27.04.2013 Views

President - Falla La Victoria - Puerto Sagunto

President - Falla La Victoria - Puerto Sagunto

President - Falla La Victoria - Puerto Sagunto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EDITA A. C. <strong>Falla</strong> la Victòria<br />

COORDINACIÓ Miguel A. Alegria Almiñana i Paco Quiles Tudón<br />

COL·LABORACIONS LITERÀRIES Miguel A. Alegria Almiñana<br />

<strong>La</strong>mbert Ortiz • Josep Dionís Martínez<br />

DIBUIXOS <strong>La</strong>mbert<br />

FOTOGRAFIES Juan F. Higueras García • Paco Quiles<br />

Anabel Rodríguez • Paco Bono • María Mauri<br />

Cristina de Haro • Miguel Giménez • Arxiu A. C. <strong>Falla</strong> la Victòria<br />

FALLES DE SAGUNT FESTA D’INTERÉS TURÍSTIC AUTONÒMIC<br />

( 2 )


CORRECCIÓ DEL TEXT Gabinet de Promoció i Ús del Valencià<br />

de l’Ajuntament de Sagunt<br />

JUSTIFICACIÓ DE TIRADA 700 exemplars<br />

DEPÒSIT LEGAL V-265-2012<br />

COL·LABORA<br />

EXCM. AJUNTAMENT<br />

DE SAGUNT<br />

L’Associació Cultural <strong>Falla</strong> la Victória no s’identifica necessàriament amb els articles dels<br />

seus col-laboradors<br />

El present llibret ha participat en la convocatòria dels premis de la Generalitat Valenciana<br />

per a la promoció de l’ús del Valencià<br />

Este llibret participa al concurs “Mestre Ortifus (www.75fallesplantades.org) inclòs als<br />

premis lletresfalleres.net<br />

( 3 )


1.ELS NOSTRES PROTAGONISTES<br />

Salutació del president<br />

Nostra Fallera Major<br />

Salutació del president infantil<br />

Nostra Fallera Major Infantil<br />

- Pàgina 6 -<br />

2.LES NOSTRES COMISSIONS<br />

- Pàgina 17 -<br />

3.ENTREVISTES<br />

Entrevista a la Fallera Major Infantil<br />

Entrevista al <strong>President</strong> Infantil<br />

Entrevista a la Fallera Major<br />

- Pàgina 25 -<br />

( 4 )<br />

4.LES NOSTRES FALLES<br />

Monument Gran<br />

Lema: “<strong>La</strong> Crisi, quin espectacle!”<br />

Secció Especial<br />

Monument Infantil<br />

Lema. “<strong>La</strong> vida és un encant”<br />

Secció Especial<br />

- Pàgina 41 -<br />

5.EXERCICI ACTUAL<br />

- Pàgina 58 -<br />

6.RECORDS GRÀFICS<br />

- Pàgina 72 -


7.EL COSTAT FOSC DE LES FALLES<br />

Miguel A. Alegria Almiñana<br />

Vicepresident Relacions Públiques<br />

- Pàgina 96 -<br />

8.LES FALLES I LES REVISTES<br />

VALENCIANES<br />

<strong>La</strong>mberto Ortiz (“<strong>La</strong>mbert”)<br />

Dibuixant i estudiós de l´humor gràfic<br />

- Pàgina 98 -<br />

9.TOPONOMIA URBANA AL PORT<br />

DE SAGUNT (1902-1940)<br />

Josep Dionís Martínez<br />

Investigador Cultura Valenciana<br />

- Pàgina 108 -<br />

( 5 )<br />

10. SOCIS D´HONOR<br />

- Pàgina 140 -<br />

11. PROGRAMA DE FESTES<br />

- Pàgina 143 -<br />

12.HIMNE<br />

- Pàgina 146 -<br />

13.COL·LABORADORS<br />

- Pàgina 148 -


1<br />

ELS<br />

NOSTRES<br />

PROTAGONISTES<br />

( 6 )


Foto: Juan Higueras<br />

( 7 )


( 8 )<br />

Foto: Juan Higueras


Fallers, socis, col·laboradors, veïns, amics tots, tinc<br />

l’honor de dirigir-me a vosaltres, els que formeu<br />

esta gran família fallera que és la nostra falla, la<br />

AC <strong>Falla</strong> la Victòria. Com sabeu, ho faig per primera<br />

vegada des del meu nou càrrec de president, càrrec<br />

al qual arribe ple d’il·lusions i ganes de treballar<br />

per al barri.<br />

Enguany serà un any especial i espere comptar amb<br />

l’ajuda de tots vosaltres, ja en el temps que porte<br />

en el càrrec he pogut sentir el vostre suport i<br />

vos done les gràcies. Sé que compte amb una gran<br />

comissió formada per gent jove, que són el futur, i<br />

gent veterana, que ens ajuden amb la seua experiència.<br />

Tots junts aconseguirem que la nostra falla<br />

gaudisca sempre de la seua bona situació. A casa<br />

tinc de referent el meu pare, que també ha sigut<br />

president de la nostra falla i de qui també he rebut<br />

bons consells.<br />

Enguany volem continuar amb la idea de donar al<br />

barri l’esplendor que es mereix i la comissió continua<br />

esforçant-se per aconseguir-ho. Pel que fa als<br />

monuments, de nou estem al límit de les nostres<br />

possibilitats, amb les dues falles en la Secció Especial.<br />

En el llibre oficial volem continuar com fins<br />

ara i fer un llibre amb bons continguts, amb esforç<br />

i sobretot amb molta il·lusió. En l’adornament del<br />

carrer, la nostra assignatura pendent, no ens rendim i<br />

esperem que enguany se’ns considere. En fi, d’il·lusió<br />

no ens en falta; de ganes de treballar, tampoc.<br />

Només em queda invitar-vos a compartir amb nosaltres<br />

les nostres festes falleres, que gaudiu d’unes<br />

festes que es queden per sempre en el vostre record,<br />

però sobretot en el de les nostres falleres majors<br />

Maria Carmen i Ainhoa, així com en el del nostre<br />

president infantil Òscar, desig que volem fer extensiu<br />

a la resta de comissions falleres i, com no, a les falleres<br />

majors de la Federació Junta Fallera de Sagunt.<br />

Res més, només dir que “les falles són del poble i<br />

la nostra obligació és acostar-les a ell”.<br />

Una salutació, vos esperem en la Victòria.


( 10 )<br />

Ara que portes els sentiments<br />

a flor de pell<br />

Al vore a Claudia i Mario<br />

Com t’han pujat la banda<br />

I les llàgrimes s’aguaiten als teus ulls<br />

Ara que pareix que tot és més tranquil<br />

Es quan la falla et regala<br />

els versos més bonics, la millor poesia<br />

En la teua mirada podem contemplar<br />

El teu sentir<br />

En el teu cor ja tot és harmonia<br />

Doncs el teu somni hui es veu complit<br />

Ja eres de <strong>La</strong> Victòria nostra regina<br />

<strong>La</strong> llum de la teua il·lusió serà la guia<br />

Que du a nostra falla un nou any<br />

Seràs far d’emocions i alegries<br />

Seràs la musa de l’art i la poesia<br />

Seràs la mes bella cançó que del cor emana<br />

<strong>La</strong> joia que enalteix esta comissió<br />

<strong>La</strong> imatge serena i riallera<br />

Que representarà al nostre barri<br />

Seràs l’emblema, l’himne i bandera<br />

De la nostra falla sencera<br />

Este és el teu dia<br />

Hui totes les mirades se centren en tu<br />

Tots els ulls només et miren a tu<br />

Eres la primera<br />

El nostre estendard<br />

Gaudeix de cada instant<br />

De cada ocasió del teu regnat<br />

<strong>La</strong> teua alegria i senzillesa<br />

I la teua manera de ser tan natural<br />

Farà que tots els fallers t’estimen<br />

I es omplin d’admiració sincera<br />

Mari és un honor ser el teu poeta<br />

I dedicar-te amb carinyo<br />

Cada frase d’este poema<br />

Hui comença el teu somni<br />

Hui comença la teua il·lusió<br />

Hui comença el teu regnat<br />

Com a fallera major de la nostra comissió


( 11 )<br />

Foto: Juan Higueras


( 12 )<br />

Sóc Òscar, el vostre president infantil de la AC<br />

<strong>Falla</strong> la Victòria, i em toca dirigir-me a fallers, socis<br />

i veïns, però sobretot als més xicotets.<br />

Espere que enguany siga magnífic per a tots, que ho<br />

passem molt bé, que disfrutem la festa, que ens<br />

donen una altra volta el primer premi (per demanar<br />

que no quede), però que ens queden forces per a<br />

ajudar els majors. Que tots formem una pinya i que<br />

tots junts, i en som molts, posem un granet d’arena<br />

i treballem per a la falla.<br />

Per a mi serà diferent, ja que he de representar la<br />

falla, però serà més fàcil en comptar amb Ainhoa,<br />

la nostra fallera major infantil, així com amb Maria<br />

Carmen i Isaac, que m’ho faran tot més fàcil per<br />

tindre’ls sempre al meu costat.<br />

Als majors els demane que, amb dedicació i esforç,<br />

continuen treballant per la nostra falla, que la Victòria<br />

continue avant, que continue creixent no sols<br />

en quantitat sinó en harmonia i unió al casal.<br />

I res més, només desitjar-vos que estes falles siguen<br />

magnífiques, unes bones festes falleres, magnífiques<br />

per a tots, però molt en especial per als<br />

representats infantils de totes les comissions que<br />

formen la nostra junta fallera, així com per a les<br />

nostres falleres majors de la comarca, Esther i Ana,<br />

i les seues corts d’honor.<br />

Només em queda convidar els més xicotets als actes<br />

que la nostra comissió té preparats per a nosaltres,<br />

especialment el dia 18 de març.<br />

Bones festes josefines, vos esperem en la Victòria.


Foto: Juan Higueras<br />

( 13 )


( 14 )<br />

El cel hui porta un missatge d´alegria<br />

Les colometes alcen el vol amb més il·lusió<br />

El sol brilla amb més força<br />

I la lluna té més resplendor<br />

Hui és un gran dia<br />

Hui proclamen nova fallera major<br />

Una xiqueta quasi dona<br />

Que arriba a regnar amb molta passió<br />

Ainhoa hui per tu fem festa<br />

Hui per tu la traca sona més fort<br />

Hui la falla es vist de gala<br />

Per portar-te junt al cor<br />

<strong>La</strong> banda de major<br />

Aquest camí que comences<br />

Amb aquesta presentació<br />

Serà un camí replet d´emocions<br />

Que recordaràs sempre<br />

Un camí que els teus pares<br />

Et regalen amb tot el seu amor<br />

I que amb Oscar, el teu amic,<br />

Recorreràs amb diversió i entusiasme<br />

Hui comences a ser del xiquets i xiquetes<br />

<strong>La</strong> guia, el seu espill<br />

Seràs la seua ambaixadora<br />

<strong>La</strong> seua regina infantil<br />

Ells et faran reverència<br />

I les xiquetes voldran ser com tu<br />

Seràs una gran capitana<br />

<strong>La</strong> teua entrega al càrrec<br />

Així ho diu<br />

Portaràs amb orgull<br />

El nom de la nostra falla<br />

I a l´any que ve quan de nou estem ací<br />

En el teu comiat<br />

No voldrem dir-te adéu<br />

Hui que les campanes repiquen per tu<br />

Hui que les flors t’ofereixen el seu color<br />

Hui que aquesta falla es rendeix als teus peus<br />

A soles ens queda dir-te<br />

Que passes un feliç regnat<br />

Perquè ara sí, Ainhoa,<br />

ja eres la nostra fallera major infantil


( 15 )<br />

Foto: Juan Higueras


( 16 )


2<br />

les<br />

nostres<br />

comissions<br />

( 17 )


( 18 )


( 19 )<br />

Foto: Juan Higueras


<strong>President</strong><br />

Vice-<strong>President</strong> 1º<br />

Vice-<strong>President</strong> 2º<br />

Vice-<strong>President</strong> 3º<br />

Vice-<strong>President</strong> 4º<br />

Vice-<strong>President</strong> 5º<br />

Secretària<br />

Vice-Secretària<br />

Tresorera<br />

Vice-Tresorera<br />

Delegada de Loteries<br />

Contador<br />

Delegat d’Esports<br />

Vice-Delegat d’Esports<br />

Delegada de Cultura<br />

Vice-Delegada de Cultura<br />

Delegada de Transports<br />

Vice-Delegat de Transports<br />

Delegat de Llibret<br />

Casalera<br />

Vice-Casalera<br />

Delegat d’infantils<br />

Vice-Delegat d’infantils<br />

Vice-Delegat d’infantils<br />

Vice-Delegat d’infantils<br />

Vice-Delegat d’infantils<br />

Vice-Delegat d’infantils<br />

Delegat de Monument<br />

Delegat de Comunicació<br />

Delegat D’Incidencies<br />

Delegat de Festejos<br />

Delegat de Pirotècnia<br />

Vice-Delegat de Pirotècnia<br />

Delegat d’Il·luminació<br />

Vice-Delegat d’Il·luminació<br />

Relacions Públiques<br />

Delegada de Cavalcada<br />

Vice-Delegada de Cavalcada<br />

Bibliotecari<br />

Isaac Mas Prades<br />

Miguel Ángel Segovia Guillen<br />

Juan Mas Jurado<br />

Miguel A. Alegría Almiñana<br />

Antonio Pérez Ibarre<br />

Juanjo Bataller Calle<br />

Iciar Alcaina Martínez<br />

Jennifer Hernandez Salvador<br />

<strong>La</strong>ura Pastor González<br />

Ana Santibáñez Pérez<br />

Teresa Fernandez Llopis<br />

Carlos Benito Martínez<br />

Vicente Cuenca Teruel<br />

Manuel Fernandez Peña<br />

Mª Luz <strong>La</strong>coba Torres<br />

Mª del Mar Rahona Navarro<br />

Vanessa Peláez Guzmán<br />

Juan M. Guillamon Manzanero<br />

Clara Valero Martínez<br />

Noelia Muñoz Medina<br />

Patricia Muñoz Medina<br />

Miguel Ángel Núñez Martín<br />

Jerónimo Noguera Baldovi<br />

Pedro Fraj Juberias<br />

Sergio Fraj Juberias<br />

Jose Manuel Cejudo Mas<br />

Rafael Villar Llopis<br />

Víctor Miguel Coba Valero<br />

Paco Quiles Tudón<br />

Fernando López Maorad<br />

Iván Ros Garrido<br />

Millan Fernandez Adoves<br />

Víctor Millan Fernandez Llopis<br />

Fco. Jose Guillen Rosaleny<br />

Alan Martínez Gabaldon<br />

Jose Maria Guerra Nicolás<br />

Sonia López Alegre<br />

Pilar Argudo Gil<br />

Sonia Roda Perona<br />

( 20 )<br />

Miguel Ángel Alegría Soto<br />

Juan Carlos Acosta Trincado<br />

Fco. Javier Aguilera Herman<br />

Sergio Iván Alonso Gargallo<br />

Manuel Anreus García<br />

Jose Barceló Duran<br />

Javier Bataller Calle<br />

Alberto Cano Moreno<br />

Sergio Carnicero Rovira<br />

Pedro Casas González<br />

Samuel Cejudo Mas<br />

Cesar Cerdan Sánchez<br />

Raúl Céspedes Manzaneda<br />

Javier Chapa Madrid<br />

Jesús Javier Cristóbal Rubio<br />

Agustín Díaz López<br />

Miguel Fontana Gallego<br />

Michael García López<br />

Gregorio García Muñoz<br />

Ramón Gracia Dobon<br />

Raimon Gramage Asensi<br />

Ramón Gramage Revert<br />

Iván Iserte Hortelano<br />

Manuel <strong>La</strong>coba Rosua<br />

Eduardo Marimon Muñoz<br />

Héctor Martín Aguado<br />

Andrés Martínez López<br />

Jose Manuel Mejias Galán<br />

Alberto Moral Pérez<br />

Moisés Muñoz Camacho<br />

José Mut Insa<br />

Sergio Nieto Gómez<br />

Raúl Palmero Plumed<br />

Migueltxo Sarasa Alonso<br />

Carlos Serra Albiñana<br />

Fco. Rolando Serrano Bracamonte<br />

Sergio Simón Zapata<br />

Fco. Alejandro Sotoca Ruiz<br />

Sergio Suárez Hernandez<br />

Carlos Tortajada López<br />

Andrés Valero Gutiérrez<br />

Santiago Verdejo Milla


Óscar Verdejo Martos <strong>President</strong>e Infantil<br />

Iván Acosta García<br />

Daniel Adrián Blasco<br />

Ángel Alonso Prats<br />

Kike Alonso Prats<br />

David Álvarez Vicent<br />

Marc Álvarez Vicent<br />

Álvaro Aucejo García<br />

Jordi Ballester Ferrer<br />

Nacho Barceló Martinez<br />

Jaume Barceló Serrano<br />

Nicolas Bataller <strong>La</strong>coba<br />

Bruno Benito Vizcaíno<br />

Marco Benito Vizcaino<br />

Gerard Bonet Selles<br />

Pablo Brines Carrillo<br />

Alessandro Briz Orellana<br />

Daniel Briz Orellana<br />

Aarón Casas Hernandez<br />

Edgar Casas Hernandez<br />

Adrián Cerdan Martín<br />

Alejandro Cespedes Frach<br />

Juan Céspedes Sancho<br />

Marcos Chorda Pastor<br />

Hodei Claramunt Sebastián<br />

Javier Escrig Castillo<br />

Gonzalo Fontana Santibáñez<br />

Daniel Gallardo Pérez<br />

Rubén Gálvez Álvarez<br />

Izan Gálvez Álvarez<br />

Asier Gálvez Pena<br />

Diego García Anreus<br />

Aitor García Domínguez<br />

Adrián García Martínez<br />

Joan García Rueda<br />

Pau García Tamarit<br />

Pau Gil Gil<br />

Hugo González Gallego<br />

Mario Granjo Francés<br />

José Gualda Barrado<br />

Kiko Guillen Rodríguez<br />

Asier Hernandez Espuig<br />

Bruno Hernandez Sebastián<br />

Marcos Iserte Lechón<br />

Álvaro Jordán Perales<br />

Ximo Lloret Moreno<br />

Álvaro López Ocerin<br />

Hugo Marti Jaraba<br />

Alex Martín Jurado<br />

Manel Martín Jurado<br />

Pablo Martín Sangüesa<br />

Alejandro Martínez Moreno<br />

Javier Maya Suárez<br />

David Melo Porras<br />

Alberto Moral Piñol<br />

Xose Mut Bertomeu<br />

Adriá Navarro Merenciano<br />

( 21 )<br />

Hizan Nieto Rodríguez<br />

Pau Núñez Castelló<br />

Iván Ordóñez Martínez<br />

Alejandro Orenga Martín<br />

Daniel Pans Alcaina<br />

Álvaro Pardo Huerta<br />

Aarón Rams Roda<br />

Eric Ratia de Haro<br />

Cesar Reolid Agudo<br />

Alejandro Rey Belmonte<br />

Hugo Rodríguez Sojo<br />

Iker Rodríguez Sojo<br />

Jorge Salvador Gil<br />

Adrián San Antonio Abad<br />

Iván Sánchez Rodríguez<br />

Luís Miguel Sarasa Carnicero<br />

Diego Segovia Pastor<br />

Robert Serrano Sánchez<br />

Héctor Solanas Vius<br />

Cesar Soto San Antonio<br />

Edrian Sotoca Sánchez<br />

Alberto Teruel Villarroya<br />

Mathis Tourron<br />

Gabriel Uribe García<br />

Joan Vega Gil<br />

Jorge Velasco Sánchez<br />

Carlos Verdejo Navarro<br />

Alberto Villar Canelles


Mª Carmen Blasco Fernández Fallera Major<br />

Iciar Alcaina Martínez<br />

Irene Alcaina Martínez<br />

Raquel Anreus Solanas<br />

Pilar Argudo Gil<br />

Andrea Aucejo García<br />

Mª Luisa Barrado Rodríguez<br />

Ana Alicia Batan González<br />

<strong>La</strong>ura Bazataqui Gil<br />

Begoña Belmonte Alonso<br />

Mª Soraya Belmonte Edo<br />

Claudia Berruezo Ariza<br />

Isabel Blanco Avellán<br />

Graciela Maria Bracamonte Porras<br />

Juana Castelló Huertas<br />

Loli Castillo Munera<br />

Mª Jose Carnicero González<br />

Lorena Cortes Silva<br />

Cristina de Haro Rodríguez<br />

Noelia de la Rosa Pastor<br />

Andrea Esturla Martínez<br />

Teresa Fernandez Llopis<br />

Marta Frach de la Cal<br />

Marina Fresneda Marzal<br />

Carolina Fuertes Gallur<br />

Maria Emelina García Peñaranda<br />

Andrea García Rueda<br />

Lucia Gonzalez Jordan<br />

Yolanda González Martínez<br />

Cintya González Torres<br />

<strong>La</strong>ra Gracia González<br />

Belinda Guerra García<br />

Vanesa Gutiérrez Giner<br />

Jenifer Hernandez Salvador<br />

Ainara Juan Fernandez<br />

Ana <strong>La</strong>coba Rosua<br />

Mª Luz <strong>La</strong>coba Torres<br />

<strong>La</strong>ura Lechón García<br />

Silvia Lechón García<br />

Sonia López Alegre<br />

Claudia López Rosua<br />

<strong>La</strong>ura Martín Burgos<br />

Isabel Martín Leal<br />

Mª Teresa Martínez Serrano<br />

Juana <strong>Victoria</strong> Martos Ramos<br />

Marta Mas Prades<br />

Maria Mauri García<br />

Virginia Mengibar González<br />

Maria Mico Mérida<br />

Montse Molino Hernandez<br />

Ana Montalbán Leal<br />

Rosana Muñoz Camacho<br />

Noelia Muñoz Medina<br />

Patricia Muñoz Medina<br />

Maria Mut Bertomeu<br />

Guadalupe Navarro Moya<br />

Amaya Nieto Gómez<br />

Cristina Ortega Cerezuela<br />

Delia Pans Alcaina<br />

<strong>La</strong>ura Pastor González<br />

( 22 )<br />

Vanesa Peláez Guzmán<br />

Noelia Perea Ramírez<br />

Sonia Pérez García<br />

Maria Pérez Roca<br />

Paula Pérez Simón<br />

Lorena Piñol Molina<br />

Mª del Mar Rahona Navarro<br />

Maria Rajadell Cañamache<br />

Dairen Reolid Agudo<br />

<strong>La</strong>ura Rivero Gimeno<br />

Sonia Roda Perona<br />

Mª Jose Rodríguez Moreno<br />

Silvia Rovira Gracia<br />

Vanesa Ruiz León<br />

Ana Belén Sánchez Soria<br />

Sara Sangüesa Edo<br />

Mª Jose Santibáñez Hernandez<br />

Ana Santibáñez Pérez<br />

Sheyla Soriano Gómez-Pimpollo<br />

Marilo Suárez Martínez<br />

Marta Torres Barrachina<br />

Ana Lorena Tudon Gómez<br />

Clara Valero Martínez<br />

Silvia Vázquez Clemente<br />

<strong>La</strong>ura Verdejo Martos<br />

Miriam Vicente García<br />

Marta Villalba Monferrer<br />

Auri Villar Castro<br />

Tania Zacarías Gutiérrez


Ainhoa Sánchez Villar Fallera Major Infantil<br />

Cristina Abal Sánchez<br />

Alba Acosta García<br />

Paula Acosta Gonzalez<br />

Ariadna Adelantado <strong>Puerto</strong><br />

Alba Adrián Blasco<br />

Leire Anguita Montesinos<br />

Andrea Barrios Cabeza<br />

Cristina Belmonte Muñoz<br />

Cristina Blasco Ortiz<br />

Paula Blasco Ortiz<br />

Ángela Bof Alfaro<br />

Daniela Bof Alfaro<br />

Miriam Bonet Selles<br />

Aitana Calza Becerra<br />

Rosanna Carnicero Rovira<br />

Naiara Catalán Hilario<br />

<strong>La</strong>ura Cespedes Frach<br />

Mar Céspedes Sancho<br />

Ana Cosin <strong>La</strong>cruz<br />

Maria Cosin <strong>La</strong>cruz<br />

Andrea Escrig Castillo<br />

Aitana Fernandez Espinosa<br />

Amelie Ferrer Ferrer<br />

Natalia Ferriz Cáceres<br />

Sofía Fontana Santibáñez<br />

Ada Fraj López<br />

Yael Fraj Roda<br />

Natalia Galindo Campos<br />

Ángela Gallardo Pérez<br />

Sofía García Anreus<br />

Itziar García Gotor<br />

Ángela García Ocasar<br />

Inés García Ocasar<br />

Eva García Ortega<br />

Zaira García Martínez<br />

Maria Gil Campos<br />

Sara Gil Gil<br />

Irene Gimenez Meliá<br />

Paula Gimenez Meliá<br />

Alison Gómez<br />

Carla González Gallego<br />

Lola González Rueda<br />

Rocio González Rueda<br />

<strong>La</strong>ura González Torres<br />

Zoe Goyeneche Calderón<br />

Leire Granjo Francés<br />

Tifany Gualda Barrado<br />

Leyre Guirado Bonet<br />

Naia Hernandez Espuig<br />

Ursula Hernandez Sebastián<br />

<strong>La</strong>ra Herranz Fernandez<br />

Eugenia Herrero Ruiz<br />

Daniela Iñiguez Hermosilla<br />

Andrea Lázaro Martínez<br />

Alejandra López Melgoso<br />

Sara López Merenciano<br />

Marta López Ocerin<br />

Candela Madrid Berna<br />

Carmen Madrid Berna<br />

Raquel Martín Meliá<br />

<strong>Victoria</strong> Martín Sangüesa<br />

Andrea Martin Velasco<br />

Maria Martínez Badal<br />

Sandra Martínez Badal<br />

Andrea Martínez Blanco<br />

Alba Martínez Guillamon<br />

Elia Maya Suárez<br />

Ariadna Méndez Argudo<br />

Lucia Mesa Guerra<br />

Paula Mesa Guerra<br />

Lucia Mejias Nieto<br />

Ainara Montes Sainz<br />

Elena Moral Piñol<br />

Mar Morillas Piera<br />

Ofelia Morillas Piera<br />

( 23 )<br />

Vanessa Moya Escriba<br />

Mª Jesús Muñoz Medina<br />

Daniela Noguera Paesa<br />

Leyre Noguera Paesa<br />

Alba Núñez Castelló<br />

Neus Orenga Martín<br />

Lucia <strong>La</strong>n Ortola Ponce<br />

Cristina Palomar Lloris<br />

Esther Pastor Mateo<br />

Judith Pastor Mateo<br />

Noa Peláez Valenzuela<br />

Marina Pérez Sánchez<br />

Noa Pérez Vivas<br />

Paula Ratia de Haro<br />

Amparo Rey Belmonte<br />

Sonia Salguero Moreno<br />

Andrea Salvador Gil<br />

Lidia San Antonio Abad<br />

Helena Sanchez Douis<br />

Paula Sánchez Rodríguez<br />

Maria Sanjuán Romera<br />

Angela Sarasa Carnicero<br />

<strong>La</strong>ura Segovia Pastor<br />

Neus Serrano Bracamonte<br />

Marta Serrano García<br />

Nuria Serrano García<br />

Elena Simón Molino<br />

Ainhoa Soto Espinosa<br />

Maeva Sotoca Sánchez<br />

Miriam Suárez Hernandez<br />

Sara Toledo Puig<br />

Silvia Toledo Puig<br />

Marta Uribe García<br />

Sofía Vázquez De Gabriel<br />

Selene Velasco Sánchez<br />

Violeta Villar Canelles<br />

Carlota Villar Canelles


( 24 )


3<br />

entrevistes<br />

( 25 )<br />

Foto: Juan Higueras


Foto: Juan Higueras<br />

3.1<br />

( 26 )


Amb dotze anys, Ainhoa Sánchez és una<br />

enamorada de la festa valenciana. <strong>La</strong><br />

nostra Fallera Major Infantil va entrar a<br />

formar part de <strong>La</strong> Victòria quan sols en tenia sis<br />

anys, encara que sempre ha tingut curiositat pel<br />

món faller, del que també forma part la seua mare.<br />

Malgrat que encara no ha arribat la gran setmana<br />

fallera, Ainhoa ja sent el fervor i l’enrenou, en<br />

un any que considera molt bonic i emocionant en<br />

el que quasi no té temps a nivell personal, ja que<br />

acaba de començar l’institut, practica el bàsquet<br />

en el club femení de Port Sagunt i té molts actes<br />

fallers. Però d’altra banda està molt orgullosa de<br />

poder representar tot un any a la comissió infantil<br />

de <strong>La</strong> Victòria.<br />

Cuants anys tens i què estudies?<br />

Tinc dotze anys i estudi primer d’ESO en l’institut<br />

d’ensenyament secundari Eduardo Merello.<br />

Quines assignatures son les teues preferides i quines<br />

aficions tens?<br />

M’agrada molt l’anglès i fa quatre anys que practique<br />

bàsquet en el Club de Bàsquet Femení Port<br />

de Sagunt.<br />

Ja han passat diversos actes fallers, com ara la proclamació<br />

o la presentació. Amb quin et quedes i<br />

com els vares passar?<br />

Em quede sense cap dubte amb la presentació, ja<br />

que va ser el dia mes feliç de la meua vida i el<br />

que esperava amb més il·lusió des de feia molt de<br />

temps. Va ser genial, ja que l’acte va estar ple d’il·lusió,<br />

d’emoció i amb moltíssima màgia.<br />

Quins son els teus gustos personals? Parla’ns del<br />

teu color preferit, els animals que més t’agraden...<br />

El meu color preferit és el morat, el meu animal<br />

preferit clar està que és el gos, ja que en tinc un<br />

com a mascota. I bo, d’esports em quede amb el<br />

bàsquet i admire molt la gimnàsia rítmica. A més<br />

a més, m’agrada cantar i ballar, i passar-ho genial<br />

vaja a on vaja.<br />

( 27 )<br />

Formes part de <strong>La</strong> Victòria des de que eres ben<br />

xicoteta, a l’edat de sis anys. Per què et vares endinsar<br />

al món faller?<br />

En part va ser perquè quasi tota la meva classe<br />

s’anava a apuntar, però també com que la meua<br />

mare va ser fallera molts anys, em vaig animar.<br />

Com portes el tema de vestir-te de fallera tantes<br />

vegades?<br />

Prou bé, m’agrada moltíssim.<br />

Per què decidires presentar-te a fallera major infantil?<br />

Quan vaig començar a madurar, vaig entendre un<br />

poc millor tot el que significa el món de les falles<br />

i bo, em va espentar el fet que la germana<br />

del meu president fóra fallera major infantil. Així<br />

que vaig anar a vore presentacions i actes, i em va<br />

agradar molt.<br />

Et sembla molt diferent viure les falles com a fallera<br />

major que com a una xiqueta més?<br />

Si, les falles no les vius igual. Com ja he dit, et fixes<br />

més en tot i vius les falles d’altra manera, et centres<br />

més en la falla que en altra cosa, tingues en compte<br />

que hi ha moltíssims actes i l’any es passa volant. Quan<br />

vols mirar cap arrere, te’n recordes de tots els moments<br />

viscuts i penses “Ja ha passat tot?” És increïble.


