28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PARTE ÍI, CAPITULO XIV 193<br />

snos, no a todos los animales, sino solamente a ios dotados de esa<br />

cualidad. Lo mismo puede decirse del adjetivo manso.<br />

b) El adjetivo explicativo se llama epíteto, y suele ir delante dei<br />

substantivo. Así, decimos : la mansa oveja, la candida paloma, la<br />

blanca nieve. El especificativo va detrás del nombre; v. gr.: las ovejas<br />

blancas, la madera blanca, los animales mansos. Pero esta regla<br />

no siempre se observa, sobre todo en poesía. Ejemplo de epítetos<br />

tenemos en el siguiente pasaje del Quijote, I, 2 : Apenas había el<br />

RUBICUNDO Apolo tendido por la faz de la ANCHA y ESPACIOSA Tierra<br />

las DORADAS hebras de sus HERMOSOS cabellos,y apenas los PEQUEÑOS<br />

y PINTADOS paj arillos con sus HARPADAS lenguas habían saludado con<br />

DULCE y MELIFLUA armonía la venida de la ROSADA aurora, que dejando<br />

la BLANDA cama ¿¿i?/CELOSO marido , donde vemos trece epítetos,<br />

todos delante del substantivo a que se refieren. Asimismo en<br />

este ejemplo de Reinoso : La TORPE inobediencia la acompaña \ El<br />

DURO cuello erguido: corre presta \ La DESCARNADA muerte, y su guadaña<br />

\ Aún no teñida, a la batalla apresta {La inocencia perdida, I),<br />

donde, a pesar del verso, vemos también que los epítetos torpe, duro<br />

y descarnada van delante de los substantivos inobediencia, cuello y<br />

muerte.<br />

c) A veces concertamos con un substantivo el adjetivo que debiera<br />

concertar con un complemento de dicho substantivo, y es porque<br />

atribuímos al objeto designado por ese substantivo la calificación<br />

que en realidad no corresponde más que a una de sus partes.<br />

Así, en vez de decir: Luis es de entendimiento corto, decimos: Luis<br />

£s corto de entendimiento; y en vez de decir: muía de talle alto,<br />

decimos: mida alta de /ÍZ//Í,-y CERVANTES, Quijote, I, 16, nos diee<br />

también: Servía en la venía una moza asturiana, ANCHA de cara,<br />

LLANA de cogote, de nariz ROMA, del un ojo TUERTA jy del otro no tnuy<br />

SANA, donde vemos que los adjetivos ancha, llana, tuerta y sana<br />

conciertan con el substantivo moza, pero se refieren en realidad a<br />

los nombres cara, cogote y ojo, que son las partes de la moza que<br />

ostentaban tales cualidades. El adjetivo roma podría decirse que<br />

concierta con nariz, pero el cambio de construcción que con él se<br />

inicia y sigue en lo restante de la frase, nos autoriza a decir que<br />

también concierta con moza. De este modo han venido a atribuirse<br />

al substantivo estos y otros adjetivos; como chato, que se dice del<br />

que tiene la nariz chata, y también de la misma nariz; romo, del que<br />

la tiene pequeña y poco puntiagada, etc., etc.<br />

d) Otras veces construímos en genitivo con la preposición de, y<br />

•detrás del adjetivo, el substantivo a que aquél se refiere. Así, en vez<br />

de decir: el buen Pedro; la portera taimada; el picaro mozo, decimos;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!