26.04.2013 Views

ANEM -HI! - Casal de Catalunya

ANEM -HI! - Casal de Catalunya

ANEM -HI! - Casal de Catalunya

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CASAL DE CATALUNYA DE BUENOS AIRES //// CHACABUCO 863 //// Guardonat amb la Creu <strong>de</strong> Sant Jordi<br />

////<strong>ANEM</strong>-<strong>HI</strong>!<br />

Any12 //// Número 76 //// Novembre06-Febrer07<br />

SABOR DE GRÀCIA I CAN CUN OMPLEN EL CASAL DE RUMBA CATALANA<br />

Sons <strong>de</strong> rumba


Anem-hi!●76●EDITORIAL<br />

La revista, també en blanc i negre<br />

Aquest número <strong>de</strong> la revista veu la llum<br />

quan <strong>Catalunya</strong> acaba d’iniciar un<br />

nou cicle polític. Amb els mateixos<br />

partits <strong>de</strong> l’anterior legislatura, però<br />

amb algunes cares noves (especialment la <strong>de</strong>l<br />

presi<strong>de</strong>nt José Montilla) i amb un tarannà més<br />

sobri, el nou govern emprèn el primer mandat<br />

postestatut. Des <strong>de</strong> la nostra posició marginal<br />

respecte <strong>de</strong> la política catalana, com a col·lectiu<br />

humà <strong>de</strong>splaçat, forçadament o <strong>de</strong> grat, <strong>de</strong>l<br />

nostre país d’origen, salu<strong>de</strong>m com una cosa<br />

positiva, com una prova irrefutable <strong>de</strong> l’alta<br />

qualitat cívica <strong>de</strong> la nació catalana, el fet que<br />

una persona nascuda fora <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> hagi<br />

pogut assolir la màxima instància executiva <strong>de</strong>l<br />

país.<br />

Els comentaristes que glossen les expectatives<br />

d’aquest nou govern, comparant-lo amb el <strong>de</strong><br />

Maragall, ens parlen d’una actuació menys<br />

colorista (amb menys càrrega i<strong>de</strong>ològica<br />

i més <strong>de</strong> gestió) i d’un presi<strong>de</strong>nt més gris.<br />

Bé: no sabem si això serà així en el cas <strong>de</strong>l<br />

govern Montilla, però aprofitem la metàfora per<br />

presentar l’enèsim canvi d’imatge <strong>de</strong> la nostra<br />

revista, ara també en blanc i negre. Per tal<br />

d’ajustar el pressupost, hem hagut <strong>de</strong> renunciar<br />

al color a la meitat <strong>de</strong> les pàgines. Confiem<br />

que l’interès <strong>de</strong>ls continguts i la bona feina <strong>de</strong>l<br />

nostre dissenyador conspiraran per fer invisible<br />

aquesta renúncia.<br />

En un editorial anterior parlàvem <strong>de</strong> la nostra<br />

intenció <strong>de</strong> convertir l’<strong>ANEM</strong>-<strong>HI</strong>! en una finestra<br />

que ens mostrés la realitat tant <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong><br />

com <strong>de</strong> Buenos Aires i <strong>de</strong> l’Argentina. Doncs<br />

Cartes <strong>de</strong>ls lectors<br />

Amics: l’<strong>ANEM</strong>-<strong>HI</strong>! <strong>de</strong> setembre-octubre m’ha<br />

agradat, pel meu gust, més que l’anterior; l’he<br />

sentit més “casalenc”, i felicito novament a tots:<br />

consell <strong>de</strong> redacció, redactors, col·laboradors,<br />

etc.<br />

Però en un <strong>de</strong>ls articles, molt simpàtic, per<br />

cert, i amb paraules tan catalanes que fan<br />

goig <strong>de</strong> llegir, com “xanques”, hi trobo escrit<br />

quatre o cinc vega<strong>de</strong>s la paraula “conquistar”.<br />

Està acceptada, segurament, però la paraula<br />

catalana és “conquerir”. Per què no tenim cura,<br />

doncs, <strong>de</strong>l nostre idioma i posem “conquerir”,<br />

que és netament catalana i bonica?<br />

Hi ha un article molt interessant escrit en<br />

castellà on s’anomena <strong>Catalunya</strong> i s’escriu<br />

amb “ñ”. La nostra terra <strong>de</strong> naixença és<br />

<strong>Catalunya</strong> amb “ny”, perquè la “ñ” en català no<br />

existeix. No seria més bonic i a més correcte<br />

que quan escrivim a l’<strong>ANEM</strong>-<strong>HI</strong>!, “<strong>Catalunya</strong>”,<br />

bé, la nostra finestra número 76 ens mostra<br />

<strong>de</strong> manera molt <strong>de</strong>stacada dos paisatges<br />

que han vingut a engalanar el casal durant<br />

la passada primavera. Tres membres <strong>de</strong> la<br />

companyia teatral La Menti<strong>de</strong>ra Teatre, <strong>de</strong><br />

Girona, acompanyats d’un quart actor català<br />

van acolorir el dia a dia <strong>de</strong>l casal durant<br />

diverses setmanes. Nosaltres vam acollir els<br />

seus assaigs i a canvi ells ens van oferir una<br />

preestrena <strong>de</strong> l’obra Lúcid, que a hores d’ara<br />

ja han presentat a <strong>Catalunya</strong>. També es van<br />

<strong>de</strong>ixar entrevistar, com ho va fer el director<br />

d’aquest muntatge, el qual seguirà vinculat<br />

al Margarita Xirgu durant l’any vinent. L’altra<br />

nota que ressalta particularment és la que<br />

ens presenta una part sovint menystinguda <strong>de</strong><br />

la nostra cultura: la rumba catalana. I és que<br />

dos <strong>de</strong>ls principals referents d’aquest gènere<br />

musical genuïnament barceloní, els grups<br />

Can Cun i Sabor <strong>de</strong> Gràcia, ens van oferir<br />

sengles concerts al casal. En aquest número<br />

escoltarem la veu <strong>de</strong>ls seus lí<strong>de</strong>rs i podrem<br />

saber més coses <strong>de</strong> la música <strong>de</strong> Peret, <strong>de</strong>l<br />

