«Memòries literàries», capítol XIV - Grup 62 Infantil Juvenil
«Memòries literàries», capítol XIV - Grup 62 Infantil Juvenil
«Memòries literàries», capítol XIV - Grup 62 Infantil Juvenil
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>«Memòries</strong> <strong>literàries»</strong>, <strong>capítol</strong> <strong>XIV</strong><br />
Obres completes, vol. 2, Barcelona, Editorial Selecta,<br />
1948, pàg. 988-994<br />
L’alba del segle XX m’atrapà en un estat de depressió<br />
moral terrible. Morts aquells dos meus guiadors i<br />
companys inseparables que tant sabien estimular-me a<br />
escriure, i sentint-me absolutament refractari a les<br />
formes i tendències que anaven dibuixant-se en el nou<br />
art batejat llavors de modernisme, m’entrà un descoratjament<br />
i tot ensems un fàstic tan gran per seguir<br />
conreuant les lletres que, de no veure’m alentat encara<br />
per antics i novells admiradors entre els quals destacaven<br />
singularment per llur constant i incansable<br />
sol·licitud en Casellas i en Matheu, el més devot i generós<br />
company que encara em queda, i sol·licitat a<br />
més un dia i altre pels directors de diaris, revistes i almanacs<br />
d’aquí i de fora, ni les petites cosetes d’aquell<br />
temps que, d’ara poc, he inclòs en mon nou aplec Rurals<br />
i Urbanes i les que demà figuraran potser en el volum<br />
que servo avui en cartera, hauria escrit.<br />
En mala hora trucava, doncs, a ma porta, mon fidel<br />
i entusiasta amic Paulousky 1 perquè jo col·laborés un<br />
xic en el nou gran diari rus la Rossia, on aquell desempenyà<br />
tan important paper mentre es mantingué<br />
apartat del Novoia Vrenia per divergències de criteri<br />
sobrevingudes entre el director d’aquest i mon in-<br />
1
tegèrrim amic en l’apreciació de la culpabilitat d’en<br />
Dreyfus tan universalment discutida durant son sorollós<br />
procés.<br />
El que jo vaig fer per a la Rossia o més pròpiament<br />
parlant, per acontentar tan bon amic, ja no ho recordo<br />
prou. El fet, però, que jo li indiqués, com es dedueix<br />
de sa lletra del 3 de febrer del 1900, un altre corresponsal<br />
(probablement l’Ezequiel Boixet si no en Casellas)<br />
i el que, mesos després (lletra del 25 de desembre)<br />
insistís encara en sos precs de Sant Petersburg<br />
estant, em fan sospitar que, de bell antuvi, sols li deguí<br />
enviar un o dos quadrets literaris per a omplir un fulletó<br />
i obeint el nou envit, tot al més un llarg article,<br />
aquell que encara recordo vagament descrivint les doloroses<br />
lluites polítiques.<br />
Prou veia jo que, en invitar-me amb tanta insistència,<br />
en Paulousky perseguia, més que res, tres objectius<br />
nobilíssims, que proven el molt que em vol i que<br />
mai més no oblidaré: estendre la meva fama literària<br />
per Rússia, aixecar-me de l’aclaparament en què em<br />
veia sumit, i fer-me, de passada, guanyar alguns rubles<br />
mensualment. Però ni així; la meva manca d’ambició i<br />
de cobdícia, agreujada en aquella ocasió per la intensitat<br />
invencible de mon defalliment, no em permeteren<br />
complaure mon generós amic com hauria volgut i<br />
Com veu vostè que es mereixia!<br />
Quan ara considero, estimada amiga, el que sempre<br />
m’ha passat en casos consemblants, que no són<br />
pocs (recordi, per no citar-ne d’altres, la proposició<br />
Lázaro Galdiano, en fundar la «España Moderna») veig<br />
ben clarament demostrat que, tot i ma innata passió<br />
per les lletres i el molt relativament que he escrit i he<br />
somniat escriure, jo, més que el que se’n diu un literat,<br />
2
he estat únicament i per propi passatemps, un narrador<br />
o novel·lista, a la manera que ho fou, segons diuen,<br />
el diplomàtic francès Beyle, més conegut per Stendhal.<br />