Com és la teua relació amb la resta de representants<br />

de <strong>La</strong> Victòria?<br />

Molt bona, Óscar és amic meu des de ben<br />

xicotets i, a més a més, anem junts a classe.<br />

Som molt bons amics. També he tingut la<br />

sort de conèixer a Isaac, fa tot el possible<br />

per a que el temps passe en un tres i no<br />

res, és graciós, simpàtic i jo l´estime moltíssim.<br />

I per a finalitzar, Mari Carmen: falleres<br />

majors com ella hi ha molt poques. A ella<br />

he d’agrair que es presentara a fallera major,<br />

perquè l’ha fet per nosaltres dos (Óscar i jo).<br />

És divertida, alegre i l´estime moltíssim.<br />

Quin acte faller esperes amb més entusiasme?<br />

<strong>La</strong> Nit d’Albaes i la setmana de falles.<br />

I com avalues els actes de la comarca als<br />

que has assistit? Et va agradar la presentació<br />

de la Federació Junta Fallera de Sagunt? Algun<br />

dia et veus tu com a màxima representant<br />

de les falles del Camp de Morvedre?<br />

M’han agradat molt els actes fallers de la<br />

comarca. En quant a la presentació de la Federació<br />

Junta Fallera de Sagunt, va ser una<br />

tard molt agradable, on vaig viure més a prop<br />

el món de les falles i em va encantar. No<br />

crec, però m’agradaria ser fallera major de<br />

Federació Junta Fallera de Sagunt qualsevol<br />

any, pense que deu de ser una experiència<br />

molt bonica i plena d’actes per totes parts.<br />

Has fet amics d’altres falles?<br />

Sí, n’he fet moltíssims. Per a mi són tots increïbles<br />

i de veres que aquest any és encara<br />

més perfecte gràcies a ells, hem fet una<br />

colla molt bonica i per a nosaltres és com si<br />

fórem la família del 2013.<br />

L’any passat, <strong>La</strong> Victòria va guanyar el màxim<br />

guardó de les falles infantils de la comarca.<br />

Esperes que la historia es repeteixca<br />

enguany?<br />

Jo crec que sí. Pot ser possible i em faria<br />

moltíssima il·lusió.<br />

( 28 )


( 29 )<br />

Has visitat ja la falla al taller? Què t’ha paregut?<br />

Si que he anat i m’ha fascinat, a soles he<br />

pogut veure una figura pintada i es una passada,<br />

també he vist mes o menys la falla<br />

muntada i ja, sense pintura, m’agrada molt.<br />

Ja saps quin ninot vols portar-te a ta casa?<br />

Em vaig fer una idea en vore-la muntada i<br />

més o menys em vaig fixar en tots els ninots<br />

possibles, però no, prefereix esperar-me a<br />

que estiga acabada per a triar-me’n un.<br />

Eres molt plorona? Penses que ploraràs molt<br />

a la nit de la cremà o serà en un altre moment<br />

quan no podràs contindre les llàgrimes?<br />

Jo pensava que a la presentació ploraria<br />

més del que vaig plorar, i de moment en<br />

totes les nits de la cremà he plorat, doncs<br />

enguany no sé què pot passar.<br />

Ara que el teu somni de ser fallera major ja<br />

s’ha fet realitat, que et faltaria per a que el<br />

2013 fora un any redó?<br />

Sense dubte, guanyar el primer premi en la<br />

Secció Especial, tant en infantil, com en el<br />

monument gran, n’estic segura de que un s’ha<br />

de sentir orgullós de representar a la seua falla<br />

i, a més a més, guanyar el primer premi en<br />

Secció Especial. Això no és gens fàcil, ja que<br />

hi han més falles amb molt de nivell.


Foto: Juan Higueras<br />

3.2<br />

( 30 )


El president infantil, Óscar Verdejo, té la mateixa<br />

edat que la nostra Fallera Major Infantil i també<br />

ha començat enguany l’ESO, en l’IES Eduardo<br />

Merello. Entre els seus gustos i aficions, es troba la<br />

música, el futbol, el tenis de taula, la paella, jugar<br />

a la videoconsola i el seu gos Yaki. És faller des que<br />

era molt xicotet, encara que es va iniciar en una altra<br />

comissió, però quan va començar el col·legi, tots<br />

els seus amics eren de la Victòria i ell també volia<br />

estar ací. És el més xicotet dels seus cosins, molts<br />

dels quals són fallers d’altres falles portenyes i de<br />

València, algunes d’elles han sigut falleres majors. Es<br />

va animar a presentar-se com a president perquè li<br />

agraden les falles i volia aprofitar que la seua amiga<br />

Ainhoa és enguany la fallera major infantil.<br />

Quants anys tens i què estudies?<br />

Vaig nàixer fa dotze anys, el 27 d’Octubre del<br />

2000, per la qual cosa és fàcil saber quants anys<br />

complisc. El meu signe del zodíac és Escorpió. Actualment<br />

estic estudiant primer d’ESO en l’Institut<br />

d’Ensenyament Secundari Eduardo Merello, encara<br />

que tothom ho coneix com “Aprenents”.<br />

Quines assignatures són les teues preferides? I les<br />

que pitjor portes?<br />

Encara que són difícils, em divertisc molt amb les<br />

matemàtiques i l’Anglès, però he d’admetre que em<br />

costen les de llengües, Valencià i Castellà, doncs<br />

em vigilen molt les faltes.<br />

A què dediques el teu temps lliure? O dedicaves, perquè<br />

abans de ser president feies moltes activitats...<br />

He fet moltes activitats esportives, que m’han agradat<br />

molt, com el bàsquet, l’handbol o el tennis de<br />

taula. He jugat algun campionat en el col·legi i fins<br />

i tot el meu equip de bàsquet va guanyar una copa<br />

per al col·legi Mediterrani. Actualment jugue al<br />

futbol en el Club Esportiu Acero, en l’Infantil B.<br />

Quins són els teus gustos personals? Parla’ns del<br />

teu color preferit, els animals que més t’agraden...<br />

M’agrada l’esport, jugar a la Play Station, anar-me<br />

( 31 )<br />

de viatge i conèixer nous llocs. El meu color preferit<br />

és el blau i després el roig. I m’encanten els<br />

animals, sobretot els gossos.<br />

Parlant de gossos, conta’ns sobre Yaki, com va arribar<br />

a ta casa i com es dugueu.<br />

Yaki és el meu gos. Bé, meu i de la meua germana... i de<br />

tota la família! Li’l van regalar els meus pares a la meua<br />

germana, però com ho cuidem tots, doncs és de tots.<br />

És el gos mes bonic del món, afectuós i juganer, li encanta<br />

jugar amb mi al futbol i no veges com regateja!<br />

Quan decidires formar part del món faller? Per què?<br />

<strong>La</strong> família de la meua mare és andalusa, però ella<br />

es va casar amb el meu pare que és d’ací del Port i<br />

jo vaig nàixer ací. <strong>La</strong> meua germana volia ser fallera<br />

i la meua mare finalment la va apuntar, així que<br />

quan jo vaig nàixer, em van apuntar també. Així que<br />

sóc faller des de molt xicotet.<br />

Tens molts familiars fallers?<br />

Sí, tinc cosins en diverses falles del Port: en la<br />

Churruca i en <strong>La</strong> Marina, algunes d’elles fins i tot<br />

han sigut falleres majors. I també tinc familiars<br />

en algunes comissions de València ciutat. A més,<br />

m’expliquen que la família del meu pare va participar<br />

en la fundació de la falla Luis Cendoya.


Des de quan formes part de la nostra comissió?<br />

Fa cinc anys que pertany a la falla <strong>La</strong> Victòria.<br />

Abans era d’una altra comissió, però quan<br />

els meus amics del col·legi i del barri es van<br />

apuntar a la Victòria, jo també em vaig voler<br />

canviar i ens vinguérem.<br />

Havies pensat alguna vegada ser president<br />

infantil?<br />

Em va agradar veure a Raimon, Adrián, Pau<br />

i Diego. I vaig pensar: “per què no jo?”, així<br />

que quan Ainhoa em va dir que si volia ser<br />

amb ella si els meus pares em deixaven, vaig<br />

decidir que així seria.<br />

Et sembla molt diferent viure les falles com<br />

a president?<br />

El meu càrrec de president infantil no és tan<br />

difícil com el de major, però sí tinc clar que<br />

a més de divertir-me, tinc l’obligació de representar<br />

a la falla al costat d’Isaac, Mari<br />

Carmen i Ainoa. I açò suposa una gran responsabilitat.<br />

Ara que han passat els nadals i estem molt a<br />

prop de les falles, ja han passat diversos actes<br />

fallers a <strong>La</strong> <strong>Victoria</strong>. Com els has viscut?<br />

Era com els esperaves?<br />

Se m’han passat molt, molt ràpid. Em queda<br />

molt poc i m’ho he passat genial. Primer<br />

quan em van triar i la meua germana va venir<br />

amb la seua xaranga, que em coneixen des<br />

de xicotet. En la proclamació estava molt<br />

nerviós, era la primera vegada que representava<br />

a la falla però tot va eixir bé. I després<br />

en la presentació em vaig sentir el centre<br />

de tot: la meua família, els meus amics, la<br />

resta de la falla... Totes les sorpreses i regals<br />

que em van fer, la quantitat de fotos, etc. <strong>La</strong><br />

meua germana i les meues primetes em van<br />

pujar el faixí amb la meua música favorita,<br />

i després els meus col·legues del futbol i<br />

també els meus amics d’altres falles. Va ser<br />

molt emocionant.<br />

( 32 )


( 33 )<br />

I la resta d’actes fallers de la comarca?<br />

No sabia que havien punts. Els he anat descobrint<br />

a poc a poc i m’han agradat molt.<br />

Has fet molts amics d’altres comissions?<br />

Ens hem fet una pinya. En les presentacions<br />

ens cerquem i estem junts. <strong>La</strong> majoria som de<br />

la mateixa edat, més o menys, i ens portem<br />

fenomenal. Estem desitjant veure què acte és<br />

el següent que tenim per a ajuntar-nos. Ací<br />

he fet nous i bons amics per sempre. Alguns<br />

ja ens coneixíem, perquè havíem fet activitats<br />

extraescolars abans, i ara ens veiem ací.<br />

Com és la teua relació amb els demés representants<br />

de <strong>La</strong> Victòria?<br />

Ainhoa és la meua amiga des de sempre, hem<br />

anat al col·le junts i ara a l’institut; ens hem<br />

anat de viatge junts. Les nostres famílies són<br />

amigues, així que amb ella és molt fàcil. Isaac<br />

m’espantava perquè em renyava de xicotet,<br />

però ara s’està portant molt bé amb mi, ens<br />

porta a totes parts i em diu el que he de fer.<br />

Mari Carmen és com la meua tia, em cuida i<br />

em vigila amb molt afecte. També s’encarrega<br />

d’informar-nos de tots els actes i gràcies a<br />

ella ens assabentem de moltes coses.<br />

Com creus que aniran els actes que hi queden?<br />

Quin d’ells esperes amb més entusiasme?<br />

Tinc ganes que arriben tots; la cavalcada, la nit<br />

de la plantà, on tot ha de quedar perfecte, les<br />

cercaviles, els sopars en la carpa, les orquestres,<br />

les depertàs -m’encanten els petards-, el<br />

castell, la mascletàs i, per últim, l’ofrena i la<br />

cremà. Vull que arribe tot, però que discórrega<br />

molt a poc a poc, perquè s’està passant molt<br />

ràpid i ja em dóna pena que s’acabe.<br />

Ja has vist com està quedant el monument<br />

<strong>La</strong> vida és un encant, al taller de Xesco Gil?<br />

Sí, em va encantar el drac i la falla és enorme.<br />

Xesco ens va ensenyar tot el que tenia<br />

de la falla i ens va deixar fer-nos fotos amb<br />

els ninots a mitjà fer.


( 34 )<br />

Creus que tornarem a guanyar? Com visqueres<br />

l’any passat la victòria com a faller ras?<br />

Segur que guanyem! Com a faller ras em divertisc<br />

tirant petards i jugant amb els meus amics, suposa<br />

una menor responsabilitat.<br />

Has pensat ja quin ninot t’emportaràs a casa?<br />

M’agradaria portar-me el drac, però la meua mare<br />

no em deixa. Diu que és molt gran. També hi ha un<br />

ocell molt guapet, però esperaré al final per a veure<br />

com queden tots.<br />

Que li demanes al 2013?<br />

Que formem tots una pinya, que som molts i tinguem<br />

tots un record inoblidable d’estes falles<br />

2013. Que abans de res, ens divertim i treballem<br />

tots junts per la falla. Felices falles 2013! Que visquen<br />

les falles!


Foto: Juan Higueras<br />

3.3<br />

( 35 )


Quina edat tens, si no és indiscreció...?<br />

Vaig nàixer al 1979, així que tinc trenta-tres anys.<br />

Defineix-te en unes poques línies; parla’ns de la<br />

teua personalitat.<br />

Sóc alegre, simpàtica, extravertida i molt amiga<br />

dels meus amics. Però també soc cabuda, què li vaig<br />

a fer! Tinc bastant caràcter i de vegades sóc molt<br />

recta. Soc una amant de les falles, m’encanten els<br />

xiquets i els animals, i també els esports, en especial<br />

l’atletisme, anar a la piscina, i les motos.<br />

Quines són les teues manies i les teues virtuts?<br />

Pel que fa a les meues manies, no en tinc moltes,<br />

però he de dir que no puc veure una aixeta degotant<br />

i que comprove la porta de casa quan me’n<br />

vaig diverses vegades. Però d’altra banda, m’agrada<br />

ajudar a les persones. Sóc molt agraïda, molt treballadora,<br />

molt responsable en els meus quefers<br />

i, com he dit abans, m’encanten els animals; entre<br />

els meus preferits, els dofins i els gossos.<br />

Ja que has dit que gaudeixes ajudant a les persones,<br />

la teua professió té que tindre eixe objectiu... A què<br />

et dediques?<br />

Efectivament, ara mateix estic fent les pràctiques<br />

d’infermeria, doncs este hivern vaig acabar la part<br />

( 36 )<br />

Podríem dir que la nostra fallera major va nàixer<br />

amb peinetes. Mari Carmen Blasco pertany al<br />

món faller pràcticament des de que estava al<br />

ventre de la seua mare. <strong>La</strong> seua família és tota fallera,<br />

des del seu iaio, passant pels seus pares, cosins i<br />

oncles, que han sigut presidents i falleres majors i tots<br />

de <strong>La</strong> Victòria, amb l’única excepció del seu iaio que va<br />

ser president de la Marina. Esta jove de 33 anys, que<br />

actualment està realitzant pràctiques d’infermeria, és<br />

una enamorada de les falles i de la paella, així com<br />

practicar esports. Blasco es va animar a ser la màxima<br />

representant de <strong>La</strong> Victòria per molts motius, però el<br />

més decisiu va ser la petició que li va fer la Fallera Major<br />

Infantil, que li va donar un últim impuls per a donar el<br />

pas definitiu i complir el seu somni de representar-nos.<br />

teòrica. M’encanta la meua professió i, a més a més,<br />

he tingut la sort de fer-les en pediatria amb xiquets,<br />

que m’encanten i gaudisc amb ells un muntó.<br />

Quines són les teues aficions? Tens algun animal<br />

de companyia?<br />

Entre les meues aficions, m’encanta anar a la piscina<br />

a nadar i l’atletisme, encara que he d’admetre<br />

que no tinc molt temps per a practicar-los, jeje.<br />

A més, m’encanten els xiquets, sobretot els meus<br />

nebots! Sóc una enamorada de les falles i del cinema.<br />

Però una de les meues grans passions són els<br />

animals. Per això, tinc un gos, alguns peixos, canaris,<br />

i fins i tot un agapornis, que vaig criar jo mateixa i<br />

el tinc ensinistrat.<br />

Quants anys portes a <strong>La</strong> Victòria? Per què t’endinsares<br />

al món faller?<br />

En l’àmbit faller porte pràcticament des de que<br />

vaig nàixer, tota la meua santa vida i sempre en<br />

esta comissió, en <strong>La</strong> Victòria. A més, tota la meua<br />

família és fallera, des del meu iaio i els meus pares<br />

fins als meus cosins i oncles. Alguns d’ells han<br />

sigut presidents i falleres majors, també d’esta comissió,<br />

per descomptat, menys el meu iaio que va<br />

ser president de la Marina fa moltíssims anys.


( 37 )<br />

Què son per a tu les falles?<br />

Les falles són per a mi una part de la meua vida, ja<br />

que és una festa en la que estic molt integrada. A<br />

més, són festes d’Interés Turístic i com no, enguany<br />

les vaig a gaudir i esprémer al màxim, ja que sóc<br />

fallera major i és una experiència única i irrepetible.<br />

Sent part d’una família tan fallera, estaràs molt orgullosa<br />

de ser la màxima representant de <strong>La</strong> Victòria...<br />

Per descomptat! No estic orgullosa, sinó orgullosíssima!<br />

He viscut les falles pràcticament des que<br />

estava en el ventre de la meua mare i m’encanten.<br />

Són una de les meues aficions i formen part ja de<br />

la meua existència.<br />

Per què decidires presentar-te?<br />

Feia temps que volia presentar-me, però no sabia<br />

quan fer-ho. Llavors va venir la meua xiqueta Ainhoa<br />

i m’ho va proposar. Va ser llavors quan vaig veure<br />

clarament l’oportunitat i em vaig dir: “aquesta és<br />

la meua!”. Va ser gràcies a ella pel que vaig donar el<br />

salt i ara sóc la fallera major de la Victòria.<br />

Però abans de que Ainhoa t’ho demanara, t’ho havies<br />

plantejat alguna volta seriosament?<br />

Sempre havia volgut sentir l’emoció, la il·lusió i la<br />

responsabilitat que comporta aquest càrrec. Este<br />

ha sigut un moment esperat durant moltíssims<br />

anys, que creia que mai anava a arribar. Però per fi<br />

ha arribat i mai vaig imaginar que seria tan gratificant<br />

i que anava a portar-me tant d’aquesta experiència,<br />

tal com l’estic vivint.<br />

És molt diferent viure la festa com a fallera major?<br />

Sí, és prou diferent. Vives les falles d’una altra forma i<br />

coneixes a molta gent, a falleres majors i a presidents<br />

d’altres comissions, tant infantils com a majors, ja<br />

que acudeixes a molts actes, quasi sense poder descansar<br />

entre ells, però m’encanta! Encara no ha acabat<br />

l’exercici faller i he fet grans amistats, doncs hi<br />

ha una gran harmonia i gaudeixes moltíssim de cada<br />

moment. He conegut a gent meravellosa que està<br />

fent que el meu regnat siga encara més especial. Em<br />

porte bé amb tothom i hem fet una gran pinya entre<br />

les diferents representacions de les falles de la co-


marca. Per altra banda, en la teua falla eres el centre<br />

d’atenció i és molt, però que molt diferent a ser una<br />

fallera més, ja sent una més de la cort no vas a tants<br />

actes i ho gaudeixes de diferent forma.<br />

Està sent difícil compaginar la teua vida personal<br />

amb la del càrrec?<br />

No, al contrari! Ho estic portant prou bé, és una<br />

experiència que m’agrada i gaudisc d’ella cada minut<br />

i cada segon.<br />

Com has viscut els actes que ja hem passat?<br />

Al màxim, són actes molt bonics i difícils d’oblidar,<br />

carregats de moltíssima emoció i de sentiment, que<br />

els vius al costat del teu president i veus la cara<br />

de felicitat dels teus infantils. En definitiva, veus<br />

complit el seu somni i el meu.<br />

En què pensaves quan pujaves a l’escenari en la<br />

teua presentació?<br />

Uff, mare meua! Doncs pensava que era el meu dia,<br />

aqueix gran moment que tant havia esperat i que<br />

arribava el meu gran somni: veia a la meua família<br />

abrigallant-me, al meu costat. Estava plena de felicitat<br />

en veure com tothom m’aplaudia... i jo estava<br />

súper feliç! Va ser un moment únic.<br />

Quin va ser el moment més emotiu?<br />

Sobretot em quede amb el moment en el qual els<br />

meus nebots em van pujar la banda, va ser indescriptible!<br />

I és que ells són la meua passió, va anar<br />

el millor regal que em podien fer, que va incrementar<br />

encara més l’emoció intensa que sentia, que va<br />

ser culminada quan <strong>La</strong>ura em va posar la banda.<br />

Com has viscut la resta d’actes fallers de la comarca<br />

que han tingut lloc pel moment?<br />

Els estic vivint bastant bé, les estic gaudint moltíssim,<br />

gaudint cada minut i segon, perquè són únics i<br />

irrepetibles.<br />

Parla’ns de la teua relació amb els altres representants<br />

de <strong>La</strong> Victòria.<br />

He de dir que tinc la sort de gaudir del meu regnat<br />

al costat dels meus xiquets Óscar i Ainhoa, i el<br />

( 38 )


nostre president Isaac. Açò es viu una vegada en<br />

la vida i vaig a aprofitar aquesta oportunitat al màxim.<br />

<strong>La</strong> relació amb ells és espectacular, ens portem<br />

tots molt bé, hem fet una gran pinya i gaudim<br />

junts de tots els actes. Els meus infantils Óscar i<br />

Ainhoa són xiquets genials, els tinc com els meus<br />

germanets... bé, millor dit! Són els meus germanets<br />

i els vull molt. Amb Isaac em porte fenomenal.<br />

És un gran president, hem congeniat molt bé i ens<br />

portem genial. <strong>La</strong> veritat és que no em puc queixar,<br />

ens tracta genial i es preocupa molt per nosaltres.<br />

És molt bona persona, estic molt contenta de ser<br />

fallera major amb ells.<br />

Quin és l’acte que esperes amb més entusiasme i<br />

per què?<br />

L’acte que esperava amb més afany era el dia de<br />

la meua presentació, per les sorpreses i alegries.<br />

Però ara que ja ha passat, espere amb fervor el dia<br />

de la plantà per a veure les nostres falles, tant<br />

la gran com la infantil, i poder gaudir de la festa,<br />

lluint d’eixos dos grans monuments. Però especialment<br />

enguany espere l’ofrena, per a poder oferir-li<br />

el meu ram a la verge i posar-me als seus peus com<br />

a fallera major. És un moment que no té preu i així<br />

es pot comprovar en veure la cara d’emoció que<br />

tenim les falleres quan passem per davant de la<br />

Mare de Déu.<br />

Què esperes de les falles del 2013?<br />

Espere que siguen unes falles espectaculars, que<br />

tot isca bé, portar-nos grans premis i que puguem<br />

gaudir tots junts d’elles.<br />

Què canviaries de la festa?<br />

Res de res, les deixe com estan! Bé, si poguera les<br />

allargaria una setmana més per a poder gaudir-les<br />

amb més intensitat encara, jajaja!<br />

Has visitat o has vist en alguna foto com està quedant<br />

el monument gran, de Francisco Fuentes?<br />

Sí, l’he visitat i està quedant espectacular. És una<br />

gran falla i és molt bonica, té molts detalls molt<br />

cucos i crec que quan estiga acabada i plantada<br />

serà un gran monument de la Secció Especial.<br />

( 39 )<br />

L’any passat no va poder ser i tinguérem un tercer premi.<br />

Enguany, tot i que hi ha sis comissions que planten<br />

a la secció Especial, penses que guanyarem?<br />

Bé, és clar que som sis comissions en la màxima<br />

categoria i que totes barallem pel primer premi. És<br />

molt difícil i hi ha molta competitivitat, però el no<br />

sempre ho tenim, per açò lluitem pel primer lloc.<br />

Cal ser positius i pensar que ho anem a guanyar,<br />

perquè ganes tenim i moltes. I si ens portàrem el<br />

guardó a la millor falla del Camp de Morvedre no<br />

et vull ni explicar com ho celebraríem! Jajaja. Espere<br />

que així siga.<br />

Has pensat ja quin ninot t’emportaràs a casa?<br />

És un dubte que encara tinc en l’aire, però he vist<br />

un fada que m’agrada molt, així que si no l’agafa<br />

Ainhoa, la trie jo segur!<br />

Què li demanaries al destí per a que el que queda<br />

de regnat fora més encara immillorable?<br />

Li demanaria que seguisca igual com fins ara. No<br />

canvie gens, és un any espectacular en el qual estic<br />

gaudint moltíssim. Diuen que el 2013 està portat<br />

mala sort, però jo et dic que no! Perquè para<br />

mi, al costat dels meus xiquets i Isaac, està sent<br />

inoblidable, ple d’emoció i de molt sentiment. Així<br />

que no canvi ni demane gens. Bé, si es decidira que<br />

es cremaren les falles un altre dia diferent al 19 de<br />

març, com es va comentar, ho tornaria a posar en<br />

el seu lloc, com ha de ser!<br />

Quin missatge vols transmetre als teus fallers?<br />

Que gaudisquen de la festa al màxim que participen<br />

en tots els actes, que gaudisquen d’ells cada<br />

minut i cada segon, amb molta intensitat i que compartisquen<br />

amb nosaltres aquesta meravellosa festa<br />

que és única i no es viu tots els dies.