Gato Pérez i <strong>de</strong> Los Manolos.<br />

Però això no és tot. D’altres personatges<br />

que també trobareu en aquest número són<br />

el presi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>l Barça, Joan Laporta, que va<br />

estar a l’Argentina i va visitar el casal; en Fabio,<br />

un exalumne <strong>de</strong>l casal, resi<strong>de</strong>nt a <strong>Catalunya</strong>,<br />

que ens explica la seva experiència amb el<br />

català a la pàgina <strong>de</strong> llengua; o Juan Larrea,<br />

un <strong>de</strong>ls membres <strong>de</strong> la Primera Junta, que va<br />

proclamar la in<strong>de</strong>pendència <strong>de</strong> l’Argentina i<br />

que era català. D’aquest darrer ens en parla<br />

Claudio Suaya, periodista, crític i investigador<br />

sigui el text amb l’idioma que sigui, ho fem<br />

correctament?<br />

Perdoneu i gràcies a tots vosaltres per l’esforç<br />

que feu, però val la pena.|<br />

Molt cordialment,<br />

RESPOSTA <strong>ANEM</strong>-<strong>HI</strong>!<br />

Ignasi Almirall, soci 3229<br />

Benvolgut amic. En primer lloc, volem<br />

agrair-li l’interès amb què segueix la revista,<br />

que es manifesta en les múltiples cartes<br />

i col·laboracions que ens envia i que mai<br />

li agrairem suficientment. Normalment no<br />

responem les cartes <strong>de</strong>ls lectors, perquè ens<br />

////per Joaquim Obrador<br />

<strong>de</strong> cine que va viure a Girona i a Barcelona els<br />

anys <strong>de</strong> la última dictadura militar argentina,<br />

treballant en diaris i revistes <strong>de</strong> Barcelona, i que<br />

actualment té família vivint a Girona. A la nota<br />

que ens brinda fa un paral·lel entre la figura<br />

<strong>de</strong> Larrea i la <strong>de</strong> Joaquín Piña, el Bisbe <strong>de</strong><br />

Misiones que s’ha erigit recentment en figura<br />

<strong>de</strong>stacada <strong>de</strong> la política argentina i que també<br />

és català d’origen.<br />

I pel que fa a les coses <strong>de</strong> casa nostra, en<br />

aquest número podreu conèixer una mica<br />

l’arxiu <strong>de</strong>l casal, si feu un cop d’ull a l’entrevista<br />

amb Fina Solà, l’arxivera que ens va visitar per<br />

tal <strong>de</strong> fer una prospecció <strong>de</strong>l fons documental<br />

<strong>de</strong> la nostra institució centenària. També tindreu<br />

notícies <strong>de</strong> la coral, que ens explica la seva<br />

visita a Córdoba, <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> ràdio L’Hora<br />

Catalana, i <strong>de</strong> les puntaires, entre molts altres<br />

temes.<br />

Alguns col·laboradors que ens havien<br />

acompanyat en números anteriors repeteixen<br />

en aquest. També n’hi ha que s’estrenen. Des<br />

d’aquí us volem encoratjar perquè ens seguiu<br />

enviant els vostres escrits, que faran una revista<br />

més rica i variada. I, per tal que no se’ns acusi<br />

<strong>de</strong> ser massa retòrics, explicitarem aquesta<br />

<strong>de</strong>claració d’intencions mitjançant una proposta<br />

concreta: convertiu-vos en comentaristes d’art<br />

o <strong>de</strong> música. Visiteu alguna <strong>de</strong> les mostres<br />

que s’exposen al casal o assistiu a algun <strong>de</strong>ls<br />

concerts que s’hi fan i feu-nos arribar la vostra<br />

crònica.|<br />

sembla que el que s’hi expressa cal respectarho<br />

escrupolosament i no afegir-hi cap però. En<br />

aquest cas, no obstant, potser cal exposar el<br />

criteri que regeix els nostres usos lingüístics.<br />

En el primer cas, tractant-se <strong>de</strong> dos mots<br />

correctes tots dos en català, la cosa és<br />

senzilla: es tracta <strong>de</strong> triar i, tal com diu la dita:<br />

tants caps, tants barrets. El segon ja és més<br />

<strong>de</strong>licat. És tracta d’un nom propi i com a tal<br />

podríem no traduir-lo. Però aleshores hauríem<br />

d’explicar per quina raó escrivim “Nova York”<br />

o “Nueva York” i no “New York”, per donar<br />

un exemple anàleg. Creiem que és millor<br />

respectar la coherència <strong>de</strong>l text i, si l’idioma en<br />

què està escrit té una traducció d’aquest nom,<br />

doncs em sembla que és millor emprar-lo. De<br />

la mateixa manera, quan escrivim “Espanya”<br />

en un text en català ho farem amb “ny” i no<br />

amb “ñ”. Ens sembla un criteri més racional,<br />

2<br />

3<br />

Las caras <strong>de</strong>l <strong>Casal</strong>#1<br />

Se llama Patricia Callegari,<br />

tiene 38 años y es operaria <strong>de</strong><br />

mantenimiento. Nació en Capital<br />

Fe<strong>de</strong>ral, pero actualmente vive<br />

en Marcos Paz. Cada día tiene que viajar<br />

más <strong>de</strong> dos horas para llegar al trabajo.<br />

La cuenta es fácil: si empieza a las 9 h.,<br />

significa que tiene que levantarse a las 6 h.<br />

<strong>de</strong> la mañana. En cuanto a la hora <strong>de</strong> salida,<br />

