28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PARTE ¡T, CAPITULO Xt 175<br />

la desinencia del verbo lo indica suficientemente. Así, al decir amas^<br />

el sujeto no puede ser otro que tú; en amáis el sujeto es vosotros,<br />

y en mnamos lo es nosotros. Sólo cuando se quiere poner de relieve<br />

la participación del sujeto en la idea'significada por el verbo o por<br />

el predicado nominal, lo expresamos diciendo, por ejemplo: YO lo he<br />

visto; TÚ lo has hecho; NOSOTROS lo hemos impedido; TÚ eres cobarde;<br />

y puede repetirse en este caso el sujeto, diciendo, por ejemplo: VOS­<br />

OTROS, VOSOTROS habéis sido.<br />

b) En los tiempos en que la primera persona de singular es igual<br />

a la tercera (véase 97, c) deberá expresarse el sujeto, siempre que<br />

su omisión pueda originar duda. Así, en la oración venia m,uy fatigado,<br />

lo mismo puede entenderse yo que él, mientras no se exprese<br />

o venga sobrentendido por el contexto.<br />

NOTA. De las ciento diez formas personales que tiene el verbo castellano,<br />

cincuenta y seis simples y cincuenta y cuatro compuestas, sólo<br />

en doce, seis de cada clase, puede confundirse la tercera persona de singular<br />

con la primera del mismo número, lo que no sucede, por ejemplo,<br />

en francés, donde, aunque se distingan en la escritura, se confunden en<br />

el habla las tres personas de singular y la tercera de plural de varios<br />

tiempos, y de ahí la necesidad de expresar siempre el sujeto en dicha<br />

lengua aun en primera y segunda persona.<br />

c) Por la misma razón debe expresarse el sujeto del verbo en<br />

tercera persona siempre que no venga sobrentendido. Así, al decir<br />

estudió, no sabemos ni podemos inferir quién sea el sujeto, que puede<br />

ser todo nombre de persona en singular, y por eso es necesario que<br />

lo expresemos diciendo, por ejemplo: jfuan estudió; pero si decimos<br />

Juan estudió y obtuvo el premio, en el segundo verbo, ya no es menester<br />

que repitamos el nombre Juan, porque mientras no se exprese<br />

otro, la índole de la lengua exige que la atribución indicada por el<br />

verbo obtuvo se aplique al mismo sujeto del verbo anterior; más<br />

si se expresa otro sujeto, a éste y no al primero ha de referirse el<br />

segundo verbo; así: Juan estudió y Luis obtuvo el prem-io.<br />

d) Omitimos también la expresión del sujeto en los verbos unipersonales<br />

(véase 81, i) y en los que usamos como impersonales :<br />

en los primeros por ser muy determinado (véase 283, a), y en los<br />

segundos por ser indeterminado y no saber a quién aplicar la atribución<br />

indicada por el verbo. Así, cuando decimos: cuentan, refieren,<br />

aseguran, no podemos o no queremos determinar quiénes son los<br />

que cuentan, etc., y se calla el sujeto algunos, muchos, todos, etc.,<br />

que debe sobrentenderse.<br />

202. Vemos, pues, que de los dos elementos esenciales de la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!