( 40 )


4<br />

les nostres<br />

falles<br />

( 41 )


( 42 )


Foto: Paco Quiles<br />

( 43 )


En este moment justet<br />

la crisi, de molta talla,<br />

és tema de la nostra falla<br />

i també d’este llibret.<br />

D’allò que sembla imperfecte,<br />

d’una manera serena,<br />

el llibret fica l’esmena<br />

per tal que siga correcte.<br />

<strong>La</strong> banca trobà la mina<br />

fent préstecs i usures<br />

engreixant preus i factures<br />

vol ara traure’s l’espina.<br />

Com que ella és intocable<br />

volta li dóna al quefer<br />

casa i jornal sol voler<br />

dient que és raonable.<br />

Al carrer per la hipoteca<br />

es queda la població<br />

els banquers per la infracció<br />

d’Europa reben manteca.<br />

Que apugen la gasolina,<br />

no és gens extraordinari<br />

el jornal molt a diari<br />

retallen que és cosa fina.<br />

Una solució busquen ara<br />

per a arribar a fi de mes<br />

retallar-lo a dos setmanes només<br />

perquè el sou arribe ara.<br />

( 44 )<br />

Foto: Paco Quiles


Foto: Paco Quiles<br />

A l’origen tornarem<br />

d’aquella pràctica llunyana,<br />

agafarem la tartana<br />

i així no patirem.<br />

Seria perquè l’animal<br />

és emblema de qui mana<br />

més ells la vida sana<br />

damunt el carro, és normal<br />

( 45 )<br />

Qui poc tènia<br />

menys troba en falta<br />

mes qui menjava, en bona galta<br />

procurar-li un bon viure corresponia.<br />

Al carrer són els obrers<br />

per culpa de la hipoteca<br />

es queden sense diners.<br />

Per al pobre via estreta,<br />

per als banquers els diners.


Un banquer dalt al cim<br />

controla la nostra falla,<br />

i manipula sense pensar<br />

el que nosaltres patim<br />

Anys d’esplendor ha viscut la banca<br />

reposada i ben asseguda té la vara<br />

on els diners els brollava<br />

i ningú frenava el que passava<br />

Mentre que el poble d’Espanya<br />

camina a rodolons,<br />

ell es trau de la copalta<br />

ajudes i subvencions<br />

( 46 )<br />

Més deute l’Estat no emet,<br />

la prima de risc es dispara.<br />

L’equilibri financer s’esvara<br />

i el govern es cau pel retret.<br />

<strong>La</strong> immobiliària somreia<br />

sempre el capital els arribava,<br />

la condició del client no manava<br />

inclús la usura es permetia<br />

Si al paleta la rajola li manca<br />

i per a hipoteca no hi ha diners,<br />

als bancs no se’ls paga<br />

i comencen els desnonaments<br />

<strong>La</strong> fórmula màgica s’acaba<br />

i el conill de la copalta<br />

ningú imaginava<br />

que a tots arrossegava<br />

Les birles són els problemes,<br />

les pilotes són els bancs,<br />

elles cauen molt de pressa<br />

i ells continuen avant<br />

Per fer la nostra escalada,<br />

les constructores s’han enriquit<br />

l’escala es fa molt pesada,<br />

perquè molt ens han ferit<br />

Les solucions així són<br />

com el pa de cada dia,<br />

Sempre buscant l’ocasió<br />

mentre que ens quede energia


Foto: Paco Quiles<br />

( 47 )<br />

Els pactes entre partits<br />

estan a l’ordre del dia.<br />

Tant fa el color que siga,<br />

són els pobles els ferits.<br />

Esperant estan i mai amb pressa<br />

els carronyers als voltants,<br />

familiars i amics fan empresa<br />

amb la confiança dels votants.<br />

Un Óscar els tenien que donar<br />

als corruptes governants;<br />

molts diners s’han embutxacat<br />

per la gestió de les comunitats.<br />

<strong>La</strong> nostra ciutat del teatre<br />

un altre projecte fantasma venut,<br />

molts treballs volien prometre<br />

i cap d’ells ha vingut.


Si vols menjar per a viure<br />

i no viure per a menjar,<br />

agafa cadira i escolta<br />

que l’espectacle va a començar<br />

Abans de les eleccions<br />

tot és promesa i voler<br />

i ara que ja han passat<br />

tots a fugir pel carrer<br />

El cèrcol del domador<br />

cada dia és més estret<br />

i la nostra població<br />

deu passar molt justet<br />

( 48 )<br />

Mentre balons d’oxigen<br />

li donen a la nostra banca,<br />

tot el que ells desitgen<br />

i nosaltres sense blanca<br />

Com els diners són per als de sempre<br />

i nosaltres el blanc perfecte,<br />

els impostos han d’augmentar<br />

i al món faller també li ha tocat<br />

El contribuent sense roba s’ha quedat<br />

i l’ajuntament la contribució ha pujat<br />

així l’únic oci que pot mirar<br />

és l’entrada al circ municipal<br />

Promeses que no es complixen,<br />

perquè no és el mateix donar blat<br />

que vendre molta esperança,<br />

prompte obliden el quefer<br />

perquè, en estar en la poltrona,<br />

del que s’ha dit s’han oblidat.<br />

Ni en la nostra bola de vidre<br />

ni en la copalta del mag,<br />

trobem el desitjat empar,<br />

per a triomfar a Europa<br />

volem ser proa i no popa.<br />

Foto: Paco Quiles


Mariano crida a Angelita<br />

demanant-li l’opinió<br />

del que ací es necessita<br />

perquè li falten collons<br />

Fa el mateix que feia Gila<br />

quan connecta amb Alemanya<br />

a tot diu que sí, no replica<br />

té molt bona companyia<br />

Ací tenim els inspectors europeus<br />

que d’Alemanya han arribat,<br />

a l’altura nacional s’han adaptat<br />

per a augmentar-nos els preus<br />

Compten d´un home que un dia<br />

tan pobre i míser estava<br />

que res més s´alimentava<br />

de la pensió que ell tenia.<br />

Mes a l´arribar els retalls<br />

la situació es complica<br />

no li arriba per a menjar<br />

ni per a comprar gens ni mica.<br />

Mes al girar la vista<br />

al femer va trobar,<br />

un altre que cercava<br />

per a que sa família poguera menjar.<br />

Els que manen hui en dia<br />

diuen que l’actual situació<br />

és una herència adquirida<br />

i que cal retallar la partida.<br />

( 49 )<br />

Un altra cosa proposaria<br />

per a estalviar més diners<br />

els llibrets jo els faria<br />

sense lletra, tots molt nets.<br />

Molt malament hem d’anar<br />

perquè hagen retallades en Sanitat,<br />

a la fi verí haurem de tomar<br />

i morirem sense dignitat.<br />

Treball a munt ens prometien<br />

abans de les eleccions,<br />

ara hem vist com mentien<br />

amb retallades a milions.<br />

Si els jornals disminueixen<br />

i els diners s’estanquen,<br />

l’acomiadament abarateixen<br />

i els comerços tanquen.<br />

Per a tindre en les farmàcies<br />

només verí en els pots,<br />

el malalt gens patiria,<br />

com a màxim quatre dies curts.<br />

Al mateix temps reduiria<br />

la pensió dels bons obrers,<br />

dóna el mateix de colp<br />

que matar-los dia a dia.


L´emigració hui en dia<br />

en tota família es reflecteix;<br />

els nostres joves treballen fora<br />

perquè de Espanya han d’eixir.<br />

Els nostres fills han d’anar-se’n<br />

perquè no tenen lloc de treball,<br />

agafen el més just i es traslladen<br />

amb la música a una altra part.<br />

Al col·legi ens van ensenyar<br />

com era el mapa d’Europa,<br />

sense saber que per a treballar<br />

viatjaríem tots en tropa.<br />

( 50 )<br />

Enginyers i universitaris de gran talla<br />

darrere deixen la seua terra,<br />

de tant en tant eixiran en la tele<br />

“Valencians pel món” donant batalla.<br />

Espanya a Europa vol triomfar<br />

amb la fórmula secreta<br />

que de la pitonissa vol trobar.<br />

Oferim treball a mag o pitonissa<br />

que de la crisi ens traga,<br />

perquè tenim molta pressa<br />

de traure la merda que el govern amaga.<br />

Foto: Paco Quiles


Foto: Paco Quiles<br />

( 51 )


( 52 )


( 54 )<br />

Foto: Paco Quiles


Foto: Paco Quiles<br />

“<strong>La</strong> Vida és un encant com diu el lema d’aquesta<br />

falla”, afirma el vell bruixot del llac mentres acaricia<br />

la seua barba. “Tot el que en ella succeeix és<br />

cosa de màgia, i només fa falta creure en els somnis<br />

perquè aquestos es facen realitat”.<br />

“Però la Vida no sempre és tan bonica com dius!” li<br />

interromp un donyet grunyidor. “Per què?, per què?”<br />

Pregunta impacient un altre donyet que està assentat<br />

junt amb ell.<br />

El bruixot els mana callar. “Perquè no somnieu”, assevera.<br />

“Escolteu el següent conte”.<br />

I, com si d’un embruixament es tractara, a l’escoltar<br />

les paraules “Hi havia una vegada” els donyets<br />

així ho van fer.”<br />

“En un país molt llunyà hi havia un bosc, i en el bosc<br />

un riu, i vora el riu una cascada i enfront d’aquesta<br />

un castell. El castell tenia vida pròpia i en el<br />

seu interior tenia presonera a una fada. <strong>La</strong> fada dels<br />

somnis. Cada nit, quan el sol es despedia i arribava<br />

la lluna, el castell tancava els seus ulls i llavors la<br />

fada aprofitava per escapar. Una vegada lliure, dels<br />

( 55 )


seus cabells agitats al vent partien qualsevol classe<br />

de éssers i criatures que li ajudaven a convertir<br />

els somnis dels mortals en realitat.”<br />

“Però no disposaven de molt de temps. Tots eixos<br />

éssers fantàstics havien de tornar a l’eixida del sol<br />

abans que el castell despertara. Un donyet recorre<br />

veloçment el món sencer a lloms d’un drac alat i<br />

es cola en l’habitació d’una xiqueta. Li besa la galta<br />

i prompte la seua gràcil figura es transforma en<br />

el d’una ballarina que dansa pels millors teatres i<br />

escenaris.”<br />

( 56 )<br />

“Mentres la nit avança, la fada no descansa ni un<br />

instant. Amb un suau toc de la seua pell, el cuc es<br />

transforma en la palometa que tant anhela. I és<br />

que és tan gran i fidel l’amor que sent la fada per<br />

la natura que el seu cabells s’arrissen per a formar<br />

un bell cigne blanc.”<br />

“Altres exòtiques aus recorren els cels cobrint-los<br />

d’alegres cants. Segons compta la llegenda, cadascuna<br />

de les seues plomes de colors conté un desig;<br />

així que si una cau en el teu poder, tanca els ulls i<br />

sigues feliç.”<br />

Foto: Paco Quiles


Foto: Paco Quiles<br />

( 57 )<br />

“El somni de la pau és un dels més difícils d’aconseguir.<br />

Malgrat que molts regnes desitgen canviar els<br />

seus soldats per blancs coloms, els monstres de la<br />

cobdícia i el poder aguaiten amb la intenció de convertir<br />

el somni en malson. Tan sols el valerós cavaller<br />

de l’honestedat i la bondat podrà derrotar-los.”<br />

“Alguns éssers vius, en compte de disfrutar de la<br />

seua condició, prefereixen aspirar a ser una altra<br />

persona, quelcom que no acaba de comprendre el<br />

mussol observador. “¿Per què es posen el vestit de<br />

cua les sargantanes i fingixen ser el que no són?<br />

Absurda manera de complicar-se la vida!”<br />

“Hi ha desitjos més bonics i necessaris: l’unicorn<br />

vetlarà per la salut dels malalts amb la seu banya<br />

miraculosa mentres que la cigonya omplirà de bolquers<br />

i alegria les llars de moltes persones.”<br />

“Els donyets més peresosos somnien amb no fer<br />

res i disfrutar del seu temps lliure passejant les<br />

seues mascotes o pescant. El que està clar és que<br />

pressa no en tenen cap.”<br />

“L’arlequí de palau desitja ser un artista, però per<br />

la cara de bolet amb què li mira el seu públic mai<br />

passarà de bufó.”<br />

“Una vegada a l’any la fada de la Primavera desperta<br />

de la seua letargia i estenent els seus florits<br />

cabells allunyarà el fred hivern per a omplir-ho tot<br />

de llum i amor, renovant el cicle de la vida.<br />

I com ja se sap, la primavera la sang altera, quelcom<br />

que no poden evitar els donyets juganers que<br />

dansen de flor en flor tractant d’aconseguir el<br />

més bell del jardí.”<br />

“Per això i molt més, benvolguts amics, la vida és<br />

un encant”, conclou el bruixot. Perquè la vida és un<br />

somni, i si ho desitges amb molta força aquestos es<br />

faran algun dia realitat. I encara que el castell de<br />

dia no ens deixe veure les nostres il·lusions prompte<br />

arribarà la nit, amb la seua màgica fada per recordar-nos<br />

els nostres sons.<br />

I igual que ocorre amb el cicle de la vida, encara<br />

que aquest monument sucumbisca a les flames,<br />

de les seues cendres, com per art de màgia, naixeran<br />

nous somnis i il·lusions que es veuran exposats<br />

cada mes de març amb les falles sobre aquest mateix<br />

lloc... perquè la Vida és un encant.”


5<br />

exercici<br />

actual<br />

( 58 )


Foto: Paco Quiles<br />

Foto: Anabel Rodríguez<br />

Foto: Anabel Rodríguez<br />

eleccio ff.mm.<br />

( 59 )<br />

Foto: Anabel Rodríguez


PROCLAMACIO<br />

( 60 )<br />

Foto: Paco Quiles<br />

Foto: Paco Quiles<br />

Foto: Paco Quiles


Foto: Juan Higueras<br />

Foto: Anabel Rodríguez Foto: Anabel Rodríguez<br />

EXALTACIO<br />

( 61 )<br />

Foto: Juan Higueras


INAUGURACIO<br />

SETMANA CULTURAL<br />

( 62 )<br />

Foto: Paco Quiles


Foto: Paco Quiles Foto: Paco Quiles<br />

( 63 )


( 64 )<br />

Foto: Paco Quiles<br />

Foto: Paco Quiles<br />

Foto: Paco Quiles


Foto: Juan Higueras<br />

Foto: Juan Higueras<br />

9 D’OCTUBRE<br />

( 65 )


( 66 )<br />

Foto: Paco Quiles<br />

Foto: Paco Quiles<br />

Foto: Anabel Rodríguez


Foto: Anabel Rodríguez Foto: Juan Higueras<br />

PRESENTACIO<br />

( 67 )


( 68 )<br />

Foto: Paco Quiles<br />

Foto: Paco Quiles


Foto: Juan Higueras<br />

Foto: Juan Higueras<br />

( 69 )


Foto: María Mauri<br />

Foto: María Mauri<br />

Primers en Pàdel<br />

José Manuel i Samuel Cejudo.<br />

premis<br />

Tercers en Frontó<br />

José Manuel Cejudo Mas i Gerónimo Noguera<br />

( 70 )<br />

Primers en Tenis<br />

Vicent Cuenca Teruel.<br />

Foto: María Mauri


6<br />

records<br />

grafics<br />

FOTOS: PACO QUILES<br />

( 72 )


( 73 )


falla infantil<br />

Artista: Xesco Gil. Lema: Bruixeries<br />

Guardons aconseguits:<br />

1er premi Secció Especial, Millor falla de Sagunt, Millor pintura, Geni i gràcia<br />

( 74 )


( 75 )


( 76 )


falla gran<br />

Artista: Francisco Fuentes. Lema: Va arribar l’hora.<br />

3er premi. Secció Especial<br />

( 77 )


( 78 )


( 79 )


( 80 )


Foto: Cristina de Haro Foto: Cristina de Haro Foto: Cristina de Haro<br />

celebracio<br />

( 81 )


( 82 )


Foto: Pilar Argudo<br />

decoracio<br />

( 83 )


play-backs<br />

Premi a la Millor Coreografia, amb la cançò Bumpy Ride, de Mohombi<br />

IV edició del Concurs de Play-Backs de la Junta Fallera de Sagunt<br />

( 84 )<br />

Foto: Paco Bono<br />

Foto: Cristina de Haro<br />

Foto: María Mauri


( 85 )<br />

Foto: Paco Bono


cavalcada<br />

( 86 )<br />

Foto: Paco Bono<br />

Foto: Cristina de Haro


Foto: Cristina de Haro Foto: Cristina de Haro Foto: Cristina de Haro<br />

( 87 )


premi<br />

LLIBRET 2012, PREMI 27 GENERALITAT VALENCIANA<br />

<strong>La</strong> conselleria de Cultura va reconéixer l’any passat de nou el treball realitzat per<br />

la nostra comissió en la confecció del llibret de la falla, en la promoció de la nostra<br />

llengua. Amb el premi 27, millorarem la classificació precedent en el concurs,<br />

amb un llibret que versava sobre el nostre 40 aniversari.<br />

Les Falleres Majors i presidents de la A. C. <strong>Falla</strong> la Victòria van arreplegar este guardó<br />

de mans de la fallera Major de ValËncia en l’Antic monestir de Sant Miquel dels<br />

Reis, actualment biblioteca municipal.<br />

( 88 )<br />

Foto: Pilar Argudo<br />

Foto: Miguel Giménez


Foto: Pilar Argudo<br />

Foto: Juan Higueras<br />

( 89 )


entra de la murtA<br />

<strong>La</strong> Victòria recupera tradicions valencianes. L’Entrà de la Murta<br />

<strong>La</strong> Associació Cultural <strong>Falla</strong> <strong>La</strong> Victòria celebrà a principis de març del darrer any una<br />

de les tradicions valencianes més antigues: l’Entrà de la Murta. Un acte amb el que<br />

esta comissió del Port de Sagunt va simbolitzar l’inici de la recta final de les falles<br />

del 2012 i va voler compartir-ho amb tot el barri.<br />

Acompanyats per la xaranga i per un carruatge de cavalls, els fallers de <strong>La</strong> Victòria<br />

varen escampar herbes aromàtiques pels carrers del barri. Com mana la tradició, els<br />

cavalls estaven engalanats com perxerons, amb cascavells. Les anteriors falleres majors,<br />

<strong>La</strong>ura Pastor i Ariadna Méndez, llançaren herbes des de dalt del carruatge pels<br />

diferents racons del barri, al costat dels anteriors presidents, Miguel Ángel i Diego<br />

Segovia, seguides pels fallers de la comissió.<br />

Un costum molt antic desaparegut al Camp de Morvedre. Fa dos anys, durant les<br />

falles del 2011, va ser quan la falla <strong>La</strong> Victòria recuperà esta tradició valenciana,<br />

desapareguda no només a la ciutat, sinó a la resta de la comarca del Camp de Morvedre,<br />

malgrat algunes excepcions puntuals. Al Port de Sagunt, només esta falla la<br />

ha mantingut durant molts anys, des de la seua fundació el 1972 fins fa uns 10 anys,<br />

moment en el qual va deixar de celebrar-se però què ara ha tornat a recuperar.<br />

El costum de decorar els carrers amb catifes vegetals sí que es realitza a pobles com<br />

ara Faura o Estivella, però no de la forma tradicional coneguda com l’Entrà de la Murta<br />

i que el músic Salvador Giner va plasmar al seu pasdoble. Un costum que procedeix<br />

del àmbit religiós a les poblacions hortolanes, on els festers decoraven els carrers<br />

amb murta perquè després passara la processó per damunt, agraint així no només la<br />

vista, sinó també perfumant tots els racons del seu recorregut.<br />

( 90 )


( 91 )


nit d’albaes<br />

crema<br />

( 92 )


( 93 )


( 94 )


( 95 )


7<br />

el costat<br />

fosc de les<br />

falles<br />

miguel a. alegria alminana<br />

vicepresident de relacions publiques<br />

( 96 )


<strong>La</strong> nostra forma de ser sempre ens condueix en qualsevol tipus de cultura a buscar objeccions en el seu<br />

funcionament, és a dir, qualsevol cultura o estudi sempre té els seus detractors.<br />

El món de les falles no seria una excepció, encara que cal reconéixer que alguns fallers els<br />

donem un punt de suport per a desenrotllar.<br />

Sempre en estos casos es té més en compte els defectes que les virtuts.<br />

El món faller, com és reconegut, té com a missió essencial conservar i propagar<br />

la cultura valenciana, però fallem en el més simple, en les nostres manifestacions<br />

externes, quan tot el món ens observa no sempre conservem els<br />

modals que ens corresponen.<br />

( 97 )<br />

El tema principal que tot el món utilitza perquè li<br />

donem peu per a això és el consum de les begudes<br />

alcohòliques al carrer. Entenem que<br />

no és tan greu com pareix, ja que tot el<br />

món té dret al seu esplai després del<br />

treball dur i altruista que durant tot<br />

l’any realitza el faller, però també és<br />

veritat que té ocasions i llocs per a<br />

no donar una mala imatge externa.<br />

És tan senzill com que qualsevol<br />

que vulga prendre’s una cervesa<br />

ho faça al casal o al bar. Com que<br />

som tan hipòcrites, amb això ja<br />

estaria tot el problema resolt.<br />

No obstant això, pel concepte<br />

cultural que tenen les nostres<br />

falles, hauríem d’evitar-ho i millorar<br />

el nostre comportament.<br />

Les cavalcades falleres són un<br />

clar exemple del que estem comentant.<br />

Ja al seu dia, Alberto<br />

Martínez, expresident de l’associació<br />

de comerciants, va publicar<br />

en l’Económico un article sobre este<br />

tema i tenia molta raó.<br />

Amb açò volem dir que coneixem “el<br />

costat fosc de les falles”, però també<br />

que les falles, les nostres falles, tenen<br />

menys ombres que llums.


8<br />

les falles<br />

i les revistes<br />

valencianes<br />

lambertO ortiz <br />

( 98 )


El còmic és una manifestació que expressa<br />

alegria o sentiment gojós, l’espectador veu<br />

com davant d’una situació absurda, la víctima<br />

pateix una adversitat, aliena a la seua voluntat.<br />

El riure i el plorar són, segons pareix, únicament<br />

expressions humanes, que ens diferencien de la resta<br />

dels mortals, supeditats a estats d’ànim entre<br />

depressiu o eufòric molt complexos.<br />

<strong>La</strong> comicitat té diversos afluents, com ara: la paròdia,<br />

la fisonomia, el grotesc, el burlesc, la sàtira,<br />

l’humor, la caricatura, etc.<br />

Les societats han buscat des de temps immemorables<br />

habilitats artístiques per a expressar els<br />

sentiments alliberadors d’alegria, i la nostra regió<br />

valenciana ha anat desenvolupant des de temps<br />

ancestrals unes manifestacions alegres i festives<br />

denominades “falles valencianes”.<br />

( 99 )<br />

En la meua condició de dibuixant i estudiós de la<br />

història de l’humor gràfic, trobava constantment<br />

que els dibuixants i editors de revistes satíriques valencianes<br />

han estat i estan units a les falles i estan<br />

vinculats en la seua gran majoria amb el seu món.<br />

<strong>La</strong> primera informació que tenim sobre este esdeveniment<br />

data de mitjan segle XVIII, any 1740. En<br />

esta època, les falles ja no són fogueres, necessiten<br />

fusters, modeladors i pintors, les falles solen ser de<br />

dues altures amb uns quants ninots vestits amb robes<br />

de tela, les mans i cares es modelen amb cera,<br />

l’humor que s’empra sol ser burlesc i irònic.<br />

Són monuments en els quals s’exposaven a la vergonya<br />

pública, i es cremaven simbòlicament, persones<br />

i situacions del carrer o barri on es plantava<br />

la falla, estes es formaven amb participació veïnal.<br />

No es coneix documentació anterior a estes dates<br />

que referencien el món de les falles, encara que hi<br />

ha estudiosos que es decanten pel raonament de<br />

Espècie de ninot en l’Índia esperant la cremà. Foto: Soler i Godes del llibre “Història de les Falles”.