nunca la sabe hasta que llega, porque,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> trabajar para el casal, por las<br />

tar<strong>de</strong>s a menudo se queda trabajando para<br />

la sala Margarita Xirgu. Su relación con el<br />

casal empezó el 4 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2005 (justo<br />

antes <strong>de</strong> la “trobada”). Realiza tareas <strong>de</strong><br />

limpieza y mantenimiento.<br />

-¿Cuál es tu primer recuerdo <strong>de</strong>l casal?<br />

-Cuando llegué recuerdo que estaba todo<br />

en obras, porque estaban refaccionando<br />

la fachada y el piso superior para la<br />

“trobada”. Tengo muy buen recuerdo <strong>de</strong> ese<br />

evento. Aunque fue muy cansado, porque<br />

trabajamos mucho, me pareció muy lindo.<br />

-¿Cuál es tu rincón favorito <strong>de</strong>l edificio?<br />

-Me gusta la sala Pau <strong>Casal</strong>s, por los<br />

balcones y la vista que tiene.<br />

-¿Con quién querrías compartir una cena <strong>de</strong><br />

la gente que circula por el casal y por qué?<br />

-Con Jael (la secretaria), para charlar con<br />

ella y conocerla un poco mejor.<br />

-¿Cuál sería para vos la mejor virtud y el<br />

peor <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> los argentinos?<br />

-El <strong>de</strong>fecto es que algunos hombres son<br />

muy machistas. La virtud <strong>de</strong> los argentinos<br />

es que saben comer bien.<br />

-¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?<br />

-Estar con mis nietos, con mis hijos y limpiar<br />

en casa.<br />

-¿Qué música te gusta?<br />

-La música romántica.<br />

-¿Cuál es el último libro que has leído? ¿Te<br />

gustó? ¿Y la última película?<br />

-No leo. De la última película no recuerdo el<br />

nombre. Normalmente las eligen mi marido<br />

y mis hijos.<br />

-¿Elizabet Bernazzi, Nicole Newmann o<br />

Mafalda?<br />

-Nicole Newman.<br />

-¿Mario Pergolini, Facundo Arana o el<br />

“Che”?<br />

-Facundo Arana.|<br />

////por Joaquim Obrador<br />

Patrícia Callegari<br />

AGENDA●Anem-hi!●76


ALQUILER<br />

TEMPORARIO<br />

ZONA CENTRICA<br />

Equipado p/4 personas<br />

4383-4145<br />

15-4870-5174<br />

citybayres@hotmail.com<br />

www.argentina-rentapart.com.ar<br />

D<br />

E<br />

P<br />

A<br />

R<br />

T<br />

A<br />

M<br />

E<br />

N<br />

T<br />

O<br />

ESTUDIO JURÍDICO<br />

MELENDEZ PAREDES<br />

ABOGADOS<br />

Consultas gratuitas para los<br />

socios <strong>de</strong>l casal<br />

Consultes gratuïtes per als<br />

socis <strong>de</strong>l casal<br />

Tel.Fax: 4371-4166/<br />

4375-2576<br />

Tucumán 1585,<br />

3 P. “B”<br />

Materias primas para<br />

panificación y pastelería<br />

Tel: 4566-3764/<br />

4567-5566 Fax: 4567 5050<br />

www.taxonera.com<br />

info@taxonera.com<br />

4 5<br />

8-11<br />

CATALUNYA/RUMBA//La rumba<br />

catalana torna a aixecar el vol<br />

//Entrevistes a Joan Castillo i<br />

Sicus Carbonell//Barcelona Social<br />

Club: La rumba catalana al segle<br />

XXI//Les 10 rumbes d’or<br />

14-17<br />

CASAL/TEATRE//Entrevista als<br />

actors <strong>de</strong> Lúcid // Les 5 preguntes<br />

// Entrevista a Rafael Spregelburd<br />

<strong>ANEM</strong>-<strong>HI</strong>!<br />

28-29<br />

BSAS TURÍSTIC/Capoeira: arte y<br />

juego marcial // Una milonga con<br />

aires roqueros<br />

26-27<br />

PENYA NICOLAU CASAUS//Joan<br />

Laporta, presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Barça,<br />

visita el casal// Notícias <strong>de</strong> la<br />

“penya”<br />

SUMARI●Anem-hi!●76<br />

EDITORIAL/CARTES DELS LECTORS////2<br />

LAS CARAS DEL CASAL////3<br />

ENTREVISTA A FINA SOLÀ////6-7<br />

EXÀMENS DE CATALÀ AL CASAL////18<br />

EL CATALÀ ÉS UNA LLENGUA POLÍTICA////19<br />

LA MERCÈ AL CASAL////20-21<br />

MIRANT ENRERE////22-23<br />

CATALANES EN LA POLÍTICA ARGENTINA////24-25<br />

PENYA NICOLAU CASAUS////26-27<br />

SANT ESTEVE A 30 0 ////32<br />

<strong>ANEM</strong>-<strong>HI</strong>! REVISTA EDITADA PEL CASAL DE CATALUNYA DE BUENOS AIRES//// Chacabuco 863 (1069)<br />

