28.04.2013 Views

InstructIon manual

InstructIon manual

InstructIon manual

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I N T E L L I G E N T L I G H T ® ALPHA<br />

I N T E L L I G E N T L I G H T ®<br />

I N T E L L I G E N T L I G H T ®<br />

I N T E L L I G E N T L I G H T ®<br />

<strong>InstructIon</strong> <strong>manual</strong><br />

Arial Black 12pt spärrad +900<br />

1


2<br />

Rechargeable Li-Ion battery<br />

with a multi attachment<br />

battery case<br />

Headlamp unit<br />

Bike handle bar attachment<br />

(Included in Alpha 6, also<br />

available as accessory)<br />

Extension cable<br />

Ergonomic head set<br />

Quick charger<br />

Storage and carrying case<br />

for all included parts<br />

Helmet attachment<br />

(included in Alpha 6, also<br />

available as accessory)<br />

Head set holds<br />

battery (Alpha 2)


language Page<br />

User guide Alpha headlamp 4<br />

Bedienungsanleitung 8<br />

Guide d’utilisation 12<br />

Guía de usuario 16<br />

Guida dell’utente 20<br />

Gebruiksaanwijzing 24<br />

Guia do utente 28<br />

Bruksanvisning 32<br />

Käyttöopas 36<br />

Light distribution<br />

traditional light<br />

Light distribution<br />

Silva Alpha Intelligent Light ®<br />

The Alpha headlamp is designed for multiple activities<br />

+ +<br />

3


4<br />

<strong>manual</strong> silva alpha and Intelligent light®<br />

Thank you for choosing Silva Alpha headlamp. This headlamp can, thanks to the modular design, also be<br />

used on a helmet or a bike handle bar.<br />

The Alpha headlamp is equipped with Intelligent Light® which is a light distribution technology that combines<br />

a wide angle flood light with a long reach spot light.<br />

This unique light image gives the user peripheral and long distance vision at the same time. For a runner,<br />

cross country skier, mountain biker or night orienteer this translates into less head movement, increased<br />

control, better balance and more speed.<br />

Product overview<br />

The Alpha headlamp contains of the following parts:<br />

• Headlamp unit<br />

• Ergonomic head set<br />

• Rechargeable Li-Ion battery with a multi attachment battery case<br />

• Charger<br />

• Extension cable<br />

• Helmet attachment (included in Alpha 6, also available as accessory)<br />

• Bike handle bar attachment (Included in Alpha 6, also available as accessory)<br />

• Storage and carrying case for all included parts<br />

• Instruction <strong>manual</strong><br />

Before use<br />

Battery charging<br />

The battery needs to be charged before first use. After charging you can connect the<br />

battery to the headlamp and check battery status.<br />

1. Connect the battery to the charger.<br />

2. Connect the charger to the wall outlet.<br />

3. On the charger there is an LED showing the battery status during charging:<br />

- green light = battery is fully charged (or not connected)<br />

- red light = battery is charging<br />

- blinking red light = battery is not working properly<br />

• The battery charger is for indoor use only.<br />

• If the power supply cord is damaged it must be replaced. Spare parts are available from the manufacturer<br />

or its service agent.<br />

• Do not cover the battery charger, and ensure good ventilation while charging the battery.<br />

Battery charging times (approx.):<br />

Alpha 6 – 6 hours<br />

Alpha 4 – 4 hours<br />

Alpha 2 – 3 hours<br />

note! When the battery is fully charged the charger automatically switches to maintenance mode.<br />

silva alpha – the flexible, modular headlamp<br />

The Alpha headlamp is designed for multiple activities. Here is a description of the different options:


ergonomic head set<br />

The head set is ergonomically shaped to give comfortable fit. Use the 3 Velcro<br />

adjustments to fit it perfectly to your head.<br />

Attach the headlamp in the head set by simply sliding the headlamp foot into the<br />

snap-in socket.<br />

To remove, press the push button on the socket and move the headlamp up and out.<br />

Bike handle bar attachment<br />

Included in Alpha 6, optional accessory for Alpha 4 and 2.<br />

The bike handle bar attachment is developed for use on bike handlebars with a dimension<br />

between 25 and 32 mm. Included with the bike handle bar attachment are<br />

3 rubber inserts. Use these to ensure the correct fitting for your bike and tighten the<br />

bottom screw to secure it on to the handle bar.<br />

Attach the headlamp in the bike handle bar attachment by simply sliding the headlamp foot into the snap-in<br />

socket.<br />

To remove, press the push button on the socket and move the headlamp up and out.<br />

Helmet attachment<br />

Included in Alpha 6, optional accessory for Alpha 4 and 2.<br />

The helmet attachment comes with pre mounted adhesive on the back for easy<br />

mounting on any helmet. The adhesive is a Polyethylene foam tape developed to not<br />

damage or cause any type of weakness to plastics.<br />

To mount the helmet attachment, remove the protective film covering the adhesive. Make sure the surface<br />

of the helmet is clean and dry. Press the bracket onto its correct position.<br />

If you do not want to use the adhesive on your helmet the attachment is prepared for mounting with 2<br />

straps on the sides. (Not included)<br />

Attach the headlamp in the helmet attachment by simply sliding the headlamp foot into the snap-in socket.<br />

To remove, press the push button on the socket and move the headlamp up and out.<br />

flexible battery carrying<br />

The Alpha headlamp is designed so that the battery could be carried in multiple<br />

ways; for example in a battery carrier on your back, on the bike frame, in your belt or<br />

backpack etc.<br />

On Alpha 4 and Alpha 2 the battery can also be carried on the back plate of the<br />

ergonomic headset (extension cable not needed).<br />

Use the extension cable located in your carrying case.<br />

Use the unique battery carrying case that allows for multiple attachments.<br />

DurIng use<br />

Battery indication (alpha 6 and alpha 4)<br />

When you connect the battery to the headlamp the current battery status will be shown in the upper left<br />

corner of the headlamp lens. The battery status is divided into 4 different levels:<br />

1. green leD = battery capacity 60 to 100%<br />

2. orange leD = battery capacity 40 to 60%<br />

3. red leD = battery capacity 20 to 40%<br />

4. red leD flashing = battery capacity 0 to 20%<br />

The battery indication will be shown for 5 seconds or until the headlamp is switched on.<br />

5


6<br />

low battery warning (alpha 6 and alpha 4)<br />

If the battery capacity drops below 20% during use a low battery warning occurs, flashing all LED:s for 1<br />

second. This is repeated once after 5 seconds.<br />

To extend the operating time – switch to a lower light level.<br />

Note! This low bat warning sequence will not be repeated.<br />

switch on your headlamp<br />

On top of the headlamp body there is a push button which controls all 5 light modes.<br />

Each press on the button gives you the following light:<br />

1. Turns the headlamp ON with all LED:s in maximum power.<br />

2. All LED:s at medium power.<br />

3. All LED:s at power save.<br />

4. Flood light LED in maximum power.<br />

5. Starts over from 1.<br />

To turn the headlamp OFF; press and hold the button for 2 seconds.<br />

To enter visibility strobe mode, have the headlamp switched OFF then press and hold the button for 5<br />

seconds.<br />

When in visibility strobe, one press on the button takes you to function 1 again.<br />

temp control<br />

Note that the headlamp body temperature will increase during use. The headlamp temperature is depending<br />

on light mode, ambient air temperature and the airflow (speed). The Alpha headlamp is equipped with a<br />

temperature control unit that prevents the headlamp body from overheating by reducing the power to the<br />

LEDs.<br />

note! Always make sure to disconnect the battery when the headlamp is stored in a closed compartment<br />

such as in a bag, pocket or similar.<br />

after use<br />

maintenance<br />

To make sure you get maximum performance from your Alpha headlamp, clean it regularly with a wet cloth<br />

to ensure that the front lens and cooling flanges are free from dirt.<br />

We recommend you to always store the headlamp in the supplied carrying case.<br />

Head set cleaning – rinse in warm water.<br />

technical specifications<br />

Weight headlamp (including head set): 170 grams<br />

Battery weight (Alpha 6/Alpha 4/Alpha 2): 300/200/100 grams<br />

Battery type: Li-Ion 7.2V (Alpha 6 - 6.6Ah/Alpha 4 - 4.4Ah/ Alpha 2 - 2.2Ah)<br />

Light distance (Max/Mid/Power save/Wide): 150m/112m/42m/47m<br />

Burn time: maximum light/medium light/power save/flood light:<br />

Alpha 6: 3 hours/6 hours/24 hours/9 hours<br />

Alpha 4: 2 hours/4 hours/16 hours/6 hours<br />

Alpha 2: 1 hours/2 hours/8 hours/3 hours<br />

Water resistance: IPX6<br />

Maximum output: 15 Watt<br />

Operative temperature range: -20 - +60º


spare parts<br />

57109-60 Battery Alpha 6<br />

57109-40 Battery Alpha 4<br />

57109-20 Battery Alpha 2<br />

57195-90 Head set<br />

57195-98 Helmet attachment<br />

57195-99 Bike handle bar attachment<br />

57129 Charger<br />

Extension cable<br />

about li-Ion batteries<br />

The battery should be stored in a dry environment within the temperature range of<br />

-20°C and +35°C.<br />

If you would like to store your battery for a longer period (more than 30 days) the<br />

battery should not be fully charged. This may cause loss of its characteristics.<br />

Li-Ion batteries has a discharge rate of approx. 20% over a 30 day period. You can<br />

always charge a half full battery without damaging its characteristics.<br />

Do not expose the battery for extreme temperatures which may cause fire or explosion.<br />

Do not disassemble or mistreat the battery, risk for chemical burn.<br />

Keep away from children.<br />

Do not dispose of batteries in fire. This may cause an explosion.<br />

Do not submerge the batteries in water.<br />

Do not short circuit the contacts.<br />

Replace only with Silva Alpha batteries.<br />

Protect the environment<br />

Headlamp and batteries should be recycled and must not be thrown in the regular trash. Dispose these<br />

items in accordance with applicable local regulations.<br />

Warranty<br />

Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva Product will be substantially free of defects in<br />

materials and workmanship under normal use. Silva’s liability under this warranty is limited to repairing or<br />

replacing the product. This limited warranty extends only to the original purchaser.<br />

If the Product proves defective during the Warranty Period please contact the original place of purchase.<br />

Make sure to have your proof of purchase on hand when returning the product. Returns cannot be processed<br />

without the original proof of purchase. This warranty does not apply if the Product has been altered,<br />

not been installed, operated, repaired, or maintained in accordance with instructions supplied by Silva, or<br />

has been subjected to abnormal physical or electrical stress, misuse, negligence or accident. Neither does<br />

the warranty cover normal wear and tear. Silva is not responsible for any consequences, direct or indirect,<br />

or damage resultant from use of this product. In no event will Silva’s liability exceed the amount paid by<br />

you for the product. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential<br />

damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty is valid and may be<br />

processed only in the country of purchase.<br />

For more information please visit www.silva.se<br />

7


8<br />

sIlVa alpha und Intelligent light®<br />

Vielen Dank, dass Sie sich für eine Silva-Alpha-Stirnlampe entschieden haben. Die Stirnlampe kann dank<br />

ihrer Modulbauweise auch an einem Helm oder Fahrradlenker befestigt werden.<br />

Die Alpha-Stirnlampe ist mit Intelligent Light® ausgestattet, einer Lichtverteilungstechnologie, die ein<br />

Weitwinkelflutlicht mit einem weitreichenden Spotlight kombiniert.<br />

Diese einzigartige Lichtverteilung bietet dem Benutzer ein breites und gleichzeitig weit nach vorn gerichtetes<br />

Blickfeld. Für einen Läufer, Skilangläufer, Mountainbiker und Orientierungsläufer bedeutet das weniger<br />

Kopfbewegungen, bessere Kontrolle, besseres Gleichgewicht und mehr Geschwindigkeit.<br />

Produktübersicht<br />

Die Alpha-Stirnlampe enthält folgende Teile:<br />

• Stirnlampe<br />

• Ergonomisches Headset<br />

• Aufladbarer Li-Ionen-Akku in einem Akkufach mit einer Vielzahl von Befestigungsmöglichkeiten<br />

• Ladegerät<br />

• Verlängerungskabel<br />

• Helmbefestigung (enthalten in Alpha 6, auch als Zubehör erhältlich)<br />

• Fahrradlenkerbefestigung (enthalten in Alpha 6, auch als Zubehör erhältlich)<br />

• Aufbewahrungs- und Tragetasche für alle enthaltenen Teile<br />

• Bedienungsanleitung<br />

Vor Der Benutzung<br />

akku aufladen<br />

Der Akku muss vor seiner ersten Benutzung aufgeladen werden. Nach dem Aufladen<br />

können Sie den Akku an die Stirnlampe anschließen und den Batteriestatus<br />

kontrollieren.<br />

1. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an.<br />

2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an.<br />

3. Auf dem Ladegerät befindet sich eine LED, die den Batteriestatus während des Ladevorgangs anzeigt.<br />

- Grünes Licht = Der Akku ist vollgeladen (oder nicht angeschlossen).<br />

- Rotes Licht = Der Akku wird aufgeladen.<br />

- Blinkendes rotes Licht = Der Akku funktioniert nicht richtig.<br />

• Das Akkuladegerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen vorgesehen.<br />

• Falls das Netzkabel beschädigt ist muss es ersetzt werden. Das Netzkabel gibt es beim Hersteller oder<br />

dessen Servicehändler.<br />

• Das Akkuladegerät nicht abdecken und während des Akkuladevorgangs für gute Belüftung sorgen.<br />

akkuladezeiten (ungefähr)<br />

Alpha 6 – 6 Stunden<br />

Alpha 4 – 4 Stunden<br />

Alpha 2 – 3 Stunden<br />

Hinweis: Sobald der Akku vollgeladen ist, schaltet das Ladegerät automatisch in den Erhaltungsmodus.<br />

silva alpha – die flexible, modulare stirnlampe<br />

Die Alpha-Stirnlampe ist für eine Vielzahl von Aktivitäten konzipiert. Hier eine Beschreibung der verschiedenen<br />

Optionen:


ergonomisches Headset<br />

Das Headset ist für mehr Tragekomfort ergonomisch geformt und lässt sich mit Hilfe<br />

der 3 Klettstreifen optimal an Ihren Kopf anpassen.<br />

Montieren Sie die Stirnlampe in der Stirnbandhalterung, indem Sie den Stirnlampenfuß<br />

in die Einrasthalterung hineinschieben.<br />

Zum Entfernen drücken Sie die Taste an der Einrasthalterung und bewegen Sie die<br />