Hauria, altrament, pogut jo conjuminar, com sense esforç<br />
he sabut fer, l’exercici de les lletres amb el tan fat<br />
i rampló de procurador causídic? No hauria sentit per<br />
ventura, aquella set de glòria i aquelles vanitats d’autor<br />
que fan, als predestinats per a aquesta professió, insuportable<br />
tota altra mena de treball i que jo mai no he<br />
sentit? No m’haurien escogut consemblantment les fiblades<br />
de la crítica o envanit, com a ells, les lloances<br />
que a mi no m’han fet fred ni calor mai? I per què no<br />
m’ha abrusat mai la set de llegir com a tots ells? La naturalesa,<br />
l’home, la vida m’han interessat tot temps<br />
molt més que el llibre. En la contemplació de les coses<br />
reals és on he trobat sempre mos principals deliquis,<br />
tota la inspiració de mes narracions i mes novel·les.<br />
Per això he estat més contemplatiu que actiu,<br />
tan sociable i tan aficionat a viatjar que d’haver-m’ho<br />
permès la posició, m’hauria passat la vida corrent<br />
món.<br />
I ve-li aquí, finalment, per què, en el moment històric<br />
de què m’estic ocupant, m’interessaven més, molt<br />
més que les lletres pròpiament dites i l’augment del<br />
meu nom, les psicologies socials que m’oferia la lluita<br />
política en curs a casa nostra i les magnificències que<br />
em prometia l’Exposició Universal de París, que vaig<br />
córrer a visitar amb tota la meva família. Corprès i distret<br />
per unes i altres i havent-me passat de mig juliol a<br />
primers de setembre entre la capital de França i la<br />
Suïssa, quantes ratlles podia escriure aquell estiu? Ni<br />
una. Les novel·les, en projecte temps ha, seguien dormint<br />
en mon cervell. La Soldadura, de la qual havia sol-<br />
3
tat ja el primer <strong>capítol</strong> a manca d’altra cosa, per acontentar<br />
l’empresari de la «Il·lustració Llevantina», que<br />
volgué estrenar aquesta amb quelcom meu, seguint<br />
igual sort que l’Anna Maria, el primer <strong>capítol</strong> de la qual<br />
figura en el Llibre de la Renaixensa (antologia que es publicà<br />
en 1888), moriria probablement com aquesta en<br />
el caos de l’increat.Tot el més que jo faria, no sé si ja a<br />
l’estiu següent o en el de 1902, seria escriure els dos<br />
o tres primers <strong>capítol</strong>s de Pilar Prim, l’assumpte de la<br />
qual novel·la em ballava pel cervell des d’ençà que,<br />
corferit per un cas real que em féu pensar en com era<br />
d’injust i perillós l’usdefruit condicional, m’havia esbossat<br />
ja el que en podem dir el seu oval en Un divendres<br />
de la Solís (V. Calendari Català de 1905), on aparegué<br />
després de jeure molts anys en un racó de<br />
calaix, i Rurals i Urbanes, aplec en què l’he inclòs més<br />
tard.<br />
Però la Pilar Prim, que, com vostè sap, no es publicà<br />
fins l’any 1906, m’ocupà quatre o cinc estius a Puigcerdà.<br />
Si el meu magí anava ja llavors cansat pels anys,<br />
la ploma encara més, i el que veia avui, demà ja no em<br />
plaïa. Deu mil dubtes i cabòries s’havien apoderat de<br />
mi. El ric vocabulari que vostè, en Ruyra i en Marian<br />
Vayreda acabaven d’aportar a la nostra literatura, em<br />
feia veure la pobresa del meu, i, de més a més em duien<br />
llavors molt encaparrat diversos problemes d’estructura<br />
que ja no sé si arribava a resoldre reflexionant<br />
molt: el de les proporcions de l’obra; el de la<br />
relació de valors de les figures; el de l’extensió dels<br />
episodis, degut escalonament d’aquestos i llur contrast,<br />
matèria a què jo havia anat donant cada jorn més importància<br />
fins a constituir en mi una vera mania des<br />
que havia pogut considerar serenament els defectes<br />
4
d’aital gènere que poden assenyalar-se en les meves<br />
