28.04.2013 Views

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

LENGUA CASTELLANA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

136 GRAMÁTICA <strong>CASTELLANA</strong><br />

frases en las cuales aparece calificada la voz latina mcns, que equivale<br />

en castellano a el alma, la mente, el designio, la intención o propósito<br />

del hombre; pero no significa ciertamente nada relativo a la<br />

naturaleza y condición de las cosas, a menos que no se personifiquen<br />

éstas. Cuando decimos: INGENIOSÍSIMAMENTE hubo de concebir sii Quijote<br />

Miguel de Cervantes Saavedra; FINALMENTE se casaron, siempre<br />

nos referimos con tales adverbios a determinadas operaciones del<br />

espíritu humano. Aquellas l'rases bien se podrían traducir, y con<br />

toda fidelidad, por estas otras: Cei-vafites desplegó en el Don Quijote<br />

sil portentoso iKGEmo; pongo FIN a mi cuento diciendo que los amantes<br />

se casaron.<br />

c) Verdaderos ablativos absolutos latinos los adverbios terminados<br />

en mente, se resuelven (con especialidad los de modo) y se<br />

traducen por una preposición y su complemento, cambiándose el<br />

adjetivo en el substantivo que le corresponde. Prodígalos nuestra<br />

lengua, al extremo de parecer muchas veces, a primera vista, que<br />

el adverbio se aparta de su índole y origen latinos; v. gr.: ATROZ _y<br />

FIERAMENTE procedió Nerón con su madre (esto es, con atrocidad,<br />

con inhumanidad, con ánimo de fiera); venia quedilo doña Rodríguez<br />

y movía los pies BLANDAMENTE (es decir, con blandura, con propósito<br />

de no ser de ningún modo sentida); llegó EFECTIVAMENTE a mis manos<br />

tu carta (lo mismo que llegó con efecto, la recibí como tú deseabas,<br />

llegó como fué tu propósito que llegase).<br />

d) Tales adverbios se han de considerar como oraciones compendiadas<br />

y reducidas a su menor expresión, por no ser menester<br />

circunloquios para que sea cabalmente comprendido el pensamiento<br />

de quien habla o escribe.<br />

é) Como en latín y castellano es femenina la palabra mente, por<br />

fuerza han de tener forma femenina también los adjetivos que conella<br />

se junten para formar estos adverbios; los cuales, por tal circunstancia,<br />

resultan de índole demostrativa (i).<br />

(:) a) La lógica del lenguaje nos lleva a construir con propiedad estos adverbios,<br />

refiriéndonos, ya inmediata, ya mediatamente, a operaciones del ánimo, y<br />

nos hace esquivar algún otro empleo menos apropiado. Por ejemplo, decimos:<br />

iraía PRIMERAMENTE la Crénica de cómo vinieron a España los iberos, celtas y fenicios;<br />

yo, PRIMERAMENTE, afirmo que no estás en lo cierío; donde expresamos con el adverbio<br />

el primer propósito de entrar en materia. Pero seria rebuscado someter estos<br />

propósitos a enumeración, diciendo segundaniente y terceramente (usados en lo antiguo),<br />

y seria iptolerable continuar cuartamente, ijuintamente, etc. En su lugar emplearemos<br />

con acierto luego, después, en seguida, más adelante, últimamente, para indicar<br />

el desarrollo del discurso y la oportuna distribución de sus miembros.<br />

i) Tenemos el adverbio comparativo tnayormente, que equivale a especialmente.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!