Stirnlampe nach oben und heraus.<br />

fahrradlenkerbefestigung<br />

Enthalten in Alpha 6, optionales Zubehör für Alpha 4 und 2.<br />

Die Fahrradlenkerbefestigung wurde für die Verwendung an Fahrradlenkern mit einer<br />

Größe zwischen 25 und 32 mm entwickelt. In der Fahrradlenkerbefestigung sind 3<br />

Gummieinsätze enthalten. Verwenden Sie die Gummieinsätze, um die korrekte Passung<br />

an Ihrem Fahrrad zu gewährleisten. Ziehen Sie die untere Schraube an, um die<br />

Fahrradlenkerbefestigung am Lenker zu sichern.<br />

Montieren Sie die Stirnlampe an der Fahrradlenkerbefestigung, indem Sie den Stirnlampenfuß in die<br />

Schnapphalterung hineinschieben.<br />

Zum Entfernen drücken Sie die Taste an der Einrasthalterung und bewegen Sie die Stirnlampe nach oben<br />

und heraus.<br />

Helmbefestigung<br />

Enthalten in Alpha 6, optionales Zubehör für Alpha 4 und 2.<br />

Die Rückseite der Helmbefestigung ist für die einfache Montage an jedem beliebigen<br />

Helm mit einem Klebeband versehen. Bei dem Klebemittel handelt es sich<br />

um ein Polyethylen-Schaumstoffklebeband, das speziell entwickelt wurde, damit<br />

Kunststoffe einschließlich PE und PP nicht beschädigt werden oder irgendwelche<br />

Arten von Schwachstellen bilden.<br />

Zur Montage der Helmbefestigung entfernen Sie den Schutzfilm am Klebeband. Achten Sie darauf, dass<br />

die Oberfläche des Helms sauber und trocken ist. Den Halter in die korrekte Position drücken.<br />

Wenn Sie keine Gegenstände an Ihrem Helm festkleben möchten, ist die Helmbefestigung für die Montage<br />

seitlich mit 2 Bändern (nicht im Lieferumfang enthalten) vorbereitet.<br />

Montieren Sie die Stirnlampe in der Helmbefestigung, indem Sie den Stirnlampenfuß in die Einrasthalterung<br />

hineinschieben.<br />

Zum Entfernen drücken Sie die Taste an der Einrasthalterung und bewegen Sie die Stirnlampe nach oben<br />

und heraus.<br />

flexibler transport des akkus<br />

Die Alpha-Stirnlampe ist so konstruiert, dass der Akku auf verschiedene Weise transportiert<br />

werden kann, z. B. in einem Akku-Tragegurt auf dem Rücken, am Fahrradrahmen,<br />

am Gürtel oder im Rucksack usw.<br />

Bei Alpha 4 und Alpha 2 kann der Akku auch auf der Rückenplatte des ergonomischen<br />

Headsets getragen werden (kein Verlängerungskabel erforderlich).<br />

Verwenden Sie das Verlängerungskabel in Ihrer Tragetasche.<br />

Tragen Sie den Akku in dem speziellen Akkufach, das eine Vielzahl von Befestigungsmöglichkeiten bietet.<br />

9


10<br />

WäHrenD Der Benutzung<br />

Batterieanzeige (alpha 6 und alpha 4)<br />

Beim Anschluss des Akkus an die Stirnlampe wird der aktuelle Batteriestatus in der linken oberen Ecke der<br />

Stirnlampenlinse angezeigt. Der Batteriestatus wird in 4 Stufen angegeben:<br />

1. grüne leD = Batteriekapazität 60 bis 100%<br />

2. orange leD = Batteriekapazität 40 bis 60%<br />

3. rote leD = Batteriekapazität 20 bis 40%<br />

4. rote leD blinkt = Batteriekapazität 0 bis 20%<br />

Die Batterieanzeige erscheint für 5 Sekunden oder bis die Stirnlampe eingeschaltet wird.<br />

Warnung niedrige Batteriekapazität (alpha 6 und alpha 4)<br />

Wenn die Batteriekapazität während der Benutzung auf unter 20% fällt, erfolgt eine Warnung für niedrige<br />

Batteriekapazität, bei der alle LEDs 1 Sekunde lang blinken. Dies wird nach 5 Sekunden einmal wiederholt.<br />

Um die Betriebszeit zu verlängern, schalten Sie die Lampe in eine niedrigere Lichtstufe.<br />

Hinweis: Die Warnung für niedrige Batteriekapazität wird nicht wiederholt.<br />

einschalten der stirnlampe<br />

Mit der Taste oben auf dem Stirnlampengehäuse werden die 5 Lichtmodi gesteuert.<br />

Jeder Druck auf die Taste schaltet die Lampe der Reihe nach in die folgenden Betriebsarten:<br />

1. Schaltet die Stirnlampe ein und alle LEDs mit maximaler Leistung.<br />

2. Alle LEDs mit mittlerer Leistung.<br />

3. Alle LEDs im Stromsparmodus.<br />

4. Flutlicht-LED mit maximaler Leistung.<br />

5. Beginnt wieder bei 1.<br />

Zum Ausschalten der Stirnlampe halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt.<br />

Zum Einschalten des Stroboskopmodus die Taste bei ausgeschalteter Stirnlampe 5 Sekunden lang gedrückt<br />

halten.<br />

Im Stroboskopmodus bringt Sie ein Druck auf die Taste wieder zurück zu Funktion 1.<br />

temperaturkontrolle<br />

Es wird darauf hingewiesen, dass sich die Temperatur des Stirnlampengehäuses während des Betriebs erhöht.<br />

Die Temperatur der Stirnlampe ist abhängig vom Lichtmodus, der Umgebungslufttemperatur und der<br />

Luftströmung (Geschwindigkeit). Die Alpha-Stirnlampe ist mit einer Temperaturkontrolleinheit ausgestattet,<br />

die eine Überhitzung der Stirnlampe durch Verringerung der Spannung zu den LEDs verhindert.<br />

Hinweis: Klemmen Sie stets den Akku ab, wenn Sie die Stirnlampe in einem geschlossenen Behälter<br />

aufbewahren, wie z. B. in einer Tasche o. Ä.<br />

nacH Der Benutzung<br />

Pflege<br />

Reinigen Sie Ihre Alpha-Stirnlampe für maximale Leistung regelmäßig mit einem nassen Tuch, damit Frontlinse<br />

und Kühlflansche frei von Schmutz sind.<br />

Wir empfehlen Ihnen, die Stirnlampe stets in der mitgelieferten Tragetasche aufzubewahren.<br />

Reinigung des Headsets: In warmem Wasser abspülen.<br />

technische Daten<br />

Gewicht: Stirnlampe (einschließlich Kopfhalterung): 170 Gramm<br />

Batteriegewicht (Alpha 6/Alpha 4/Alpha 2): 300/200/100 Gramm<br />

Batterietyp: Li-Ionen 7,2 V (Alpha 6 - 6,6Ah/Alpha 4 - 4,4Ah/Alpha 2 - 2,2Ah)


Leuchtweite (Max/Mittel/Stromsparmodus/Weit): 150m/112m/42m/47m<br />

Leuchtdauer: Maximales Licht/mittleres Licht/Stromsparmodus/Flutlicht:<br />

Alpha 6: 3 Stunden/6 Stunden/24 Stunden/9 Stunden<br />

Alpha 4: 2 Stunden/4 Stunden/16 Stunden/6 Stunden<br />

Alpha 2: 1 Stunde/2 Stunden/8 Stunden/3 Stunden<br />

Wasserdichtigkeit: IPX6<br />

Höchstleistung: 15 Watt<br />

Betriebstemperaturbereich: –20 bis +60º<br />

ersatzteile:<br />

57109-60 Akku Alpha 6<br />

57109-40 Akku Alpha 4<br />

57109-20 Akku Alpha 2<br />

57195-90 Headset<br />

57195-98 Helmbefestigung<br />

57195-99 Fahrradlenkerbefestigung<br />

57129 Ladegerät<br />

Verlängerungskabel<br />

mehr über li-Ionen-akkus<br />

Akku in trockener Umgebung bei Temperaturen zwischen –20 °C und +35 °C lagern.<br />

Falls Sie den Akku über einen längeren Zeitraum lagern möchten (mehr als 30 Tage),<br />

sollte er nicht vollgeladen sein, da er anderenfalls seine Leistung verliert.<br />

Li-Ionen-Akkus entladen sich in einem Zeitraum von 30 Tagen um etwa 20%. Sie<br />

können einen halbvollen Akku stets ohne Beeinträchtigung seiner Leistung laden.<br />

Akku nicht extremen Temperaturen aussetzen, die zu Bränden oder Explosionen<br />

führen können.<br />

Akku nicht auseinandernehmen oder unsachgemäß behandeln, Verätzungsgefahr.<br />

Von Kindern fernhalten.<br />

Akkus nicht ins Feuer werfen. Explosionsgefahr.<br />

Akkus nicht in Wasser tauchen.<br />

Die Pole nicht kurzschließen.<br />

Ausschließlich durch Silva-Alpha-Akkus ersetzen.<br />

schützen sie die umwelt!<br />

Die Stirnlampe und die Batterien sind dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht im normalen Hausmüll<br />

entsorgt werden. Entsorgen Sie alle Teile gemäß den zutreffenden örtlichen Vorschriften.<br />

garantie<br />

Silva garantiert, dass Ihr Silvaprodukt zwei (2) Jahre lang bei normaler Verwendung frei von Material- oder<br />

Qualitätsmängeln ist. Silvas Haftung beschränkt diese Garantie auf die Reparatur oder den Ersatz des<br />

Produkts. Die eingeschränkte Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer begrenzt.<br />

Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wenden Sie sich bitte an den<br />

Kaufort. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Kaufbeleg zur Hand haben, wenn Sie das Produkt zurückgeben.<br />

Der Umtausch kann ohne das Original des Kaufbelegs nicht erfolgen. Diese Garantie gilt nicht, wenn das<br />

Produkt umgebaut wurde, nicht gemäß den von Silva empfohlenen Anweisungen entsprechend installiert,<br />

betrieben, repariert oder gepflegt wurde oder physikalischen, elektrischen Belastungen, Missbrauch, Vernachlässigung<br />

oder einem Unfall ausgesetzt war. Die Garantie gilt auch nicht für gewöhnliche Abnutzung<br />

und Verschleiß. Silva ist weder verantwortlich für jegliche Konsequenzen, die direkt oder indirekt entstehen,<br />

noch für Schäden, die aus dem Gebrauch dieses Produkts resultieren. In keinem Fall überschreitet Silvas Haftung<br />

den von Ihnen für das Produkt geleisteten Preis. Einige Rechtssprechungen sehen die Ausschließung<br />

oder Begrenzung von Nebenschäden oder Folgeschäden nicht vor. Daher könnten die obige Beschränkung<br />

oder der Ausschluss nicht auf Sie zutreffen. Die Gültigkeit der Garantie beschränkt sich auf das Land, in<br />

dem das Produkt gekauft wurde, und darf auch nur dort eingelöst werden.<br />

Weitere Informationen finden Sie auf www.silva.se.<br />

11


12<br />

alpha Intelligent light sIlVa®<br />

Nous vous remercions pour votre achat de la lampe frontale Alpha Silva. Grâce à sa conception modulaire,<br />

cette lampe frontale peut aussi bien être utilisée sur un casque que sur un guidon de bicyclette.<br />

La lampe frontale Alpha est équipée de l’Intelligent Light® dont la technologie de diffusion lumineuse<br />

combine un faisceau large et un faisceau longue portée.<br />

Cette combinaison de faisceaux unique offre à l’utilisateur une visibilité á la fois périphérique et de longue<br />

portée. Que vous pratiquiez la course, le ski de fond, le VTT ou la course d’orientation nocturne, cette<br />

lampe vous permet une réduction des mouvements de tête, un plus grand contrôle, un meilleur équilibre<br />

et donc une vitesse plus élevée.<br />

Vue d’ensemble du produit<br />

La lampe Alpha comprend les éléments suivants :<br />

• Une lampe frontale<br />

• Un adaptateur ergonomique pour la tête<br />

• Une batterie Li-Ion rechargeable avec un boîtier multi-fixation<br />

• Un chargeur<br />

• Une rallonge de câble<br />

• Une fixation pour casque (fournie avec le modèle Alpha 6, en option pour les autres modèles)<br />

• Une fixation pour guidon de bicyclette (fournie avec le modèle Alpha 6, en option pour les autres<br />

modèles)<br />

• Un sac de rangement et de transport pour tous les éléments fournis<br />

• Un manuel d’instructions<br />

aVant toute utIlIsatIon<br />

charge de la batterie<br />

La batterie doit être chargée avant la première utilisation. Après la charge, vous<br />

pouvez connecter la batterie à la lampe frontale et vérifier son état.<br />

1. Branchez la batterie au chargeur.<br />

2. Branchez le chargeur à une prise murale.<br />

3. Une LED sur le chargeur indique l’état de charge de la batterie :<br />

- témoin vert = la batterie est complètement chargée (ou débranchée)<br />

- témoin rouge = la batterie est en charge<br />

- témoin rouge clignotant = la batterie présente un dysfonctionnement<br />

• Le chargeur de batterie est destiné à un usage en intérieur.<br />

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé. Des pièces détachées sont disponibles<br />

auprès du fabricant ou de ses agents d’assistance.<br />

• Ne couvrez pas le chargeur de batterie et assurez une bonne ventilation lors de la charge de la batterie.<br />

Durées approximatives de charge de la batterie :<br />

Alpha 6 : 6 heures<br />

Alpha 4 : 4 heures<br />

Alpha 2 : 3 heures<br />

Note : Lorsque la batterie est entièrement chargée, le chargeur passe automatiquement en mode maintenance.<br />

alpha silva - la lampe frontale modulaire et polyvalente<br />

La lampe frontale Alpha est conçue pour de nombreuses activités. Voici les différentes possibilités qui<br />

s’offrent à vous :


adaptateur ergonomique pour la tête<br />

Cet adaptateur ergonomique est conçu pour porter confortablement la lampe sur la<br />

tête. Les 3 attaches Velcro permettent une adaptation parfaite à votre tête.<br />

Attachez la lampe frontale sur l’adaptateur pour la tête en insérant le pied de la<br />

lampe dans le support encliquetable.<br />

Pour la retirer, appuyez sur le bouton du support et pousser la lampe vers le haut.<br />

fixation pour guidon de bicyclette<br />

Fournie avec le modèle Alpha 6, en option pour les modèles Alpha 2 et Alpha 4.<br />