novel·les anteriors, i molt més marcadament en La febre<br />
d’or i Vilaniu.<br />
Una tan gran vacil·lació i una fiscalització tan contínua,<br />
meticulosa i, ben mirat, potser inútil, no em permetien<br />
avançar sinó a pas de tortuga, m’avorrien i em<br />
cansaven horriblement pel molt que anaven allargantme<br />
la lenta i torturadora labor. Què d’estrany, doncs,<br />
que més tard hagi sentit la mandra que sento d’emprendre<br />
cap més de les novel·les que dormen anys ha<br />
esbossades dins d’una cartera meva? L’egoisme amb<br />
els anys creix, i jo no vull, pel que en donen ni per la<br />
maleïda falta que certament no ha de fer a nostres lletres,<br />
ni menys al món encara, el que jo m’endugui al<br />
sepulcre, patir tant altra vegada.<br />
I ara, comptant que vostè haurà sabut ja perdonarme<br />
aqueixa sobrera expansió que se m’és escapada de<br />
la ploma sense voler-ho, tornaré a nuar el fil, tan extemporàniament<br />
trencat, de les trivials però verídiques<br />
confidències que, des del començ d’aqueixa història,<br />
vinc jo fent-li.<br />
De com vaig passar i de què vaig fer l’any 1901 no<br />
em recordo ja, com li he dit, ni tan sols si a l’estiu vaig<br />
emprendre la Pilar Prim. De la resta digne d’esmentarse<br />
dintre l’ordre en què aquí em moc, em ve sols a la<br />
memòria el que ja vaig relatar-li en son lloc corresponent<br />
i que ara em torna a suscitar la lletra de l’insigne<br />
Pereda, que li transcric, 2 més encara que per això, pel<br />
que aclareix el que va ocórrer amb la dramatització de<br />
sa saborosa novel·leta Blasones y Talegas, i perquè vegi<br />
vostè un tret més de l’enteresa de conviccions d’aquell<br />
gran home en exposar l’opinió que li mereixen<br />
certs polítics, quan tracta del de l’Electra de Galdós;<br />
5
com desitjo també que vegi el grau de sobreexcitació<br />
en què a mi em feien viure llavors les lluites tantes voltes<br />
citades, quan, a una petició tan innocent com la<br />
que igualment li copio, 3 responc amb la incongruència<br />
que veurà, només pel fet d’ésser castellà el peticionari<br />
i suposar jo, que, com a diputat provincial d’una regió<br />
del centre, havia d’estar afiliat a alguns dels partits de<br />
l’oligarquia a què al·ludeixo en ma resposta.<br />
No hi ha dubte que també aquest fet pinta sobremanera<br />
el meu temperament fogós i impressionable; i<br />
ara, que judico fredament aquella meva sortida de to<br />
i em represento la sorpresa que ella degué causar a<br />
aquell pobre diable que s’entretenia aplegant autògrafs<br />
tan insignificants com el meu, trobo la cosa tan<br />
còmica, tan còmica... que no sé pas estar-me de consignar-la<br />
aquí, perquè vostè rigui un bon xic i exclami:<br />
«Però i que criatura que era el senyor Oller!». I aquesta<br />
és la veritat: una criatura he estat sempre!<br />
Força més em dóna de si el balanç del 1902, fins<br />
prescindint dels enuigs i enrabiades ja narrats en la<br />
nota 6 del <strong>capítol</strong> XII d’aquesta història que, per afectar-me<br />
més o menys personalment i sobretot pels<br />
trastorns que portaren a mon estimadíssim amic Matheu<br />
i a les humils famílies dels tan injustament atropellats,<br />
van ocasionar-me els accidentats Jocs d’aquell<br />
any.<br />
Ja en vigílies de les al·ludídes trifulgues, havia hagut<br />
de plorar, amb tots els catalans de cor i enteniment, la<br />
irreparable pèrdua del doctor Robert, que jo particularment<br />
tant admirava i volia i que, com vostè sap, ens<br />
fou traïdorament robat per la mort quan més Catalunya<br />
necessitada es veia dels alts prestigis que aqueix<br />
gran home, amb sa serietat, eloqüència i simpatia avas-<br />
6
salladora acabava de guanyar-se en el Congrés espanyol<br />
defensant la nostra causa; 4 com a penes passats<br />