Propaganda de l’arribada del “Tren Faller” de 1927 de la revista València Atracció<br />

(Hemeroteca Municipal de València).<br />

ser el seu origen pagà, i que estes primitives falles<br />

eren fogueres, que cremaven per a commemorar i<br />

sol·licitar enhorabones després de l’arribada dels<br />

solsticis, o equinoccis.<br />

Uns altres donen com a origen d’esta festa internacional<br />

la crema que els fusters feien de les seues<br />

fustes, borumballes i trastos vells inservibles, per<br />

mitjà d’una foguera la vespra de Sant Josep, patró<br />

dels fusters.<br />

En moltes parts del món celebren festejos semblants<br />

al de les nostres falles, que el ninot o nino<br />

(indesitjable) és penjat, tirotejat, xafat o cremat enmig<br />

d’un carrer o d’una fatxada, en situacions grotesques<br />

damunt d’una gran foguera, per a celebrar<br />

( 100 )<br />

no sempre sentiments religiosos, i enmig d’una gran<br />

algaravia.<br />

Espanya ha estat sotmesa pel Sant Ofici des del<br />

1249 al Regne d’Aragó i a la resta del territori espanyol<br />

(amb l’arribada dels Reis Catòlics) des de<br />

1478. <strong>La</strong> Inquisició va exercir el seu domini fins a<br />

1808, data en què va ser abolida per Josep Bonaparte,<br />

restablida i prohibida de nou per les Corts<br />

de Cadis en 1812, restituïda per Ferran VII en 1814 i<br />

abolida novament durant el trienni liberal. Fins que<br />

la regent Maria Cristina, la suprimeix en la seua<br />

totalitat l’any 1834.<br />

València és conquistada per Jaume I l’any 1239. En<br />

el seu regnat denomina la paraula falla a les torxes


que emprava el seu exèrcit per a il·luminar-se a la<br />

nit, així com les seues tendes de campanya, cases,<br />

festejos i també com a sistema de comunicació.<br />

De l’humor gràfic es té coneixement des de l’antic<br />

Egipte, passant per Grècia, Roma, etc., però és en<br />

l’Època Medieval i Moderna quan més obscurantisme<br />

hi ha. <strong>La</strong> comicitat com a art de masses va patir<br />

durant l’Edat Mitjana i finals de l’Edat Moderna la<br />

persecució del pensament, les religions monoteistes,<br />

espantades pel triomf de l’irreverent, sentenciaven:<br />

“Los hòmens no han de viure en la rialla, i sí<br />

atemorits per l’infern i la por al pecat, cal purificarse<br />

davant del temor de la mort”.<br />

Per què no podem pensar que en el món de les falles,<br />

igual que en el món dels humoristes gràfics, escultors,<br />

pintors, etc., tot es fa davant del temor del<br />

Sant Ofici, i que eixes fogueres paganes es transformarien<br />

en falles, veneradores de la Santa Inquisició,<br />

dedicades a destruir figuradament el mal?<br />

Fins a la desaparició de la Inquisició, no hi ha llibertat<br />

per a expressar els sentiments de crítica,<br />

només es permet la crítica de l’infidel, com ara:<br />

Esbós d’una de les quatre falles antifeixistes<br />

denominada “<strong>La</strong> Balança del Món”.<br />

( 101 )<br />

els jueus, els moriscos, protestants, sodomites, Judes,<br />

Satan, etc., són recursos que s’utilitzen amb<br />

l’anuència inquisitorial i per descomptat institucional,<br />

perquè cal recordar que l’última víctima de<br />

la Inquisició va ser la de Gaietà Ripoll, un mestre<br />

que exercia la seua professió d’educador a València<br />

i que va ser penjat en 1826, “per no creure en els<br />

dogmes catòlics”. També es ridiculitzen determinats<br />

individus per mitjà dels anomenats bestiaris, que<br />

consistien en una figura humana amb cap d’animal,<br />

que també cremarà per a ser purificat. Amb estos<br />

rituals s’exemplifiquen els comportaments considerats<br />

pel veïnat d’immorals. Els dibuixants, gràcies<br />

a la xilografia, es dediquen a realitzar estampes religioses,<br />

humor gràcies als bestiaris, i més tard els<br />

fulls solts dels cegos, anomenats també oques o<br />

al·leluies.<br />

<strong>La</strong> poca cosa que es pot trobar en esta època sobre<br />

el còmic, s’arreplega gràcies als bestiaris i fisiòlegs<br />

medievals en què la creença que els animals<br />

havien sigut creats per a servir l’home va permetre<br />

llibertat d’expressar crítiques satíriques cap al públic.<br />

Gràcies a estes creences podem contemplar<br />

en obres arquitectòniques religioses, com capitells,<br />

cornises, arcs carreus de cors, etc., escenes caricaturesques<br />

quasi inadvertides i d’una picardia enginyosa.<br />

Abolida la Inquisició en 1834, i aprovat el Reial Decret<br />

del 17 d’agost de 1837, que tracta sobre la<br />

llibertat d’expressió, es fa un gir importantíssim en<br />

l’expansió de les nostres festes falleres i s’aproximen<br />

a com les entenem en l’actualitat. Pel que fa<br />

als humoristes gràfics, coincideixen les noves tècniques<br />

de reproducció a València, com és la litografia,<br />

amb la multiplicació de revistes satíriques. El<br />

primer document gràfic que fa referència a la festa<br />

fallera és trobat en el Setmanari Pintoresc Espanyol,<br />

del 7 d’abril de 1837, que arreplega un gravat<br />

i una ressenya molt explícita, al·lusiva a les falles.<br />

Cal passar a l’any 1855 quan ix el primer llibret<br />

faller, obra del popularíssim Bernat i Baldoví (autor,<br />

entre altres obres, del sainet El virgo de Vicenteta)


vinculat amb el món faller tota la seua vida. Este<br />

llibret va ser l’encàrrec de la falla de la plaça de<br />

l’Almodí. Baldoví, amb un estil eròtic impecable, va<br />

narrant en vers les peripècies d’El conill de Vicenteta<br />

i don Facundo, títol d’este llibret.<br />

És a partir d’estes dates quan van eixint revistes humorístiques<br />

i moltes “hojas sueltas”, on s’explicava el<br />

pensament de la falla de cada comissió. <strong>La</strong> ciutat de<br />

València s’expansiona i destrueix les muralles que la<br />

rodegen i la comprimeixen (1869), hi ha un ambient<br />

cultural com mai. Les falles en eixa data són molt crítiques<br />

amb temes polítics i pateixen una forta repressió<br />

per estos, que impossibiliten el seu creixement.<br />

El 15 de novembre de 1884, ix el primer número<br />

de la revista <strong>La</strong> Traca, es denomina “semanari pa<br />

la chent de tró”. <strong>La</strong> capçalera era una traca que<br />

eixia del “polvorín de Paterna” (on estava la redacció)<br />

i arribava fins al Micalet. El director era Manuel<br />

Lluch i Soler (25 anys) i el redactor cap, Lluis<br />

Cebrián i Mesquita, ambdós van imprimir un estil<br />

mordaç i àcid i van usar la sàtira gràfica costumista,<br />

amb genial mestria, amb tal mestria que Manuel<br />

Lluch va haver de patir quantioses multes, empresonament<br />

i contínues suspensions de la seua revista,<br />

fins a la seua desaparició per ordre governativa<br />

l’abril de 1888. Un any abans, <strong>La</strong> Traca va concedir<br />

els primers premis que s’atorgaven al món de les<br />

falles, fet que va estimular la superació i competitivitat<br />

entre comissions falleres i va donar lloc al<br />

naixement de la falla artística.<br />

( 102 )<br />

Lluch havia realitzat dos intents<br />

anteriors. Concretament en 1877<br />

va editar El Mosquit, amb efímera<br />

vida; en 1879 torna amb un altre intent<br />

editorial i crea El Dijous amb<br />

idèntic fracàs. Un any abans (el 31<br />

de juliol de 1878), juntament amb<br />

Constantí Llombart, funda Lo Rat<br />

Penat, sent el seu primer secretari<br />

general, ja que abandona per no estar<br />

d’acord amb “el seu immobilisme<br />

i endropida burgesia”. Llombart,<br />

que n’era el president, abandonaria<br />

temps després la institució (que<br />

ambdós havien creat) en favor del que es va denominar<br />

moviment conservador de la Renaixença.<br />

Manuel Lluch i Soler va morir quan comptava 35 anys<br />

i, a pesar de la seua joventut, va ser molt el que li va<br />

donar al món faller i a la cultura valenciana.<br />

Les falles continuen escalant popularitat, després<br />

d’uns anys la societat Lo Rat Penat agafa el relleu<br />

de <strong>La</strong> Traca i atorga en 1895 un primer premi a la<br />

millor falla, estos guardons es prolonguen fins a<br />

1901, data en què l’Ajuntament, recelós de la popularitat<br />

que estava tenint el món faller, assumeix<br />

el lliurament dels guardons.<br />

Cal considerar com a revistes satíriques valencianes<br />

les que contenen una seqüència, i no les que<br />

s’editen en fulls solts per a informar sobre el monument.<br />

Segons el Levante-El Mercantil Valenciano,<br />

la primera revista fallera data de 1857 i va eixir<br />

amb el nom de El Infern, Periodich de foc i flama,<br />

sent el seu director Pedro Boter.<br />

De la mà de Bonilla, Baldoví i Pascual Pérez, ixen<br />

els primers periòdics satírics valencians, com ara: <strong>La</strong><br />

Donzayna, 1844; El Suec, 1847; El Tabalet, 1847; <strong>La</strong><br />

Mola, 1855, en elles els dibuixants-gravadors com<br />

José Pérez fan una intensa tasca en la difusió d’imatges<br />

satíriques, si bé la quantitat d’il·lustracions<br />

queda molt reduïda perquè la seua realització era<br />

costosa. Ressenyar les revistes que les comissions<br />

falleres publicaven resulta molt difícil per la seua


quantitat tan ingent, no obstant cal ressenyar:<br />

L’Aranya Negra (1887-1895) dels fallers del carrer<br />

Maldonado; L’Espata (1891- 1938), la revista l’editen<br />

els fallers del carrer Na Jordana, passant a ser<br />

propietat de Carceller i editant-se (amb continuïtat<br />

intermitent, gràcies a la censura governativa) fins a<br />

finals de 1938. Tanquen el segle: <strong>La</strong> <strong>Falla</strong>, “periòdic<br />

bunyoler”; <strong>La</strong> Perola, El Enredro, <strong>La</strong> Calasa. Etc.<br />

Amb l’arribada del segle XX, naixen El Palleter Faller,<br />

que és un suplement de la revista El Palleter;<br />

<strong>La</strong> Puça; València Artística. En 1906 s’imprimeix per<br />

primera vegada la que és considerada la primera revista<br />

fallera, amb la capçalera de les Falles de Sén<br />

Chusep, que arreplega amb esbossos tots els monuments<br />

fallers amb l’explicació d’estos.<br />

En 1908 naix Impresiones, revista lligada al polifacètic<br />

professor González Martí (Folchi), encara que<br />

de duració breu (s’imprimeix per última vegada en<br />

1909), és la primera vegada que es van poder veure<br />

a color els esbossos de la totalitat de les falles i<br />

amb explicacions. Folchi va ser un múltiple artista<br />

que entre la seua gran varietat d’habilitats dominava<br />

la caricatura i l’humor gràfic, gaudia de gran<br />

popularitat per les seues col·laboracions fora i dins<br />

del món faller. Hui recordem el seu nom gràcies al<br />

Museu de Ceràmica González Martí.<br />

És el 1912 quan ix la revista més desitjada, perquè<br />

les falles no tenen revista gràfica que narren els<br />

seus quefers amb continuïtat. Pensat i Fet cobreix<br />

eixes expectatives. Dos escriptors-poetes i un dibuixant<br />

s’uneixen per a donar a València la seua revista<br />

fallera més longeva, per ella van passar grans<br />

escriptors valencians i d’altres comunitats i quant a<br />

dibuixants i pintors cal assenyalar que per les seues<br />

portades van desfilar entre altres: Segrelles,<br />

Vercher, Ramil (fundador de la revista), José Pinazo,<br />

Luis Dubón, Fillol, Marià Benlliure, Tuset, Lozano,<br />

José Pinazo, etc. Pensat i Fet va ser una revista conservadora,<br />

que es va prolongar fins a 1972.<br />

El Fallero naix en 1921. Vicent Miquel Carceller edita<br />

una revista fallera “per a les masses populars”.<br />

( 103 )<br />

El Fallero compta amb infinitat de col·laboradors<br />

en vers i prosa i famosos il·lustradors, perquè molts<br />

dels qui treballaven en <strong>La</strong> Traca i en L’Espata passen<br />

a col·laborar en El Fallero, sent la seua estrella<br />

Enrique Pertegás (Tramús), un dels millors dibuixants<br />

d’Espanya. <strong>La</strong> seua difusió arriba a aconseguir<br />

tirades de 50.000 exemplars. <strong>La</strong> revista desapareix<br />

quan Espanya entra en guerra en 1936.<br />

Les falles fins esta data tràgica es troben consolidades<br />

amb tota la sàtira humorística que es pot<br />

imaginar, els monuments són també dignes, s’empra<br />

en la construcció el calafat, el cos central i<br />

l’acabament. En 1932 les falles es difonen per tot<br />

Espanya, es crea el famós tren faller, que acon-<br />

<strong>La</strong> <strong>Falla</strong> plantada en el front de Granada<br />

per soldats de la Primera Companyia del Batalló<br />

Juan Marco (Memòria Republicana).


Dibuix del xalet de l’empresari Vicent Miquel Carcell, en el centre el Nano, la Llotja i el Micalet<br />

franquejant dues barraques valencianes. Il·lustració i interpretació d’un gravat de l’època.<br />

segueix “portar visitants de totes parts”. Folchi<br />

dissenya una falla per al carrer de Sant Vicent i<br />

adjacents, on el monument és un gegantí dragó<br />

que visitava les falles transportant personatges insignes<br />

de la València d’altres temps com Sorolla,<br />

Blasco Ibáñez, així com visitants històrics i turistes,<br />

de manera que es consoliden les falles com a festa<br />

major dels valencians i d’arrelament turístic. En<br />

1933 el dibuixant i caricaturista Luis Dubón realitza<br />

una falla per a la plaça del Mercat.<br />

Des del període comprés de 1927 fins al 1932 les falles<br />

van creixent, passen de 60 monuments a 100.<br />

És amb la crisi econòmica quan descendeix considerablement<br />

fins a arribar a les 54 falles. L’any següent<br />

al colp d’estat de 1936, no es planten falles.<br />

Josep Renau, director de Belles Arts, encarrega al<br />

caricaturista i escenògraf valencià Gregorio Muñoz<br />

Gori quatre falles antifeixistes (“hi ha que plantar<br />

una en cada cantó de la ciutat”). Este, amb l’ajuda<br />

del mateix Renau, les dissenya i el reconegut<br />

artista faller Regino Mas Marín s’encarrega de realitzar-les.<br />

Les falles es construeixen i es fa el lli-<br />

( 104 )<br />

bret, els ninots s’exposen al públic als salons de la<br />

Llotja, però a pesar de les discrepàncies (uns a favor<br />

i uns altres en contra) d’associacions culturals,<br />

partits polítics i sindicats, no arriben a plantar-se.<br />

El general Queipo de Llano, en les seues arengues<br />

radiofòniques, promet bombardejar València si les<br />

falles arriben a plantar-se; una vinyeta del dibuixant<br />

Bluff en la qual el general Miqueta està al<br />

comandament d’un canó i a peu de dibuix es pot<br />

llegir: “Les verdaderes falles estan a Madrid”, fent<br />

referència al fet que el més important en este moment<br />

és guanyar la contesa.<br />

El 12 de març el Consell Municipal de l’Ajuntament<br />

de València decideix no plantar cap falla al<br />

seu terme, per la qual cosa amb bon criteri els fallers<br />

interessats desisteixen de l’interés. Al contrari,<br />

el bàndol nacional sí que realitza una falla feixista,<br />

ni més ni menys que a Toledo!, amb un acabament<br />

del Miquelet i una al·legoria al comunisme, la falla<br />

és plantada enfront de l’Alcàsser i amb tota naturalitat<br />

és cremada la nit de Sant Josep.


Anecdòticament, es va realitzar una falla antifeixista,<br />

va ser en terres de Granada. El batalló Juan<br />

Marco i un grup de soldats nostàlgics van ser els<br />

instigadors de tal projecte, la falla consistia en uns<br />

calaixos a manera de cos i, sobre estos, dos ninots,<br />

un imitant el general Queipo, amb un micròfon i<br />

unes botelles de licor al seu costat, enfront d’ell,<br />

un altre ninot que portava una pancarta en què es<br />

podia llegir “no passaran, passarem”. Potser el soldat<br />

o els soldats artistes foren fallers nostàlgics,<br />

que demostrava amb això que en Sant Josep sí que<br />

es plantava una falla antifeixista.<br />

<strong>La</strong> Traca (com a tal capçalera) veu de nou la llum al<br />

setembre de 1912, la dirigeix el jove Vicent Miquel<br />

Carceller, juntament amb ell està el periodista Felix<br />

Azzati. <strong>La</strong> dictadura de Primo de Rivera la suspén<br />

en 1924, i no torna a editar-se fins a 1931. És una<br />

revista editada en llengua vernacla, amb el pas del<br />

temps es fa bilingüe, però és en castellà quan aconsegueix<br />

la major glòria, fent tirades en la geografia<br />

espanyola, de manera que moltes d’estes tirades<br />

superaven els 500.000 exemplars. <strong>La</strong> Traca, és una<br />

revista antifeixista, anticlerical, eròtica i antimonàrquica,<br />

amb un humor àcid, corrosiu. Es rodejava dels<br />

més grans dibuixants que en eixos moments circulaven<br />

per Espanya, va ser defensora del valencià,<br />

llavors un somni, l’Estatut d’Autonomia.<br />

Editorial Carceller, entre altres revistes, dirigeix: El<br />

Fallero, L’Espata, i <strong>La</strong> Traca. El món faller li ofrena<br />

gratitud, i és per això que li regala per al seu xalet<br />

de la Canyada una rèplica del Miquelet i un fragment<br />

de la Llotja, amb la qual cosa el seu xalet a<br />

la Canyada tenia de façana una monumental Llotja<br />

i el Miquelet, amb una altura que rondava els 8<br />

metres d’altura, flanquejant dues barraques valencianes,<br />

i, en el centre de les dues, l’escultura del<br />

“Nano del carrer en Llop”. El nano és una escultura<br />

que un acabalat ciutadà, per a insultar el seu veí<br />

(en un altre temps amic), va encarregar i va installar<br />

a la façana del seu palauet, col·locant la colossal<br />

escultura de cara a la paret, de manera que li<br />

mostrava al seu veí de davant el cul seminu.<br />

( 105 )<br />

<strong>Falla</strong> de la Plaça de la Temda de Benimamet, 2009.<br />

Grabat de la primera imatge publicada coneguda<br />

al “Semanari Pintoresco Español”, del 7 d’abril<br />

de 1897, i que serveix per il·lustrar un article de<br />

Carabantes sobre les falles.<br />

Arxiu: Ricard Blasco,<br />

del llibre “Historias de las <strong>Falla</strong>s”.


Quan van afonar este palauet, Carceller va comprar<br />

la popular escultura, va ser carregada en un<br />

carro habilitat per a l’ocasió en olor de multituds i,<br />

amb els acords de la banda municipal de València,<br />

va ser traslladada des del carrer En Llop fins al seu<br />

xalet de la Canyada. Este xalet “tan discret” va ser<br />

motiu de pelegrinatge de molts valencians. Fins que<br />

va ser demolit per l’exèrcit de Franco en 1939, salvant-se<br />

només l’escultura.<br />

Amb l’entrada de les tropes franquistes, desapareixen<br />

les revistes satíriques, així com l’esperit crític de les<br />

falles, en què la censura només permetia la monumentalitat<br />

d’estes, i passen a ser un festeig festiu, amb<br />

Esbós de la falla premiada, obra de Cosín.<br />

( 106 )<br />

retalls d’humor absurd i molt, moltíssim enginy, on les<br />

cercaviles, ofrenes, música, pólvora, exhibició d’autoritats<br />

i festejos taurins, copen la major part d’estes<br />

festes josefines. Per mitjà d’una Ordre Ministerial, del<br />

14 de març de 1946, es declaren les Falles Festes d’Art<br />

d’Interés Nacional. En les falles d’estes últimes dècades,<br />

hem pogut veure l’enginy d’Ibáñez, amb la seua<br />

família Pepe Gotera i Otilio, Mortadelo i Filemón, Rompetechos.<br />

El geni de Sanchis, amb el seu fillol Pumby,<br />

Blanquita i el professor Xive’t. L’homenatge que la<br />

falla Francisco de Pla li va fer al còmic de l’Escola<br />

Valenciana, i que va coordinar el gran Carbó, la falla<br />

dels carrers Arxiduc Carles i Xiva va plantar una falla<br />

dedicada als personatges de la revista El Jueves.


En la història de les falles, s’han pogut veure, entre<br />

altres, el Guerrero del Antifaz, Roberto Alcazar<br />

i Pedrin, també han passat pel foc purificador,<br />

Spiderman, Asterix, Superman, Tin Tin, etc. El dibuixant<br />

Sento Llobell, un dels grans historietistes de<br />

la “Renovada Escola Valenciana”, va dissenyar les<br />

falles de l’Ajuntament els anys 1986 i 1987 i Na<br />

Jordana en 2006 i 2011. <strong>La</strong> genialitat del vinyetista<br />

més il·lustre de València, Ortifus, ha dissenyat monuments<br />

per a l’Ajuntament en 1988, i per a distintes<br />

falles com la de Blanqueries en 1994, Convent<br />

Jerusalem en 1988, i Na Jordana l’any 2000, en<br />

totes elles va aconseguir el Premi Enginy i Gràcia.<br />

Arreplegar tota la informació de dibuixants i falles<br />

insignes, amb els seus anecdotaris en este xicotet<br />

format, resulta impossible, però els que estan són;<br />

acabe este breviari ressenyant González Alacreu,<br />

en els seus orígens historietista gràfic i després<br />

insigne pintor de temes valencians i, durant molts<br />

anys, el retratista de les falleres majors de València;<br />

i Paco Roca, ara com ara l’historietista més reconegut<br />

a Espanya i que presentarà un monument<br />

per a enguany (2012), encàrrec de la falla General<br />

Barroso-Litógraf Pascual i Abad, i que no tinc cap<br />

dubte que ens sorprendrà.<br />

Fallers de la AC <strong>Falla</strong> la Victòria<br />

( 107 )<br />

Però este xicotet treball quedaria coix si no anomenara<br />

un dels més grans dibuixants que personalment<br />

conec i al qual m’uneix una gran amistat.<br />

Antonio Cosín Mares, Cosín, natural del Port de<br />

Sagunt, i que, igual que Kant, ha fonamentat el seu<br />

important treball sense eixir de la seua ciutat.<br />

El món faller saguntí li deu gratitud per la ingent<br />

tasca durant moltíssims anys per a les falles. Mai<br />

oblidaré la falla de Sant Josep, realitzada any rere<br />

any per un grup de veïns del qual ell era “capità<br />

de barco”. Esta falla veïnal, sense entrar en concurs,<br />

acaparava l’atenció del públic, fent intransitable<br />

el famós carrer. Centenars d’esbossos i collaboracions<br />

han fet d’este genial dibuixant un dels<br />

meus favorits per a esta xicoteta monografia.<br />

Hui les falles i els humoristes gràfics viuen noves<br />

experiències amb noves tècniques, tecnologies, i<br />

no es poden predir les bifurcacions per les quals<br />

pot conduir el futur d’estes branques de l’humor<br />

i és de desitjar que continuen caminant de la mà,<br />

i que l’esperit pel qual es van crear siga per a sorprendre,<br />

divertir i alegrar, per a major glòria dels<br />

valencians.


9<br />

toponimia<br />

urbana al<br />

port de sagunt<br />

josep dionis martinez<br />

invesgtigador cultura valenciana<br />

( 108 )


TOPONÍMIA<br />

URBANA AL<br />

PORT DE<br />

SAGUNT<br />

(1902-1940) (I) 1*<br />

1. INTRODUCCIÓ.<br />

El Port de Sagunt és un dels nuclis poblacionals<br />

més joves del País Valencià, ja que va nàixer com<br />

a conseqüència de la instal·lació de la Compañía<br />

Minera de Sierra Menera (CMSM), empresa<br />

engegada per dos industrials bascos, els cosins Sota<br />

i Aznar, els quals creieren que amb la construcció<br />

d’un port a prop de la ciutat de Sagunt iniciarien<br />

l’extracció de mineral de ferro des de les mines<br />

d’Ojos Negros i Setiles (Terol i Guadalajara), i que<br />

transportat a través d’una via pròpia, paral·lela a<br />

la del Ferrocarril Central de Aragón, realitzarien<br />

l’exportació d’aquest mineral als països del nord<br />

d’Europa des d’aquest indret de la Mediterrània.<br />

Arran la invenció dels convertidors de ferro<br />

Bessemer s’havien multiplicat les obsoletes<br />

tècniques de producció d’aquest metall, i si a açò<br />

afegim la forta demanda mundial, els capitalistes<br />

aprofitaren el moment i el lloc adequats per tal de<br />

fer realitat el seu projecte. Aquesta ingent obra,<br />

amb les vies del ferrocarril des de les mines a<br />

més de 200 kms. de distància, la construció del<br />

port i les infraestructures adients va ser possible<br />

ara fa més de cent anys, l’any 1902. Fou el primer<br />

balboteig i l’acta de naixement de l’actual Port<br />

de Sagunt, engegat com a terminal del ferrocarril<br />

1. * Aquest treball va ser elaborat i presentat com a<br />

ponència a Vila-real en la IV Jornada d’Onomàstica<br />

Toponímia i Antroponímia de la Governació dellà<br />

Uixó-Castelló de la Plana, el 27 de febrer de 2010,<br />

organitzat per l’Acadèmia Valenciana de la Llengua i<br />

l’Ajuntament de Vila-real.<br />

( 109 )<br />

privat d’una empresa minera emplaçada en la<br />

partida de la Vila, entre la desembocadura del riu<br />

Palància i el Grau Vell de Sagunt. D’aquesta manera,<br />

l’antiga ciutat aportarà un altre “grau” o port a la<br />

modernitat morvedrina del segle XX, període en<br />

el qual arribarà la vertadera revolució industrial a<br />

aquestes terres.<br />

Des del punt de vista social la comunitat<br />

nouvinguda es convertirà immediatament en una<br />

vertadera factory town, a l’estil anglés, tal i<br />

com els va fer goig esbossar als capitalistes sir<br />

Ramón de la Sota y Llano i Eduardo Aznar de la<br />

Sota, on el poblat i la factoria sentiren des d’un<br />

principi necessitat d’interdependència, com així<br />

va esdevenir fins ben entrats els anys seixanta<br />

del passat segle2 . <strong>La</strong> conseqüència immediata fou<br />

l’arribada d’una gran barreja de gents procedents<br />

de diversos indrets peninsulars, un munió de<br />

peonalla amb les seues famílies que es convertirà<br />

pel pas dels anys en un cridaner melting pot o<br />

crisol de pobles que iniciarà el seu particular<br />

camí en aquest racó del País Valencià. L’empresa<br />

també es proveirà d’especialistes i de tècnics<br />

del holding dels capitalistes, els quals tenien<br />

interessos en diversos llocs de l’estat espanyol i<br />

provindran majoritàriament del País Basc (Girona<br />

Rubio 1989, Martínez Martínez 2008, Navarro<br />

Herraiz 2003 i 2008, Martín Martínez 1990 i<br />

Ortiz-Prats 2002) 3 .<br />

Aquesta onada inicial, però, va arribar sense<br />

garantir-s’hi les necessitats bàsiques: la llar familiar,<br />

els serveis dotacionals, les infraestructures en<br />

2. Una mostra ben notòria d’aquest tipus d’actitud<br />

empresarial paternalista va ser la gran quantitat d’edificis<br />

construïts per l’empresa especialment al llarg de<br />

les dues primeres dècades de segle, a l’estil dels ploblats<br />

de les empreses mineres de Gal·les. Avui encara<br />

perviuen alguns exemples com l’anomenat popularment<br />

“Barrio Obrero”, diverses escoles exclusives per<br />

als fills dels obrers, cooperativa obrera, etc.<br />

3. Per exemple, la Compañía Minera de Setares, fundada<br />

per Sota, la Naviera Sota y Aznar, la Compañía<br />

Minera de les serres de Filabres, Alhamilla i Bédar,<br />

d’Almería, etc. Vide bibliografia esmentada.