La fixation pour guidon de bicyclette a été développée pour les guidons dont le diamètre<br />

est compris entre 25 et 32 mm. 3 pièces de caoutchouc sont fournies avec.<br />

Utilisez ces pièces pour ajuster correctement la fixation à votre bicyclette puis serrez<br />

la vis inférieure pour la fixer fermement.<br />

Attachez la lampe frontale sur la fixation pour guidon de bicyclette en insérant le pied de la lampe dans le<br />

support encliquetable.<br />

Pour la retirer, appuyez sur le bouton du support et pousser la lampe vers le haut.<br />

fixation pour casque<br />

Fournie avec le modèle Alpha 6, en option pour les modèles Alpha 2 et Alpha 4.<br />

La fixation pour casque est livrée avec une bande adhésive préinstallée à l’arrière<br />

pour un montage facile sur n’importe quel casque. La bande adhésive est en<br />

mousse polyéthylène conçue pour ne pas endommager ni affaiblir les différents<br />

types de plastiques.<br />

Pour monter la fixation pour casque, retirez d’abord la pellicule protectrice de la<br />

bande adhésive. Assurez-vous que la surface du casque est propre et sèche. Appliquez ensuite le support<br />

dans la position souhaitée.<br />

Si vous ne voulez pas coller de bande adhésive sur votre casque, la fixation est aussi prévue pour accueillir<br />

2 sangles latérales (non fournies).<br />

Attachez la lampe frontale sur la fixation pour casque en insérant le pied de la lampe dans le support<br />

encliquetable.<br />

Pour la retirer, appuyez sur le bouton du support et pousser la lampe vers le haut.<br />

transport de batterie polyvalent<br />

La lampe frontale Alpha est conçue pour transporter la batterie de multiples façons<br />

: vous pouvez par exemple la placer sur votre dos, un cadre de bicyclette, votre<br />

ceinture, dans votre sac à dos, etc.<br />

Avec les modèles Alpha 2 et Alpha 4, vous pouvez aussi fixer la batterie à l’arrière de<br />

l’adaptateur ergonomique pour la tête (aucune rallonge de câble n’est nécessaire).<br />

Utilisez la rallonge de câble rangée dans le sac de transport.<br />

Utilisez le boîtier de transport pour batterie qui permet de fixer celle-ci de diverses façons.<br />

PenDant l’utIlIsatIon<br />

témoin de batterie (alpha 4 et alpha 6)<br />

Lorsque vous branchez la batterie à la lampe frontale, l’état de charge de celle-ci est indiqué dans le coin<br />

supérieur gauche de la lentille de la lampe.<br />

L’état de charge de la batterie est divisé en 4 niveaux différents :<br />

1. leD verte = capacité entre 60 et 100 %<br />

2. leD orange = capacité entre 40 et 60 %<br />

13


14<br />

3. leD rouge = capacité entre 20 et 40 %<br />

4. leD rouge clignotante = capacité entre 0 et 20 %<br />

Le témoin de batterie sera visible pendant 5 secondes ou jusqu’à ce que vous allumiez la lampe.<br />

avertissement de faible niveau de batterie (alpha 4 et alpha 6)<br />

Si la capacité de charge de la batterie est inférieure à 20 % pendant l’utilisation de la lampe, un avertissement<br />

est émis sous la forme d’un clignotement de toutes les LED pendant 1 seconde. Cet avertissement<br />

se répète toutes les 5 secondes.<br />

Pour allonger la durée d’utilisation, passez à un niveau d’éclairage inférieur.<br />

note : Cette séquence d’avertissement de charge faible ne se répète pas.<br />

Pour allumer votre lampe frontale<br />

Au sommet du corps de la lampe se trouve un bouton qui permet de commander les 5 modes d’éclairage.<br />

Chaque pression sur le bouton change le mode d’éclairage comme suit :<br />

1. Allume la lampe frontale avec la puissance maximale de toutes les LED.<br />

2. Allume toutes les LED avec la puissance moyenne.<br />

3. Allume toutes les LED en mode économie d’énergie.<br />

4. LED en faisceau large avec la puissance maximale.<br />

5. Reprend le cycle au 1.<br />

Pour éteindre la lampe frontale, maintenez-le bouton enfoncé pendant 2 secondes.<br />

Pour passer en mode stroboscopique, éteignez d’abord la lampe frontale puis appuyez sur le bouton et<br />

maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes.<br />

En mode stroboscopique, une pression sur le bouton permet de passer à la fonction 1.<br />

contrôle de la température<br />

Veuillez noter que la température du corps de la lampe frontale augmente lors de son utilisation. Elle<br />

dépend du mode d’éclairage choisi, de la température ambiante et des courants d’air (vitesse). La lampe<br />

frontale Alpha est équipée d’une unité de contrôle de la température qui empêche la surchauffe du corps<br />

de la lampe en réduisant la puissance des LED.<br />

note : Veillez à débrancher systématiquement la batterie lorsque vous rangez la lampe frontale dans un<br />

lieu clos comme un sac, une poche ou autre.<br />

aPrès utIlIsatIon<br />

maintenance<br />

Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale Alpha, nettoyez-la régulièrement avec un<br />

chiffon humide pour éliminer la saleté sur la lentille avant et sur les ouïes de refroidissement.<br />

Nous vous recommandons de ranger la lampe frontale dans le sac de transport fourni.<br />

Nettoyage de l’adaptateur pour la tête : rincez à l’eau chaude.<br />

caractéristiques techniques<br />

Poids lampe frontale (avec adaptateur pour la tête) : 170 grammes<br />

Poids de la batterie (Alpha 2/Alpha 4/Alpha 6) : 100/200/300 grammes<br />

Type de batterie : Li-Ion 7,2 V (Alpha 2 - 2,2Ah/Alpha 4 - 4,4Ah/Alpha 6 - 6,6Ah)<br />

Portée d’éclairage (Maxi/Moy./Économie d’énergie/Large) : 150 m/112 m/42 m/47 m<br />

Autonomie éclairage maximal/éclairage moyen/économie d’énergie/faisceau large :<br />

Alpha 6 : 3 heures/6 heures/24 heures/9 heures<br />

Alpha 4 : 2 heures/4 heures/16 heures/6 heures<br />

Alpha 2 : 1 heure/2 heures/8 heures/3 heures<br />

Indice d’étanchéité : IPX6<br />

Puissance de sortie maximale : 15 W<br />

Plage de température de fonctionnement : -20 à +60º


Pièces détachées<br />

57109-60 Batterie Alpha 6<br />

57109-40 Batterie Alpha 4<br />

57109-20 Batterie Alpha 2<br />

57195-90 Adaptateur pour la tête<br />

57195-98 Fixation pour casque<br />

57195-99 Fixation pour guidon de bicyclette<br />

57129 Chargeur<br />

Rallonge de câble<br />

À propos des batteries li-Ion<br />

La batterie doit être rangée dans un environnement sec et à une température comprise<br />

entre -20 °C et +35 °C.<br />

Si vous souhaitez ranger votre batterie pendant une longue période (plus de 30<br />

jours), celle-ci ne doit pas être complètement chargée au risque de diminuer ses<br />

performances.<br />

Les batteries Li-Ion ont un taux de décharge d’environ 20% sur une période de 30<br />

jours. Vous pouvez toujours charger une batterie à moitié déchargée sans l’endommager.<br />

N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes au risque de causer un incendie ou une explosion.<br />

Ne jamais démonter ni ouvrir la batterie. Vous vous exposeriez à unrisque de brûlure chimique.<br />

Tenez la batterie hors de portée des enfants.<br />

Ne jetez pas la batterie au feu. Elle risque d’exploser.<br />

N’immergez pas la batterie dans l’eau.<br />

Ne court-circuitez pas les contacts de la batterie.<br />

Ne remplacez la batterie que par une batterie Alpha Silva.<br />

Protection de l’environnement<br />

La lampe frontale et les batteries doivent être recyclées. Lorsque vous souhaitez les mettre au rebus,<br />

veuillez vous conformer à la réglementation en vigueur. Ne les jetez jamais avec les ordures ménagères.<br />

garantie<br />

Silva garantit votre produit contre tout défautde matériel et de fabrication sous réserve d’une utilisation<br />

normale et ce, pendant une période de deux (2) ans. La responsabilité de Silva se limite à la réparation ou<br />

au remplacement du produit. Seul l’acquéreur original pourra bénéficier de cette garantie limitée.<br />

En cas de défectuosité du produit au cours de la période de garantie, veuillez contacter votre revendeur.<br />

Munissez-vous d’un justificatif d’achat pour le retour du produit caraucun retour ne sera accepté sans une<br />

pièce originale justifiant l’achat. Cette garantie perdra toute validité si le produit a été modifié ou s’il n’a<br />

pas été installé, utilisé, réparé ou entretenu conformément aux instructions fournies par Silva ou si celui-ci<br />

a été endommagé du fait d’ une tension physique ou électrique anormale, une utilisation inappropriée,<br />

une négligenceou un accident. Cette garantie ne couvre pas non plus l’usure normale ou l’apparition de<br />

fissures. Silva ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage direct ou indirect pouvant résulter de<br />

l’utilisation de ce produit. En aucun cas, Silva ne sera tenu de rembourser un montant supérieur à celui de<br />

la valeur d’achat du produit. Dans la mesure où certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ni la<br />

limitation des dommages fortuits ou consécutifs, celles évoqués ci-dessus ne pourront pas s’appliquer aux<br />

acheteurs relevant desdites juridictions. Cette garantie n’est valable et ne peut être utilisée que dans le<br />

pays où le produit a été acheté.<br />

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site internet www.silva.se<br />

15


16<br />

sIlVa alpha e Intelligent light®<br />

Le agradecemos que haya elegido el frontal Silva Alpha. Este frontal, gracias a su diseño modular, también<br />

se puede usar en el casco o en el manillar de una bicicleta.<br />

El frontal Alpha está equipado con Intelligent Light®, una tecnología de distribución de la luz que combina<br />

una luz dispersa de gran amplitud con una luz concentrada de largo alcance.<br />

Esta iluminación exclusiva ofrece al usuario una visión periférica y de larga distancia al mismo tiempo. Para<br />

un corredor, esquiador de fondo, ciclista de montaña o alguien que participa en actividades de orientación<br />

nocturna, esto significa que tiene que mover menos la cabeza y, por tanto, mejorará su control, no se<br />

desequilibrará y podrá ir más rápido.<br />

Información general del producto<br />

El frontal Alpha contiene las siguientes piezas:<br />

• Unidad del frontal<br />

• Sujeción ergonómica a la cabeza<br />

• Batería de ión-litio recargable con estuche de fijación múltiple<br />

• Cargador<br />

• Alargue<br />

• Fijación para casco (incluido en Alpha 6, también disponible como accesorio)<br />

• Fijación para manillar de bicicleta (incluido en Alpha 6, también disponible como accesorio)<br />

• Estuche de almacenamiento y transporte para todos los componentes incluidos<br />

• Manual de instrucciones<br />

antes Del uso<br />

carga de la batería<br />

La batería debe cargarse antes de ser utilizada por primera vez. Cuando haya cargado<br />

la batería puede conectarla al frontal y comprobar su estado de carga.<br />

1. Conecte la batería al cargador.<br />

2. Conecte el cargador al enchufe.<br />

3. En el cargador hay un LED que indica el estado de la batería durante la carga:<br />

- luz verde = batería totalmente cargada (o sin conectar)<br />

- luz roja = batería cargándose<br />

- luz roja intermitente = batería averiada<br />

• El cargador de baterías es sólo para interiores.<br />

• Si el cable de alimentación se daña, debe sustituirse por un cable o un juego especial que puede solicitar<br />

al fabricante o a su agente de servicio.<br />

• No cubra el cargador de baterías y asegúrese de que hay una buena ventilación mientras carga la batería.<br />

tiempos de carga de la batería (aprox.):<br />

Alpha 6 – 6 horas<br />

Alpha 4 – 4 horas<br />

Alpha 2 – 3 horas<br />

Atención: Cuando la batería está totalmente cargada, el cargador cambia automáticamente al modo de<br />

mantenimiento.<br />

silva alpha: el frontal flexible y modular<br />

El frontal Alpha está diseñado para varias actividades. A continuación, se describen las diferentes opciones:


sujeción ergonómica a la cabeza<br />

La sujeción para la cabeza tiene una forma ergonómica que permite un ajuste más<br />

cómodo. Se emplean tres fijaciones de velcro para adaptarse perfectamente a su<br />

cabeza.<br />

Meta el frontal en el soporte de la cabeza deslizando las patas del frontal en el<br />

anclaje a presión.<br />

Para desmontarlo, apriete el botón de presión que hay en el anclaje y mueva el frontal arriba y abajo.<br />

fijación para manillar de bicicleta<br />

Incluida en el Alpha 6, accesorio opcional para el Alpha 4 y 2.<br />

La fijación para manillar de bicicleta está diseñada para usarse en manillares con<br />

unas medidas de entre 25 y 32 mm. Junto con la fijación para manillares se incluyen<br />

3 complementos de goma. Utilícelos para sujetar bien el accesorio a la bicicleta y<br />

apriete el tornillo inferior para fijarlo al manillar.<br />

Meta el frontal en la fijación para manillar de bicicleta deslizando las patas del frontal en el anclaje a<br />

presión.<br />

Para desmontarlo, apriete el botón de presión que hay en el anclaje y mueva el frontal arriba y abajo.<br />

fijación para casco<br />

Incluida en el Alpha 6, accesorio opcional para el Alpha 4 y 2.<br />

La fijación para casco incluye un adhesivo premontado en la parte posterior para<br />

facilitar su instalación en cualquier casco. El adhesivo es una cinta de espuma de<br />

polietileno desarrollada para no dañar ni debilitar plásticos como el polietileno y el<br />

polipropileno.<br />

Para montar la fijación del casco, quite la película protectora que cubre el adhesivo. Asegúrese de que la<br />

superficie del casco está limpia y seca. Apriete el soporte en su posición correcta.<br />

Si no desea aplicar el adhesivo al casco, la fijación se puede montar con dos cintas en los lados (no incluidas).<br />

Meta el frontal en la fijación para cascos deslizando las patas del frontal en el anclaje a presión.<br />

Para desmontarlo, apriete el botón de presión que hay en el anclaje y mueva el frontal arriba y abajo.<br />

transporte flexible de la batería<br />

El frontal Alpha está diseñado de forma que la batería puede transportarse de varios<br />

modos; por ejemplo, en un estuche para baterías en la espalda, en el cuadro de la<br />

bicicleta, en el cinturón, en una mochila, etc.<br />

En Alpha 4 y Alpha 2 la batería también puede transportarse en la placa posterior de<br />

la sujeción ergonómica (no se necesita ningún alargue).<br />

Utilice el alargue que hay en el estuche de transporte.<br />

Utilice el estuche de transporte de la batería que puede fijarse de varios modos.<br />