dos mesos, ploràvem, també tots, la desaparició eterna<br />
de nostre primer i més genial poeta èpic que, en<br />
guanyar-se amb sa Atlàntida una de les fames més brillants<br />
d’Europa, revelà al món enter la fins llavors ignorada<br />
existència de nostra literatura regional, i li conquerí<br />
tota la consideració i respecte que de llavors<br />
ençà ve gaudint en els més eminents centres de la cultura<br />
moderna. Just, ben just fou, doncs, el dol que estremí<br />
la pàtria tota i que de manera tan grandiosa<br />
s’exterioritzà en la solemnitat de l’enterrament. 5<br />
D’aquells dies és també l’enutjosa polèmica que,<br />
com vostè recordarà segurament, 6 em féu iniciar en<br />
Pompeius Gener amb l’article «La primera lectura de<br />
l’Atlàntida a Barcelona», que li publicà Joventut en el<br />
«Suplement artístic-literari» del número de 29 de<br />
maig de 1902, dedicat a commemorar el XXVè. aniversari<br />
de la coronació del citat poema per nostres<br />
Jocs Florals; 7 polèmica que vaig cuitar a trencar de cop<br />
per les raons que veurà exposades en el remitit que<br />
hauria ja enviat a La Renaixensa contrareplicant i que<br />
també aporto aquí amb altres documents complementaris,<br />
si no hagués vist últimament ben clar l’objectiu<br />
econòmic que perseguien els editors de «Joventut»<br />
en fer durar i engrunyir aquella controvèrsia que<br />
sols una indignació santa m’havia pogut impel·lir a iniciar<br />
amb un tocatabals com aquell que mai ningú de<br />
bon pesquis aquí no s’ha sabut prendre sinó en broma.<br />
Digui-ho si no l’article que, quatre anys després d’escrites<br />
aquestes planes i a rel mateix de la mort d’en<br />
Peius, publicà a La Vanguardia de 17 de novembre de<br />
1920 un dels seus més preclars redactors, Gaziel<br />
7
(Agustí Calvet), sense el menor propòsit d’ofendre la<br />
memòria del popular difunt, sinó ans el contrari, evidentment<br />
impulsat per la simpatia alegroia que com a<br />
tants i tants li havia inspirat sempre aquell gran somniatruites<br />
ja poseur recalcitrant de personatge universal<br />
que anava per aquests mons de Déu captant amb<br />
igual vanitat pueril l’aplaudiment de l’ignorant o de<br />
l’imbècil que la rialla caritativa del savi o de l’agut que<br />
divertien ses inconscients paradoxes o ses més innocents<br />
encara adulteracions contínues de la realitat sabuda<br />
i fàcil de comprovar.<br />
I és igualment d’aquell temps, l’inesperat desengany<br />
que em donà món antic amic Roca i Roca, fentse,<br />
en les dues lletres, que a seguit li reprodueixo, 8 solidari<br />
de son grollerot editor Antoni López, qui havent<br />
consentit que durant mesos i mesos i pel mer fet només<br />
d’ésser adversaris polítics, s’ataqués des de son<br />
setmanari La Esquella de laTorratxa l’honra privada d’amics<br />
meus tan integèrrims com en Lluís Domènech i<br />
Montaner, es negava a comprendre que jo, en ésser<br />
com de costum invitat a col·laborar aquell any a<br />
l’«Almanac» del mateix nom, m’hi negués en absolut,<br />
allegant, a més dels deures que la delicadesa imposa, la<br />
repugnància que una tan conscient injustícia em causava<br />
i la necessitat imperiosa en què em veia, com a<br />
correligionari polític, encara que ho fos platònicament,<br />
dels al·ludits companys regionalistes, de no aparèixer<br />
ni un sol moment contemporitzant amb detractors<br />
d’ells tan sectaris i tan desaprensius.<br />
Arribades les calors fortes, me’n vaig anar a Cerdanya<br />
a reemprendre la Pilar Prim, i a poc d’haver tornat,<br />
accedínt als entusiastes precs de mon bon cosí<br />
Vicenç Moragas, apoiats tot seguit per ma esposa i<br />
8
mos fills, els quals em dolia deixar, vaig aprofitar la feliç<br />
ocasió de fer mon sospirat viatge a Itàlia ben<br />