general, i per aquesta raó, la peonalla que hi arriba<br />

llogarà la casa o una habitació a Sagunt o a Canet<br />

d’en Berenguer, des d’on eixirà i tornarà tots els<br />

dies a fer la nova feina. Tenim notícies d’alguns<br />

obrers foranis que pernoctaran en barraques fetes<br />

al camp a l’empar de les garroferes, emprant<br />

cabirons de rebuig de l’empresa o utilitzant les<br />

vagonetes de transport i malviuran en les alqueries<br />

dels voltants on s’allotjaran a canvi de mà d’obra<br />

en una humil dependència després d’haver fet la<br />

feinada en l’empresa minera (Martínez Martínez<br />

2008: 67). Les famílies que viuen a les alqueries<br />

no són comptabilitzades en cap dels estudis que<br />

s’han realitzat, encara que sabem que l’empresa es<br />

va nodrir dels llogaters que hi residien. Per aquesta<br />

raó, gairebé tots els grups familiars depenents de<br />

l’empresa minera traslladaran la casa pairal al<br />

Port de Sagunt, quan l’economia familiar així ho<br />

aconsellés.<br />

Uns quants anys més tard, el 1917, es constituïa a<br />

Bilbao la Compañía Siderúrgica del Mediterráneo<br />

(CSM) mitjançant les aportacions de capital de les<br />

diferents empreses del grup Sota, el qual iniciarà<br />

les expropiacions de terres, malgrat la gran crisi<br />

en el sector siderúrgic en finalitzar la Gran Guerra.<br />

No obstant, l’empresa arriscarà i l’octubre del 1921<br />

finalitzà el primer alt forn i el 1923 farà la primera<br />

colada d’arrabi (Martín Martínez 1990: 56). Aquesta<br />

nova perspectiva esperonarà més immigrants, farà<br />

augmentar el nombre de nouvinguts i tindrà com<br />

a conseqüència lògica la conformació urbanística<br />

del nucli del moll.<br />

2. LA LLENGUA.<br />

Amb la fi de comprendre millor l’onomàstica<br />

urbana, creiem que és important explicar l’ús<br />

que tingueren les llengües parlades en aquesta<br />

nova realitat poblacional. En el primer cens de<br />

segle referit a Sagunt, el del 1910, apareixen<br />

inscrits 513 habitants al barri del port, on ja<br />

estan representades un bon nombre de províncies<br />

espanyoles. Només restaran al marge 14 de les 50<br />

províncies històriques i tan sols 2 de les regions<br />

( 110 )<br />

no hi seran representades: Canàries i Extremadura<br />

(Martínez Martínez 2006: 112-118). En els padrons<br />

de 1910, 1916 i 1920 podem advertir que més del<br />

55% dels immigrants són procedents del País<br />

Valencià, i per tant, deduïm que un percentatge<br />

molt elevat d’aleshores va tenir el valencià com a<br />

llengua de comunicació familiar i social. Conforme<br />

van passant els anys, fins el cens de 1935, hi ha<br />

un lleuger descens percentual dels nostres<br />

immigrants en favor dels foranis de llengua<br />

castellana, malgrat això, es manté alt l’índex dels<br />

nadius valencians, vora el 45 %. Tenim notícies<br />

fidedignes que durant les tres primeres dècades<br />

de segle, el valencià va ser una llengua viva en les<br />

relacions veïnals i laborals d’aquesta societat4 ,<br />

amb coexistència dels nivells de diglòssia i<br />

bilingüisme. Més tard, aquesta tendència canvià<br />

per diversos motius, entre altres, per la pressió<br />

a què va ser sotmesa la nostra llengua durant<br />

el franquisme, i després, durant la democràcia,<br />

creiem que no s’ha sabut realitzar la tasca que<br />

caldria haver dut a cap a qui pertocara; i així, a<br />

hores d’ara, el valencià ha esdevingut una llengua<br />

minoritzada i minoritària alhora (Ninyoles 1978).<br />

A banda, hi podem afegir com a fet principal<br />

les massives onades d’immigrants procedents<br />

d’indrets castellanoparlants durant els anys de la<br />

postguerra espanyola, encara que el valencià ha<br />

servit de substrat al subdialecte castellà que s’ha<br />

format, ja que la llengua de prestigi s´ha nodrit de<br />

locucions i d’interferències lèxiques del valencià<br />

(Martínez Martínez 1990: 43-60). Per totes<br />

aquestes raons, hem de tenir molt present aquest<br />

fet castellanitzant a l’hora de considerar la iniciativa<br />

d’imposar els noms dels carrers durant el període<br />

que tractem. A hores d’ara, l’onomàstica de les<br />

vies públiques ha canviat i gairebé tots els rètols<br />

són bilingües, amb tendència envers el castellà i<br />

amb alguns defectes de traducció, aspecte que<br />

4. Enquesta feta el 1996 a Empar Martínez Redondo,<br />

mare de l’autor.


podem tractar en un altre estudi5 . En definitiva,<br />

es tracta d’una societat força heterogènia que<br />

ha desplaçat a poc a poc l’idioma majoritari dels<br />

immigrants capdavanters – el valencià – per la<br />

llengua de prestigi – el castellà – i per tant, tenim<br />

al davant nostre una mostra ben evident d’un<br />

tipus de biligüisme inestable, el qual ha provocat<br />

allò que els sociolingüistes anomenen “bilingüisme<br />

sense diglòssia”, característic de les societats<br />

on la població ha experimentat canvis socials<br />

profunds i ràpids (inmigració, industrialització,<br />

etc.), esdevenint-hi un ús massiu de la llengua de<br />

prestigi.<br />

3. LES FONTS I LA METODOLOGIA.<br />

Els arxius industrials actuals que tenim a mà no<br />

ens permeten estudiar qüestions tan importants<br />

com les inscripcions nominals dels primers obrers,<br />

la seua procedència o els llocs de residència en<br />

arribar al nou poblat, ja que senzillament estan<br />

sense catalogar o són inexistents. Aquest buit<br />

documental l’hem resolt amb greus mancances<br />

amb les importants fonts dels padrons de 1910,<br />

1916, 1920, 1924, 1930 i 1935. L’any de la postguerra<br />

del 1940, amb els lògics canvis onomàstics serà<br />

on arribarà la nostra investigació. Per altra banda,<br />

també ens han servit els Llibres d’Actes de Plens<br />

de l’Ajuntament de Sagunt (LAAS), els quals<br />

ens informen de les propostes de retolació dels<br />

carrers, encara que una bona part de la toponímia<br />

urbana d’aquesta primera època sorgirà de forma<br />

espontània, sense passar pel filtre polític de<br />

l’Ajuntament saguntí, tal i com veurem. També<br />

ens hem basat en diverses publicacions, unes ja<br />

esmentades, i altres realitzades per Martínez-<br />

Ortiz (1994), així com alguns documents familiars<br />

i converses mantingudes en diverses èpoques<br />

5. És evident el desgavell lingüístic i la mancança<br />

d’uniformitat existent avui en la retolació “bilingüe”<br />

de les vies públiques del Port; per exemple, no és<br />

estrany trobar-nos calle del Viento de Penagall,<br />

quan aquest vent no existeix en castellà o la de<br />

l’escriptor valencià del segle XVI Juan [sic] de Timoneda,<br />

o errades del tipus calle Mosén Fenolla, etc.<br />

( 111 )<br />

amb persones d’una certa edat. Per altra banda,<br />

hem de tenir present que avui ja han desaparegut<br />

aquells obrers capdavanters que serien els que ens<br />

aportarien la informació adient sobre la toponímia<br />

urbana a l’arrencada de segle, per això, i amb la fi<br />

de donar llum a aquest buit personal i documental,<br />

la metodologia que també hem seguit ha estat<br />

la realització d’enquestes personals buscant<br />

majoritàriament persones nascudes al Port o que hi<br />

portaren vivint els anys suficients com per a donarnos<br />

la informació que cercàvem, i també – si era<br />

possible – que foren coneixedores de la cronologia<br />

toponímica i la història d’aquest nou poblat, encara<br />

que aquesta fos per tradició oral, perquè creiem<br />

que aquest tipus de transmissió, malgrat les seues<br />

deficiències, és una bona font informativa. Arran<br />

de totes aquestes fonts, hem fet fitxes d’aquells<br />

carrers que han canviat la seua onomàstica urbana<br />

i hem fet els apunts corresponents i el resultat<br />

d’aquest escorcoll ha estat plasmat en aquest<br />

treball6 .<br />

4. ELS INICIS TOPONÍMICS DEL NUCLI DE<br />

POBLACIÓ: ELS NOMS DEL LLOC.<br />

Els primers registres que apareixen referits a tot<br />

el conjunt poblacional tenen denominacions<br />

diverses:<br />

- Afueras.<br />

Indicació genèrica que apareix en el<br />

cens de 1910, on a més, s’inclouen totes les<br />

alqueries, casetes d’horta i petits llogarets<br />

amb topònims rurals immemorials. Les cases<br />

del nucli que s’està formant vora mar s’incluen<br />

en aquest apartat.<br />

- Playa de <strong>Sagunto</strong>.<br />

És una indicació que apareix<br />

en les inscripcions de naixements del Registre<br />

Civil de Sagunt (RCS).<br />

- Moll.<br />

Denominació del nucli des dels<br />

seus orígens fins l’actualitat per part dels<br />

valencianoparlants de la zona.<br />

- Muelle de Ojos Negros.<br />

Identificació<br />

6. Hem inclós al final d’aquest treball els informants<br />

que ens han ajudat en la investigació.


poblacional de les inscripcions de naixements<br />

del RCS Aquesta denominació indica els dos<br />

llocs extrems de la CMSM: des de les mines<br />

(poble d’Ojos Negros, Terol) fins el “muelle<br />

o moll” de Sagunt, indret exportador de dit<br />

producte.<br />

- Casas de Ojos Negros.<br />

Indicació relacionada<br />

també amb el poble d’origen del mineral<br />

exportable. Apareix en les inscripcions de<br />

naixements del RCS.<br />

- Embarcadero de Canet.<br />

Denominació que es<br />

mostra en diversos diaris de l’època, els quals<br />

identifiquen el port exportador amb el lloc<br />

que hi ha més a prop (Canet d’en Berenguer),<br />

per no tenir encara el que s’està construint a<br />

Sagunt una denominació popular7 .<br />

- <strong>Puerto</strong> de Hierro.<br />

Denominació provisional<br />

del 1927 en iniciar-s’hi el primer expedient de<br />

segregació, el qual va fracassar juntament<br />

amb la proposta onomàstica (Navarro Herráiz<br />

2003).<br />

- <strong>Puerto</strong> de <strong>Sagunto</strong>.<br />

Denominació iniciada<br />

popularment arran el 1910 i que encara perviu.<br />

A hores d’ara, i com a conseqüència d’un segon<br />

moviment segregacionista, s’està intentant fer<br />

desaparèixer la denominació històrica per la de<br />

“<strong>Puerto</strong> <strong>Sagunto</strong>”.<br />

5. LA TOPONÍMIA URBANA DEL PORT 1902-<br />

1940.<br />

Com hem esmentat abans, l’actual Port de Sagunt<br />

va erigir-se físicament a la partida de la Vila del<br />

terme de Sagunt. De les tres partides en què s’ha<br />

dividit històricament el terme de Sagunt – Montíber,<br />

Gausa i <strong>La</strong> Vila – , aquesta és la més xicoteta en<br />

quilòmetres quadrats i, alhora, la més poblada<br />

perquè hi tenen lloc la major part de les activitats<br />

humanes de la ciutat. Dins d’aquesta partida tenen<br />

7. Per exemple, El Mercantil Valenciano del 24 de<br />

gener de 1911 diu “El gobernador civil recibió ayer un<br />

telegrama del director de los trabajos de las Minas de<br />

Ojos Negros participándole que se había solucionado<br />

la huelga que mantenían los obreros del embarcadero<br />

de Canet”<br />

( 112 )<br />

part els dos nuclis poblacionals de Sagunt: una<br />

porció de ciutat vella i tot el nou nucli del qual<br />

tractem, així com la major part de les indústries<br />

que donen suport al manteniment econòmic de la<br />

població.<br />

L’any 1900, en vespres de l’arribada de la CMSM,<br />

la Vila tenia al voltant de vint mil fanecades<br />

cultivables i avui tan sols n’hi han quedat unes vuit<br />

mil com a conseqüència del gran desenvolupament<br />

del nucli del Port i de les expropiacions que calia<br />

fer a principis de segle XX, i també de l’actual,<br />

aquestes darreres preparades per a futures empreses<br />

(Alepuz Marco i Francés Duato 2002). Els conreus<br />

més estesos en el terme eren, en primer lloc, el<br />

raïm i amb molta menys importància l’olivera i el<br />

garrofer. El cultiu de la taronja era pràcticament<br />

desconegut per aquests indrets el 1902, on només<br />

hi existien uns sis o set horts8 .<br />

Històricament, aquesta partida s’ha dividit en<br />

diverses subpartides, com ara: El Fornàs, <strong>La</strong><br />

Palmereta, Baladre, Almudàfer, Barraquero, Plans<br />

de Canet, Morera Condemnada, Penyetes, Regló,<br />

<strong>La</strong> Casola, El Figueral, <strong>La</strong>bairent, Tamarit, Centurió,<br />

<strong>La</strong> Vallesa i Els Rolls. En les tres primeres s’alçarà<br />

el nucli urbà del Port i en la resta alternaran<br />

els serveis comunitaris i dotacionals, empreses i<br />

construccions privades i també horta.<br />

Només arribà l’empresa a aquest territori verge<br />

s’iniciaren les construccions fabrils on el primer<br />

edifici fou el de l’estació del ferrocarril i els<br />

tallers, i simultàniament s’hi engegà l’antiga central<br />

elèctrica, les cases dels bussos, destinades a guardar<br />

els materials d’immersió aquàtica, l’anomenat<br />

“Socorro Sanitario”, les oficines i unes poques<br />

cases de la gerència empresarial front a la platja.<br />

Després arribaria la Guàrdia Civil i la seua caserna,<br />

construïda al peu de l’anomenada “Caseta de<br />

Bargues”, vertader embrió del futur Port de Sagunt,<br />

juntament amb altres alqueries properes, com les<br />

8. Manuscrit de RMV.


de Rocafull, Vinyals, Gandia, Carruana, etc, que no<br />

eren sinó elements d’un poblament dispers, el qual<br />

a poc a poc s’hi va fent menys agrícola. Poc després<br />

les edificacions aïllades del nucli urbà fins esdevenir<br />

carrers9 , encara que en el primer cens del segle XX<br />

de Sagunt (1910), el qual ja inclou el poblat del<br />

Port, no ens aporta cap notícia onomàstica de les<br />

vies públiques. Els habitants que ja hi viuen estan<br />

agrupats per habitacles, anomenats cédulas en la<br />

llista del cens, on se’ls hi assigna un número a cada<br />

llar familiar. Aquesta notació numérica segueix un<br />

ordre establert, el qual s’inicia des de Sagunt-ciutat<br />

i finalitza en la secció anomenada Afueras. De<br />

tots els habitacles, tan sols cinc se n’identifiquen<br />

toponímicament, on a més de la cédula s’inclou un<br />

afegitó fora del text censual, i la resta de les cases<br />

no tenen cap designació viària, cosa que no esdevé<br />

a Sagunt-ciutat ni al poblament rural del terme.<br />

Açò no vol dir que alguna casa o grups de cases<br />

no tingueren la seua forma d’identificació veïnal,<br />

ans al contrari, ja que ens han arribat notícies<br />

fidedignes de l’existència d’antics carrers batejats<br />

popularment, tal i com veurem en la llista.<br />

Un costum ben antic en la toponímia urbana del<br />

Port ha estat la denominació de travesías a les<br />

vies urbanes que tenien la direció paral·lela a la<br />

mar, és a dir, si fa no fa la de València-Canet, i la<br />

de calles la direcció Mar-Sagunt. Aquest costum<br />

s’hi va matenir, com a norma acceptada durant els<br />

primers anys, durant la constitució de les primeres<br />

vies públiques, malgrat que des de l’Ajuntament no<br />

s’ha dictat mai una normativa urbanística a aquest<br />

respecte. A hores d’ara aquest costum ha canviat<br />

i els nous carrers i barris s’identifiquen amb noms<br />

unificats de rius, muntanyes, serralades, vents,<br />

metalls, arbres, etc.<br />

Les primeres notícies que tenim referides a<br />

l’onomàstica dels carrers del Port de Sagunt les<br />

trobem en les Actes de Naixements del Registre<br />

Civil de Sagunt (ANRCS). Aquest Registre funciona<br />

9. Manuscrit de RMV<br />

( 113 )<br />

arran el 4 d’octubre de 1874, i com tots els RCs<br />

d’Espanya és una declaració davant del jutge i de<br />

testimonis que un naixement s’ha produït en un lloc<br />

determinat, amb la filiació identificativa completa<br />

del nou nat, dels pares i dels avis. Les Actes han<br />

estat estudiades des del gener de 1902 – l’any de<br />

l’arribada del capitalistes bascos a Sagunt – fins<br />

el 31 de desembre de 1913 (Martínez-Ortiz 1994).<br />

El primer naixement que apareix amb un esment<br />

específic al nou barri que s’estava formant a la mar<br />

el trobem el 26 d’octubre de 1907 i tot seguit s’inicia<br />

un enregistrament massiu de nadons fins un total<br />

de 164 naixements. Hi ha actes que especifiquen<br />

amb molts detalls el lloc de naixement i no és<br />

molt estrany trobar-hi explicacions toponímiques<br />

que esmenten la possessió de l’antic o del nou<br />

propietari com “calle Cendoya, junto a las casas de<br />

los buzos”, “junto a la caseta de Bargues”, “junto<br />

al pozo de Caruana”, “cerca de la playa”, etc.<br />

Així doncs, les Actes indiquen una època primària<br />

d’habitacles aïllats i en procés de formació de vies<br />

públiques, com ara10 :<br />

- Barrio en Proyecto.<br />

Hi ha diverses indicacions en<br />

els padrons referides a les noves ampliacions<br />

de carrers, places, etc.<br />

- Barrio en Proyecto frente a Camino del <strong>Puerto</strong>.<br />

Es refereix a qualsevol conjunt d’habitacles<br />

projectats en la carretera que uneix Sagunt i<br />

Port, possiblement l’anomenat Barrio Obrero,<br />

construït durant els anys vint.<br />

- Botica.<br />

En aquesta primera època n’existien<br />

dues al c. Luís Cendoya. En el padró de 1916 hi<br />

ha una correcció o esmena substituint aquest<br />

indret pel de Conde de Romanones; açò vol<br />

dir que la “botica” s’ubicaria en aquest c. Vide<br />

c. Calvo Sotelo. També hi havia una mena de<br />

10. A partir d’ací, en l’explicació dels topònims urbans,<br />

emprarem les següents abreviatures quan el context<br />

ho requerisca: avinguda/avenida: avda., carrer/calle: c.,<br />

plaça/plaza: pl., travessera/travesía: tr., abans: a., després:<br />

dp., topònim/toponímic: tp., actual/ment: act.,<br />

confluència/es: confl., paral·lel/a: par. Així mateix,<br />

fem referència dels tp. vells amb les ubicacións de<br />

les vies urbanes actuals.


“Casa de Garrancholes” al centre de l’antic poblat, al davant del “Teatre <strong>Victoria</strong>”<br />

Foto propietat de J.D.M.<br />

comerç o botiga entre els c. Alberto Martínez<br />

Gil i Treball, al cantó, regentada per José<br />

Monreal Blasco, a. tio Bufanúvols, propietat de<br />

Juan Gomis i edificada els anys 1905-190611 .<br />

- Café Bilbaina.<br />

Casa d’horta habilitada en<br />

establiment, ubicada en la confl. de l’Avda.<br />

Mediterrani i el c. Espronceda12 .<br />

- Capilla.<br />

Eren unes cases minúscules construïdes<br />

al davant de la primera esglesiola del poblat<br />

i ubicades al lloc que avui ocupa l’act. Saló<br />

Parroquial de Begonya.<br />

- Casa de Garrancholes.<br />

Aquesta família posseïa<br />

cases en diversos llocs del poblat. Ramón<br />

Sanchis Adrià, a. tio Garrancholes, era propietari<br />

de diversos habitacles, entre altres, unes cases<br />

11. Manuscrit de RMV<br />

12. Informació aportada per RMP, JSC i AGP<br />

( 114 )<br />

a prop del moll de la CMSM (després parc<br />

de carbons), en l’anomenada Vereda Real<br />

paral·lela a la mar; la família regentava també<br />

un bar-menjador a la porta d’eixida dels obrers<br />

dels tallers, la qual feia cantó amb els act. c.<br />

9 d’octubre i del Treball. Una altra casa més<br />

coneguda era l’emplaçada al començament<br />

de l’act. c. Alberto Martínez Gil, al davant de<br />

l’antiga Fonda Vizcaya13 .<br />

- Casas de Hermógenes.<br />

Cases aïllades<br />

-<br />

construïdes al barri antic del Port. Es refereix<br />

a diversos habitacles propietat d’Hermógenes<br />

Gorrochategui Izaguirre, natural d’Oquendo,<br />

Àlaba.<br />

Casa de la Maña.<br />

Possiblement es tracte d’una<br />

fonda ubicada en l’act. c. Sota y Aznar, a prop<br />

13. Informació aportada per ALH, RMP, JSC i GFM.


de l’Albereda del Consell14 , i si és així, seria el<br />

mateix establiment de la Fonda de la Lligona.<br />

- Casas de Baltasaret.<br />

Cases aïllades d’horta.<br />

Possiblement eren uns habitacles construïts<br />

vora el moll, a prop de la Vereda Real15 , veïnes<br />

de les que tenia el Tio Garrancholes16 .<br />

- Casas de Faico.<br />

Cases aïllades d’horta.<br />

- Casas de Ignacio.<br />

Cases aïllades d’horta.<br />

- Casas de la Compañía.<br />

Primers habitacles<br />

construïts a prop del moll. Van desaparéixer fa<br />

molts anys i al seu costat construïren l’antic<br />

Hospital Viejo17 . Poc després, i amb aquest<br />

topònim, s’hi construí en un altre lloc un barri<br />

14. Informació aportada per RPC , RLR i MAP.<br />

15. Informació aportada per JPO i MAP.<br />

16. Informació aportada per JSC.<br />

17. Informació aportada per JPO.<br />

Les “Cases de la Compañía” o habitacles dels caps de l’empresa.<br />

Foto propietat de J.D.M.<br />

( 115 )<br />

elitista per a caps i enginyers de l’empresa minera,<br />

el qual encara es coneix amb aquest nom.<br />

- Casas de Loy.<br />

Eren uns habitacles construïts<br />

en els terrenys de Manuel Aleixandre o<br />

Manuel de (A)Loy, situats en diversos llocs<br />

de la subpartida del Fornàs. Un primer grup, a<br />

prop de l’act. camp de futbol del Fornàs, i un<br />

altre, a prop de la platja, junt al carrer de la<br />

Mare de Déu dels Desemparats18 . Potser que<br />

na Carmen de Aloy y Clavero, terratinent, fos<br />

família de Manuel. Aquesta senyora posseïa<br />

també altres camps expropiats per la CMSM<br />

(Navarro Herráiz 2003: 67).<br />

- Casas de Marcelo.<br />

Cases aïllades d’horta.<br />

- Casas de Monzó.<br />

Cases aïllades d’horta. Amb<br />

aquest mateix cognom hi havia una propietària<br />

de terres que van ser expropiades, es tracta<br />

18. Manuscrit de RMV.


de na Manuela Monzó Ríos (Navarro Herráiz<br />

2003: 67).<br />

- Casas de Navarro.<br />

Cases aïllades d’horta.<br />

- Casas de Ojos Negros.<br />

En general, es refereix<br />

als habitacles que a poc a poc construïen els<br />

immigrants que hi arribaven.<br />

- Casas de Pallarés.<br />

Cases aïllades d’horta.<br />

- Casas de Peña.<br />

Hi ha diverses famílies d’aquest<br />

cognom que habitaven al Port i que posseïen<br />

terres als act. c. Cervantes, Teodor Llorente,<br />

Luís Cendoya19 , etc. En una primera època,<br />

en Roberto Peña Carbonell, de Sagunt, era<br />

propietari de diversos terrenys en la partida<br />

del Fornàs. Al cens de 1910 s’inscriu també un<br />

Vapor de Peña o alqueria.<br />

- Casas de Simó (Sarió ?) Hi ha una instància<br />

d’un veïns del Port del 1914 que viuen “en la<br />

calle Trasera del racholar de Simón” (Navarro<br />

Herráiz 2003: 194). Durant els anys cinquanta<br />

va existir també un carrer amb el nom de<br />

Racholar, situat entre el c. Virgen del Carmen<br />

i Jaime I (Torres Gascón 1963). Amb aquest<br />

mateix cognom hi havia una propietària de<br />

terres que van ser expropiades, es tracta de<br />

na Rodulfa Simó <strong>La</strong>zcano (Navarro Herráiz<br />

2003: 66).<br />

- Casas de Valero.<br />

Diversos habitacles d’horta<br />

construïts a l’act. creuament dels c. Cap<br />

Finisterre i Cap Sant Martí. Encara són coneguts<br />

popularment amb aquest nom.<br />

- Casas de Zoilo.<br />

Es tracta d’un bon nombre<br />

de cases situades entre l’angle format pel c.<br />

Pintor Sorolla i l’avda. del Mediterrani, veïnes<br />

a la pl. de Bilbao, el propietari de les quals era<br />

el basc Zoilo Vivanco Ortiz, natural de Bilbao.<br />

- Casas del Artillero.<br />

Cases aïllades d’horta.<br />

- Casas del Catalán.<br />

Cases aïllades d’horta.<br />

- Casas del Churrro (junto a las de Loy) . Veïnes<br />

a la “casa del tío Rosendo”. Ubicades en la part<br />

nord, a prop del c. del Coure direcció al riu.<br />

Des del pou d’aquestes cases van distribuir<br />

l’aigua potable durant uns quants anys al més<br />

19. Informació aportada per VMC i RMP.<br />

( 116 )<br />

tard denominat Barrio de los Metales. Avui<br />

encara existeix el dipòsit d’aigües20 .<br />

- Casas del Madrileño.<br />

Aquestes cases estaven<br />

situades al c. Pintor Sorolla, popularment c.<br />

de la Puñalá, tal i com s’indica al RCS el 6-XI-<br />

1911.<br />

- Estación del Ferrocarril de Ojos Negros.<br />

És un<br />

dels primers edificis construïts en la factoria<br />

minera, a prop de la senda de l’Arrif, situada a<br />

l’oest de la Vereda Real. Avui hi ha un complex<br />

de sales de cine.<br />

- Estación del Muelle de Ojos Negros.<br />

Altra<br />

denominació, com l’anterior.<br />

- Estación Sanitaria.<br />

Lloc també anomenat Socorro<br />

Sanitario, edifici instal·lat dins de l’antiga<br />

factoria de AHM, entre els antics “Talleres” i<br />

el departament de “Forjas”. Act. està dins d’un<br />

polígon industrial. Va ser un dels primers edificis<br />

construïts per l’empresa minera21 .<br />

- Fonda del Muelle de Ojos Negros.<br />

Al cens de<br />

1910 només s’identifica una cèdula, la 2.140,<br />

com si fos una hostatgeria. Es tracta d’un<br />

habitacle gran, el qual és regentat pel matrimoni<br />

Català-Estors i que al 31 de desembre del 1910<br />

té allotjats onze hostes, tots jornalers, segons<br />

la declaració que hi fan. Per les indicacions del<br />

RCS, Fonda la Lligona i Habitaciones de Ojos<br />

Negros són el mateix establiment (Martínez<br />

Martínez 2006: 136), és a dir, es tracta del<br />

magatzem que anys després ocupà l’escola<br />

primària i després l’Escola d’Aprenents. Vide<br />

c. Escuela. <strong>La</strong> nau fou construïda durant la<br />

primera dècada de segle per l’advocat Fausto<br />

Caruana i va ser llogada a Vicente Català, a.<br />

Trencalligons, el qual l’explotà com a café<br />

i fonda. Lògicament, a la dona de Vicente la<br />

dessignaven també amb el malnom format en<br />

femení de la Lligona22 .<br />

- Fonda la Lligona.<br />

Vide fonda del Muelle de<br />

Ojos Negros.<br />

20. Informació aportada per JR.<br />

21. Manuscrit de RMV.<br />

22. Manuscrit de RMV.


A l’actual Avda. del Mediterrani, les “Cases de Zoilo”. Darrere la Plaça de Bilbao.<br />