Durante el uso<br />

Indicación de la batería (alpha 6 y alpha 4)<br />

Cuando conecte la batería al frontal, el estado de la batería actual aparecerá en la esquina superior izquierda<br />

de la lente del frontal. El estado de la batería se divide en cuatro niveles distintos:<br />

1. LED verde = capacidad de la batería entre el 60 y el 100%.<br />

2. LED naranja = capacidad de la batería entre el 40 y el 60%.<br />

3. LED rojo = capacidad de la batería entre el 20 y el 40%.<br />

4. LED rojo intermitente = capacidad de la batería entre el 0 y el 20%<br />

La indicación de la batería se mostrará durante 5 segundos o hasta que se conecte el frontal.<br />

17


18<br />

advertencia de nivel bajo de la batería (alpha 6 y alpha 4)<br />

Si la capacidad de la batería se sitúa por debajo de 20% durante su uso, se activa una advertencia de nivel<br />

bajo de la batería y todos los LED parpadean durante un segundo. Esto se repite una vez al cabo de 5<br />

segundos.<br />

Para prorrogar el tiempo de funcionamiento, cambie a un nivel de luz inferior.<br />

Atención: Esta secuencia de advertencia de nivel bajo de la batería no se repetirá.<br />

encienda el frontal<br />

Encima del cuerpo del frontal hay un pulsador que permite seleccionar 5 modos de luz.<br />

Cada vez que pulsa el botón se cambia de tipo de iluminación en el siguiente orden:<br />

1. Se enciende el frontal con todos los LED en la potencia máxima.<br />

2. Todos los LED con la potencia media.<br />

3. Todos los LED en el modo de ahorro de energía.<br />

4. LED de luz dispersa en potencia máxima.<br />

5. Vuelve a empezar desde 1.<br />

Para apagar el frontal; mantenga pulsado el botón durante 2 segundos.<br />

Para entrar en el modo de luz estroboscópica, apague el frontal y luego mantenga pulsado el botón durante<br />

5 segundos.<br />

En el modo de luz estroboscópica, si pulsa el botón volverá de nuevo a la función 1.<br />

control de temperatura<br />

Observe que la temperatura del cuerpo del frontal aumentará durante el uso. La temperatura del frontal<br />

depende del modo de luz y del caudal de aire (la velocidad). El frontal Alpha está equipado con una unidad<br />

de control de la temperatura que evita que el cuerpo del frontal se sobrecaliente reduciendo la potencia de<br />

los LED.<br />

Atención: Asegúrese siempre de desconectar la batería si guarda el frontal en un compartimento cerrado,<br />

como una bolsa, bolsillo o similar.<br />

DesPués Del uso<br />

mantenimiento<br />

Para asegurarse de que se obtiene el máximo rendimiento de su frontal Alpha, debe limpiarlo regularmente<br />

con un trapo húmedo para garantizar que la lente delantera y los bordes de refrigeración no están sucios.<br />

Le recomendamos que guarde siempre el frontal en el estuche de transporte incluido.<br />

Limpieza de la sujeción ergonómica: aclarar en agua caliente.<br />

características técnicas<br />

Peso: frontal (con sujeción para la cabeza): 170 gramos<br />

Peso de la batería (Alpha 6/Alpha 4/Alpha 2): 300/200/100 gramos<br />

Tipo de batería: Ión-litio de 7,2 V (Alpha 6 - 6,6 Ah/Alpha 4 - 4,4 Ah/ Alpha 2 - 2,2 Ah)<br />

Distancia de la luz (máx./medio/ahorro de energía/ancho): 150 m/112 m/42 m/47 m<br />

Tiempo de agotamiento: luz máxima/luz media/ahorro de energía/luz dispersa:<br />

Alpha 6: 3 horas/6 horas/24 horas/9 horas<br />

Alpha 4: 2 horas/4 horas/16 horas/6 horas<br />

Alpha 2: 1 hora/2 horas/8 horas/3 horas<br />

Resistencia al agua: IPX6<br />

Potencia máxima: 15 vatios<br />

Margen de temperatura de funcionamiento: -20 - +60º


Piezas de repuesto<br />

57109-60 Batería Alpha 6<br />

57109-40 Batería Alpha 4<br />

57109-20 Batería Alpha 2<br />

57195-90 Sujeción para cabeza<br />

57195-98 Fijación para casco<br />

57195-99 Fijación para manillar de bicicleta<br />

57129 Cargador<br />

Alargue<br />

acerca de las baterías de ión-litio<br />

La batería debe guardarse en un lugar seco con una temperatura de entre -20 °C y<br />

+35 °C.<br />

Si va a guardar la batería durante un período prolongado (más de 30 días), no debe<br />

estar totalmente cargada. Podría resultar dañada.<br />

Las baterías de ión-litio se descargan aproximadamente un 20% en un plazo de 30<br />

días. Puede cargar una batería que no está totalmente cargada sin que eso afecte a<br />

sus características.<br />

No exponga la batería a temperaturas extremas que puedan hacer que se prenda fuego o explote.<br />

No desmonte ni dañe la batería, podría sufrir quemaduras químicas.<br />

Manténgala alejada de los niños.<br />

No deseche las baterías en el fuego. Podrían explotar.<br />

No sumerja las baterías en agua.<br />

No cortocircuite los contactos.<br />

Sustitúyalas siempre con baterías Silva Alpha.<br />

Proteja el medio ambiente.<br />

El frontal y las baterías deben reciclarse y no deben desecharse con la basura normal. Deseche estos componentes<br />

según la normativa local aplicable.<br />

garantía<br />

Silva le garantiza que, durante un período de (2) años, su producto Silva estará libre sustancialmente de<br />

defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales. La responsabilidad de Silva de conformidad<br />

con la presente garantía se limita a la sustitución o reparación del producto. Esta garantía limitada<br />

cubre sólo al comprador original.<br />

Si se demuestra que el producto tiene fallos durante el período de garantía, póngase en contacto con el<br />

establecimiento de adquisición original. Asegúrese de llevar el justificante de compra cuando devuelva el<br />

producto. Las devoluciones no se pueden procesar sin el justificante de compra original. Esta garantía no<br />

es válida si el producto se ha modificado, no se ha instalado, utilizado, reparado o conservado según las<br />

instrucciones de Silva, o si se ha sometido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados,<br />

negligencias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste normal. Silva no es responsable de<br />

los daños o consecuencias, directas o indirectas, derivadas del uso del producto. La responsabilidad de<br />

Silva no superará en ningún caso el importe pagado por el producto. En algunos territorios no se permite<br />

la exclusión o limitación de los daños secundarios o resultantes, por lo que es posible que la limitación o<br />

exclusión anterior no le sea aplicable. Esta garantía sólo es válida y puede procesarse sólo en el país de<br />

adquisición.<br />

Para obtener más información, visite www.silva.se<br />

19


20<br />

sIlVa alpha e Intelligent light®<br />

Grazie per aver scelto la lampada frontale Silva Alpha. Questa lampada frontale, grazie al progetto modulare,<br />

può essere anche montata su un casco o su un manubrio di bicicletta.<br />

La lampada frontale Alpha è equipaggiata con Intelligent Light® che è una tecnologia per la diffusione della<br />

luce, capace di combinare un proiettore ad ampio angolo con una luce spot a lungo raggio.<br />

Questa particolare cono luminoso permette all’utilizzatore di avere allo stesso tempo una visione periferica<br />

e a lunga distanza. Per un corridore, uno sciatore di cross country, un ciclista in mountain bike, o uno<br />

sportivo in una gara di orientamento notturno, questo si traduce in minor numero di movimenti della testa,<br />

aumento di controllo, miglior equilibrio e maggior velocità.<br />

Panoramica del prodotto<br />

La lampada frontale Alpha contiene le parti seguenti:<br />

• Unità lampada frontale<br />

• Montatura frontale ergonomica<br />

• Batteria a ioni di litio ricaricabile con contenitore per attacchi multipli<br />

• Caricabatteria<br />

• Cavo di prolunga<br />

• Attacco per casco (contenuto in Alpha 6, disponibile anche come accessorio)<br />

• Attacco per manubrio di bicicletta (contenuto in Alpha 6, disponibile anche come accessorio)<br />

• Custodia e contenitore da trasporto per tutti gli accessori a corredo<br />

• Manuale di istruzioni<br />

PrIma Dell’uso<br />

carica della batteria<br />

La batteria deve essere caricata prima dell’uso. Dopo averla caricata, collegare la batteria<br />

alla lampada frontale ed eseguire il controllo batteria.<br />

1. Collegare la batteria al caricabatteria.<br />

2. Collegare il caricabatteria ad una presa di corrente.<br />

3. Sul caricabatteria c’è un LED che mostra lo stato della batteria durante la carica:<br />

- luce verde = batteria carica completamente (o non collegata)<br />

- luce rossa = batteria in carica<br />

- luce rossa lampeggiante = batteria non perfettamente funzionante<br />

• Il caricabatteria è destinato esclusivamente per l’uso al coperto.<br />

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo o da un’unità speciale<br />

disponibile presso il fabbricante o i suoi distributori.<br />

• Non coprire il caricabatterie e accertarsi che vi sia una buona ventilazione nell’ambiente durante la carica<br />

della batteria.<br />

tempi di carica della batteria (approssim.):<br />

Alpha 6 – 6 ore<br />

Alpha 4 – 4 ore<br />

Alpha 2 – 3 ore<br />

nota! Quando la batteria è carica completamente, il caricabatteria commuta automaticamente alla modalità<br />

di mantenimento.


silva alpha – la lampada frontale flessibile e modulare<br />

La lampada frontale Alpha è stata progettata per molteplici attività. Qui sono descritte<br />

le varie possibilità:<br />

montatura frontale ergonomica<br />

L’ergonomica montatura frontale permette di indossare comodamente la lampada<br />

frontale. Utilizzare le 3 regolazioni in velcro per adattarla perfettamente alla testa.<br />

Inserire la lampada frontale nell’apposito supporto facendo semplicemente scorrere il piede della lampada<br />

frontale nell’alloggiamento a scatto.<br />

Per rimuoverla, premere il pulsante sull’alloggiamento e tirare la lampada frontale verso l’alto e verso<br />

l’esterno.<br />

attacco per manubrio di bicicletta<br />

Contenuto in Alpha 6, disponibile come accessorio per Alpha 4 e 2.<br />

L’attacco per manubrio di bicicletta è ideato per essere montato su manubri di<br />

diametro compreso tra 25 e 32 mm. Acclusi all’attacco per manubrio di bicicletta ci<br />

sono 3 inserti in gomma. Utilizzare questi per assicurare l’installazione corretta sulla<br />

vostra bicicletta e stringere la vite inferiore per fissarla sul manubrio.<br />

Montare la lampada frontale sull’attacco del manubrio della bicicletta facendo semplicemente scorrere il<br />

piede della lampada frontale dentro all’alloggiamento a scatto.<br />

Per rimuoverla, premere il pulsante sull’alloggiamento e tirare la lampada frontale verso l’alto e verso<br />

l’esterno.<br />

attacco per il casco<br />

Contenuto in Alpha 6, disponibile come accessorio per Alpha 4 e 2.<br />

L’attacco per il casco è corredato con strisce adesive premontate sul retro, per facilitare<br />

il montaggio su qualsiasi casco. L’adesivo è un nastro in schiuma di polietilene<br />

appositamente realizzato per non danneggiare o per non causare alcun tipo di problema<br />

ai materiali plastici, compresi polietilene e polipropilene.<br />

Per montare l’attacco del casco, rimuovere la pellicola protettiva che copre l’adesivo. Assicuratevi che la<br />

superficie del casco sia pulita e asciutta. Premere il supporto nella sua posizione corretta.<br />

Se non volete utilizzare l’adesivo sul casco, l’attacco è predisposto per essere montato con 2 cinghiette ai<br />

lati (non comprese).<br />

Montare la lampada frontale nell’attacco del casco facendo semplicemente scorrere il piede della lampada<br />

frontale dentro l’alloggiamento a scatto.<br />

Per rimuoverla, premere il pulsante sull’alloggiamento e tirare la lampada frontale verso l’alto e verso<br />

l’esterno.<br />

Versatilità di trasporto della batteria<br />

La lampada frontale Alpha è progettata in modo che la batteria possa essere portata<br />

in più maniere; per esempio in un portabatteria sulla schiena, sul telaio della bicicletta,<br />

alla cintura o nello zaino, ecc.<br />

Su Alpha 4 e Alpha 2 la batteria può essere portata anche sulla piastra posteriore<br />

della montatura frontale ergonomica (cavo di prolunga non necessario)<br />

Utilizzare il cavo di prolunga situato nel contenitore da trasporto.<br />

Utilizzare il particolare contenitore da trasporto della batteria che permette molteplici tipi di attacco.<br />

utIlIzzo<br />

spia della batteria (alpha 6 e alpha 4)<br />

Quando si collega la batteria alla lampada frontale, lo stato corrente della batteria viene mostrato<br />

21


22<br />

nell’angolo superiore sinistro della lente della lampada frontale. Lo stato della batteria ha 4 livelli:<br />

1. LED verde = capacità batteria dal 60 al 100%<br />

2. LED arancione = capacità batteria dal 40 al 60%<br />

3. LED rosso = capacità batteria dal 20 al 40%<br />

4. LED rosso lampeggiante = capacità batteria da 0 al 20%<br />

La spia della batteria viene mostrata per 5 secondi o fino a quando viene accesa la lampada frontale.<br />

segnale di avvertimento di bassa carica della batteria (alpha 6 e alpha 4)<br />

Se la capacità della batteria scende sotto il 20% durante l’utilizzo, viene lanciato un avvertimento di bassa<br />

carica batteria facendo lampeggiare tutti i LED per 1 secondo. Questo viene ripetuto una volta dopo 5<br />

secondi.<br />

Per allungare il tempo di funzionamento - commutare a un livello luminoso più basso<br />

Nota! La sequenza di avvertimento di bassa carica batteria non viene ripetuto.<br />

accensione della lampada frontale<br />

Nella parte superiore del corpo lampada frontale c’è un pulsante che comanda tutte le 5 modalità luminose.<br />

Per ogni pressione sul pulsante si ottiene l’illuminazione seguente:<br />

1. Accende la lampada frontale con tutti i LED alla massima energia.<br />

2. Tutti i LED a media energia.<br />

3. Tutti i LED a risparmio di energia<br />

4. LED proiettore alla massima energia.<br />

5. Comincia di nuovo da 1.<br />

Per spegnere la lampada frontale: tenere premuto il pulsante per 2 secondi.<br />