acompanyat.<br />
No pogué, emperò, ésser aquest ni tan fruitós ni<br />
tan complet com nosaltres ens prometíem. Emprès de<br />
cop i volta per imprevista improvisació de mon cosí,<br />
anàvem sense la preparació deguda. Ja n’havíem llegits,<br />
de viatges a Itàlia (qui no n’ha llegits?),però feia ja massa<br />
temps per a retenir fresc en nostra memòria ni el<br />
més interessant o essencial d’ells. Només la gran diversitat<br />
i nombre de portentoses i suggestives relíquies<br />
de quan fou Roma regina del món, de temples i<br />
monuments i de museus insuperables i únics que a<br />
dojo es troben fins pels més obscurs indrets d’Itàlia,<br />
qui podrà tan sols copsar-los d’una ullada en el curt<br />
espai d’un mes, el màxim que ens era permès disposar,<br />
i molt menys en tres setmanes a què aquest quedà reduït<br />
pel dolorós accident de família que ens arrancà<br />
de Venècia com veurà vostè en les notes?<br />
Sense adonar-nos-en nosaltres, el que anàvem<br />
doncs a fer era ben bé únicament un viatge d’exploració<br />
o d’orientació que podria servir-nos demà que la<br />
ventura ens permetés repetir la visita a determinat<br />
lloc dels que ara sols veuríem de passada, fent-hi llarg<br />
sojorn.Tant, doncs, perquè hauria resultat molt superficial<br />
la descripció minuciosa de les impressions allí rebudes<br />
i avui ja molt esvaïdes, com per no ésser-me<br />
tampoc possible exposar-les degudament dins l’especial<br />
marc d’aquestes confidències, em concretaré a extractar<br />
en la nota, tan sòbriament com sàpiga, les poques<br />
que enmig del sotragueig del viatge poguí<br />
apuntar-me i a reproduir-li alguna de mes missives a la<br />
família on més bé es sentin bategar les sensacions del<br />
9
moment. 9 Tot altre que ara tractés de fer parlant d’una<br />
nació tan interessant i que les millors plomes del<br />
món han deixat ja tan fondament estudiada i admirablement<br />
descrita, fóra, a més de superabundant i superior<br />
a mes forces, una profanació imperdonable<br />
que, ni de pensament, jo vull cometre.<br />
Deixi’m, doncs, cloure ja el repàs de la curta etapa<br />
que avui ens ocupa, parlant de vostè.<br />
Cap als finals del 1902 devia ésser, si la memòria no<br />
em falla, quan sentint parlar amb gran calor del volum<br />
Drames Rurals aparegut aquells dies,vaig córrer a comprar-lo<br />
tot delitós de fruir-ne les belleses que segons<br />
els més competents em prometia. Vaig obrir-lo així<br />
que els meus quefers m’ho permeteren, i ja el Prec que<br />
li dóna entrada atraient tot volent-la interceptar, ja<br />
aquell pòrtic robust i elegant alhora com el més clàssic<br />
dels frontispicis grecs, a mi —que no tinc res «d’escaient<br />
damisel·la ciutadana» i sí molt d’apassionat<br />
amant del que és genialment bell per tràgic que sia—<br />
m’excità a penetrar en el temple que endebades volia<br />
l’autor fer-me creure que no era més que un aplec de<br />
pedruscall allí apilat per un primitiu. I... en efecte, el<br />
que trobí jo a dins, era no sols tot el prodigi de genial<br />
bellesa delicadament cisellada que m’havia ja fet pressentir<br />
l’entusiasme dels meus bons amics, sinó molt<br />
més encara, molt més: el goig immens per mi, verista<br />
convençut i adolorit espectador de la fúnebre desfilada<br />
dels més potents avagants de mon criteri artístic...<br />
el goig immens, dic, de veure’n comparèixer a la despoblada<br />
palestra un de tan ardit, ben ensinistrat i armat,<br />
Víctor Català! Son nom mateix, i en aquella hora<br />
de decadència i descarrilament tan retrista, era ja per<br />
a mi una esperança de nova albada, tot un símbol re-<br />
10
fulgent de nova victòria que em feia vibrar les més<br />
sensibles fibres del cor.<br />