Foto propietat de J.D.M.<br />

- Fuente Camino del <strong>Puerto</strong>.<br />

No tenim cap notícia<br />

respecte a la ubicació d’una font en el camí<br />

que es dirigia des de Sagunt al Port.<br />

- Fuente Playa.<br />

No tenim cap notícia.<br />

- Habitaciones de Ojos Negros.<br />

Una altra variant<br />

toponímica de la fonda del Muelle de Ojos<br />

Negros.<br />

- Horno <strong>Puerto</strong>.<br />

El forn més antic del nou<br />

poblat fa referència a l’establiment que avui,<br />

correspon a l’ubicat en la convergència dels c.<br />

de la Mare de Déu dels Desemparats i l’avda.<br />

del Mediterrani23 .<br />

- Muelle.<br />

Sinònim de “Port”. Es refereix a<br />

qualsevol lloc del nou poblat.<br />

- Muelle de Luis Cendoya.<br />

<strong>La</strong> primera anotació<br />

amb aquest topònim la trobem l’1-I-1912 al<br />

23. Gairebé tots els informants han coincidit en<br />

aquesta apreciació.<br />

( 117 )<br />

RCS. Es tracta d’ubicar un habitacle del mateix<br />

carrer al poblat del moll.<br />

- Vista Hermosa.<br />

Casa aïllada d’horta.<br />

Per tant, podem deduir que el RCS ens indica<br />

majoritàriament cases disseminades i construïdes<br />

al lliure albir dels nouvinguts, a sobre o al costat<br />

d’humils barraques d’horta i d’altres edificats en<br />

una parcel·la de terreny comprada a l’alqueria<br />

corresponent en aquesta part de la partida de<br />

la Vila. Tan sols tindran l’apelatiu de “carrer”<br />

cinc dels enregistraments de les inscripcions de<br />

naixements.<br />

Després d’escorcollar els arxius que hem indicat,<br />

podem dir que hi ha dos moments decissius pel<br />

que fa als canvis toponímics urbans que abasten el<br />

període 1902-1940: un primer s’hi produí el 10-V-<br />

1931 des del Ple de l’Ajuntament, amb motiu de la


instauració de la Segona República i la caiguda de<br />

la Monarquia; un segon esdevindrà amb l’arribada<br />

de la Dictadura del 1939, formulat també des<br />

del nou Ajuntament. Estranyament, els canvis<br />

onomàstics del període franquista arribaran al<br />

Port amb molt d’endarreriment, el 12-VI-1940,<br />

quan aquest mateix fet s’hi produeix a Sagunt<br />

el 20-XII-1939, és a dir, vuit mesos respecte a<br />

Sagunt-ciutat i catorze, pel que fa al Port, des de<br />

la finalització de la Guerra Civil.<br />

En els següents quadres, inventariem tots els<br />

topònims arreplegats des del 1902 fins el 1935. En el<br />

primer fem una relació dels anomenats “llogarets”<br />

indicats al RCS en les partides de naixements; en<br />

el segon aportem amb indicacions del padró (P)<br />

i l’any corresponent els topònims urbans fins el<br />

1935; hi incloem un tercer quadre, el qual ens indica<br />

els canvis esdevinguts durant la Segona República.<br />

En aquest darrer, hem de fer un esment important:<br />

hi ha alguns canvis onomàstics ordenats el 1931<br />

per l’Ajuntament Republicà que no afectaran<br />

estranyament la relació de carrers del padró<br />

posterior, el de 1935, i així trobem que el carrer<br />

de la Rosa, que figura al padró del 1930, denominat<br />

després carrer frente a Claveles, no apareix en el<br />

del 1935. El mateix problema el podem constatar<br />

als carrers del Capitán Domingo i Capitán Sediles.<br />

En el quart quadre arribem fins el 1940 i hi incloem,<br />

a més dels canvis toponímics del nou règim, quatre<br />

nous carrers, els quals apareixen en una relació a<br />

banda i que tracten la categoria cadastral de la via<br />

pública. Amb la data del 12-VI-1940 finalitza la<br />

nostra investigació.<br />

Presentem en la següent relació de vies públiques<br />

l’explicació toponomàstica de cadascuna d’elles, el<br />

lloc que ocupen actualment i la seua ubicació durant<br />

els anys que abasta aquest estudi, les confluències<br />

amb altres vies, les particularitats històriques o<br />

cronològiques, així com un comentari superficial<br />

del motiu onomàstic, dels llurs antecedents i<br />

dels posteriors topònims urbans, deixant a banda<br />

per a un nou estudi les explicacions del període<br />

esdevingut des del 1940 fins a l’actualitat. Així<br />

( 118 )<br />

mateix, glossem una petita biografia d’aquells<br />

personatges menys coneguts quan calgués24 .<br />

25 - Avenida Castelar . Act. avda. Mediterrani, a.<br />

Vereda, dp. Avda. General Mola. És una de les<br />

avingudes. més importants del Port. Comença<br />

a peu del delta del riu Palància i finalitza al c.<br />

Luís Cendoya, junt al moll. En aquesta via confl.<br />

tots els c. del barri marítim. En honor al polític<br />

i escriptor Emilio Castellar y Ripoll (1832-<br />

1899), últim president de la Primera República<br />

Espanyola i del Consell de Ministres.<br />

- Avenida General Mola.<br />

Act. avda. Mediterrani.<br />

Vide Avda. Castelar. En honor d’Emilio Mola<br />

Vidal (1887-1837), general colpista al llarg de<br />

diversos esdeveniments històrics.<br />

- Avenida José Antonio.<br />

Act. avda. 9 d’octubre.<br />

Vide avda. Sota y Aznar. Canvi top. del 12-VI-<br />

1940 en dictadura franquista. En honor de José<br />

Antonio Primo de Rivera y Sáenz de Heredia<br />

(1903-1936), cofundador del partit Falange<br />

Española i afusellat a Alacant.<br />

- Avenida Sota y Aznar.<br />

Denominació suggerida<br />

per l’agraïment del poblat als dos empresaris<br />

bascos que engegaren el projecte miner. Es<br />

tracta de Sir Ramón de la Sota y Llano (1857-<br />

1936) i Eduardo Aznar y de la Sota (1830-1902).<br />

Dp. Vicente Gimeno, dp. una altra vegada avda.<br />

Sota y Aznar, dp. avda. José Antonio. Avui és<br />

l’avda. 9 d’octubre. Vide també c. Escuela<br />

i c. Vicente Gimeno. En la pl. de l’Albereda<br />

del Consell, junt a aquesta via., també estava<br />

emplaçat anys dp. el “Grupo Escolar Sota y<br />

Aznar”, dp. “Escuela de Aprendices”, dp. “Grupo<br />

Escolar Joaquín Gamón”, enderrocat fa alguns<br />

anys. L’albereda, al davant de l’església, també<br />

va ser anomenada popularment com pl. de Sota<br />

y Aznar, la qual no apareix oficialment en cap<br />

24. Bàsicament, en l’aspecte biogràfic hem consultat<br />

diverses pàgines web indicades a la bibliografia.<br />

25. Cal tenir present que durant el període que tractem,<br />

la denomianció de les vies públiques és exclussivament<br />

en castellà, amb alguna excepció que esmentarem.


QUADRE I<br />

Topònims de llogarets, cases aïllades o<br />

projectes d’habitacles.<br />

P1910 i RCS<br />

(1902-1913)<br />

P1916 P1920 P1924 P1930 P1935<br />

Barrio en Proyecto X<br />

Barrio en Proyecto frente Camino del <strong>Puerto</strong> X<br />

Botica<br />

Café Bilbaina<br />

X<br />

Capilla X<br />

Casa de Garrancholes X<br />

Casa de Hermógenes X<br />

Casa de la Maña X<br />

Casas de Baltasaret X<br />

Casas de Faico X X<br />

Casas de Ignacio X<br />

Casas de la Compañía X X X X X<br />

Casas de Loy X<br />

Casas de Marcelo X<br />

Casas de Monzó X<br />

Casas de Navarro X<br />

Casas de Ojos Negros X<br />

Casas de Pallarés X<br />

Casas de Peña X<br />

Casas de Simó X<br />

Casas de Valero X<br />

Casas del Artillero X<br />

Casas del Catalán X<br />

Casas del Churrro, junto a las de Loy X<br />

Casas del Madrileño X<br />

Estación del Ferrocarril de Ojos Negros X<br />

Estación del Muelle de Ojos Negros X<br />

Estación Sanitaria X<br />

Fonda del Muelle de Ojos Negros X<br />

Fonda la Lligona X<br />

Fuente Camino del <strong>Puerto</strong> X<br />

Fuente Playa X<br />

Habitaciones de Ojos Negros X<br />

Horno <strong>Puerto</strong> X<br />

Muelle X<br />

Muelle de Luis Cendoya X<br />

Vista Hermosa X<br />

Zoilo X<br />

( 119 )


QUADRE II<br />

Vies públiques P1910 i RCS P1916 P1920 P1924 P1930 P1935<br />

Avenida de Castelar X X X X<br />

Avenida Sota y Aznar X X X X<br />

C/ 11 de Febrero X<br />

C/ Almudàfer X<br />

C/ Aragón X X<br />

C/ Buenavista X X X X<br />

C/ Canalejas X X X<br />

C/ Capitán Domingo<br />

1<br />

C/ Capitán Sediles -<br />

C/ Cervantes X X X X<br />

C/ Colón X X X<br />

C/ Concepción Arenal X X X<br />

C/ Conde de Romanones X X X<br />

C/ de la Paz X X X X X<br />

C/ de la Puñalà X<br />

C/ de la Rosa X<br />

C/ de las Barcas X X X X<br />

C/ de los Claveles X X X X<br />

C/ del Mar X X X X X<br />

C/ Doctor Gómez Ferrer X X<br />

C/ Doctor Marañón X<br />

C/ Doctor Moliner X X X<br />

C/ Eduardo Aburto X X X<br />

C/ En Proyecto X<br />

C/ Enseñanza X X X X<br />

C/ Escalante X X X<br />

C/ Escuela X<br />

C/ Espronceda X X X<br />

C/ Frente a Claveles -<br />

C/ Frente a la del Pintor Cotanda -<br />

C/ Hernán Cortés X X X X<br />

C/ José Echegaray X X X<br />

C/ José Nakens X X<br />

C/ Libertad X X X X<br />

C/ Luis Cendoya X X X X X X<br />

C/ Luís Vives X X<br />

C/ Maestro Giner X X X<br />

C/ Maestro Guridi X<br />

C/ Mártires de Jaca X<br />

C/ Menéndez y Pelayo X X X<br />

( 120 )


C/ Nueva X X X<br />

C/ Pablo Iglesias X X<br />

C/ Palmereta X X<br />

C/ Pi i Margall X X X<br />

C/ Pintor Cotanda X X X<br />

C/ Pintor Pinazo X X X X<br />

C/ Pintor Sorolla X X X X X<br />

C/ Poeta Llombart X X X<br />

C/ Primera, Manzana A -<br />

C/ Prolongación calle Barcas -<br />

C/ Proyecto, esquina L. Cendoya X<br />

C/ Remedio X<br />

C/ Sagasta X X X X<br />

C/ Segorbe X X<br />

C/ Sepúlveda X X X<br />

C/ Teodoro Llorente X X X<br />

C/ Trovador X X X<br />

C/ Usandizaga X X<br />

C/ Vicente Gimeno (X) X<br />

C/ Virgen de los Desamparados X X X X X<br />

C/ Virgen del Losar X X X<br />

Casas Baratas, frente al río Palancia -<br />

En Proyecto X<br />

En Proyecto, frente a Casas Baratas -<br />

Plaza de Bilbao X X X X<br />

Plaza de la República X<br />

Plaza de Luis Cendoya X X<br />

Plaza del Muelle de Ojos Negros X<br />

Plaza en Proyecto X<br />

Plaza Félix Azzati X<br />

Plaza frente a la del teatro Nuevo -<br />

Plaza Nueva X X<br />

Plaza de Joaquín Rodrigo -<br />

Plaza de Rodrigo -<br />

Primera Manzana “A” -<br />

Prolongación Barcas X -<br />

Travesía Conde de Romanones X X X<br />

Travesía de Sagasta X X X X<br />

Travesía del Convento X -<br />

Travesía del Fornàs X X<br />

Travesía del Progreso X X X X<br />

Travesía Palancia X X<br />

Travesía Virgen del Losar X X<br />

Vereda X<br />

( 121 )


QUADRE III. ELS CANVIS DURANT LA SEGONA REPÚBLICA (10-V-1931)<br />

CARRER ANTIC NOVA DENOMINACIÓ<br />

Travesía Conde de Romanones Calle 11 de Febrero<br />

Calle Conde de Romanones Calle Mártires de Jaca<br />

Calle Frente a Claveles Calle de la Rosa<br />

Travesía Virgen del Lozar Calle del Capitán Domingo<br />

Prolongación calle Barcas Calle del Capitán Sediles<br />

Casas Baratas, frente al río Palancia Calle Pablo Iglesias<br />

Calle en Proyecto, frente a Casas Baratas Calle Luís Vives<br />

Calle frente a la del Pintor Cotanda Travesía del Fornàs<br />

Calle Primera, Manzana “A” Calle Almudàfer<br />

Travesía del Convento Travesía del Doctor Marañón<br />

Plaza (conocida) por la de Luís Cendoya Plaza de la República<br />

Plaza (conocida) por la de Rodrigo Plaza de Joaquín Rodrigo<br />

Plaza frente al Teatro Nuevo Plaza de Félix Azzati<br />

QUADRE IV. ELS CANVIS I ELS NOUS CARRERS DE LA DICTADURA FRANQUISTA DE 12-VI-1940.<br />

CARRER ANTIC NOVA DENOMINACIÓ<br />

Avenida de Castelar Avenida del General Mola<br />

Avenida Sota y Aznar Avenida de José Antonio<br />

Calle Conde de Romanones Calle de Calvo Sotelo<br />

Calle Doctor Marañón Calle Virgen de los Dolores<br />

Calle Eduardo Aburto Calle del General Sanjurjo<br />

Calle José Nakens Calle del 18 de Julio<br />

Calle Libertad Calle del General Primo de Rivera<br />

Calle nº 1 Calle del Río<br />

Calle Pablo Iglesias Calle Ruiz de Alda<br />

Calle Pi y Margall Calle Millán Astray<br />

Plaza de la República Plaza del Generalísimo Franco<br />

Plaza Félix Azatti Plaza de España<br />

- Calle Diagonal<br />

- Calle nº 2<br />

- Travesía Ambos Mundos<br />

- 29 de Marzo<br />

( 122 )


-<br />

padró perquè ambdós vies eren considerades<br />

com una única calçada. En fer-se la primera<br />

escola durant els primers anys de segle enfront<br />

de l’avda. s’hi va formar l’esmentada pl. Avui<br />

és la via pública més llarga de tot el Port.<br />

Calle 11 de febrero.<br />

Act. c. Sota y Aznar, a.<br />

tr. Conde de Romanones, dp. c. 11 de febrero<br />

, dp. c. 29 de marzo. Vía molt curta al bell<br />

mig de l’antic nucli del Port, la qual comença<br />

al c. del Treball i finalitza al c. Prolongació<br />

del 9 d’octubre. El canvi top. s’hi produí al<br />

Ple de l’Ajuntament de 10-V-1931. L’11 de<br />

febrer del 1869 s’iniciaren a Espanya les Corts<br />

Constituents després de la caiguda d’Isabel II.<br />

- Calle 29 de marzo.<br />

Vide c. 11 de febrero. El<br />

canvi s’hi produí el 1940. Pot ser pels successos<br />

esdevinguts a Aznalcóllar el 29 i 30 de març<br />

del 1935 on morí el falangista Manuel García<br />

Mínguez.<br />

- Calle Almudáfer.<br />

Act. amb el mateix tp., a.<br />

Primera manzana A, segons canvi del Ple de<br />

l’Ajuntament de 10-V-1931. Per la ubicació no<br />

té res a veure amb el camí d’Almudàfer, el<br />

qual des de Sagunt creuava la partida de la<br />

Vila cap a la mar i discorria par. al del Fornàs,<br />

a prop de l’avda. Camp de Morvedre (Alepuz-<br />

Francés 2002: 71). Etimològicament deriva de<br />

l’antroponímic àrab (al) muzaffir “el victoriós”<br />

(Coromines 1994).<br />

- Calle Aragón.<br />

Des del padró de 1930 es<br />

manté el mateix tp. Amb aquest c. s’inicià la<br />

construcció de la zona sud del nucli. El nom<br />

ens indica que una bona part dels immigrants<br />

aragonesos s’instal·laren en aquest c.,<br />

-<br />

provinents majoritàriament dels pobles per on<br />

discorria la via minera de la CMSM. Confl. amb<br />

el c. Palmereta.<br />

Calle Buenavista.<br />

Act. amb el mateix tp. Un<br />

dels c. més antics. Pertany al barri marítim i té<br />

confl. amb l’avda. del Mediterrani. Par. als c.<br />

de la Pau i de la Mare de Déu del Llosar.<br />

- Calle Calvo Sotelo.<br />

És un canvi del franquisme<br />

del 1940. En realitat és una tr. Avui c. del<br />

Treball. Possiblement a. Botica, dp. c. Conde<br />

de Romanones, dp. c. Mártires de Jaca, dp. una<br />

( 123 )<br />

altra vegada c. Conde de Romanones. S’inicia<br />

a l’avda. 9 d’octubre i finalitza a la pl. del<br />

Sol. Es refereix a José Calvo Sotelo (1893-<br />

1936), Ministre d’Hisenda durant la Dictadura<br />

de Primo de Rivera, assassinat i considerat<br />

protomártir de la Cruzada franquista.<br />

- Calle Canalejas.<br />

Act. amb el mateix tp. C.<br />

antic del barri marítim, confl. amb l’avda. del<br />

Mediterrani i par. als c. Espronceda i Trobador.<br />

En atenció a José Canalejas Méndez (1854-<br />

1912), Ministre durant diverses legislatures i<br />

també <strong>President</strong> del Congrés dels Diputats.<br />

- Calle Capitán Domingo.<br />

Act. tr. Cánovas del<br />

Castillo26 . A. tr. de la Virgen del Lozar/Losar. És<br />

un canvi de l’època de la Segunda República de<br />

10-V-1931, encara que no apareix en la relació<br />

de cap padró d’aquesta època. Coincideix el<br />

canvi onomàstic amb el del c. Capitán Sediles,<br />

la qual cosa ens fa pressuposar que es refereix<br />

a un dels advocats militars, defensor d’aquest<br />

militar pels fets de Jaca, el capità Enrique<br />

Domingo Rosich.<br />

- Calle Capitán Sediles.<br />

Act. c. Barcas. És també<br />

un canvi de l’època de la Segunda República;<br />

aquesta via no apareix en la relació de c. de<br />

cap padró posterior. A. c. Prolongación de<br />

la c. Barcas, ja que durant aquesta època<br />

arribava fins a la tr. Cánovas del Castillo,<br />

per tant, es tracta de l’extensió del mateix<br />

c. En honor a un dels herois de la sublevació<br />

de Jaca. El capità Salvador Sediles Molina fou<br />

comdemnat a mort i després indultat davant<br />

les movilitzacions populars.<br />

- Calle Cervantes.<br />

Via cèntrica, act. amb el<br />

mateix tp., par. als c. Pintor Sorolla i Colón, a<br />

prop de la pl. del Sol.<br />

- Calle Colón.<br />

Pertany al barri marítim. Act. amb<br />

el mateix tp. Par. als c. Cervantes i Espronceda<br />

i confl. amb l’avda. del Mediterrani<br />

- Calle Concepción Arenal.<br />

Act. c. amb el mateix<br />

tp. Par. als c. Teodor Llorente i Sogorb. En honor<br />

26. Després dels anys 40, amb motiu d’eixamplar la<br />

tr. de Sagasta i per tald’unificar-la tp., es canvia el<br />

nom pel de tr. Cànovas del Castillo.


de Concepción Arenal de Ponte (1820-1893),<br />

escriptora i precursora del moviment feminista<br />

a Espanya.<br />

- Calle Conde de Romanones.<br />

Vide c. Calvo<br />

Sotelo. Es tracta d’Alvaro de Figueroa y Torres,<br />

primer comte de Romanones (1863-1950),<br />

polític, ministre i <strong>President</strong> del Congrés dels<br />

Diputats i tres vegades <strong>President</strong> del Consell<br />

de Ministres.<br />

- Calle de la Paz.<br />

Act. amb el mateix tp. Pertany<br />

al barri marítim. Par. als c. Hernán Cortés i<br />

Bonavista.<br />

- Calle de la Puñalà.<br />

Vide c. Pintor Sorolla.<br />

- Calle de la Rosa.<br />

Tenim notícies d’aquest c.<br />

al padró de 1930. En aquesta època era l’unic<br />

carreró situat a prop del riu, veí del c. de los<br />

Claveles, on només hi havia tres o quatre cases<br />

mirant cap a Canet. Act. c. Illa de Sardenya.<br />

- Calle de las Barcas.<br />

Act. amb el mateix tp.<br />

C. on vivien els pocs pescadors que hi havia<br />

a principis de segle XX. Par. als c. Hernán<br />

Cortés i Sagasta. Tots tres confl. en l’avda. del<br />

Mediterrani.<br />

- Calle de los Claveles.<br />

Act. c. amb el mateix<br />

tp. Pertany al barri marítim. Par. als c. Illa<br />

Sardenya i Castelló on tots tres confl. amb<br />

l’avda. del Mediterrani. És un dels c. marítims<br />

més antics, malgrat la seua llunyania de<br />

l’antic centre urbà. Tenim notícies de la seua<br />

existència des de la primera dècada de segle<br />

XX. En aquest c. s’instal·là el primer prostíbul<br />

del poblat. El nom del c. va ser suggerit per les<br />

mateixes prostitutes que hi vivien (Martínez-<br />

Ortiz 1994a: 13 .<br />

- Calle del 18 de Julio.<br />

Act. c. 14 d’abril. A. c.<br />

José Nakens. Par. a l’avda. Camp de Morvedre<br />

i al c. Pablo Iglesias. És un dels c. del barri<br />

anomenat “Casas Baratas”, un dels primers que<br />

s’hi construïren en règim cooperatiu. Es tracta<br />

de la data de l’anomenat Alzamiento Nacional<br />

per part dels sublevats contra el govern de la<br />

Segona República Espanyola.<br />

- Calle del General Primo de Rivera.<br />

A. c.<br />

Libertad, dp. aquest tp., sent avui una altra<br />

vegada c. Llibertat. És un dels c. més cèntrics,<br />

( 124 )<br />

comença a prop de la Casa de Garrancholes.<br />

Par. a l’avda. 9 d’octubre i al c. Poeta Llombart.<br />

En honor al General Miguel Primo de Rivera y<br />

Orbaneja (1870-1930), militar, polític i dictador<br />

espanyol.<br />

- Calle del General Sanjurjo.<br />

A. c. Eduardo<br />

Aburto, act. c. Vicent Andrés Estellés. És una<br />

tr. que comença a l’avda. 9 d’octubre i finalitza<br />

a la pl. de Rodrigo. Es tracta de José Sanjurjo<br />

Sacanell ( 1872-1936), un dels conspiradors del<br />

colp d’estat de l’any 1936 contra la Segona<br />

República.<br />

- Calle del Mar.<br />

Act. amb el mateix tp. Va ser<br />

un dels primers c. en tenir nom, ubicat en el<br />

barri més a prop de la platja, entre l’avda. del<br />

Camp de Morvedre i el c. de la Mare de Déu<br />

dels Desemparats.<br />

- Calle del Río.<br />

Canvi de tp. el 1940 en lloc d’un<br />

desconegut c. nº 1. Possiblement tp. eventual.<br />

<strong>La</strong> indicació del lloc fluvial no vol dir que<br />

estigués a prop del Palància perquè la zona<br />

estava quasi despoblada en aquesta època, per<br />

tant, seria la via que en eixos moments era més<br />

propera riu. 27<br />

- Calle Diagonal.<br />

C. nou des del 1940. Al·ludeix<br />

a la seua situació respecte a la resta de les vies<br />

públiques. L’únic c. en forma diagonal d’aquesta<br />

època ha estat sempre el c. del Mestre Giner,<br />

i aquest no ha canviat des del 1924 de tp., per<br />

la qual cosa creiem que seria un dels futurs<br />

c. “en projecte” o programats pel pla urbà de<br />

l’Ajuntament.<br />

- Calle Doctor Gómez Ferrer.<br />

Act. amb el mateix<br />

tp. Par. als c. Sogorb i Lluís Vives. En honor<br />

metge valencià Dr. Gómez Ferrer (1862-1924),<br />

pediatra, investigador de la poliomielitis i<br />

compromés amb els problemes socials.<br />

- Calle Doctor Moliner.<br />

Act. amb el mateix tp.<br />

Par. als c. Pintor Sorolla i Pintor Pinazo. Pertany<br />

al barri marítim. En honor del metge valencià<br />

Francisco Moliner Nicolás (1851-1915) catedràtic<br />

27. Un exemple ben significatiu ho podem observar<br />

de la mateixa manera al c. “Casas Baratas, frente al<br />

río Palancia”, avui al bell mig de la població.