Per accedere alla modalità di visibilità stroboscopica, da lampada frontale spenta tenere premuto il pulsante<br />

per 5 secondi.<br />

Mentre si è in visibilità stroboscopica, una pressione sul pulsante porta di nuovo alla funzione 1.<br />

controllo della temperatura<br />

Notare che la temperatura del corpo della lampada frontale aumenta durante l’utilizzo. La temperatura della<br />

lampada frontale dipende dalla modalità della luce, dalla temperatura ambiente dell’aria e dal flusso d’aria<br />

(velocità). La lampada frontale Alpha è dotata di una unità di controllo di temperatura che evita il surriscaldamento<br />

del corpo della lampada frontale diminuendo l’energia dei LED.<br />

Nota! Assicurarsi sempre di scollegare la batteria quando la lampada frontale viene depositata in uno<br />

spazio chiuso, come una valigia, una tasca o simili.<br />

DoPo l’uso<br />

manutenzione<br />

Per ottenere le massime prestazioni dalla lampada frontale Alpha, pulirla regolarmente con un panno umido<br />

per assicurare che la lente anteriore e le flangie di raffreddamento siano prive di polvere.<br />

Consigliamo di depositare sempre la lampada frontale nel contenitore da trasporto in dotazione.<br />

Pulizia della montatura frontale - Lavare con acqua calda.<br />

specifiche tecniche<br />

Peso: lampada frontale (compreso il supporto della testa): 170 grammi<br />

Peso batteria (Alpha 6/Alpha 4/Alpha 2): 300/200/100 grammi<br />

Tipo batteria: Ioni di litio 7,2V (Alpha 6 - 6,6Ah/Alpha 4 - 4,4Ah/ Alpha 2 - 2,2Ah)<br />

Distanza di illuminazione (Energia massima/media/ risparmio/ampia): 150m/112m/42m/47m<br />

Durata di accensione: luce massima / luce media / risparmio energia / proiettore:<br />

Alpha 6: 3 ore / 6 ore / 24 ore / 9 ore


Alpha 4: 2 ore / 4 ore / 16 ore / 6 ore<br />

Alpha 2: 1 ora / 2 ore / 8 ore / 3 ore<br />

Resistenza all’acqua: IPX6<br />

Potenza massima erogata: 15 Wat<br />

Intervallo temperatura di funzionamento: -20 - +60º<br />

Parti di ricambio<br />

57109-60 Batteria Alpha 6<br />

57109-40 Batteria Alpha 4<br />

57109-20 Batteria Alpha 2<br />

57195-90 Montatura frontale<br />

57195-98 Attacco per casco<br />

57195-99 Attacco per manubrio di bicicletta<br />

57129 Caricabatteria<br />

Cavo di prolunga<br />

Batterie agli ioni di litio<br />

La batteria deve essere conservata in un luogo asciutto e a una temperatura compresa<br />

fra i -20 °C e i +35 °C.<br />

Se si vuole conservare la batteria per un periodo prolungato (più di 30 giorni), verificare<br />

che non sia completamente carica. Ciò potrebbe causare la perdita delle sue<br />

caratteristiche tecniche.<br />

Le batterie agli ioni di litio si scaricano di circa il 20% nell’arco di 30 giorni. È sempre<br />

possibile ricaricare una batteria mezza carica senza danneggiare le sue caratteristiche.<br />

Non esporre la batteria a temperature estreme, che possono causarne l’incendio o l’esplosione.<br />

Non disassemblare né maltrattare la batteria, altrimenti c’è il rischio di ustioni chimiche.<br />

Tenere al di fuori della portata dei bambini.<br />

Non gettare le batterie usate nel fuoco. Potrebbero esplodere.<br />

Non immergere le batterie in acqua.<br />

Non porre i contatti della batteria in cortocircuito.<br />

Sostituire le batterie usate esclusivamente con batterie Silva Alpha.<br />

tutela dell’ambiente.<br />

La lampada frontale e le batterie devono essere riciclate e non vanno gettate nella spazzatura indifferenziata.<br />

I componenti devono essere smaltiti nel rispetto delle leggi vigenti.<br />

garanzia<br />

Silva garantisce per un periodo di due (2) anni che il proprio Prodotto Silva sarà sostanzialmente privo di<br />

difetti di materiali o manodopera in caso di utilizzo normale. Ai sensi della presente garanzia, la responsabilità<br />

di Silva è limitata alla riparazione o sostituzione del prodotto. La presente garanzia limitata è estesa<br />

esclusivamente all’acquirente originale.<br />

Qualora il Prodotto si dimostri difettoso durante il Periodo di garanzia, si prega di rivolgersi al punto di<br />

acquisto originale. Allegare sempre la prova di acquisto alla restituzione del prodotto. Eventuali resi non<br />

potranno essere accettati senza la prova di acquisto originale. La presente garanzia verrà invalidata qualora<br />

il Prodotto sia stato manomesso o non sia stato installato, utilizzato, riparato o sottoposto a manutenzione<br />

nel rispetto delle istruzioni fornite da Silva, oppure sia stato soggetto a sollecitazioni fisiche o elettriche eccessive,<br />

abuso, negligenza o incidente. Inoltre, la garanzia non copre la normale usura. Silva declina ogni responsabilità<br />

per eventuali conseguenze, dirette o indirette, o danni derivanti dall’uso del prodotto. In nessun<br />

caso, la responsabilità di Silva potrà superare l’importo corrisposto per il prodotto. Le suddette limitazioni o<br />

esclusioni per danni accidentali o consequenziali potrebbero non essere applicabili nel Paese di acquisto.<br />

La presente Garanzia è valida e potrà essere applicata esclusivamente nel Paese di acquisto.<br />

Per maggiori informazioni, visitare www.silva.se<br />

23


24<br />

sIlVa alpha en Intelligent light®<br />

Bedankt voor uw aankoop van een Silva Alpha-hoofdlamp. Dankzij het modulaire design kan deze hoofdlamp<br />

ook op een helm of fietsstuur worden gebruikt.<br />

De Alpha-hoofdlamp is uitgerust met Intelligent Light®. Dit is een technologie voor het verspreiden van<br />

licht, waarbij spreidlicht met een grote hoek wordt gecombineerd met bundellicht met een groot bereik.<br />

Dit unieke lichtbeeld levert de gebruiker tegelijkertijd een goed zicht van dichtbij en veraf op. Voor een hardloper,<br />

cross-countryskiër, mountainbiker of oriëntatieloper betekent dat minder bewegingen met het hoofd,<br />

een betere controle, een betere balans en meer snelheid.<br />

Productoverzicht<br />

De Alpha-hoofdlamp bestaat uit de volgende onderdelen:<br />

• Hoofdlampeenheid<br />

• Ergonomische hoofdset<br />

• Oplaadbare Li-Ion-batterij met een batterijtas die op meerdere manieren te bevestigen is<br />

• Oplader<br />

• Verlengkabel<br />

• Helmbevestiging (bij Alpha 6 inbegrepen, ook als accessoire leverbaar)<br />

• Fietsstuurbevestiging (bij Alpha 6 inbegrepen, ook als accessoire leverbaar)<br />

• Bewaar- en draagtas voor alle onderdelen<br />

• Gebruiksaanwijzing<br />

Voor geBruIk<br />

Batterij opladen<br />

De batterij moet voor het eerste gebruik worden opgeladen. Na het opladen kunt u<br />

de batterij op de hoofdlamp aansluiten en de batterijstatus controleren.<br />

1. Sluit de batterij op de oplader aan.<br />

2. Steek de stekker van de oplader in het stopcontact.<br />

3. Op de oplader zit een LED die de batterijstatus tijdens het opladen aangeeft:<br />

- groen licht = de batterij is volledig opgeladen (of niet aangesloten)<br />

- rood licht = de batterij laadt op<br />

- knipperend rood licht = de batterij werkt niet goed<br />

• De batterijoplader is uitsluitend voor gebruik binnenshuis.<br />

• Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door een speciale kabel of eenheid<br />

die bij de fabrikant of zijn vertegenwoordiger verkrijgbaar is.<br />

• Dek de batterijoplader niet af en zorg voor een goede ventilatie als de batterij wordt opgeladen.<br />

tijd voor het opladen van de batterij (globaal):<br />

Alpha 6 – 6 uur<br />

Alpha 4 – 4 uur<br />

Alpha 2 – 3 uur<br />

let op! Als de batterij volledig is opgeladen, gaat de oplader automatisch naar de onderhoudsmodus.<br />

silva alpha – de flexibele, modulaire hoofdlamp<br />

De Alpha-hoofdlamp is voor meerdere activiteiten ontworpen. Hier volgt een beschrijving van de verschillende<br />

opties:


ergonomische hoofdset<br />

De hoofdset is ergonomisch vormgegeven, zodat deze comfortabel zit. Gebruik de 3<br />

klittenbandjes om deze perfect aan uw hoofd aan te passen.<br />

Bevestig de hoofdlamp in de hoofdbeugel door de hoofdlampvoet eenvoudig in het<br />

inklikelement te schuiven.<br />

Voor het verwijderen drukt u op de drukknop op het element en beweegt u de<br />

hoofdlamp omhoog en naar buiten.<br />

fietsstuurbevestiging<br />

Bij de Alpha 6 inbegrepen, optioneel accessoire voor de Alpha 4 en 2.<br />

De fietsstuurbevestiging is ontwikkeld voor gebruik op fietssturen met een diameter<br />

tussen 25 en 32 mm. Bij de fietsstuurbevestiging zijn 3 rubberen stukken inbegrepen.<br />

Gebruik deze om de bevestiging goed op uw fiets te monteren en draai de<br />

onderste schroef aan om de bevestiging op het fietsstuur vast te zetten.<br />

Bevestig de hoofdlamp in de fietsstuurbevestiging door de hoofdlampvoet eenvoudig in het inklikelement<br />

te schuiven.<br />

Voor het verwijderen drukt u op de drukknop op het element en beweegt u de hoofdlamp omhoog en naar<br />

buiten.<br />

Helmbevestiging<br />

Bij de Alpha 6 inbegrepen, optioneel accessoire voor de Alpha 4 en 2.<br />

De helmbevestiging is aan de achterkant voorzien van plakband, zodat deze eenvoudig<br />

op elke helm kan worden aangebracht. Het plakband is van schuimtape<br />

van polyethyleen en is ontwikkeld om te zorgen dat kunststof, zoals PE en PP, niet<br />

beschadigd raakt of slijt.<br />

Om de helmbevestiging te monteren, verwijdert u de beschermlaag die over het plakband zit. Zorg dat het<br />

oppervlak op de helm schoon en droog is. Druk de beugel in de juiste positie.<br />

Als u het plakband niet op uw helm wilt gebruiken, is de bevestiging voorzien voor montage met 2 strippen<br />

aan de zijkanten (niet inbegrepen).<br />

Bevestig de hoofdlamp in de helmbevestiging door de hoofdlampvoet eenvoudig in het inklikelement te<br />

schuiven.<br />

Voor het verwijderen drukt u op de drukknop op het element en beweegt u de hoofdlamp omhoog en naar<br />

buiten.<br />

flexibele batterijdrager<br />

De Alpha-hoofdlamp is zo ontworpen dat de batterij op meerdere manieren gedragen<br />

kan worden, bijvoorbeeld in een batterijdrager op uw rug, op het fietsframe, in<br />

uw riem of rugzak enz.<br />

Op de Alpha 4 en Alpha 2 kan de batterij ook op de achterplaat van de ergonomische<br />

hoofdset worden gedragen (verlengkabel niet nodig).<br />

Gebruik de verlengkabel die in uw draagtas zit.<br />

Gebruik de unieke batterijdraagtas die op meerdere manieren bevestigd kan worden.<br />

tIjDens geBruIk<br />

Batterij-indicatie (alpha 6 en alpha 4)<br />

Als u de batterij op de hoofdlamp aansluit, wordt de actuele batterijstatus in de hoek linksboven van de<br />

hoofdlamplens weergegeven. De batterijstatus is in 4 niveaus onderverdeeld:<br />

1. groene leD = batterijcapaciteit 60 tot 100%<br />

2. oranje leD = batterijcapaciteit 40 tot 60%<br />

25


26<br />

3. rode leD = batterijcapaciteit 20 tot 40%<br />

4. knipperende rode leD = batterijcapaciteit 0 tot 20%<br />

De batterij-indicatie wordt 5 seconden weergegeven of totdat de hoofdlamp wordt ingeschakeld.<br />

Waarschuwing lege batterij (alpha 6 en alpha 4)<br />

Als de batterijcapaciteit tijdens gebruik lager dan 20% wordt, wordt er een waarschuwing voor een lege<br />

batterij gegeven. Alle LEDs knipperen dan gedurende 1 seconde. Dit wordt na 5 seconden één keer herhaald.<br />

Om de werkingstijd te verlengen - kies een lager lichtniveau.<br />

Let op! Deze waarschuwing voor een lege batterij wordt niet herhaald.<br />

uw hoofdlamp inschakelen<br />

Aan de bovenkant van de hoofdlampeenheid zit een drukknop waarmee alle 5 lichtmodi worden geregeld.<br />

Bij elke druk op de knop gebeurt het volgende:<br />

1. Schakelt de hoofdlamp IN met alle LEDs op maximaal vermogen.<br />

2. Alle LEDs op medium vermogen.<br />

3. Alle LEDs in besparingsstand.<br />

4. LED voor spreidlicht op maximaal vermogen.<br />

5. Begint weer bij 1.<br />

Om de hoofdlamp UIT te schakelen, houdt u de knop 2 seconden ingedrukt.<br />

Om naar de flitsmodus te gaan, schakelt u de hoofdlamp UIT en houdt u de knop vervolgens 5 seconden<br />

ingedrukt.<br />

Als u in de flitsmodus bent, gaat u met één druk op de knop weer naar functie 1.<br />

temperatuurregeling<br />

Let op: de temperatuur van de hoofdlampeenheid stijgt tijdens gebruik. De hoofdlamptemperatuur is afhankelijk<br />

van de lichtmodus, de omgevingstemperatuur en de luchtstroom (snelheid). De Alpha-hoofdlamp<br />

is voorzien van een temperatuurregeleenheid, die voorkomt dat de hoofdlampeenheid oververhit raakt door<br />

het vermogen van de LEDs te verminderen.<br />

Let op! Verwijder de batterij altijd als de hoofdlamp in een gesloten ruimte wordt bewaard, zoals in een tas,<br />

zak o.i.d.<br />

na geBruIk<br />

onderhoud<br />

Om te zorgen dat uw Alpha-hoofdlamp maximaal presteert, moet u deze regelmatig schoonmaken met<br />

een natte doek, zodat de lens aan de voorkant en de koelflenzen vrij van vuil zijn.<br />