Buenos Aires, revista@casal.org.ar, Tel. 4300 4141 (rotatives), Fax 4300 0359<br />

////CONSELL DE REDACCIÓ//Jordi Font, Jael Masllorens, Cèlia Notton, Joaquim Obrador, Mireia Vallès/<br />

///CAP DE REDACCIÓ// Joaquim Obrador////CORRECCIÓ//Jael Masllorens////COL·LABORADORS//Penya<br />

<strong>de</strong>l F.C. Barcelona “Nicolau Casaus”, Rosa Ma. Bas, Ariel Cal<strong>de</strong>rón, Julieta Candia Pablo Chinellato,<br />

Rosa Domingo, Marc González, Jordi Mallol, Pere Marcat, Jael Masllorens, Joaquim Obrador, Viviana<br />

Sanchis, Claudio Suaya (claudiosuay@yahoo.com.ar), Luciano “Ave negra” Subiza, Fabio Vibal<strong>de</strong>lli,<br />

Guillem Vidal////CAP DE DISSENY+ MAQUETACIÓ//Marc González, marcgsala@hotmail.com


Anem-hi!●76●CASAL●L’ARXIU L’ARXIU●CASAL●Anem-hi!●76<br />

“L’ <strong>de</strong>l<br />

casal recull<br />

<strong>de</strong><br />

finals <strong>de</strong>l s.XIX” ////per Joaquim Obrador<br />

Fina Solà treballa actualment a l’arxiu <strong>de</strong>l Museu Marítim <strong>de</strong><br />

Barcelona, un interessant museu emplaçat a l’emblemàtic edifici <strong>de</strong><br />

les Drassanes Reials <strong>de</strong> Barcelona, al peu <strong>de</strong> les Rambles. A més,<br />

és sotssecretària <strong>de</strong> l’organització Arxivers Sense Fronteres (AsF).<br />

Durant la segona quinzena <strong>de</strong>l mes d’octubre, la Fina va ser entre<br />

nosaltres, com a part d’un viatge que la dugué per diferents casals<br />

<strong>de</strong>l con sud d’Amèrica. En aquesta entrevista ens dóna les raons <strong>de</strong>l<br />

seu viatge i ens permet <strong>de</strong> conèixer millor una part important <strong>de</strong>l<br />

nostre patrimoni.|<br />

ENTREVISTA A FINA SOLÀ<br />

6<br />

7<br />

E<br />

xplica’ns què hi has vingut a fer<br />

exactament al casal.<br />

- He vingut per fer una prospecció<br />

<strong>de</strong>l fons documental <strong>de</strong>l <strong>Casal</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> Buenos Aires i d’altres casals<br />

<strong>de</strong>l con sud. Això vol dir, bàsicament, fer una<br />

estimació <strong>de</strong>l tipus <strong>de</strong> documentació existent,<br />

<strong>de</strong> les dates que cobreix l’arxiu, <strong>de</strong>ls metres<br />

lineals que té i <strong>de</strong> l’estat en què es troben els<br />

documents. Aquest darrer punt és fonamental<br />

per saber si cal digitalitzar i microfilmar<br />

aquests documents.<br />

- D’on surt la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> fer aquesta prospecció?<br />

Es limita al nostre casal o té un abast més<br />

ampli?<br />

- A l’associació Arxivers Sense Fronteres<br />

ja fa temps que pensàvem que calia fer<br />

aquesta prospecció. A la fi ens vam posar<br />

en contacte amb el <strong>de</strong>partament <strong>de</strong> casals,<br />

amb la Secretaria General <strong>de</strong> Cooperació, i el<br />

projecte es va concretar. La i<strong>de</strong>a és <strong>de</strong> fer-ho<br />

a tots els casals catalans, però s’ha <strong>de</strong>cidit<br />

<strong>de</strong> començar pels <strong>de</strong> Llatinoamèrica, que són<br />

els <strong>de</strong> més pes. En aquest viatge jo he fet els<br />

casals <strong>de</strong> Rosario i Montevi<strong>de</strong>o, a més <strong>de</strong>l <strong>de</strong><br />

Buenos Aires, i al novembre està previst <strong>de</strong> fer<br />

els <strong>de</strong> Mèxic i La Havana.<br />

- I què t’hi has trobat a l’arxiu <strong>de</strong>l casal? Quina<br />

mena <strong>de</strong> documentació hi ha i en quin estat<br />

es troba?<br />

- Hi ha els llibres d’actes <strong>de</strong>l casal <strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

1886 (llibres <strong>de</strong> comptabilitat, d’assemblees<br />

generals i <strong>de</strong> juntes directives); hi ha<br />

correspondència institucional <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ls anys<br />

30 <strong>de</strong>l segle passat (amb altres entitats<br />

catalanes, franceses i argentines, sobretot, i<br />

amb els socis <strong>de</strong>l casal); i també hi he trobat<br />

moltes factures. Com a document curiós, hi ha<br />

una alta d’un treballador a la seguretat social<br />

que és <strong>de</strong> finals <strong>de</strong>l segle XIX. Segurament,<br />

