28.04.2013 Views

Tesis ROA - ctesc

Tesis ROA - ctesc

Tesis ROA - ctesc

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mercat de treball i condicions laborals de població immigrant colombiana a tres<br />

comarques de Barcelona<br />

En tercer lloc, el temps de revisió es prolonga entre un any i un any i mig per<br />

al cas de Colòmbia. Si s’han de fer exàmens addicionals, el temps ja corre per<br />

compte del professional, és a dir, el que trigui a aprovar els exàmens.<br />

El procés d’homologació no estimula en absolut els professionals univer·<br />

sitaris que tenen formacions homologables. Tant és així, que moltes persones<br />

immigrants afirmen que «aquí els títols no serveixen per a res», i que «és millor<br />

deixar el títol a Colòmbia perquè aquí a Espanya no val res». 65 La percepció<br />

dels treballadors immigrants estudiats és que l’educació llatinoamericana no<br />

és valorada per les institucions educatives, els empresaris, ni per la població<br />

en general. Els professionals immigrants no tenen credibilitat:<br />

«Que encara que hagi estudiat tres màsters i quatre postgraus a Colòmbia, que vingui aquí a<br />

estudiar, perquè això aquí no li val per a res; és més, ho pot homologar i penjar el títol d’un metre<br />

per un metre a casa seva i segur que no li servirà per a res, perquè aquí, a l’espanyol, li has de dir:<br />

-“Mira, tinc un mestratge de la UPC, i tinc això altre de la Universitat de Barcelona”. Llavors ja et<br />

creuen. Després d’això, ja et creuen.» (E3)<br />

Un altre efecte important que genera el procés d’homologació espanyol és<br />

desanimar els professionals estrangers per iniciar els tràmits d’homologació. A<br />

les entrevistes que vam fer l’any 2004, observem que són poques les persones<br />

que realment porten a la pràctica els passos necessaris per a l’homologació.<br />

Una part considerable de la població immigrant es basa en els comentaris<br />

que els han fet altres immigrants, que afirmen que el procés és car, gairebé<br />

impossible, que els exàmens són complexos, etc. Probablement no reben una<br />

informació real del procés d’homologació, que, al seu torn, té tràmits específics<br />

d’acord amb la titulació. A continuació, vegem els comentaris descoratjats de<br />

les persones que no han començat els tràmits:<br />

Posteriorment, a Madrid, els documents s’han de segellar en el Ministeri de Relacions Exteriors<br />

d’Espanya, i després presentar·los en el Ministeri d’Educació i Esports, on es duu a terme el procés<br />

de revisió de la documentació. Un any i mig més tard, el Ministeri respon si el títol és homologable<br />

i quin procediment s’ha de seguir si no ho és. En alguns casos, els professionals han d’aprovar<br />

exàmens i, en d’altres, fer cursos a la universitat per completar els crèdits que els fan falta per<br />

assolir una formació similar a l’espanyola.<br />

65. Aquesta visió no es pot generalitzar a totes les titulacions. Els professionals de la salut i algu·<br />

nes enginyeries tenen una evolució diferent. Professions de l’àrea social i del dret tenen processos<br />

més curts.<br />

212

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!