Wij raden u aan de hoofdlamp altijd in de bijgeleverde draagtas te bewaren.<br />

Hoofdset schoonmaken - met warm water spoelen.<br />

technische specificaties<br />

Gewicht: hoofdlamp (inclusief hoofdbeugel): 170 gram<br />

Gewicht batterij (Alpha 6/Alpha 4/Alpha 2): 300/200/100 gram<br />

Type batterij: Li-Ion 7,2 V (Alpha 6 - 6,6 Ah/Alpha 4 - 4,4 Ah/ Alpha 2 - 2,2 Ah)<br />

Lichtafstand (Max./Medium/Besparingsstand/Breed): 150 m/112 m/42 m/47 m<br />

Brandtijd: maximaal licht/medium licht/besparingsstand/spreidlicht:<br />

Alpha 6: 3 uur/6 uur/24 uur/9 uur<br />

Alpha 4: 2 uur/4 uur/16 uur/6 uur<br />

Alpha 2: 1 uur/2 uur/8 uur/3 uur<br />

Waterbestendigheid: IPX6<br />

Maximale output: 15 Watt<br />

Werktemperatuurbereik: -20 - +60º


eserveonderdelen<br />

57109-60 Batterij Alpha 6<br />

57109-40 Batterij Alpha 4<br />

57109-20 Batterij Alpha 2<br />

57195-90 Hoofdset<br />

57195-98 Helmbevestiging<br />

57195-99 Fietsstuurbevestiging<br />

57129 Oplader<br />

Verlengkabel<br />

over li-Ion-batterijen<br />

De batterij moet in een droge omgeving worden opgeslagen binnen het temperatuurbereik<br />

van -20°C tot +35°C.<br />

Als u de batterij een langere periode (meer dan 30 dagen) wilt opbergen, mag de<br />

batterij niet volledig opgeladen zijn. Hierdoor kunnen de eigenschappen verloren<br />

gaan.<br />

Li-Ion-Batterijen hebben een ontladingssnelheid van ongeveer 20% in een periode<br />

van 30 dagen. U kunt altijd een halfvolle batterij opladen zonder de eigenschappen negatief te beïnvloeden.<br />

Stel de batterij niet bloot aan extreme temperaturen die tot brand of explosie kunnen leiden.<br />

Demonteer of misbruik de batterij niet, aangezien er dan kans is op een chemische brand.<br />

Uit de buurt van kinderen houden.<br />

Stel batterijen niet bloot aan vuur. Dit kan tot een explosie leiden.<br />

Dompel de batterijen niet in water.<br />

Kortsluit de contacten niet.<br />

Uitsluitend vervangen door Silva Alpha-batterijen.<br />

Bescherm het milieu.<br />

De hoofdlamp en batterijen moeten worden gerecycled en mogen niet bij het huishoudelijke afval worden<br />

gedaan. Houdt u zich aan de lokale milieu-wetgeving.<br />

garantie<br />

Silva garandeert dat uw Silva-product bij normaal gebruik, voor een periode van twee (2) jaar, geheel vrij zal<br />

zijn van materiaal- en productiefouten. De aansprakelijkheid van Silva, onder deze garantie, is beperkt tot<br />

het repareren of vervangen van het product. Deze beperkte garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke<br />

koper.<br />

Neem contact op met het oorspronkelijke verkooppunt, indien het product defect raakt tijdens de garantieperiode.<br />

Zorg dat u een aankoopbewijs kunt overleggen bij retourzending van het product.<br />

Retourzendingen zonder het originele aankoopbewijs worden niet in ontvangst genomen.<br />

Deze garantie vervalt, indien het product gewijzigd is of niet werd aangebracht, bediend, hersteld of onderhouden<br />

volgens de instructies van Silva, of wanneer het blootgestaan heeft aan abnormale mechanische of<br />

elektrische beïnvloeding, verkeerd gebruik, onachtzaamheid of ongelukken. Normale slijtage valt evenmin<br />

onder de garantie. Silva is niet aansprakelijk voor eventuele gevolgschade, hetzij direct of indirect, die<br />

voortvloeit uit het gebruik van dit product. In geen geval kan Silva aansprakelijk worden gehouden voor een<br />

bedrag groter dan de voor het product betaalde som. In bepaalde rechtsgebieden is uitsluiting of beperking<br />

van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, zodat de bovenstaande beperking of uitsluiting<br />

voor u mogelijk niet van toepassing is.<br />

Deze garantie geldt alleen in het land van aankoop en een eventuele garantieclaim wordt alleen in dat land<br />

afgehandeld.<br />

Breng voor meer informatie een bezoek aan www.silva.se<br />

27


28<br />

luz inteligente sIlVa alpha®<br />

Obrigado por escolher a lanterna Silva Alpha. Esta lanterna pode, graças ao seu design modular, ser utilizada<br />

tanto num capacete como num guiador da bicicleta.<br />

A lanterna Alpha está equipada com luz inteligente® que é uma tecnologia de distribuição de luz que<br />

com¬bina uma luz ampla de ângulo aberto com uma luz de projector de longo alcance.<br />

Esta imagem única de luz dá ao utilizador uma visão à distância periférica e longa ao mesmo tempo. Para<br />

um corredor, esquiador de corta mato, ou ciclista de montanha ou guia nocturno esta traduz-se em menos<br />

movimentos da cabeça, um maior controlo e um melhor alcance e maior velocidade.<br />

Visão geral do Produto<br />

A lanterna Alpha contém as seguintes peças:<br />

• Unidade da lanterna<br />

• Kit de mãos-livres ergonómico<br />

• Bateria Li-Ion recarregável com uma caixa de pilha de multi-fixação.<br />

• Carregador<br />

• Cabo de extensão<br />

• Fixação de capacete (incluído no Alpha 6, também disponível como acessório)<br />

• Fixação de guiador de bicicleta (incluído no Alpha 6, também disponível como acessório)<br />

• Caixa de arrumação e transporte para todas as peças incluídas<br />

• Manual de instruções<br />

antes De usar<br />

carregamento da bateria<br />

A bateria precisa ser carregada antes da primeira utilização Depois de se carregar é<br />

possível ligar a bateria à lanterna e verificar o seu estado.<br />

1. Ligue a bateria ao carregador.<br />

2. Ligue o carregador à tomada da parede.<br />

3. No carregador existe um LED indicador do estado da bateria durante o carregamento:<br />

- luz verde = a bateria está totalmente carregada (ou não está ligada)<br />

- luz vermelha = a bateria está a carregar<br />

- luz vermelha a piscar = a bateria não está a funcionar em condições<br />

• O carregador da bateria deverá ser utilizado apenas em recintos fechados.<br />

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído por um cabo ou unidade especial<br />

que pode ser obtido junto do fabricante ou do seu representante de assistência.<br />

• Não tape o carregador de bateria e assegure uma boa ventilação durante o carregamento da bateria.<br />

tempo de carregamento da bateria (aprox.):<br />

Alpha 6 - 6 horas<br />

Alpha 4 - 4 horas<br />

Alpha 2 - 3 horas<br />

atenção! Quando a bateria está completamente carregada o carregador muda automaticamente para o<br />

modo de manutenção.<br />

silva alpha - a lanterna flexível, modular<br />

A lanterna Alpha foi concebida para actividades múltiplas. Segue-se uma descrição das diferentes opções:


kit de mãos-livres ergonómico<br />

O kit de mãos-livres está ergonomicamente formado para permitir uma aplicação<br />

confortável. Utilize os 3 ajustes de velcro para aplicar a lanterna na perfeição à sua<br />

cabeça.<br />

Prender a lanterna no suporte da cabeça fazendo simplesmente deslizar o apoio da<br />

lanterna para dentro do encaixe na tomada.<br />

Para remover, pressionar o botão de pressão na tomada e deslocar a lanterna para cima e para fora.<br />

fixação ao guiador da bicicleta<br />

Incluído no Alpha 6, acessório opcional para Alpha 4 e 2.<br />

A fixação do guiador foi desenvolvida para utilização em guiadores com a dimensão<br />

entre 25 e 32 mm. Incluído com a fixação do guiador estão 3 elementos de borracha.<br />

Utilize estes para assegurar a aplicação correcta na bicicleta e aperte o parafuso<br />

inferior para fixá-lo ao guiador.<br />

Prenda a lanterna ao dispositivo de fixação do guiador da bicicleta fazendo simplesmente deslizar o apoio<br />

da lanterna para dentro do casquilho de encaixe.<br />

Para remover, pressionar o botão de pressão na tomada e deslocar a lanterna para cima e para fora.<br />

fixação do capacete<br />

Incluído no Alpha 6, acessório opcional para Alpha 4 e 2.<br />

A fixação do capacete vem já com fita adesiva pré-aplicada na parte de trás para<br />

uma fácil aplicação sobre qualquer capacete. A fita adesiva é uma fita de espuma<br />

em polietileno desenvolvida para não danificar ou causar qualquer tipo de fraqueza<br />

em plásticos .<br />

Para montar a fixação do capacete, retire a película protectora que cobre a fita adesiva. Certifique-se que a<br />

superfície do capacete está limpa e seca. Ponha o suporte na posição correcta.<br />

Se não desejar utilizar a fita adesiva no seu capacete a fixação está preparada para a aplicação de 2 cintas<br />

nas partes laterais. (não incluídas)<br />

Prender a lanterna na fixação do capacete fazendo simplesmente deslizar o apoio da lanterna para dentro<br />

do casquilho de encaixe.<br />

Para remover, pressionar o botão de pressão na tomada e deslocar a lanterna para cima e para fora.<br />

Porta bateria flexível<br />

A lanterna Alpha foi concebida de modo a que a bateria possa ser transportada de<br />

várias maneiras; por exemplo numa porta baterias às suas costas, num quadro de<br />

uma bicicleta, no seu cinto ou na sua mochila.<br />

No Alpha 4 e no Alpha 2 a bateria também pode ser transportada na placa traseira<br />

do kit de mãos-livres ergonómico (sem necessidade de cabo de extensão).<br />

Utilize o cabo de extensão localizado na sua caixa de transporte.<br />

Utilize a caixa única de transporte de bateria que permite fixações múltiplas.<br />

Durante a utIlIzação<br />

Indicação da bateria (alpha 6 e alpha 4)<br />

Quando se liga a bateria à lanterna o estado actual da bateria será indicado no canto superior esquerdo da<br />

lente da lanterna. O estado da bateria é dividido em 4 diferentes níveis:<br />

1. leD verde = capacidade da bateria entre 60 e 100%<br />

2. leD laranja = capacidade da bateria entre 40 e 60%<br />

3. leD vermelho = capacidade da bateria entre 20 e 40%<br />

4. leD vermelho a piscar = capacidade da bateria entre 0 e 20 %<br />

A indicação da bateria será mostrada durante 5 segundos ou até a lanterna ser ligada.<br />

29


30<br />

aviso de bateria fraca (alpha 6 e alpha 4)<br />

Se a capacidade da bateria baixar para menos de 20% durante o uso, aparece um aviso de bateria fraca,<br />

piscando todos os LEDs durante 1 segundo. O que se repete a cada 5 segundos.<br />

Para aumentar o tempo de funcionamento - passar para um nível inferior de luz.<br />

Atenção! Esta sequência de aviso de bateria fraca não será repetida.<br />

ligue a sua lanterna<br />

Na parte de cima do corpo da lanterna existe um botão de pressão que comanda os 5 modos de luz.<br />

Cada vez que se pressiona o botão é dada a seguinte luz:<br />

1. Liga a lanterna com todos os LEDs no máximo.<br />

2. Todos os LEDs a meia potência.<br />

3. Todos os LEDS em poupança de energia.<br />

4. LED da luz larga no máximo.<br />

5. Começa de novo a partir de 1.<br />

Para desligar a lanterna; pressione e mantenha pressionado o botão por 2 segundos.<br />

Para entrar no modo de visibilidade turva, tenha a lanterna desligada, de seguida pressione e mantenha o<br />

botão pressionado durante cerca de 5 segundo.<br />

Quando em modo de visibilidade turva, pressione um vez o botão para voltar de novo à função 1.<br />

controlo de tempo<br />

Atenção que a temperatura do corpo da lanterna aumentará durante a sua utilização. A temperatura da<br />

lanterna depende do modo de luz, da temperatura ambiente e do fluxo de ar (velocidade). A lanterna<br />

Alpha está equipada com uma unidade de controlo da temperatura que impede o corpo da lanterna de<br />

sobreaquecer reduzindo a potência alimentada aos LEDS<br />

atenção! Assegure-se sempre que a bateria é desligada quando a lanterna é guardada em compartimentos<br />

fechados como em malas, bolsas ou similares.<br />

DePoIs De usar<br />

manutenção<br />

Para assegurar que se obtém a máxima performance da sua lanterna Alpha, limpe-a regularmente com<br />

um pano húmido para garantir que as lentes dianteiras e as flanges de arrefecimento estão limpas de<br />

sujidades.<br />

Recomendamos que guarde sempre a lanterna na caixa de suporte fornecida.<br />

Limpeza do kit de mãos-livres - enxaguar com água.<br />

especificações técnicas<br />

Peso: Lanterna (incluindo suporte de cabeça): 170 gramas<br />

Peso da bateria (Alpha 6/Alpha 4/Alpha 2): 300/200/100 gramas<br />

Tipo de bateria : Li-Ion 7,2V (Alpha 6 - 6,6Ah/Alpha 4 - 4,4Ah/ Alpha 2 - 2,2Ah)<br />

Distância da luz (potência máx/ média/poupança de energia/ampla): 150m/112m/42m/47m<br />

Tempo aceso: Luz máxima/ luz mínima /Poupança de energia/luz ampla:<br />

Alpha 6: 3 horas/6 horas/24 horas/9 horas<br />

Alpha 4: 2 horas/4 horas/16 horas/6 horas<br />

Alpha 2: 1 horas/2 horas/8 horas/3 horas<br />

Resistente à água : IPX6<br />

Débito máximo: 15 Watts<br />

Gama de temperaturas de funcionamento: -20 - +60º


Peças sobresselentes<br />

57109-60 Bateria Alpha 6<br />

57109-40 Bateria Alpha 4<br />

57109-20 Bateria Alpha 2<br />

57195-90 kit de mãos livres<br />

57195-98 fixação do capacete<br />

57195-99 fixação do guiador da bicicleta<br />

57129 Carregador<br />

cabo de extensão<br />

sobre as baterias li-Ion<br />

A bateria deve ser guardada em local seco a temperaturas entre os -20 °C e +35 °C.<br />