però, el que més crida l’atenció és el que<br />

no hi he trobat: no hi ha donacions d’arxius<br />

<strong>de</strong> particulars, cosa que no és habitual en<br />

institucions com la vostra, ni hi ha a penes<br />

fotografies, que és el tipus <strong>de</strong> document que<br />

la gent té més tirada a conservar. Pel que fa a<br />

l’estat <strong>de</strong> conservació, el fons estava bastant<br />

<strong>de</strong>scurat, en general. Hi havia documents<br />

en quatre llocs diferents dins el casal (ara<br />

s’ha <strong>de</strong>stinat un espai per unificar-los). Els<br />

únics documents que estaven or<strong>de</strong>nats eren<br />

les factures; per a tota la resta mai hi ha<br />

hagut una intervenció tècnica arxivística. Els<br />

documents, a més, es troben en un estat força<br />

precari <strong>de</strong>gut sobretot a la humitat. En alguns<br />

hi ha fongs i els que estaven grapats o agafats<br />

amb clips estan molt rovellats. És per això que<br />

recomanaré que se’n faci una restauració i<br />

una microfilmació urgents.<br />

- Explica’ns breument com es crea i quina<br />

tasca <strong>de</strong>senvolupa l’associació d’Arxivers<br />

Sense Fronteres.<br />

- Es tracta d’una ONG <strong>de</strong> caràcter<br />

internacional que es va fundar a Barcelona<br />

l’any 1998. El seu objectiu principal és la<br />

preservació <strong>de</strong>l patrimoni documental que<br />

es troba en perill, ja sigui <strong>de</strong>gut a factors<br />

humans (sobretot les guerres) o ambientals<br />

(catàstrofes naturals). La intervenció més<br />

“Quan un arxiver es<br />

posa a treballar és<br />

possible que tingui<br />

700 anys <strong>de</strong> feina<br />

acumulada”<br />

“Potser el comú<br />

<strong>de</strong> la gent no és<br />

conscient <strong>de</strong>l valor<br />

<strong>de</strong>ls arxius, en<br />

canvi els dictadors<br />

ho tenen claríssim:<br />

usen els arxius<br />

perquè els faciliten<br />

molt la tasca<br />

repressora”<br />

emblemàtica és la que vam dur a terme a<br />

Sarajevo <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la guerra. En aquell cas,<br />

més que anar a restaurar els arxius, el que<br />

es va fer és anar a formar arxivers. També<br />

hem treballat al Brasil, on vam microfilmar<br />

l’arxiu <strong>de</strong>l bisbe català Pere <strong>Casal</strong>dàliga,<br />

que ens va <strong>de</strong>manar que ho féssim abans<br />

l’església no s’endugués l’arxiu al Vaticà.<br />

Ara, a més d’aquest projecte amb els casals,<br />

estem preparant una intervenció al Sàhara<br />

Occi<strong>de</strong>ntal.<br />

- Per què és tan important <strong>de</strong> preservar els<br />

fons documentals?<br />

- El patrimoni documental és la nostra<br />

memòria. Si el per<strong>de</strong>m acabem <strong>de</strong>sconeixent<br />

la nostra i<strong>de</strong>ntitat, ja que la i<strong>de</strong>ntitat ens<br />

la dóna la memòria i la memòria escrita té<br />

més valor. En les societats humanes, no es<br />

pot prescindir <strong>de</strong>ls arxius. Quan un arxiu es<br />

<strong>de</strong>strueix, <strong>de</strong>sapareix el rastre <strong>de</strong> moltes<br />

persones, <strong>de</strong> les relacions entre elles i amb<br />

les coses. Potser el comú <strong>de</strong> la gent no és<br />

conscient <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong>ls arxius, en canvi els<br />

dictadors ho tenen claríssim: usen els arxius<br />

perquè els faciliten molt la tasca repressora.<br />

Aquests fons documentals es coneixen amb el<br />

nom d’arxius <strong>de</strong>l terror.<br />

- Estem parlant, per exemple, <strong>de</strong>l controvertit<br />

cas <strong>de</strong>ls papers <strong>de</strong> Salamanca? Què en<br />

pensa una arxivera d’aquest cas?<br />

- Doncs sí. L’arxiu <strong>de</strong> Salamanca és un cas<br />

d’arxiu creat a partir <strong>de</strong> l’espoli <strong>de</strong> tots els<br />

arxius civils. La informació que havia servit<br />

per or<strong>de</strong>nar i conèixer la composició <strong>de</strong>l cos<br />

social es<strong>de</strong>vé un puntal bàsic <strong>de</strong> la repressió<br />

d’aquesta mateixa societat. En el cas <strong>de</strong>ls<br />

mal anomenats papers <strong>de</strong> Salamanca (se<br />

n’hauria <strong>de</strong> dir documents), és evi<strong>de</strong>nt que es<br />

tracta d’una reclamació legítima. Ara ja s’han<br />

retornat tots els documents que pertanyien<br />

a les administracions públiques i s’està<br />

preparant la segona fase en què es retornaran<br />

els documents que pertanyien a fons privats.<br />

- La tasca <strong>de</strong>ls arxivers, per tant, és<br />

fonamental. La figura <strong>de</strong> l’arxiver és valorada<br />

com es mereix actualment?<br />

- Ara mateix, a <strong>Catalunya</strong> hi ha consciència<br />

<strong>de</strong>l valor que té la preservació <strong>de</strong>ls fons<br />

documentals. N’és una prova la llei que va<br />

aprovar el parlament l’any 2001, que en<br />

<strong>de</strong>termina la importància i que estableix que<br />

tots els ajuntaments <strong>de</strong> municipis <strong>de</strong> més <strong>de</strong><br />