de patologia, obstetrícia i fisiologia i rector de<br />

la UV. Va estudiar el procediment koch contra<br />

la tuberculosi.<br />

- Calle Eduardo Aburto.<br />

Aquest c. avui no és<br />

el mateix. Ha existit des de 1924 fins el 1940.<br />

Vide c. General Sanjurjo. En honor a l’enginyer<br />

de la CMSM Eduardo de Aburto y Uribe (1864-<br />

1941), cunyat de Ramon de la Sota, un dels<br />

capitalistes cofundadors de l’empresa minera.<br />

- Calle en Proyecto frente a Casas Baratas.<br />

Les<br />

anomenades “Casas Baratas” estan situades<br />

en els c. Pablo Iglesias i 14 d’abril. És un tp.<br />

substituït pel del c. Luís Vives l’any 1931. Act.<br />

amb aquest darrer tp. Par. als c. Pablo Iglesias<br />

i Gómez Ferrer.<br />

- Calle en Proyecto.<br />

Tenim notícies d’aquest c.<br />

al padró del 1924. L’únic plànol de Sagunt del<br />

primer terç de segle XX que es conserva és el<br />

del 1928, reconstruït en facsímil i obtingut amb<br />

15 plànols originals reduïts al 50 %, restant a<br />

una escala 1:2000. En aquest plànol estan<br />

projectats els futurs c. del Port, és a dir, que hi<br />

ha molts c. “en projecte”.<br />

- Calle Enseñanza.<br />

No tenim cap notícia. El seu<br />

tp. al·ludeix a un lloc on s’hi feia escola i durant<br />

tot aquest període n’hi havia diverses.<br />

- Calle Escalante.<br />

Act. amb el mateix tp. És<br />

un dels c. més allunyats del centre històric<br />

del moll. Par. als c. Sepúlveda i a l’avda. 9<br />

d’octubre. Per Amós de Escalante (1831-1902)<br />

poeta i novel·lista santanderí.<br />

- Calle Escuela.<br />

Només tenim notícies d’aquest<br />

c. en l’esmena indicada al c. Vicente Gimeno.<br />

<strong>La</strong> primera escola del poblat va ser un antic<br />

magatzem que amb el temps habilitaren com a<br />

col·legi d’ensenyament primari, regentada pels<br />

germans Michavila (Martínez Gil 1991: 20-21).<br />

A més, l’escola també feia de capella després<br />

de l’horari escolar. Es tractava d’un c. prou<br />

ample, el qual feia de pati del col·legi, entre<br />

l’Albereda del Consell, l’església i el saló<br />

parroquial, a prop de l’avda. Sota y Aznar.<br />

El magatzem esmentat dp. s’adaptà a Escola<br />

d’Aprenents de la siderúrgia. Vide també avda.<br />

Sota y Aznar.<br />

( 125 )<br />

- Calle Espronceda. Act. amb el mateix tp. Confl.<br />

amb el c. del Treball, avda. del Mediterrani i<br />

pl. de la Marina. En honor de José Espronceda<br />

(1808-1842), poeta espanyol de l’època del<br />

Romanticisme.<br />

- Calle Hernán Cortés.<br />

Act. amb el mateix tp.<br />

Pertany al barri marítim i té confl. amb l’avda.<br />

del Mediterrani i la tr. Cánovas del Castillo.<br />

- Calle José Echegaray.<br />

Avui existeix la pl.<br />

Echegaray al barri del Baladre, que no té res<br />

a veure amb aquest c., el qual ha existit des<br />

del 1924. No hem pogut ubicar-lo, ja que no<br />

apareix en l’únic plànol existent (1928) ni ens<br />

han proporcionat referències els informants.<br />

- Calle José Nakens.<br />

Vide c. 18 de Julio. En honor<br />

de José Nakens Pérez (1841-1926), periodista i<br />

radical revolucionari.<br />

- Calle Libertad.<br />

Des de 1920 fins al 1940. Act.<br />

amb el mateix tp. Vide c. del General Primo<br />

de Rivera.<br />

- Calle Luis Cendoya.<br />

També c. Cendoya, a. c.<br />

en Proyecto. Centre urbà al llarg dels primers<br />

anys i par. als c. Teodor Llorente i Poeta<br />

Llombart, aquest en la part alta. Naix en<br />

l’avda. del Mediterrani i feia frontera amb els<br />

terrenys de la CMSM. En honor a Luís Cendoya<br />

y Barrenechea (1871-1941) enginyer de Camins,<br />

Canals i Ports, el qual treballava per als Sota<br />

y Aznar. Natural d’Elgòibar (Guipúscoa); a més<br />

de realitzar la planificació del ferrocarril, va<br />

fer els plànols d’algunes vivendes del port.<br />

Uns habitants d’aquest c., amb la fi d’assignarli<br />

nom, presenten una instància a l’Ajuntament<br />

l’any 1911 a favor d’aquest enginyer (Martín<br />

Martínez 1990: 46-48 i Navarro Herráiz 2003:<br />

58). Tenim també notícies que aquesta via es<br />

coneixia popularment com c. en Proyecto28 durant els anys precedents a aquest primer<br />

tp. oficial. A prop discorria la Sèquia Major de<br />

Sagunt. Altres denominacions onomàstiques:<br />

“Teatro Cendoya”, dp. “Teatro Nuevo”, dp.<br />

“Parque <strong>Victoria</strong>” o cine d’estiu dp. de la Guerra<br />

28. Manuscrit de R.M.V.


Civil perquè va ser bombardejat i va caure tot<br />

el sostre.<br />

- Calle Luís Vives.<br />

Act. amb el mateix tp. Par. als<br />

c. Gómez Ferrer i Pablo Iglesias.<br />

- Calle Maestro Giner.<br />

Act. amb el mateix tp.<br />

És l’únic c. en diagonal existent al Port durant<br />

aquesta època. Comença al c. Llibertad i<br />

finalitza a la Pl. Espanya. En honor del mestre<br />

Francisco Giner de los Rios (1839-1915),<br />

pedagog i reformador de l’ensenyament, el<br />

qual va seguir els ideals de la Institución Libre<br />

de Enseñanza.<br />

- Calle Maestro Guridi.<br />

C. que apareix al padró<br />

de 1930. Desapareix com a topònim en el de<br />

1935. El document que ens indica els canvis<br />

tp. del 1940 no fa cap esment a aquesta via,<br />

la qual cosa ens fa suposar una errada de<br />

redacció, ja que l’any 1957 trobem aquest<br />

c. “entre la calle general Mola y Cánovas<br />

del Castillo” (Torres Gascón 1963: 92) és a<br />

dir, l’avda. Camp de Morvedre29 . Jesús Guridi<br />

Bidaola (1886-1861), músic basc autor de<br />

moltes cançons de la seua terra. Suposem<br />

que el top. seria per l’acceptació que va<br />

tenir entre la colònia basca de la Companyia<br />

Minera.<br />

- Calle Mártires de Jaca.<br />

Act. c. del Treball.<br />

Vide c. Calvo Sotelo. En honor als militars que<br />

moriren afusellats en l’anomenada Sublevación<br />

de Jaca del 1930.<br />

- Calle Menéndez y Pelayo.<br />

Act. c. amb el<br />

mateix tp. És, en realitat, una tr., entre l’avda.<br />

9 d’octubre i l’avda. Camp de Morvedre. Per<br />

Marcelino Menéndez y Pelayo (1856-1912),<br />

polígraf, erudit i filòleg espanyol.<br />

- Calle Millán Astray.<br />

Act. c. Racó d’Ademús,<br />

a. c. Pi y Margall. Par. als c. Aragó i Santiago.<br />

El canvi tp. s’hi produeix el 1940, durant la<br />

dictadura franquista. En honor del general José<br />

Millán-Astray Terreros (1879-1954), fundador<br />

29. També SALVADÓ, À. enumera el 1951 tots els c.<br />

del barri marítim per ordre estricte, des de la calle<br />

de las Rosas [sic] fins a la calle Luís Cendoya i ubica<br />

aquesta via on indiquem.<br />

( 126 )<br />

de la Legión Española, el qual s’adherí a<br />

l’exèrcit rebel del general Franco.<br />

- Calle nº 2.<br />

No tenim cap notícia, és un c. “en<br />

projecte”.<br />

- Calle Nueva.<br />

Act. c. amb el mateix tp. És<br />

una tr. que s’inicia al c. Luís Cendoya, creua<br />

la pl. <strong>La</strong> Marina i finalitza al c. Colón. Es deia<br />

Nueva perquè l’any 1924 s’hi va omplir de nous<br />

habitacles. Separava el vell barri marítim de<br />

l’antic centre del poblat.<br />

- Calle Pablo Iglesias.<br />

Act. c. amb el mateix<br />

tp. Des del padró de 1930 fins el del 1935<br />

es manté el top. A. es coneixia com a Casas<br />

Baratas, frente río Palancia. El 1940 hi ha canvi<br />

top. en dictadura pel de c. Ruiz de Alda. Par.<br />

als c. Lluís Vives i 14 d’Abril. En honor a Pablo<br />

Iglesias Posse (1850-1925), fundador del PSOE<br />

i de la UGT.<br />

- Calle Palmereta.<br />

Act. c. amb el mateix tp. És<br />

la via urbana més important de la part sud,<br />

la qual es dirigia cap a una entrada de la<br />

siderúrgica. El c. divideix tota la zona i és una<br />

de les entrades al Port i alhora via d’eixida<br />

de diversos polígons industrials. És un top.<br />

que prové de l’antic camí que s’iniciava en el<br />

del Tamarit i en direcció al nord passava per<br />

la finca coneguda com la Vallesa, finalitzant<br />

al Port en el c. del mateix nom. També de<br />

la Sèquia del Baladre s’iniciava el denominat<br />

“Braç de la Palmera”, el qual feia cap a la<br />

subpartida de la Palmereta, subdivisió de la<br />

partida de la Vila30 . En realitat és una tr. entre<br />

les avdes. 3 d’abril i 9 d’octubre.<br />

- Calle Pi y Margall.<br />

Vide c. Millán Astray. Per<br />

Francisco Pi y Margall (1824-1901), polític,<br />

escriptor, jurista i filòsof català; també fou<br />

<strong>President</strong> del Poder Executiu de la Primera<br />

República Espanyola durant l’any 1873.<br />

- Calle Pintor Cotanda.<br />

Act. c. Llarg. Situat a la<br />

part sud del nucli urbà i un dels més antics<br />

d’aquesta zona (des de 1924); a prop de <strong>La</strong>s<br />

casas de la Companyia. Par. als c. General Prim<br />

30. Manuscrit de R.M.V.


-<br />

i Sant Pere. En honor al pintor saguntí Vicent<br />

Nicolau Cotanda (1852-1898).<br />

Calle Pintor Pinazo.<br />

Act. c. amb el mateix tp. Par.<br />

al c. Dr. Moliner i a l’avda. Camp de Morvedre.<br />

Act. està separat de l’avda. esmentada per una<br />

ampla vorera i jardí, sense cases en els números<br />

que correspondrien als parells. En honor al<br />

pintor valencià Ignasi Pinazo i Camarlench<br />

(1849-1916).<br />

- Calle Pintor Sorolla.<br />

Act. c. amb el mateix tp.<br />

Anomenat popularment, almenys des del 1911<br />

(R.C.S. 6-XI-1911), com a c. de la Puñalá i també<br />

– parcialment – Casas del Madrileño i Casas<br />

de Zoilo. El sobrenom de la “Puñalà”, conegut<br />

encara avui per la gent major, se li va designar<br />

popularment per una baralla, amb una història<br />

que té diverses versions. Pel pintor valencià<br />

Joaquín Sorolla i Bastida (1863-1923).<br />

- Calle Poeta Llombart.<br />

Act. c. amb el mateix<br />

tp. Par. als c. Llibertat i Luis Cendoya. En honor<br />

a l’escriptor i activista valencianista, uns dels<br />

pares de la Renaixença valenciana (1848-<br />

1893).<br />

- Calle Primera, Manzana “A” . Vide c.<br />

-<br />

Almudàfer.<br />

Calle Proyecto esquina a la de Luís Cendoya.<br />

Apareix en el padró de 1920. Observant l’únic<br />

plànol que es conserva d’aquesta dècada, el<br />

del 1928, pot ser qualsevol de les travesseres<br />

de la part alta del poblat, arran la tr. Vicent<br />

Andrés Estellés.<br />

- Calle Remedio.<br />

No tenim cap notícia.<br />

- Calle Ruiz de Alda.<br />

Vide c. Pablo Iglesias. Tp.<br />

urbà de l’any 1940, durante el franquisme. Es<br />

tracta de Julio Ruiz de Alda Miqueleiz (1896-<br />

1936), aviador espanyol i un dels fundadors de<br />

la Falange.<br />

- Calle Sagasta.<br />

Act. c. amb el mateix tp. Naix<br />

al barri marítim. Par. als c. Mare de Déu dels<br />

Desemparats i Les Barques. També existia<br />

la tr. Sagasta. En honor a Práxedes Mariano<br />

Mateo-Sagasta y Escolar (1825-1903), polític<br />

espanyol i <strong>President</strong> del Govern al llarg de<br />

diversos períodes.<br />

- Calle Segorbe.<br />

Act. c. amb el mateix tp. Confl.<br />

( 127 )<br />

en la part baixa amb el Mercat Municipal i és<br />

par. als c. Concepción Arenal i Dr. Gómez<br />

Ferrer. Des d’una primera època (1910) els<br />

procedents de la ciutat de Sogorb eren els<br />

immigrants més nombrosos de la província<br />

de Castelló i, segurament, imposarien la seua<br />

opinió a l’hora de retolar el c.<br />

- Calle Sepúlveda.<br />

Act. c. amb el mateix tp.,<br />

ubicat a la part alta de la població en el<br />

primer quart de segle XX. Par. als c. Sant Pere<br />

i Escalante, tots tres convergents amb el c.<br />

Palmereta. Per Juan Ginés de Sepúlveda (1490-<br />

1573), humanista, filòsof, jurista i historiador<br />

espanyol del s. XVI.<br />

- Calle Teodoro Llorente.<br />

Act. c. amb el mateix tp.<br />

Par. als c. Trovador i Luís Cendoya, juntament<br />

amb aquest era la via pública més llarga del<br />

nucli del Port, on s’ubicava el centre social “El<br />

Republicano”, avui “Centro Aragonés”. És una<br />

aportació dels immigrants valencians. En honor<br />

a Teodor Llorente Olivares (1836-1911), el més<br />

important poeta de la Renaixença Valenciana.<br />

- Calle Trovador.<br />

Act. c. amb el mateix tp. Naix<br />

en el barri marítim, al peu de l’anomenat<br />

“Hospital Viejo” i finalitza a la pl. del Mercat.<br />

Par. als c. Teodoro Llorente i Canalejas. Sembla<br />

ser una aportació dels valencians per allò del<br />

“llemosinisme”, teoria lingüística encara vigent<br />

en el primer quart de segle XX.<br />

- Calle Usandizaga.<br />

Act. c. Alberto Martínez<br />

Gil. Des de 1930 amb aquest tp. fins el 1995.<br />

És un c. molt curt, al bell mig del Port. Des<br />

de la Casa de Garrancholes, al c. del Progrés,<br />

creua la pl. del Primer de maig i es dirigeix al c.<br />

Prolongació de l’avda. 9 d’octubre.<br />

- Calle Vicente Gimeno.<br />

És un canvi tp. que<br />

apareix en el padró de 1916, on s’hi fa una<br />

esmena gràfica, anul·lant el c. Escuela per<br />

aquest. Es manté el tp. en el padró del 1920.<br />

Per la proximitat entre l’avda. Sota y Aznar i<br />

l’escola d’aquell temps va ser anomenat tot el


complex amb aquest tp. 31 . Vide també avda.<br />

Sota y Aznar. Es tracta de Vicente Gimeno<br />

Rodríguez-Jaén (1878-1944), metge, polític<br />

valencià i membre de la fracció romanonista<br />

del Partit Liberal del que fou elegit diputat pel<br />

districte de Llíria (1910) i pel de Sagunt (1914<br />

al 1918).<br />

- Calle Virgen de los Desamparados.<br />

Act. c.<br />

amb el mateix tp. Una altra aportació dels<br />

valencians. És una via par. als c. del Mar i<br />

Sagasta, a prop de la platja. Anomenat també<br />

“de la Olivereta” popularment en el primer<br />

terç de segle32 .<br />

- Calle Virgen de los Dolores.<br />

Act. c. amb el<br />

mateix tp. Vide c/tr. del Doctor Marañón.<br />

- Calle Virgen del Losar.<br />

Act. c. amb el mateix tp.<br />

Naix al barri marítim, en l’avda del Mediterrani.<br />

Par. als c. Bonavista i Catalunya. També és<br />

conegut popularment com c. de los Churros,<br />

tp. que inclús va ser oficial durant algun temps<br />

en època democràtica. En honor a la Mare de<br />

Déu del Llosar que té el Santuari a Vilafranca<br />

de Cid, Castelló.<br />

- Calle/Travesía del Doctor Marañón.<br />

Act. c.<br />

Virgen de los Dolores. El 1930 tr. del Convento,<br />

d. aquest tp. Entre les avdes. 9 d’octubre i<br />

Camp de Morvedre. Des del 1935 en honor al<br />

Dr. Gregorio Marañón y Posadillo (1887-1960),<br />

metge, endocrinòleg i intel·lectual humanista i<br />

liberal, el qual s’implicà en política i combaté<br />

la dictadura de Primo de Rivera.<br />

- Casas Baratas, frente río Palancia.<br />

Vide c. Pablo<br />

Iglesias.<br />

- Plaza de Bilbao.<br />

Act. pl. amb el mateix tp.<br />

Situada al barri marítim del Port, és juntament<br />

amb la pl. del Primer de Maig les dues més<br />

antigues de l’antic poblat. Aquesta via pública,<br />

malgrat ser una pl., és semitancada i només té<br />

un accés per l’avda. del Mediterrani. El més<br />

31. Informació aportada per D. Fausto Llopis Caruana,<br />

nét del primer advocat de la CMSM en una espècie<br />

de memòria manuscrita dels c. del Port dels anys vuitanta.<br />

32. Informació aportada per D. Fausto Llopis Caruana.<br />

( 128 )<br />

important propietari d’una bona part de la pl.<br />

era el basc Zoilo Vivanco33 . En aquesta via va<br />

existir un trinquet, el qual va desaparéixer en<br />

eixamplar-la després del 192834 -<br />

.<br />

Plaza de España.<br />

Act. pl. amb el mateix tp. <strong>La</strong><br />

creuen els c. Luís Cendoya, Poeta Llombart i<br />

Menéndez y Pelayo. El primer tp. conegut va<br />

ser el de pl. frente al Teatro Nuevo (abans del<br />

1931, vide c. Luís Cendoya), dp. pl. Félix Azzati,<br />

dp. aquest tp. durant el franquisme.<br />

- Plaza de Joaquín Rodrigo.<br />

Vide pl. de Rodrigo.<br />

Joaquín Rodrigo Vidre (1901-1999), músic<br />

saguntí, fill d’un terratinent comerciant<br />

-<br />

d’Almenara, Castelló, Vicente Rodrigo Peirats i<br />

de la seua segona esposa Juana Vidre Ribelles.<br />

Plaza de la República.<br />

Act. pl. del Primer de<br />

Maig. <strong>La</strong> creuen els c. Luís Cendoya, Alberto<br />

Martínez Gil i del Treball. A. pl. del Muelle<br />

de Ojos Negros, dp. pl. de Luís Cendoya,<br />

anomenada així per la proximitat amb el<br />

mateix c.; dp. canvi tp. per pl. de la República<br />

el 1931; el 1940 pl. del Generalísimo Franco.<br />

Aquesta via ha estat en altres temps el<br />

centre neuràlgic de l’antic poblat i va ser<br />

anomenada popularment fins ben entrats els<br />

anys quaranta amb diversos top., com ara: pl.<br />

del Ayuntamiento perquè ací s’ubicà la primera<br />

tinença-alcadia, pl. del Mercado perquè s’hi<br />

feien els mercats setmanals des de principis de<br />

segle XX i pl. de los Coches perquè aquest<br />

era el punt d’arribada i eixida dels autobusos<br />

urbans i interurbans.<br />

- Plaza de Luís Cendoya.<br />

Vide pl. de la<br />

República.<br />

- Plaza de Rodrigo.<br />

Act. pl. Joaquín Rodrigo.<br />

Fou substituït el tp. parcialment el 1931<br />

i s´hi va afegir el prenom del personatge.<br />

En els terrenys d’aquesta pl. s’emplaçava<br />

en l’arrencada del segle XX l’alqueria de<br />

Vicente Viñals, de Sagunt. També tenia terres<br />

l’esmentat Vicente Rodrigo Peirats, terratinent<br />

33. Manuscrit de RMV.<br />

34. Segons plànol esmentat del 1928.


per herència, comerciant i cobrador d’impostos,<br />

protagonista d’un dels aldarulls esdevinguts a<br />

Sagunt a causa dels gravàmens de l’impost<br />

de Consumos (Martínez Martínez 2008: 71).<br />

Creuen aquesta pl. els c. Lluís Vives, Gómez<br />

Ferrer i Pablo Iglesias.<br />

- Plaza del Generalísimo Franco.<br />

Vide pl. de la<br />

República.<br />

- Plaza del Muelle de Ojos Negros.<br />

<strong>La</strong> primera pl.<br />

que es va conformar al nucli de la mar va tenir<br />

aquest tp. Vide pl. de la República.<br />

- Plaza en Proyecto.<br />

No tenim cap notícia. Som<br />

a l’any 1935, quan encara continuava el procés<br />

d’expansió urbanística.<br />

- Plaza Félix Azzati.<br />

Vide pl. d’Espanya. Es tracta<br />

de Fèlix Azzati i Descalci (1874-1929), polític<br />

i periodista valencià. Avui també hi ha una via<br />

pública amb el tp. de c. Periodista Azzati,<br />

ubicada en un altre lloc.<br />

- Plaza frente a la del Teatro Nuevo.<br />

Vide pl.<br />

d’Espanya.<br />

- Plaza Nueva.<br />

Act. pl. de la Marina, coneguda<br />

també per la pl. de Molina, perquè ací tenia un<br />

magatzem de pinsos el comerciant Francisco<br />

Molina Serrano. <strong>La</strong> creuen els c. Nou, Canalejas<br />

i Espronceda. Ací s’instal·là provisionalment el<br />

Convent de Monges en una planta baixa, pis i<br />

terrassa, propietat de l’esmentat comerciant.<br />

- Prolongación Barcas.<br />

Part alta del c. Les Barques,<br />

arran de la tr. Cánovas del Castillo, encara<br />

que no manté del tot la línia recta de la via.<br />

- Travesía Ambos Mundos.<br />

Act. c. Pescadors. En<br />

realitat és una tr. molt curta que comença al<br />

c. Luís Cendoya, creua el c. Teodoro Llorente<br />

i finalitza al c. Trovador. El seu tp. deriva d’un<br />

antic music-hall instal·lat al cantó confl. amb<br />

el c. Luís Cendoya.<br />

- Travesía de Sagasta.<br />

Act. tr. Cánovas del<br />

Castillo. Tp. des del 1920, desaparegut per<br />

coincidència onomàstica amb una altra via.<br />

Vide c. Sagasta. En aquests primers anys<br />

només arribava des del c. Colón fins al c.<br />

Pintor Pinazo, després hi havia cases aïllades i<br />

via en projecte.<br />

- Travesía del Conde de Romanones.<br />

Vide c. 11 de<br />

( 129 )<br />

febrero. Vide també c. Conde de Romanones.<br />

- Travesía del Convento.<br />

Act. c/tr.. de la Mare<br />

de Déu dels Dolors. Vide c/tr. del Doctor<br />

Marañón.<br />

- Travesía del Fornàs.<br />

Act. tr. amb el mateix tp.<br />

A. c. Frente a la del Pintor Cotanda. Comença<br />

al c. del General Prim i finalitza en l’avda. del<br />

Camp de Morvedre, creuant l’avda. 9 d’octubre<br />

i nombrosos c. Creua també el “Barri Obrer”.<br />

És un dels pocs tp. que al·ludeix l’onomàstica<br />

antiga, des de temps immemorials “la subpartida<br />

del Fornàs”, depenent de la partida del Vila.<br />

Aquest tp. ens indica un augmentatiu-despectiu<br />

que s`ha estés per diversos indrets de la nostra<br />

llengua (Maestrat, Albocàsser, Taurinyà, Nules,<br />

etc,) i derivaria de “forn”, coveta (Coromines<br />

1994: 262-263 vol. IV).<br />

- Travesía del Progreso.<br />

Act. tr. amb el mateix<br />

tp. Naix en l’avda. 9 d’octubre i finalitza en<br />

la del Camp de Morvedre. És una via par. al c.<br />

del Treball i la creuen els c. més emblemàtics<br />

com Luís Cendoya i Teodor Llorente, i a més,<br />

discorre per la pl. del Sol o del Mercat;<br />

ubicada al bell mig de centre urbà d’aquests<br />

anys. En aquesta tr. construïren l’antiga sala de<br />

teatre i cine <strong>Victoria</strong>.<br />

- Travesía Palancia.<br />

Act. tr. amb el mateix tp.<br />

Comença en la confl. dels c. del Mestre Giner<br />

i Poeta Llombart; creua nombroses vies fins<br />

arribar al c. de la Mare de Déu del Llosar. És un<br />

dels tp. vells que ens han restat en la tp. urbana<br />

i es refereix al “riu Palància o de Morvedre”,<br />

amb etimologia remota ibero-romànica o, tal<br />

vegada, indoeuropea (Coromines 1994: 132-133<br />

vol. VI).<br />

- Travesía Virgen del Losar.<br />

Vide c. Capitán<br />

Domingo i c. Virgen del Losar. Al plànol<br />

esmentat del 1928 només té unes poques<br />

cases i existeix des del padró de 1930. Vide<br />

també l’últim paràgraf abans del Quadre I.<br />

- Vereda.<br />

Vide avda. Castelar. És el tp. primigeni<br />

de l’avda. front a la mar. Es tractaria del nom<br />

del camí de vora mar anomenat “Vereda Real”,<br />

par. a la senda de l’Arrif (aquest més a l’oest),<br />

el qual, sense allunyar-se de la platja era


QUADRE V. EVOLUCIÓ CRONOTOPONÍMICA DE LES VIES PÚBLIQUES DEL PORT DE SAGUNT (1910-1940)<br />

CANVIS EN ELS TOPÒNIMS<br />

- Vereda<br />

- Avda. Castelar<br />

1910 1916 1920 1924 1930 1935 1940 2010<br />

- Avda. General Mola<br />

-----------------------------<br />

X X X X X X X<br />

Avda Mediterrani<br />

(Act.)<br />

Avda. Sota y Aznar<br />

Avda. Vicente Gimeno<br />

Avda. Sota y Aznar<br />

Avda. José Antonio<br />

---------------------------<br />

Avda. 9 d’octubre<br />

Prolongación Barcas (n.c.a.) 2<br />

C/ Capitán Sediles<br />

--------------------------<br />

C/ Barcas<br />

Casas Baratas frente río Palancia (n.c.a.)<br />

C/ Pablo Iglesias<br />

C/ Ruiz de Alda<br />

--------------------------<br />

C/ Pablo Iglesias<br />

Botica<br />

C/ Conde de Romanones<br />

C/ Mártires de Jaca<br />

C/ Conde de Romanones 3<br />

C/ Calvo Sotelo<br />

-------------------------<br />

C/ Treball<br />

C/ Eduardo Aburto<br />

C/ General Sanjurjo<br />

------------------------<br />

C/ Vicent Andrés Estellés<br />

C/ de la Rosa<br />

------------------------<br />

C/ Illa de Sardenya<br />

C/ en Proyecto, frente a Casas Baratas (n.c.a.)<br />

C/ Luís Vives<br />

-----------------------<br />

C/ Lluís Vives<br />

C/ José Nakens<br />

C/ 18 de Julio<br />

----------------------<br />

C/ 14 d`’abril<br />

C/ Libertad<br />

C/ General Primo de Rivera<br />

----------------------<br />

C/ Llibertat<br />

C/ nº 1 (n.c.a.)<br />

C/ del Río<br />

---------------------<br />

S/D<br />

X X X X X X X X<br />

( 130 )<br />

- (1931) X<br />

- X X X X<br />

X X X X X - X X<br />

X X X X X<br />

X X<br />

- (1931) X<br />

X<br />

X X X X<br />

X X X X X X<br />

- X X


C/ Pintor Cotanda<br />

---------------------<br />

C/ Llarg<br />

C/ Pi y Margall<br />

C/ Millán Astray<br />

--------------------<br />

C/ Racó d’Ademús<br />

C/ Usandizaga<br />

---------------------<br />

C/ Alberto Martínez Gil<br />

Pl. de Rodrigo (n.c.a.)<br />

Pl. de Joaquín Rodrigo<br />

---------------------<br />

Pl. de Joaquín Rodrigo<br />

Pl. frente al Teatro Nuevo (n.c.a.)<br />

Pl. de Félix Azzati<br />

Pl. de España<br />

----------------------<br />

Pl. d’Espanya<br />

Pl. del Muelle de Ojos Negros<br />

Pl. de Luís Cendoya<br />

Plaza de la República<br />

Pl. del Generalísimo Franco<br />

----------------------<br />

Pl. del Primer de Maig<br />

Primera Manzana A (n.c.a.)<br />

C/ Almudàfer<br />

---------------------<br />

C/ Almudàfer<br />

Tr. Ambos Mundos<br />

---------------------<br />

C/ Pescadors<br />

Tr. Conde de Romanones<br />

C/ 11 de febrero<br />

C/ 29 de marzo<br />

---------------------<br />

C/ Sota y Aznar<br />

Tr. del Convento<br />

Tr. Doctor Marañón<br />

---------------------<br />

C/ Mare de Déu dels Dolors<br />

Tr. Virgen del Losar/Lozar<br />

C/ Capitán Domingo<br />

---------------------<br />

Tr. Cánovas del Castillo 457<br />

Tr. de Sagasta<br />

---------------------<br />

Tr. Cánovas del Castillo5 C/ Frente a la del Pintor Cotanda6 Tr. del Fornàs<br />