Però, qui era, d’on venia, on es trobava aital do de<br />
Déu, que cap literat d’aquí no coneixia encara per a<br />
saber-me’n dar raó? L’únic que s’afirmava és que era<br />
foraster i el que, a més, es pressentia és que aquell<br />
nom era un pseudònim. Algunes crueses del llibre impulsores<br />
d’aquell Prec que revela una temor ben femenina<br />
a la maledicència del públic ignorant i maliciós a<br />
qui l’autor d’una obra tan sèria i fonamentalment honesta<br />
com Drames Rurals podia menysprear ben bé, ho<br />
feien sospitar.<br />
Per fi un dia l’amic Matheu, que compartia mon entusiasme<br />
i ma curiositat, amb l’esguard encès de joia,<br />
vingué a dir-me:<br />
—Ja el tenim! Més ben dit: ja la tenim! Perquè...<br />
aguanta’t... no és cap home; és una noia, una senyoreta<br />
de l’Escala, que es diu Caterina Albert: l’autora d’aquella<br />
poesia tan mascla també enviada al Certamen d’Olot<br />
que jo vaig presidir l’any 98 i de què vaig parlar-te<br />
amb tant d’entusiasme a Sant Julià deVilatorta.Te’n recordes?<br />
—Una noia, una senyoreta! —vaig fer jo, veient visions<br />
com qualsevol altre esclau dels prejudicis adversos<br />
a la capacitat de la dona que una llarga tradició ha<br />
incrustat en l’esperit de l’home com marca de son orgull.<br />
I ja no vaig poder contenir-me. Vaig prendre la ploma<br />
i vaig posar-li la targeta a què vostè em contestà<br />
amb sa excessivament generosa lletra del 2 de gener<br />
de 1903 que, li reprodueixo en la nota 10 tant perquè,<br />
emmirallant-s’hi, la ruboritzi tanta bondat com perquè<br />
desitjo deixar aquí estampada aquella data que és per<br />
11
a mi una de les més cares, en quant marca la naixença<br />
de la inestimable amistat que de llavors ençà ens uneix<br />
i que és un de mos orgulls més legítims.<br />
Llàstima que no pugui estampar-hi també la de la<br />
vetlla que vaig ésser presentat a vostè per nostre<br />
comú amic Cambó en el Teatre de les Arts on llavors<br />
funcionava l’Íntim d’en Gual. S’en recorda?<br />
Però, i que diferent, que diferent vaig trobar a vostè,<br />
també mal que li pesi, escaient damisel·la de posat<br />
senyorial i rostre pàl·lid i més repolida encara que<br />
moltes ciutadanes del que ensems que ses robustes<br />
creacions, ens la feia imaginar l’embusteria de dos o<br />
tres empordanesos que vantant-se de conèixer-la me<br />
l’havien pintada com un homenot, cavalcant sovint en<br />
un matxo tremendo i amb l’escopeta a coll, a la caça de<br />
l’isard i del llop per les afraus més aspres i solitàries<br />
del Pirineu!<br />
I qui m’hauria dit, quan tant gruava jo conèixer-la<br />
personalment, que la gloriosa escriptora d’avui era<br />
aquella mateixa senyoreta que, ja l’any 95, havia trobat<br />
jo esculpint a l’estudi de l’escultor Carcassó? No em<br />
mancava sinó descobrir després com era d’exquisit<br />
son tracte, la gran tendresa de son cor, la pronunciada<br />
feminitat de tots sos costums i veure subsistir encara<br />
aquella basarda infantívola que li causa la malícia del<br />
públic ignar fins a l’extrem de penedir-se d’haver-li lliurat<br />
els Drames Rurals i de caldre-li l’innocent consol de<br />
creure que li serà possible encara guardar l’incògnit.<br />
Perquè vostè es recordi tota la vida del candorós i<br />
simpatiquíssim estat d’ànim per què passà llavors la<br />
novençana, li copiaré fins la segona lletra del 15 de gener<br />
en què en dóna més graciosament mostra encara<br />
que en la primera. Això a part que, en ella —avui que<br />
12
conec tan bé a vostè— hi veig un autoretrat tan perfecte,<br />
que ben endebades intentarà ningú superar l’exactitud<br />
de semblança que ell conté en tan poques<br />
ratlles. I val la pena que vostè el tingui a mà per consultar-lo<br />
sempre que millor li plagui.<br />
13