10.000 habitants han <strong>de</strong> tenir un arxiver que<br />

organitzi i faci accessible la informació als<br />

ciutadans. Totes les institucions públiques<br />

compten amb personal tècnic arxiver, així com<br />

les universitats. La tasca <strong>de</strong> l’arxiver requereix<br />

una formació específica i normalment es<br />

<strong>de</strong>senvolupa en col·laboració amb tot el<br />

personal <strong>de</strong> la institució, però sobretot amb el<br />

tècnic informàtic i amb l’advocat. No la pot fer<br />

qualsevol. Actualment, i <strong>de</strong>s <strong>de</strong> fa tres anys, a<br />

la Universitat Autònoma <strong>de</strong> Barcelona existeix<br />

l’Escola Superior d’Arxivística i Gestió <strong>de</strong><br />

Documents (ESAGED). Això vol dir que cada<br />

any es graduen 50 arxivers i tots surten amb<br />

feina. A més, hi ha molta feina acumulada en<br />

aquest ofici: el primer presi<strong>de</strong>nt d’Arxivers<br />

Sense Fronteres, Ramon Alberch, solia<br />

dir que quan un arxiver es posa a treballar<br />

és probable que tingui 700 anys <strong>de</strong> feina<br />

acumulada.|


Anem-hi!●76●CATALUNYA●RUMBA CATALANA<br />

El casal a RITME <strong>de</strong> rumba<br />

Entre les visites que hem rebut darrerament al <strong>Casal</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, no han estat les menys sorolloses les<br />

<strong>de</strong> dos <strong>de</strong>ls grups més <strong>de</strong>stacats <strong>de</strong> la rumba catalana. El passat mes d’octubre va tocar Sabor <strong>de</strong> Gràcia<br />

i, un mes més tard, van ser els Can Cun els encarregats <strong>de</strong> mantenir-nos a ritme. A la revista hem volgut<br />

aprofitar l’ocasió per interessar-nos per aquest fenomen musical específicament català. A les pàgines<br />

que segueixen hi trobareu una nota que explica la història <strong>de</strong> la rumba catalana, <strong>de</strong>s <strong>de</strong> la seva creació<br />

als anys 50, passant pel seu <strong>de</strong>senvolupament contradictori al sí d’una societat, la catalana, que no l’ha<br />

acabada <strong>de</strong> fer mai seva <strong>de</strong>l tot, i arribant fins a la creació, aquest any, <strong>de</strong> l’associació Rumbacat, que<br />

pretén promoure la rumba i involucrar les institucions en el reconeixement d’aquest gènere musical com<br />

un fenomen cultural propi. A continuació, escoltarem la veu <strong>de</strong> dos <strong>de</strong>ls representants més emblemàtics<br />

<strong>de</strong> la rumba que es fa avui dia a <strong>Catalunya</strong> i <strong>de</strong> la qual en són dos grans ambaixadors. D’una banda<br />

Sicus Carbonell, fundador <strong>de</strong> Sabor <strong>de</strong> Gràcia, a qui vam entrevistar a Barcelona, just abans que visités<br />

l’Argentina i el nostre casal i just <strong>de</strong>sprés d’haver tornat d’una altra gira pels EUA, Veneçuela i Puerto<br />

Rico. Sabor <strong>de</strong> Gràcia va <strong>de</strong>butar fa dotze anys amb un disc que tenia <strong>de</strong> portada un dibuix <strong>de</strong>l Gato Pérez,<br />

un altre personatge cabdal <strong>de</strong> l’univers <strong>de</strong> la Rumba. No menys internacional és l’estampa <strong>de</strong> l’altre<br />

personatge que entrevistem. Es tracta <strong>de</strong> Joan Castillo, fundador <strong>de</strong>l grup gironí Can Cun, amb qui vam<br />

po<strong>de</strong>r intercanviar unes paraules just abans que comencés la seva actuació al teatre Margarita Xirgu i a<br />

qui vam <strong>de</strong>manar que ens confeccionés una llista <strong>de</strong> les 10 rumbes que consi<strong>de</strong>rava imprescindibles. Per<br />

últim, coneixerem un <strong>de</strong>ls darrers i més sonats projectes discogràfics relacionat amb la rumba catalana:<br />

“Patriarques <strong>de</strong> la Rumba”, un CD en el qual es rescaten <strong>de</strong> l’anonimat algunes <strong>de</strong> les figures que han<br />

acompanyat la rumba al llarg <strong>de</strong> tota la seva història.|<br />

8<br />

9<br />

Concert <strong>de</strong>ls Ojos <strong>de</strong> Brujo, grup multiestilístic que, entre d’altres, utilitza la rumba catalana<br />

RUMBA CATALANA●CATALUNYA●Anem-hi!●76<br />

La rumba catalana torna a aixecar el vol<br />

////per Guillem Vidal<br />

Mig segle <strong>de</strong>sprés d’haver-se originat la rumba catalana, el gènere musical per antonomàsia <strong>de</strong>ls gitanos <strong>de</strong> Gràcia i Hostafrancs<br />

continua a les catacumbes. Tot i el ressò internacional d’algun <strong>de</strong>ls seus noms propis –Gato Pérez i, sobretot, Peret– i la difusió<br />

a so <strong>de</strong> bombo i platerets que se’n fa cada cop que, a Barcelona, s’hi celebra un es<strong>de</strong>veniment d’elevada magnitud –Jocs<br />

Olímpics o Fòrum–, la ciutat continua sense tenir locals on es programi rumba catalana <strong>de</strong> manera estable. Ara, però, diverses<br />

iniciatives coinci<strong>de</strong>ixen a reivindicar aquest gènere menyspreat, i diversos grups <strong>de</strong> música, sobretot els <strong>de</strong> l’anomenat So Barcelona, se’l<br />

fan seu. La rumba catalana, a principis <strong>de</strong>l segle XXI, té una altra oportunitat <strong>de</strong> fer-se valer. Als anys cinquanta i seixanta, ja sigui pels<br />

músics cubans que arribaven a Barcelona amb orquestres <strong>de</strong> balls o pels gitanos <strong>de</strong> la ciutat que tornaven <strong>de</strong> vendre roba a Colòmbia i<br />