Se pretender guardar a sua bateria por um período mais prolongado (superior a 30<br />

dias) esta não deverá estar totalmente carregada. O que poderia causar perda das<br />

suas características.<br />

As baterias Li-Ion apresentam um índice de descarga de aprox. 20% ao longo de<br />

um período de 30 dias. É sempre possível carregar uma bateria semi-carregada sem<br />

danificar as suas características.<br />

Não exponha a bateria a temperaturas extremas para evitar incêndios ou explosões.<br />

Não desmonte ou utilize erradamente a bateria, risco de queimaduras químicas.<br />

Manter longe das crianças.<br />

Não deite as baterias para o fogo. Pode causar uma explosão.<br />

Não mergulhe as baterias em água.<br />

Não coloque os contactos em curto-circuito.<br />

Substituir apenas por baterias Alpha da Silva.<br />

Proteja o meio ambiente.<br />

Faróis e baterias devem ser recicladas e não devem ser atiradas para o lixo comum. Descarte estas peças<br />

da forma estipulada nos regulamentos locais.<br />

garantia<br />

A Silva garante, durante um período de dois (2) anos, o seu produto Silva contra defeitos de material ou<br />

mão-de-obra, desde que seja usado em condições normais. A responsabilidade da Silva durante este período<br />

limita-se à reparação ou substituição do produto. A garantia é limitada exclusivamente ao compra¬dor<br />

inicial.<br />

Se verificar algum defeito no produto durante o período de garantia, queira entrar em contacto com o<br />

es¬tabelecimento onde o adquiriu. Assegure-se que tem a prova de compra à mão quando devolve o<br />

produto. Não podemos processar devoluções sem o comprovativo da compra original. A garantia não se<br />

aplica a produtos que foram alterados ou que não tenham sido instalados, operados, reparados ou mantidos<br />

em conformidade com as instruções da Silva, ou que tenham sido sujeitos a esforços físicos ou eléctricos<br />

anormais, uso abusivo, negligência ou acidente. Da mesma forma, a garantia não cobre desgaste<br />

normal nem deterioração. A Silva declina qualquer responsabilidade pelas consequências, directas ou<br />

indirectas, bem como por danos resultantes do uso deste produto. Em caso nenhum a responsabilidade<br />

da Silva poderá ser maior que a quantia que ô cliente pagou pelo produto. A legislação de alguns países<br />

não permite a exclusão ou limitação de danos incidentes ou subsequentes, pelo que a limitação acima<br />

pode não ser aplicável ao seu caso concreto. Esta garantia é válida e pode ser processada apenas no país<br />

em que o produto foi comprado.<br />

Para mais informações, queira visitar www.silva.se<br />

31


32<br />

sIlVa alpha och Intelligent light®<br />

Tack för att du har valt pannlampan Alpha. Denna pannlampa kan, tack vare sin modulära utformning, även<br />

användas på en hjälm eller ett cykelstyre.<br />

Pannlampan Alpha är försedd med Intelligent Light®, en ljusspridningsteknik som kombinerar ett vidvinkelflodljus<br />

med en strålkastare med lång räckvidd.<br />

Denna unika ljusbild ger användaren ett synfält som är både brett och långt på samma gång. För den som<br />

sysslar med löpning, längdskidåkning, mountainbike eller nattorientering innebär detta mindre huvudrörelser,<br />

ökad kontroll, bättre balans och högre hastighet.<br />

Produktöversikt<br />

Pannlampan Alpha består av följande delar:<br />

• Pannlampsenhet<br />

• Ergonomisk huvudställning<br />

• Laddningsbart Li-Ion-batteri och en batteriväska med flera fastsättningsmöjligheter<br />

• Laddare<br />

• Förlängningskabel<br />

• Hjälmfäste (följer med Alpha 6, finns även som tillbehör)<br />

• Fäste för cykelstyre (följer med Alpha 6, finns även som tillbehör)<br />

• Förvarings- och bärväska för alla delar<br />

• Bruksanvisning<br />

före anVänDnIng<br />

Batteriladdning<br />

Batteriet behöver laddas innan det används för första gången. När du laddat det kan<br />

du ansluta batteriet till pannlampan och kontrollera batteristatus.<br />

1. Anslut batteriet till laddaren.<br />

2. Anslut laddaren till vägguttaget.<br />

3. På laddaren finns en lysdiod som visar batteriets status under laddningen:<br />

- grönt ljus = batteriet är fulladdat (eller inte anslutet)<br />

- rött ljus = batteriet laddas<br />

- Blinkande rött ljus = batteriet fungerar inte som det ska<br />

• Batteriladdaren är endast avsedd för inomhusbruk.<br />

• Om elkabeln är skadad måste den bytas ut mot en specialkabel eller enhet som finns att få från tillverkaren<br />

eller dess servicerepresentant.<br />

• Täck inte över batteriladdaren och se till att ventilationen är god vid batteriladdning.<br />

Batteriladdningstider (ungefärliga):<br />

Alpha 6 – 6 timmar<br />

Alpha 4 – 4 timmar<br />

Alpha 2 – 3 timmar<br />

obs! När batteriet är fulladdat växlar laddaren automatiskt till underhållsläge.<br />

silva alpha - den flexibla, modulära pannlampan<br />

Pannlampan Alpha är avsedd för många olika aktiviteter. Här får du en beskrivning av de olika alternativen:


ergonomisk huvudställning<br />

Huvudställningen är ergonomiskt utformad för att vara bekväm. Det finns tre kardborrejusteringar<br />

för att få den att passa ditt huvud.<br />

Fäst pannlampan i huvudställningen genom att skjuta in lampans fot i snäppfästet.<br />

När du ska ta loss den trycker du på knappen på fästet och drar lampan uppåt och<br />

utåt.<br />

fäste för cykelstyre<br />

Följer med Alpha 6, finns som tillbehör till Alpha 4 och 2<br />

Fästet är anpassat för cykelstyren med en rördiameter mellan 25-32 mm. Det följer<br />

även med tre gummiinsatser. De används för att säkerställa rätt passform för din<br />

cykel. Dra åt den nedre skruven för att fästa hållaren på cykelstyret.<br />

Fäst pannlampan i cykelstyresfästet genom att skjuta in lampans fot i snäppfästet.<br />

När du ska ta loss den trycker du på knappen på fästet och drar lampan uppåt och utåt.<br />

Hjälmfäste<br />

Följer med Alpha 6, finns som tillbehör till Alpha 4 och 2<br />

Hjälmfästet har ett förmonterat klisterband på baksidan för att enkelt kunna fästa det<br />

på valfri hjälm. Klisterbandet är en polyetylen-skumtejp, särskilt utvecklad för att inte<br />

skada eller orsaka försvagning av plaster.<br />

Du monterar hjälmfästet genom att ta bort skyddsfilmen som täcker klisterbandet. Se till att hjälmens yta<br />

är ren och torr. Tryck fast fästet i önskat läge.<br />

Om du inte vill använda klisterbandet på din hjälm är fästet förberett för montering med två band på<br />

sidorna (ingår inte).<br />

Fäst pannlampan i hjälmfästet genom att skjuta in lampans fot i snäppfästet.<br />

När du ska ta loss den trycker du på knappen på fästet och drar lampan uppåt och utåt.<br />

flexibel batterilösning<br />

Batteriet till pannlampan Alpha är utformat så att du kan bära det på olika sätt, till<br />

exempel i en batteriväska på ryggen, på cykelramen, i bältet, ryggsäcken osv.<br />

På Alpha 4 och Alpha 2 kan batteriet också bäras på den ergonomiska huvudställningens<br />

bakplatta (ingen förlängningskabel behövs).<br />

Förlängningskabeln finns i bärväskan.<br />

Den unika batteribärväskan kan fästas på flera sätt.<br />

unDer anVänDnIng<br />

Batteriindikering (alpha 6 och alpha 4)<br />

När du ansluter batteriet till pannlampan visas batteriets aktuella status i det övre vänstra hörnet av pannlampans<br />

lins. Batteristatus visas med fyra olika nivåer:<br />

1. grönt ljus = batterikapacitet 60-100 %<br />

2. orange ljus = batterikapacitet 40-60 %<br />

3. rött ljus = batterikapacitet 20-40 %<br />

4. rött blinkande ljus = batterikapacitet 0-20 %<br />

Batteriindikeringen visas i fem sekunder eller tills pannlampan slås på.<br />

33


34<br />

Varning för låg batterikapacitet (alpha 6 och alpha 4)<br />

Om batterikapaciteten sjunker under 20 % vid användning blinkar alla lysdioderna i en sekund som batterivarning.<br />

Det upprepas en gång efter fem sekunder.<br />

Om du vill utöka användningstiden: Växla till en lägre ljusnivå.<br />

Obs! Varningssekvensen för batterikapacitet upprepas inte.<br />

slå på pannlampan<br />

Ovanpå pannlampans hus finns en tryckknapp som styr alla fem ljuslägen.<br />

Varje knapptryckning ger följande belysning:<br />

1. Slår på pannlampan med alla lysdioder på full effekt.<br />

2. Alla lysdioder på medelhög effekt.<br />

3. Alla lysdioder i strömbesparingsläge.<br />

4. Flodljus-lysdioden med full effekt.<br />

5. Börjar om från 1.<br />

Du stänger av pannlampan genom att hålla knappen intryckt i två sekunder.<br />

Du aktiverar visibilitetsljuset genom att hålla knappen intryckt i fem sekunder när pannlampan är avstängd.<br />

Om du trycker på knappen en gång i detta läge kommer du till funktion 1 igen.<br />

temperaturkontroll<br />

Observera att pannlampans hus blir varmt under användning. Temperaturen är beroende av belysningsläget,<br />

omgivningstemperaturen och luftflödet (hastigheten). Pannlampan Alpha är försedd med en temperaturstyrningsenhet<br />

som hindrar att lamphuset överhettas genom att effekten till lysdioderna minskas.<br />

obs! Kom ihåg att alltid koppla från batteriet om pannlampan förvaras i ett slutet utrymme, till exempel en<br />

väska, ficka eller liknande.<br />

efter anVänDnIng<br />

underhåll<br />

För att vara säker på att din Alpha-pannlampa ger bästa möjliga prestanda ska du regelbundet rengöra den<br />

med en våt trasa för att säkerställa att linsen och kylflänsarna är fria från smuts.<br />

Vi rekommenderar att du alltid förvarar pannlampan i den medföljande bärväskan.<br />

Rengöring av huvudställningen: Skölj i varmt vatten.<br />

tekniska specifikationer<br />

Vikt: Pannlampa (inklusive huvudställning): 170 gram<br />

Batterivikt (Alpha 6/Alpha 4/Alpha 2): 300/200/100 gram<br />

Batterityp: Li-Ion 7,2 V (Alpha 6 - 6,6 Ah/Alpha 4 - 4,4 Ah/ Alpha 2 - 2,2 Ah)<br />

Räckvidd (max/mellan/strömbesparing/bred): 150 m/112 m/42 m/47 m<br />

Brinntid (max. ljus/medelstarkt ljus/strömbesparing/flodljus):<br />

Alpha 6: 3 timmar/6 timmar/24 timmar/9 timmar<br />

Alpha 4: 2 timmar/4 timmar/16 timmar/6 timmar<br />

Alpha 2: 1 timme/2 timmar/8 timmar/3 timmar<br />

Vattenbeständighet: IPX6<br />

Maximal effekt: 15 Watt<br />

Användningstemperatur: -20 - +60º


eservdelar<br />

57109-60 Batteri Alpha 6<br />

57109-40 Batteri Alpha 4<br />

57109-20 Batteri Alpha 2<br />

57195-90 Huvudställning<br />

57195-98 Hjälmfäste<br />

57195-99 Fäste för cykelstyre<br />

57129 Laddare<br />

Förlängningskabel<br />

om li-Ion-batterier<br />

Batteriet ska lagras torrt och inom temperaturintervallet -20°C till +35 °C.<br />

Om batteriet ska lagras en längre tid (mer än 30 dagar) ska det inte vara fulladdat.<br />

Det kan orsaka att dess egenskaper går förlorade.<br />

Li-Ion-batterier laddas ur ungefär 20% under en 30-dagarsperiod. Du kan alltid ladda<br />

ett halvfullt batteri utan att dess egenskaper skadas.<br />

Utsätt inte batteriet för extrema temperaturer. Det kan orsaka brand eller explosion.<br />

Hantera batteriet försiktigt och ta inte isär det. Det finns risk för frätskador.<br />

Håll batteriet borta från barn.<br />

Bränn inte upp kasserade batterier. Det kan orsaka en explosion.<br />

Doppa inte ned batteriet i vatten.<br />

Kortslut inte kontakterna.<br />

Använd endast Silva Alpha-batterier vid ersättning.<br />

skydda miljön.<br />

Pannlampan och batterierna ska återvinnas och får inte kastas i de vanliga hushållssoporna. Kassera delarna<br />

enligt tillämpliga lokala föreskrifter.<br />

garanti<br />

Silva garanterar att produkten under två (2) år i allt väsentligt ska vara fri från material- och tillverkningsfel<br />

vid normal användning. Silvas ansvar inom denna garanti är begränsat till att reparera eller byta ut produkten.<br />

Denna begränsade garanti gäller endast den ursprungliga köparen.<br />

Om produkten visar sig vara felaktig under garantiperioden, kontakta det ursprungliga inköpsstället. Se till<br />

att ha ett inköpsbevis till hands om du ska returnera produkten. Returer kan inte behandlas utan ett inköpsbevis<br />

i original. Garantin gäller inte om produkten har modifierats, om den inte har installerats, använts,<br />

reparerats eller underhållits enligt anvisningar från Silva, eller om den utsatts för onormala fysiska eller<br />

elektriska påkänningar, felaktig användning, försumlighet eller olycka. Garantin gäller inte heller för normalt<br />

slitage. Silva tar inget ansvar för eventuella följdskador, direkta eller indirekta, eller skador som uppstår<br />

på grund av produktens användning. Under inga omständigheter ska Silvas ansvar överstiga det belopp<br />

du betalat för produkten. Viss lagstiftning tillåter inte uteslutanden eller begränsningar av orsaks- och<br />

konsekvensskador, varför ovanstående begränsningar kanske inte gäller dig. Garantin gäller och kan endast<br />

behandlas i inköpslandet.<br />

Mer information finns på www.silva.se<br />

35


36<br />

sIlVan alpha ja Intelligent light®<br />

Onnittelut Silvan Alpha-otsalampun valinnasta. Tätä otsalamppua voi sen moduulirakenteen ansiosta käyttää<br />

myös kypärässä tai pyörän ohjaustangossa.<br />

Alpha-otsalamppu on varustettu Intelligent Light® -valaisimella, jossa käytetään valonjakotekniikkaa, jossa<br />

yhtyvät leveä valokeila ja pitkän kantaman kohdevalaisin.<br />

Tämä ainutlaatuinen valokeila auttaa käyttäjää näkemään sekä laajalle kentälle että etäälle yhtä aikaa. Tämä<br />

merkitsee juoksijoille, murtomaahiihtäjille, maastopyöräilijöille tai yösuunnistajille vähemmän pään liikettä,<br />

lisääntynyttä näkökentän hallintaa, parempaa tasapainoa ja suurempaa nopeutta.<br />