--------------------<br />

Tr. del Fornàs<br />

Maestro Guridi<br />

-------------------<br />

Avda. Camp de Morvedre<br />

X X X<br />

(1931)<br />

( 131 )<br />

X X X X<br />

X X X X X<br />

X X X<br />

- (1931) X<br />

- (1931) X X X<br />

X X X<br />

- X X<br />

X X<br />

X (1931) X X X<br />

X (1931) X<br />

X<br />

X<br />

(1931)<br />

X X X X X<br />

(1931)<br />

X<br />

X<br />

X X<br />

X X


destinat al transport de ramats des de temps<br />

immemorials. L’esmentada via pecuària recorre<br />

una bona part de la costa Mediterrània i en<br />

alguns llocs, com ha sigut el cas del Port, la<br />

CMSM i els Altos Hornos mai no han pogut<br />

alliberar-se del servatge a què aquesta vereda<br />

els obliga ni tampoc que el pas del ramat<br />

es deturara al llarg dels terrenys del seu<br />

domini35 .<br />

6. LES REFERÈNCIES SEMÀNTIQUES.<br />

Presentem en aquest apartat una classificació dels<br />

topònims segons llur significació, és a dir, segons<br />

allò que volen testificar.<br />

El grup més nombrós de topònims són els de<br />

personatges de tota mena. Hem de tenir present que<br />

els inicis del segle XX va ser una època de contínus<br />

canvis socials i polítics amb una pluja de noves<br />

idees que arribaven d’Europa. Aquestes tindran els<br />

seus seguidors a Espanya i es veuran reflectides en<br />

la popularitat de la seua toponímia. Així doncs,<br />

els mateixos antropònims es repetiran en ciutats<br />

i poblets hispànics i no serà estrany trobar-ne vies<br />

6.1 Toponímia rural antiga. - Casa de Garrancholes<br />

- C. Almudàfer<br />

- C. Palmereta<br />

6.2 Toponímia amb indicació dels nous<br />

llocs<br />

35. Manuscrit de RMV.<br />

- Barrio en Proyecto<br />

- Casas de la Compañía<br />

- Barrio en Proyecto frente a<br />

camino del <strong>Puerto</strong><br />

- Botica<br />

- Café Bilbaina<br />

- Capilla<br />

- Estación Ferr. Ojos Negros<br />

- Estación Muelle de Ojos N.<br />

- Estación Sanitaria<br />

- Fonda del Muelle de O.N.<br />

( 132 )<br />

batejades com Castelar, Nakens, Pablo Iglesias,<br />

etc, en qualsevol indret. Dintre d’aquest mateix<br />

grup hi podem observar, com ja havíem esmentat<br />

abans, l’antroponímia valenciana, els ídols del<br />

moment que arribaren a ser admirats tant per les<br />

composicions literàries de caire popular com per les<br />

obres d’art pictòriques o per la seua música. Tampoc<br />

els immigrants valencians, que eren el 61% del<br />

total, s’oblidarien dels seus científics i periodistes,<br />

en definitiva, tot un grapat de personalitats que<br />

demostren la força valenciana de la nova societat.<br />

Les referències toponímiques de caire religiós són<br />

mínimes, i és que els temps eren esclaus de les<br />

noves idees esmentades. Lògicament les al·lusions<br />

a la basconitat hi són importants, malgrat que<br />

durant la primera dècada de segle els procedents<br />

d’aquelles terres no arribaran mai al 14% del total<br />

(Martínez Martínez 2006: 100), perquè si més no,<br />

la força del capital imposaria la seua opinió: Guridi,<br />

Usandizaga, café bilbaina, església de Begonya, etc,<br />

en seran bons exemples. També ens han romàs uns<br />

escadussers vestigis de la toponímia rural anterior<br />

al poblament d’aquesta part de la partida de la<br />

Vila, i topònims com Almudàfer, Vereda, Fornàs,<br />

serien tinguts en compte. Així mateix, els nous<br />

- Tr. del Fornàs<br />

- Tr. Palància<br />

- Vereda<br />

- Fuente Camino del <strong>Puerto</strong><br />

- Fuente Playa<br />

- Horno <strong>Puerto</strong><br />

- Muelle<br />

- Muelle de L. Cendoya<br />

- Vista Hermosa.<br />

- C. Nueva<br />

- C. Proyecto<br />

- Pl. Nueva<br />

- C. Primera, manzana “A”


6.3 Toponímia aïllada de nova creació. - Casas de Hermógenes<br />

- Casa de la Maña<br />

- Casas de Baltasaret<br />

- Casas de Faíco<br />

- Casas de Ignacio<br />

- Casas de Loy<br />

- Casas de Marcelo<br />

- Casas de Monzó<br />

6.4 Toponímia basada en personatges<br />

diversos.<br />

6.5 Toponímia basada en advocacions<br />

religioses.<br />

6.6 Toponímia basada en llocs<br />

geogràfics.<br />

- Avda. Castelar<br />

- Avda General Mola<br />

- Avda. José Antonio<br />

- Avda. Sota y Aznar<br />

- C. Calvo Sotelo<br />

- C. Canalejas<br />

- C. Capitán Domingo<br />

- C. Capitán Sediles<br />

- C. Cervantes<br />

- C. Colón<br />

- C. Concepción Arenal<br />

- C. Conde de Romanones<br />

- C. Doctor Gómez Ferrer.<br />

- C. Doctor Marañón.<br />

- C. Doctor Moliner.<br />

- C. Eduardo Aburto<br />

- C. Escalante<br />

- C. Espronceda<br />

- C. General Primo de Rivera<br />

- - C. General Sanjurjo<br />

- C. Hernán Cortés<br />

- C. Virgen de los<br />

Desamparados<br />

- C. Virgen del Losar/Lozar<br />

- C. Aragón<br />

- C. Segorbe<br />

- Tr. Ambos Mundos<br />

( 133 )<br />

- Casas de Navarro<br />

- Casas de Pallarés<br />

- Casas de Peña<br />

- Casas de Simó<br />

- Casas del Artillero<br />

- Casas del Churro<br />

- Casas del Madrileño<br />

- Casas de Zoilo<br />

- C. José Echegaray<br />

- C. José Nakens<br />

- C. Luís Cendoya<br />

- C. Luís Vives<br />

- C. Maestro Giner<br />

- C. Maestro Guridi<br />

- C. Menéndez y Pelayo<br />

- C. Millán Astray<br />

- C. Pablo Iglesias<br />

- C. Pi y Margall<br />

- C. Pintor Cotanda<br />

- C. Pintor Pinazo<br />

- C. Pintor Sorolla<br />

- C. Poeta Llombart<br />

- C. Ruiz de Alda<br />

- C. Sagasta<br />

- C. Sepúlveda<br />

- C. Teodoro Llorente<br />

- C. Usandizaga<br />

- C. Vicente Gimeno<br />

- Pl. Félix Azzati<br />

- Pl. Generalísimo Franco<br />

- C. Virgen de los Dolores<br />

- Pl. de Bilbao<br />

- Pl. de España


6.7 Toponímia basada en fets i idees<br />

socials i polítiques.<br />

6.8 Toponímia basada en el món<br />

vegetal<br />

- C. 11 de febrero<br />

- C. 18 de julio<br />

- C. 29 de marzo<br />

- C. de la Paz<br />

6.9 Accions filosòfiques i humanes. - C. Buenavista<br />

- C. de la Puñalà<br />

6.10 Toponímia basada en l’ofici. - C. Trovador<br />

6.11 Toponímia basada en el lloc que<br />

ocupen.<br />

emplaçaments que van ocupant les instal·lacions<br />

fabrils i urbanes tindran el seu topònim tret del<br />

lèxic industrial i social de l’època: Café Bilbaina,<br />

Estación Muelle de Ojos Negros, Horno <strong>Puerto</strong>,<br />

etc. Els primers obrers en arribar a aquest projecte<br />

li donaran nom als llocs que van ocupant, i així:<br />

Casas de Hermógenes, Casa de la Maña, Casas<br />

de Baltasaret, Casas de Faíco, etc, ens indicaran<br />

les construccions i l’antroponímia dels nous<br />

propietaris.<br />

7. ESTRUCTURES SINTÀCTIQUES DELS TOPÒ-<br />

NIMS.<br />

L’estructura sintàctica dels topònims funciona de<br />

forma semblant en gairebé totes les indicacions<br />

onomàstiques de les vies públiques, encara que<br />

hem de tenir present algunes variants sintàctiques<br />

que s’hi esdevenen, especialment d’alternança en<br />

la formació de l’estructura formal del SN.<br />

- Estructures formals del SN en els topònims.<br />

Les variants que podem trobar en les estructures<br />

( 134 )<br />

- C. Libertad<br />

- C. Mártires de Jaca<br />

- Pl. de la República<br />

- Tr. del Progreso<br />

- C. Claveles - C. <strong>La</strong> Rosa<br />

- C. Mar<br />

- C. del Río<br />

- C. nº 2<br />

- C. Enseñanza<br />

- C. Remedio<br />

- Tr. Convento<br />

- C. Diagonal<br />

- C. Escuela<br />

- C. Barcas<br />

formals del SN dels topònims, són les següents:<br />

ø Nom Vereda<br />

Via + Nom calle Barcas<br />

Via + Article + Nom calle las Barcas<br />

Via + Nom + Cognom calle Eduardo Aburto<br />

Via + Nom + Nom (nom compost) calle José<br />

Antonio<br />

Via + Cognom calle Escalante<br />

Via + Cognom + Cognom Calle Calvo Sotelo<br />

Via + Ofici + Cognom calle Pintor Sorolla<br />

Via + Ofici + Cognom + Sintagma Preposicional<br />

referent de cognom Calle General Primo de<br />

Rivera<br />

Via + Ofici + Cognom + Cognom calle Doctor<br />

Gómez Ferrer<br />

Via + Adj + Nom travesía Ambos Mundos<br />

Via + Sintagma Preposicional calle de las<br />

Barcas<br />

Via + Sintagma Preposicional referent d’ofici calle<br />

del Pintor Sorolla<br />

Via + Sintagma Preposicional referent d’ofici +<br />

Cognom + Sintagma Preposicional referent de<br />

cognom Calle del General Primo de Rivera.<br />

Via + Sintagma Preposicional referent de malnom


Calle de los Churros<br />

Via + Cognom + Sintagma Preposicional referent de<br />

cognom Calle Ruiz de Alda<br />

Via + Cognom + conjunció referent de cognom +<br />

cognom calle Pi y Margall<br />

Via + N. Cardinal + Sintagma preposicional calle<br />

11 de febrero<br />

Via + Expansió del Sintagma Preposicional calle<br />

del 11 de febrero<br />

Grups de cases + Expansió del Sintagma adverbial<br />

Barrio (en proyecto) frente a Camino del <strong>Puerto</strong>.<br />

<strong>La</strong> resta de topònims els podríem incloure amb<br />

les mateixes estructures del SN esmentats abans:<br />

Casas de Monzó (Grup de cases + Sintagma<br />

Preposicional referent de cognom), Casas de Faico<br />

(Grup de cases + hipocorístic) Calle Aragón (Via +<br />

Nom geogràfic), etc.<br />

8. CONCLUSIÓ<br />

<strong>La</strong> toponímia urbana del Port de Sagunt al llarg<br />

dels primers trenta-vuit anys de la seua vida<br />

representa alhora la història social de l’Espanya<br />

de la primera meitat del segle XX i la dels seus<br />

protagonistes. Un petit grup correspon a l’antiga<br />

toponímia rural, un altre als noms dels antics<br />

propietaris o famílies establertes al poblat<br />

primigeni, encara que en aquests darrers ens ha<br />

resultat força difícil la seua ubicació - malgrat els<br />

pocs anys que històricament han passat – on a més,<br />

han esdevingut deformacions gràfiques a causa de<br />

la parla popular sobre la hipotètica versió escrita<br />

(p.e. Loy/Eloy).<br />

Iniciem el recull toponímic des de l’any 1902 fins a<br />

l’any 1913 al R.C.S., on s’ubiquen les cases aïllades<br />

d’horta en els moments incipients de conformars’hi<br />

les futures vies urbanes, després seran els<br />

padrons fins el del 1935, els Llibres de Plens de<br />

l’Ajuntament fins el 1940 i l’únic plànol que s’hi<br />

conserva de la primera meitat de segle XX (el del<br />

1928) seran els documents que ens aportaran la<br />

informació toponímica escrita. També han estat<br />

importants les enquestes realitzades a una vintena<br />

( 135 )<br />

de persones majors i coneixedores del poblat.<br />

Malgrat això i als pocs anys transcorreguts des del<br />

naixement d’aquest nou nucli urbà, encara ens han<br />

restat alguns topònims urbans de dificil ubicació,<br />

i és que tant els fets històrics, com la memòria<br />

històrica d’aquest poble es tornen efímers en un<br />

període de pocs anys si no mantenim la consciència<br />

d’allò que hem sigut.<br />

Informants<br />

- Vicente Muñiz Campos (identificat com VMC),<br />

75 anys, siderúrgic, natural de Xèrica, fa 60<br />

anys que viu al Port.<br />

- Vicente San José Huguet (VSH), 75 anys, mestre<br />

i músic en l’escola de l’empresa, després<br />

professor universitari, natural de València, viu<br />

al Port fa 70 anys.<br />

- Ana López López (AL.), 75 anys, mestressa de<br />

casa i músic, natural del Port de Sagunt on ha<br />

viscut sempre.<br />

- Joaquín Pérez Ortiz (JPO), 91 anys, siderúrgic,<br />

natural de Lucainena (Almería), hi viu des del<br />

1928. Bon coneixedor del nucli urbà .<br />

- Víctor Muñoz Guillén (VMG), 86 anys,<br />

siderúrgic, natural de Moya (Conca), hi viu des<br />

del 1925. Bon coneixedor del nucli urbà.<br />

- Buenaventura Navaro Herráiz (BNH), 55 anys,<br />

treballador de banca i historiador, natural de<br />

València, hi viu des del 1975. Bon coneixedor<br />

del nucli urbà.<br />

- Abelardo Tomás Garrote (ATG), 83 anys,<br />

siderúrgic, natural del Port de Sagunt, on ha<br />

viscut sempre.<br />

- Gaspar Ferrandis Martínez (GFM), 84 anys, feia<br />

de fuster en la siderúrgia, natural del Port de<br />

Sagunt on ha viscut sempre. Bon coneixedor<br />

del nucli urbà.<br />

- Vicente Ferrandis Martínez (VMF), 77 anys,<br />

siderúrgic, natural del Port de Sagunt on ha<br />

viscut sempre.<br />

- Ildefonso García Pons (IGP), 80 anys, siderúrgic,<br />

natural de Arjonilla (Jaén), hi viu des de 1953.<br />

- José Sanchis Cuartero (JSC), 83 anys, cap de<br />

departament administratiu i gerent d’empresa<br />

pròpia, a més de músic, natural del Port de


( 136 )


( 137 )<br />

Al Fons, a l’esquerra, les antigues “Cases de Peña”<br />

Foto León.


Sagunt on ha viscut sempre. Bon coneixedor<br />

del nucli urbà.<br />

- Úrsula Cascales Vidal (UCV), 81 anys,<br />

-<br />

mestressa de casa, natural del Port de Sagunt<br />

on ha viscut sempre.<br />

Roberto Moreno Peña (RMP), 78 anys, A.T.S. i<br />

cap de seguretat d’empresa siderúrgica, natural<br />

del Port de Sagunt on ha viscut sempre. Bon<br />

coneixedor del nucli urbà.<br />

- Antonio López Herranz, (ALH), 81 anys,<br />

-<br />

siderúrgic, natural del Port de Sagunt on ha<br />

viscut sempre. Bon coneixedor del nucli urbà.<br />

Rafael López Revert (RLR), 88 anys, comerciant<br />

i músic, natural del Port de Sagunt on ha viscut<br />

sempre.<br />

- José Ruiz (JR), 65 anys, obrer i camperol,<br />

natural de Lorca (Múrcia), hi viu des del 1952.<br />

Bon coneixedor del nucli urbà.<br />

- Enrique Moliner Bernabeu (EMB), 74 anys,<br />

siderúrgic, natural de Barcelona, hi viu des del<br />

1939.<br />

- Manuel Villalba Clemente (MVC), 90 anys,<br />

agent de la propietat, natural d’Albentosa<br />

(Terol), hi viu des de fa 80 anys. Bon coneixedor<br />

del nucli urbà.<br />

- Teresa Guillén Abella (TGA), 88 anys, mestressa<br />

de casa, natural del Port de Sagunt on ha viscut<br />

sempre, excepte uns anys a Bilbao.<br />

- José Vila Vicente (JVV), 70 anys, físic i escriptor,<br />

natural de la Font de la Figuera, hi viu des de<br />

sempre. Avui viu a Canet d’en Berenguer.<br />

- Manuel Aucejo Puig, 91 anys, empleat de<br />

comerç, escriptor i gran conversador; natural<br />

de Navaixes, Castelló; hi viu des del 1920 i<br />

també ha residit molts anys a l’Argentina.<br />

9. BIBLIOGRAFIA<br />

ALEPUZ I MARCO, Daniel i FRANCÉS DUATO, Josep-<br />

Maria (2002). El Terme de Sagunt. Ed. Associació<br />

Cultural <strong>Falla</strong> Santa Anna. Sagunt.<br />

COROMINES, Joan. (1994) Onomasticon Cataloniae.<br />

Curial / <strong>La</strong> Caixa. Barcelona.<br />

( 138 )<br />

GIRONA RUBIO, Manuel (1989). Minería y Siderurgia<br />

en <strong>Sagunto</strong>. Alfons el Magnànim. València.<br />

MARTÍN MARTÍNEZ, José (1990). Urbanismo y<br />

Arquitectura Industrial en <strong>Puerto</strong> de <strong>Sagunto</strong>. Caja<br />

de Ahorros de <strong>Sagunto</strong>. Sagunt.<br />

MARTÍNEZ GIL, Alberto. (1991) El Económico.<br />

Periódico indepediente de <strong>Sagunto</strong>. “Eduardo<br />

Merello quería urbanizar el <strong>Puerto</strong> saparándolo<br />

de la fábrica”, nº 68, año VI, diciembre. <strong>Sagunto</strong><br />

Digital, S.L.<br />

MARTÍNEZ MARTÍNEZ, Josep-Dionís (1990), Braçal,<br />

Revista del Centre d’Estudis del Camp de Morvedre<br />

nº 2. “Valencianismes lèxics en la parla castellana<br />

del Port de Sagunt”, CECM, Sagunt.<br />

-- (2006), Braçal, Revista del Centre<br />

d’Estudis del Camp de Morvedre nº 33. “El Port de<br />

Sagunt en el cens de 1910”. CECM, Sagunt.<br />

-- (2008), Braçal, Revista del Centre<br />

d’Estudis del Camp de Morvedre nº 38.<br />

“L’engegament de la indústria a Sagunt (o el<br />

naixement d’un nucli urbà)” CECM, Sagunt.<br />

MARTÍNEZ, Josep-Dionís i ORTIZ, Antonio (1994)<br />

Braçal, Revista del Centre d’Estudis del Camp de<br />

Morvedre nº 9. “Los primeros nacidos en <strong>Puerto</strong> de<br />

<strong>Sagunto</strong> (1907-1913)”, Un estudio de demografía<br />

histórica. CECM, Sagunt.<br />

-- (1993 a, b, c, d, e) El Económico, signat<br />

com a “Col·lectiu Maror”, 4 de gener, 20 de juliol,<br />

5 d’agost i 20 de setembre. “El Port de Sagunt:<br />

història viva”.<br />

NAVARRO HERRÁIZ, Buenaventura (2003 i 2008). <strong>La</strong><br />

memoria necesaria. Historia del <strong>Puerto</strong> de <strong>Sagunto</strong>.<br />

Vol. I i II. Ed. Buenaventura Navarro. Sagunt.<br />

NINYOLES, Rafael L. (1978) Conflicte lingüístic<br />

valencià. 3 i 4, València.<br />

ORTIZ LÓPEZ, Antonio i PRATS ESCRICHE, José Mª<br />

(2002) El <strong>Puerto</strong>: Crónica de un siglo 1902-2002. Los<br />

lugares de la memoria. Martínez Impresores. Sagunt.


SALVADÓ, Angel (1951) Datos sobre el <strong>Puerto</strong> de<br />

<strong>Sagunto</strong> después de las dos visitas parroquiales por<br />

el P. Ángel Salvadó C.M. Expuestos en el Salón<br />

<strong>Victoria</strong> el día 16 de noviembre de 1951. Imprenta<br />

Sáez s.a. Valencia.<br />

TORRES GASCÓN, J. Antonio (1963) Guía de<br />

<strong>Sagunto</strong> ciudad y <strong>Puerto</strong>. Imprenta José Bono.<br />

Pàgines web<br />

http://www.enciclopedia.cat/<br />

http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Portada<br />

http://www.britannica.com/<br />

Arxiu Municipal de Sagunt 36<br />

Llibres de Plens de l’Ajuntament de Sagunt (1902-<br />

1940)<br />

Plànol de Sagunt del 1928<br />

Llibres de Padrons dels anys 1910, 1916, 1920, 1926,<br />

1930 i 1935.<br />

Registre Civil de Sagunt<br />

Actes de Naixements del Registre Civil de Sagunt<br />

(1902-1913).<br />

36. Des d’aquestes pàgines, la nostra gratitud a l’arxiver<br />

de Sagunt Fernando García per les interessants<br />

suggerències i ajudes aportades per a la realització<br />

d’aquest treball.<br />

( 139 )


10<br />

socis d’honor<br />

( 140 )


Volem agrair la col·laboració prestada pels Socis d’Honor,<br />

Socis col·laboradors i Socis en general, gràcies a tots.<br />

( 141 )


socis d’honor<br />

<strong>President</strong> honorífic<br />

Il-lustríssim Sr. <strong>President</strong> de la Diputació de València<br />

En Alfonso Rus Terol<br />

falers d’honor<br />

Na Victorina Juberias Remiro<br />

Mesón Jesús<br />

En Ramón Plumed Martínez<br />

En Antonio Cosin Mares<br />

Grúas Rigar<br />

En José Luis Peláez Ruiz<br />

En Juan F. Higueras García<br />

En Juan Mañez Grau<br />

( 142 )


11<br />

programa<br />

de festes<br />

( 143 )


Dissabte dia 15 de Setembre del 2012<br />

Proclamació Falleres Majors de la nostra falla<br />

Mª Carmen Blasco Fernández i Ainhoa Sánchez<br />

Villar.<br />

Divendres 28 de Setembre del 2012<br />

Proclamació F. M. de J. F. S. Esther Bosque Uviedo<br />

i Ana Martínez Llopis.<br />

Dissabte 29 de Setembre del 2012<br />

Exaltació de les F. M. de Junta Fallera de Sagunt.<br />

Dies 4 al 9 d’Octubre del 2012<br />

Setmana cultural A. C. <strong>Falla</strong> la Victòria.<br />

Dissabte 17 de Novembre del 2012<br />

A les 16 hores, en la Casa de Cultura, exaltació<br />

de les nostres Falleres Majors Mª Carmen Blasco<br />

Fernández i Ainhoa Sánchez Villar.<br />

Dimarts 3 de Gener 2013<br />

Visita als betlems per J. F. S. i Reis Mags sectors<br />

I i II<br />

Dimecres 4 de Gener 2013<br />

Visita als betlems per J. F. S. i Reis Mags sectors<br />

III i IV.<br />

Divendres 1 de Febrer 2013<br />

Nit d’albades sector III. Inclou el Casal de la AC<br />

<strong>Falla</strong> la Victòria.<br />

Divendres 8 de Febrer 2013<br />

Nit d’albades sector I.<br />

Dissabte 15 de Febrer 2013<br />

Cavalcada a Gilet<br />

Diumenge 15 de Febrer 2013<br />

A les 11:30 h. Crida a càrrec de la F. M.<br />

de J. F. S. Esther Bosque Uviedo.<br />

Divendres 17 de febrer 2013<br />

Nit d’albades sector IV.<br />

( 144 )<br />

Dissabte 18 de febrer 2013<br />

Sopar de Germanor.<br />

Divendres 22 de Febrer 2013<br />

Nit d’Albades sector II<br />

Dissabte 23 de Febrer 2013<br />

A les 17 h. desde la Av. Mediterrani, Cavalcada al<br />

Port de Sagunt.<br />

A les 10 h. Entrada de la murta, recorrent el nostre barri.


Dissabte 2 de Març 2013<br />

A les 17 h. Cavalcada en Sagunt.<br />

Dijous 14 de Març 2013<br />

Plantà oficial de les falles.<br />

Divendres 15 de Març 2013<br />

A les 9h. Despertà.<br />

A partir de les 9h. Visita dels jurats qualificadors.<br />

A les 16:30 concentració al casal per a visita Gilet i Faura.<br />

( 145 )<br />

A les 23h Discomòvil Batukada Los Green.<br />

Play Backs.<br />

Dissabte 16 de Març 2013<br />

A les 9h. Despertà.<br />

A les 16:30 concentració al casal per a l’entrega<br />

de premis i visita a Sagunt<br />

A les 23 h ball amenitzat per l’orquestra Oasi<br />

Musical.<br />

Diumenge 17 de Març 2013<br />

A les 9h. Despertà.<br />

A les 16:30 concentració al casal per a visita al<br />

Port.<br />

A les 23h. Ball amenitzat per l’orquestra Magia<br />

Negra.<br />

Dilluns 18 de Març 2013<br />

A les 9h. Despertà.<br />

A partir de les 17h festa infantil.<br />

A les 20h. El tradicional entrepà per als socis.<br />

A les 23h. Ball amenitzat per l’orquestra Calle<br />

Mayor.<br />

A les 00 h. Castell de focs artificials.<br />

Dimarts 19 de Març 2013<br />

A les 11h. Ofrena de flors a la Mare de Déu dels<br />

Desamparats.<br />

A les 14 h. <strong>La</strong> nostra tradicional mascletà.<br />

A les 22h. Cremà de la falla infantil.<br />

Quan vinguen els bombers es realitzarà el castell<br />

de focs artificials. A continuació cremà de la falla<br />

gran.<br />

<strong>La</strong> comissió es reserva el dret de canviar o modificar<br />

el programa.


És el nostre estendard la grata memòria<br />

que guarda intactes nostres tradicions,<br />

el símbol fidel de la nostra història<br />

testimoni orgullós de mil emocions.<br />

És la mà oferida al bon valencià,<br />

el guardià vigilant de nostra cultura,<br />

el fil que unix l’ahir i el demà,<br />

la flama encesa que sempre perdura.<br />

És l’ensenya de nostra barriada,<br />

la música alegre portada al carrer,<br />

és la pau per sempre anhelada<br />

la insígnia forjada en el nostre voler.<br />

És la pólvora transformada en llum,<br />

la festa que ens acosta a la glòria,<br />

és l’ofrena, del poble cultura,<br />

la passió per la nostra Victòria.<br />

<strong>La</strong> nostra festa la lluita soterra.<br />

no admet distincions de colors,<br />

allò diví s’acosta a la terra<br />

avivant els nostres valors.<br />

12<br />

himne<br />

( 146 )<br />

El nostre foc lo roin purifica<br />

omplint els carrers de música i color,<br />

ser faller treballar significa<br />

per a fer nostre món mol millor.<br />

Tots units ajuntarem nostres mans<br />

demanant-li a la nostra patrona<br />

igualtat per a tots els humans,<br />

igualtat per a l’home i la dona,<br />

protecció per als bons valencians.<br />

Demanant-li ajuda en la la festa<br />

per mantindre nostres tradicions,<br />

per a fer del barri conquista<br />

fent-li arribar nostres il·lusions.<br />

Ajuntem les veus en clara harmonia,<br />

cantem a la <strong>Falla</strong> de nostra barriada,<br />

treballem per la festa de nit i de dia<br />

fent en la Victòria la nostra trobada.


segueix-nos a:<br />

www.fallalavictoria.es<br />

@<strong>Falla</strong><strong>La</strong><strong>Victoria</strong><br />

www.facebook.com/<strong>Falla</strong><strong>La</strong><strong>Victoria</strong><br />

( 147 )


13<br />

collaboradors<br />

( 148 )


( 149 )


( 150 )


( 151 )


( 152 )<br />

C/ Alicante, 13 • Port de Sagunt


( 153 )


( 154 )


( 155 )


( 156 )


( 157 )


( 158 )


( 159 )


( 160 )


( 161 )


( 162 )


( 163 )


( 164 )


( 165 )


( 166 )


( 167 )


Foto: Juan Higueras<br />

Volem donar les gràcies a totes les persones que, per la seua<br />

col·laboració, han fet possible la publicació d’aquest llibre.<br />

( 168 )

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!