Veneçuela, la salsa que emergia a Nova York va penetrar amb força a les comunitats gitanes <strong>de</strong>l barri <strong>de</strong>l Portal i <strong>de</strong> la plaça <strong>de</strong>l Raspall<br />

<strong>de</strong> Gràcia. Aquesta influència, afegida a la passió que sentien els gitanos pels “tanguillos” i les tècniques –el ventilador, el martell– que<br />

hi aplicaven la família González, <strong>de</strong> Gràcia, l’oncle Polla, l’oncle Mero i, sobretot, Antonio González, El Pescaílla, va originar la rumba<br />

catalana. Des d’aleshores, aquesta música i<strong>de</strong>ada principalment per ballar ha tingut noms molt exalçats –l’esmentat El Pescaílla, Peret,<br />

Gato Pérez– però també s’ha vist llargament maltractada. Primer, perquè tot i ser un fenomen íntegrament barceloní, a partir <strong>de</strong>ls anys<br />

setanta es va associar a un espanyolisme fomentat pel règim <strong>de</strong> Franco. Segon, perquè El Pescaílla es va casar amb un inapel·lable<br />

símbol <strong>de</strong>l folklore espanyol: Lola Flores. I tercer, perquè fins a l’aparició en escena <strong>de</strong> Gato Pérez, el primer paio <strong>de</strong>l gènere, que va<br />

quedar fascinat per aquesta música durant les festes <strong>de</strong> Gràcia, la rumba catalana s’havia consi<strong>de</strong>rat com a paradigma <strong>de</strong>l kitsch. Ara,<br />

però, irònicament, uns quants <strong>de</strong>ls grups propis d’aquesta Barcelona mo<strong>de</strong>rna, multicultural i <strong>de</strong>sacomplexada <strong>de</strong>l moment integren la<br />

rumba dins <strong>de</strong>l seu imaginari musical amb tot l’orgull <strong>de</strong>l món. La rumba, però, no ha acabat <strong>de</strong>l tot <strong>de</strong> transcendir els casaments i altres<br />

saraus socials gitanos en què va néixer. Peret va actuar arreu <strong>de</strong>l món, Sabor <strong>de</strong> Gràcia –un <strong>de</strong>ls valors actuals <strong>de</strong> la rumba catalana– ha<br />

actuat recentment i ho farà pròximament als Estats Units, els Jocs Olímpics van posar Peret i Los Manolos en primer pla i el Fòrum va<br />

organitzar un petit festival <strong>de</strong> rumbers amb el títol <strong>de</strong> Rumba All Stars. Però la realitat és que, a diferència <strong>de</strong>l jazz o <strong>de</strong>l flamenc, cap local<br />

a Barcelona programa <strong>de</strong> manera estable rumba catalana. De fet, és més probable, actualment, escoltar rumba catalana en una casa<br />

d’esquàters (grups que formen o han format part d’aquest circuit, com ara Gertrudis, Costo Rico, Dijous Paella, Ojos <strong>de</strong> Brujo, Muchachito<br />

Bombo Infierno, Andreu i els Rumberus, han adoptat la rumba catalana dins <strong>de</strong>l seu registre), que no pas en sales comercials. La rumba<br />

catalana, però, sembla viure a Barcelona un enèsim moment d’inflexió: una nova associació reuneix gent <strong>de</strong> diferents col·lectius amb<br />

objectius com ara aconseguir el reconeixement <strong>de</strong> la rumba catalana com a música tradicional i autòctona <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> i impulsar el Dia<br />

<strong>de</strong> la Rumba Catalana; un projecte discogràfic recupera veterans insignes <strong>de</strong>l gènere; escoles com el Taller <strong>de</strong> Músics no la menyspreen<br />

dins els seus programes formatius i les noves generacions són conscients <strong>de</strong>l patrimoni rumber català. «A El Pescaílla no se l’ha reivindicat<br />

gaire, potser perquè no l’han consi<strong>de</strong>rat <strong>de</strong>l tot català. Però ell era un gitano <strong>de</strong> Gràcia, ben català, i no se li ha fet mai cap homenatge»,<br />

recordava Andreu Suñé, d’Andreu i els Rumberus. La rumba catalana, la música <strong>de</strong>ls gitanos <strong>de</strong> Barcelona però també <strong>de</strong>ls <strong>de</strong> Mataró,<br />

Lleida i Perpinyà, sembla viure una altra oportunitat.|


Anem-hi!●76●CATALUNYA●RUMBA CATALANA<br />

ENTREVISTA A JOAN CASTILLO. DEL GRUP CAN CUN<br />

“Potser la rumba no s’ha<br />

acceptat <strong>de</strong>l tot a <strong>Catalunya</strong>”<br />

////per Jael Masllorens<br />

-Pel que he vist, sou un grup que viatja molt sovint i no és pas el primer cop<br />

que veniu a l’Argentina. D’on surt aquesta passió viatgera?<br />

- És el tercer cop que venim a l’Argentina, però en el primer viatge no vam<br />

passar pel casal. Hi vam aterrar tot just el segon any que vam ser al país.<br />

De fet, Can Cun és un grup pensat per tocar fora <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Allà po<strong>de</strong>m<br />

tocar-hi sempre que volem, mentre que tocar a l’estranger, on no coneixen<br />

la rumba catalana, és un repte. Així, hem estat a Cuba, a Jordània, a<br />

Tunísia, a Xile, a Alemanya, a l’Argentina o al Japó, per dir només alguns<br />

països. Els locals on anem no sempre estan vinculats amb <strong>Catalunya</strong> o<br />

amb Espanya. Sovint ens passa que anem a tocar en algun lloc que <strong>de</strong>pèn<br />