Yhteenveto tuotteesta.<br />

Alpha-otsalamppuun sisältyvät seuraavat osat:<br />

• Päävaloyksikkö<br />

• Ergonominen otsapanta<br />

• Ladattava litiumioniakku, jossa on monikiinnityksinen akkukotelo<br />

• Laturi<br />

• Jatkojohto<br />

• Kypäräkiinnitin (sisältyy Alpha 6:een, myös saatavana lisävarusteena)<br />

• Pyörän ohjaustangon kiinnitin (sisältyy Alpha 6:een, myös saatavana lisävarusteena)<br />

• Kaikkien osien säilytys- ja kantolaukku<br />

• Käyttöohjekirja<br />

ennen käYttöä<br />

akun lataaminen<br />

Akku tulee ladata ennen ensimmäistä käyttöä. Voit asettaa lataamisen jälkeen akun<br />

otsalamppuun ja tarkistaa akun tilan.<br />

1. Aseta akku laturiin.<br />

2. Kytke laturi pistorasiaan.<br />

3. Laturissa on LED-valo, joka näyttää akun varauksen latauksen aikana:<br />

- vihreä valo = akku on täyteen ladattu (tai sitä ei ole asetettu paikalleen).<br />

- punainen valo = akkua ladataan<br />

- vilkkuva punainen valo = akku ei toimi kunnolla<br />

• Akkulaturia saa käyttää vain sisätiloissa.<br />

• Mikäli virtajohto vaurioituu, se pitää vaihtaa erikoisjohtoon tai uusi virtajohto tulee asennuttaa valmistajalla<br />

tai sen edustajalla.<br />

• Älä aseta mitään akkulaturin päälle ja varmista, että tuuletus toimii kunnolla akkua ladattaessa.<br />

akun latausajat (arviolta):<br />

Alpha 6 – 6 tuntia<br />

Alpha 4 – 4 tuntia<br />

Alpha 2 – 3 tuntia<br />

Huomautus! Akun latauksen tullessa täyteen, laturi kytkeytyy automaattisesti huoltotilaan.<br />

silva alpha – monikäyttöinen, moduulirakenteinen otsalamppu<br />

Alpha-otsalamppu on suunniteltu monia eri toimintoja varten. Seuraavassa kuvataan sen eri kiinnitys- ja<br />

käyttömahdollisuudet:


ergonominen otsapanta<br />

Otsapanta on ergonomiseksi muotoiltu mukavan käytön takaamiseksi. Käytä kolmea<br />

eri tarrasäätömahdollisuutta sen sovittamiseksi parhaalla mahdollisella tavalla<br />

päähäsi.<br />

Kiinnitä otsalamppu pääkiinnittimeen painamalla helposti otsalampun jalka pikaliitäntään.<br />

Otsalampun irrottamiseksi paina liitännän painiketta ja vedä lamppua ylös- ja ulospäin.<br />

Pyörän ohjaustangon kiinnitin<br />

Sisältyy Alpha 6:een, saatavana lisävarusteena Alpha 4:ään ja 2:een.<br />

Pyörän ohjaustangon kiinnitin on suunniteltu käytettäväksi pyörän ohjaustangossa,<br />

jonka halkaisija on 25–32 mm. Ohjaustangon kiinnittimeen kuuluu kolme 3 kumisovitinta.<br />

Käytä oikeaa sovitinta saadaksesi kiinnittimen sopimaan kunnolla pyörääsi ja<br />

kiristä pohjaruuvi varmistaaksesi kiinnityksen ohjaustankoon.<br />

Kiinnitä otsalamppu pyörän ohjaustankokiinnittimeen painamalla helposti otsalampun jalka pikaliitäntään.<br />

Otsalampun irrottamiseksi paina liitännän painiketta ja vedä lamppua ylös- ja ulospäin.<br />

kypäräkiinnitin<br />

Sisältyy Alpha 6:een, saatavana lisävarusteena Alpha 4:ään ja 2:een.<br />

Kypäräkiinnitin toimitetaan esiasennetulla takaosan kiinnityksellä, jotta se voitaisiin<br />

asentaa helposti mihin tahansa kypärään. Kiinnitys on polyeteenivaahtomuovia, joka<br />

on kehitetty estämään kaikki vauriot ja muovin, mukaan lukien PE ja PP, heikentyminen.<br />

Kypäräkiinnittimen asentamiseksi irrota suojakalvo liimapinnasta. Varmista, että kypärän pinta on puhdas ja<br />

kuiva. Paina kiinnitin oikeaan asentoon.<br />

Ellet halua käyttää kiinnitintä kypärässäsi, kiinnitys voidaan tehdä myös kahdella sivuilla olevalla hihnalla.<br />

(Ne eivät sisälly hintaan.)<br />

Kiinnitä otsalamppu kypärän kiinnittimeen painamalla helposti otsalampun jalka pikaliitäntään.<br />

Otsalampun irrottamiseksi paina liitännän painiketta ja vedä lamppua ylös- ja ulospäin.<br />

monipuolinen akun kiinnitys<br />

Alpha-otsalamppu on suunniteltu siten, että akku voidaan kuljettaa mukana monella<br />

eri tavalla; esimerkiksi selässäsi kannettavalla tai pyörän runkoon kiinnitettävällä tai<br />

vyöhösi tai selkäreppuusi sijoitettavalla akunkantajalla yms.<br />

Alpha 4:ssä tai Alpha 2:ssa akkua voidaan kantaa myös ergonomisen otsapannan<br />

takalevyssä (jatkojohtoa ei tarvita).<br />

Käytä kantolaukussa olevaa jatkojohtoa.<br />

Käytä ainutlaatuista akun kantolaukkua, joka mahdollistaa useat erilaiset kiinnitykset.<br />

käYtön aIkana<br />

akun ilmaisimet (alpha 6 ja alpha 4)<br />

Kun kytket akun otsalamppuun, akun nykyinen varaustila näkyy otsalampun vasemmassa yläkulmassa.<br />

Akun varaus jakautuu 4 eri tilaan:<br />

1. Vihreä leD = akun kapasiteetti on 60–100%<br />

2. oranssi leD = akun kapasiteetti on 40–60%<br />

3. Punainen leD = akun kapasiteetti on 20–40%<br />

4. Punainen leD vilkkuu = akun kapasiteetti on 0–20%.<br />

Akun ilmaisimet näytetään 5 sekunnin ajan tai siihen asti kun otsalamppu on kytketty päälle.<br />

37


38<br />

matalan varauksen varoitus (alpha 6 ja alpha 4)<br />

Jos akun kapasiteetti putoaa käytön aikana alle 20%:n, matalan varauksen ilmaisin tulee esiin, jolloin kaikki<br />

LED-valot vilkkuvat noin sekunnin ajan. Tämä toistuu aina 5 sekunnin välein.<br />

Käyttöajan lisäämiseksi - kytke valon voimakkuus pienemmäksi.<br />

Huomautus! Tätä matalan varauksen varoitusjaksoa ei toisteta.<br />

otsalampun kytkin<br />

Otsalampun rungon yläosassa on painike, jolla valitaan jokin 5 valaistustavasta.<br />

Jokainen painikkeen painallus vaihtaa valoa seuraavasti:<br />

1. Kytkee päälle otsalampun kaikki LED-valot täydellä teholla.<br />

2. Kaikki LED-valot keskisuurella teholla.<br />

3. Kaikki LED-valot virransäästötilaan.<br />

4. Valokeila-LED täydellä teholla.<br />

5. Jatkuu kohdasta 1.<br />

Otsalampun kytkemiseksi päältä pidä painiketta painettuna 2 sekunnin ajan.<br />

Siirtyäksesi välähdysvalotilaan kytke otsalampusta ensin virta pois ja pidä sen jälkeen painiketta painettuna<br />

5 sekunnin ajan.<br />

Välähdysvalotilasta siirrytään yhdellä painikkeen painalluksella takaisin toimintoon 1.<br />

lämpötilan valvonta<br />

Pidä mielessä, että otsalampun rungon lämpötila nousee käytön aikana. Otsalampun lämpötila riippuu valaistustilasta,<br />

ulkoilman lämpötilasta ja ilmanvirtauksesta (nopeus). Alpha-otsalamppu on varustettu lämpötilanvalvontatoiminnolla,<br />

joka estää otsalampun runkoa ylikuumentumasta vähentämällä LED-valojen tehoa.<br />

Huomautus! Ota aina akku pois otsalampusta silloin kun tätä säilytetään suljetuissa tiloissa, kuten laukussa,<br />

taskussa tai vastaavassa.<br />

käYtön jälkeen<br />

kunnossapito<br />

Varmistaaksesi täyden hyödyn Alpha-otsalampun käytöstä puhdista se säännöllisin väliajoin kostealla<br />

liinalla, jotta sen etulasi ja jäähdytyslaipat pysyisivät puhtaina liasta.<br />

Suosittelemme otsalampun säilyttämistä aina toimitetussa kantolaukussa.<br />

Otsapannan puhdistaminen – huuhtele kuumalla vedellä<br />

tekniset tiedot<br />

Paino: Otsalamppu (mukaan lukien pääkiinnitys): 170 grammaa<br />

Akun paino (Alpha 6/Alpha 4/Alpha 2): 300/200/100 grammaa<br />

Akkutyyppi: Litiumioni 7,2 V (Alpha 6 - 6,6 Ah/Alpha 4 - 4,4 Ah/ Alpha 2 - 2,2 Ah)<br />

Valaistusteho (Maks./Keskisuuri/Virransäästö/Laajakulma): 150 m/112 m/42 m/47 m<br />

Käyttöikä: maksimiteho/keskisuuri teho/virransäästö/valokeila:<br />

Alpha 6: 3 tuntia/6 tuntia/24 tuntia/9 tuntia<br />

Alpha 4: 2 tuntia/4 tuntia/16 tuntia/6 tuntia<br />

Alpha 2: 1 tunti/2 tuntia/8 tuntia/3 tuntia<br />

Vedenpitävyys: IPX6<br />

Maksimiteho: 15 wattia<br />

Käyttölämpötila: -20 – +60º


Varaosat<br />

57109-60 Akku, Alpha 6<br />

57109-40 Akku, Alpha 4<br />

57109-20 Akku, Alpha 2<br />

57195-90 Otsapanta<br />

57195-98 Kypäräkiinnitin<br />

57195-99 Pyörän ohjaustangon kiinnitin<br />

57129 Laturi<br />

Jatkojohto<br />

litiumioniakuista<br />

Akkua tulee säilyttää kuivassa ympäristössä, jonka lämpötila-alue on -20 – +35 °C.<br />

Jos aiot säilyttää akkua käyttämättömänä pitemmän ajan (yli 30 päivää), se ei saa olla<br />

täyteen ladattu. Tämä saattaa aiheuttaa sen ominaisuuksien huonontumisen.<br />

Litiumioniakkujen varaus häviää 30 päivän aikana 20%. Voit aina ladata puolittain<br />

ladatun akun sen ominaispiirteitä vahingoittamatta.<br />

Älä altista akkua äärimmäisille lämpötiloille, jotka saattavat aiheuttaa tulipalon tai<br />

räjähdyksen.<br />

Älä pura tai käsittele väärin akkua, koska tällöin on olemassa riski kemiallisista palohaavoista.<br />

Pidä akku lasten ulottumattomissa.<br />

Älä heitä akkuja tuleen. Tämä saattaa aiheuttaa räjähdysvaaran.<br />

Älä upota akkuja veteen.<br />

Älä oikosulje akkujen liitäntöjä.<br />

Vaihda ainoastaan Silva Alpha -akut.<br />

suojele ympäristöä.<br />

Otsalamppu ja akut tulee kierrättää, eikä niitä saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Hävitä nämä<br />

yksiköt sovellettavissa olevien paikallisten säännösten mukaisesti.<br />

takuu<br />

Silva takaa, ettei hankkimassasi Silva-tuotteessa esiinny normaalikäytössä kahden (2) ensimmäisen vuoden<br />

aikana mitään olennaisia valmistus- tai materiaalivikoja. Silvan vastuu rajoittuu tämän takuuajan aikana viallisen<br />

tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen. Tämä rajattu takuu koskee vain alkuperäistä tuotteen ostajaa.<br />

Jos tuote osoittautuu vialliseksi takuuajan sisällä, ota yhteys alkuperäiseen ostopaikkaan. Varmista, että ostokuitti<br />

on mukana tuotetta palautettaessa. Palautuksia ei käsitellä, ellei alkuperäistä ostotodistusta oheisteta.<br />

Tämä takuu ei ole voimassa, jos tuotteeseen on tehty muutoksia, jos sen asetuksia ei ole tehty tai sitä<br />

ei ole käytetty, korjattu tai huollettu Silvan toimittamien ohjeiden mukaisesti tai jos siihen on kohdistunut<br />

epätavallisen suuri fyysinen tai sähköinen kuormitus, väärinkäyttö, huolimaton käyttö tai onnettomuus.<br />

Takuu ei myöskään kata normaalia kulumista tai käyttöä. Silva ei ole vastuussa mistään tämän tuotteen<br />

aiheuttamista seurannaisista, suorista tai epäsuorista vahingoista. Silvan vastuu ei missään tapauksessa<br />

ylitä tuotteesta maksettua summaa. Joidenkin maiden lainsäädäntö ei salli sattumanvaraisten tai seurannaisten<br />

vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista, jolloin edellä mainitut rajoitukset tai poissulkemiset<br />

eivät välttämättä koske sinua. Tämä takuu on voimassa ja sitä voi käyttää ainoastaan ostomaassa.<br />

Lisätietoja on sivustolla: www.silva.se<br />

39


I N T E L L I G E N T L I G H T ®<br />

I N T E L L I G E N T L I G H T ®<br />

I N T E L L I G E N T L I G H T ®<br />

I N T E L L I G E N T L I G H T ®<br />

Silva Sweden AB<br />

www.silva.se<br />

Arial Black 12pt spärrad +900

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!