br />

A MI CRIADO; busco AL CRIADO de Juan; llamaron AL MEJOR MÉDICO<br />

de la ciudad; he visitado AL CAPITÁN GENERAL; he visto AL PRESI­<br />

DENTE del Consejo de Ministros. Fué a castigar A LA MOZA, creyendo<br />

sin duda que ella era la ocasión de toda aquella armonía {Quijote,<br />

I, 16). Tienen por Dios AL VIENTRE (PUENTE, Medicina, III, 7), donde<br />

el acusativo vientre viene determinado por el complemento por<br />

Dios.<br />

NOTA. En nuestros clásicos vemos construcciones en que no se cumple<br />

esta regla, y que hoy nos disuenan; v. gr.: No disgustemos MI ABUELO<br />

(LOPE, La fuerza lastimosa, III, 18). Llegó a Avila con harto deseo de conocer<br />

tx MADRE Teresa de Jesús (YEPES, Vida de Santa TíCresa, II, 24).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!