<strong>de</strong> l’amabaixada i, a partir d’aquí, fem contacte amb d’altres locals que<br />

s’interessen per la nostra feina.<br />

- Expliqueu-nos com neix i què fa Can Cun.<br />

- Vam crear el grup l’any 1997. Actualment la formació la composem el meu<br />

germà Alfonso Castillo a la guitarra flamenca solista, Pep Vergés al baix,<br />

Enric Canada que toca els “bongos” i la percussió, Jordi López a la caixa <strong>de</strong><br />

ritmes (“cajón flamenco”), Ramon Alzina a la flauta i un servidor a la guitarra<br />

rítmica i veu. També hi ha una noia cubana que balla. Malauradament, al<br />

concert d’avui només serem dos <strong>de</strong> nosaltres i un músic argentí que hem<br />

agafat perquè ens ajudi amb la percussió, ja que la resta <strong>de</strong>l grup no ha<br />

pogut viatjar. Pel que fa a la nostra música és una barreja <strong>de</strong> rumba catalana<br />

ENTREVISTA A SICUS CARBONELL. DEL GRUP SABOR DE<br />

GRÀCIA I PRESIDENT DE RUMBACAT<br />

“Mai no m’han <strong>de</strong>manat tants<br />

bisos com a Chicago”<br />

////per Guillem Vidal<br />

- Què és i què propugna Rumbacat?<br />

- És una associació formada per gent <strong>de</strong> grups com Los Manolos, Paté <strong>de</strong><br />

Ron i Sabor <strong>de</strong> Gràcia, però també per periodistes, tècnics <strong>de</strong> so, mossos<br />

d’esquadra... Volem promoure la rumba catalana, que és un gènere nostre,<br />

nascut a Barcelona, perquè no mori. Hi ha grups que fa molts anys que<br />

estan en això, però també hi ha tot un teixit <strong>de</strong> rumbers a <strong>Catalunya</strong> que cal<br />

explotar. Volem crear una marca: RC. Si les institucions ens aju<strong>de</strong>n, volem<br />

impulsar al juliol el primer festival internacional <strong>de</strong> rumba catalana, amb un<br />

concurs <strong>de</strong> noves ban<strong>de</strong>s i concerts <strong>de</strong> gent d’aquí i gent <strong>de</strong> fora, com els<br />

gitanos <strong>de</strong> Perpinyà, on la rumba és molt viva. També volem crear un arxiu<br />

històric <strong>de</strong> la rumba catalana, una escola taller en col·laboració amb l’Orfeó<br />

Gracienc, una primera revista <strong>de</strong> rumba catalana...<br />

- Com va rebre Chicago Sabor <strong>de</strong> Gràcia?<br />

- Mai no m’han <strong>de</strong>manat tants bisos com a Chicago. I fa quinze anys que<br />

sóc músic professional. Que et <strong>de</strong>manin quatre bisos en una terra on no has<br />

tocat mai i l’actuació s’allargui fins a les dues hores i mitja és increïble.<br />

- Què els <strong>de</strong>u agradar <strong>de</strong> la rumba catalana?<br />

- És un ritme <strong>de</strong> carrer. De fet, a Europa, és l’únic invent <strong>de</strong> música <strong>de</strong> carrer<br />

<strong>de</strong>l segle XX. Els és totalment <strong>de</strong>sconeguda. De fet, ens preguntaven si<br />

Sabor <strong>de</strong> Gràcia havíem inventat aquest gènere!<br />

- Tots els grups <strong>de</strong>l que ara anomenem So Barcelona beuen <strong>de</strong> la rumba?<br />

- Xavi Turull, d’Ojos <strong>de</strong> Brujo, ha tocat amb tots els rumbers. Tots aquests<br />

i <strong>de</strong> “son” cubà. La meitat <strong>de</strong>ls temes són catalans i la meitat cubans. A<br />

més, fem un espectacle molt didàctic en el qual intentem que la gent pugui<br />

conèixer el gènere a més <strong>de</strong> gaudir escoltant-lo.<br />

- Parlant <strong>de</strong> reconeixement, et sembla que a <strong>Catalunya</strong> s’accepta la rumba<br />

com a expressió artística pròpia?<br />

- No hi ha un sentiment <strong>de</strong> pertinença plenament reconegut. La sardana<br />

és catalana. L’havanera és catalana. La rumba encara no s’ha acceptat. Hi<br />

ha una intenció popular i ara també institucional, encara que sobretot <strong>de</strong> la<br />

gent que estem vinculats al món <strong>de</strong> la rumba, perquè així sigui, però això no<br />

s’ha aconseguit encara ni <strong>de</strong> bon tros. També és cert que la rumba té aquest<br />

caràcter “arrabalero”, d’exclosa, que fa que no l’acceptin amb naturalitat ni<br />

tan sols en l’àmbit <strong>de</strong>l flamenc. I és que la rumba va ser acceptada com a pal<br />

<strong>de</strong>l flamenc, mercès a la versió que Camarón <strong>de</strong> la Isla (el Bob Marley <strong>de</strong>l<br />

flamenc) va fer <strong>de</strong> la famosa rumba “Volando voy” <strong>de</strong> Kiko Veneno; encara<br />

que no va ser fàcil aquesta acceptació. Per això la feina <strong>de</strong> difusió que fem<br />

és tant important.|<br />

grups han mamat rumba, i no només aquests. També ho han fet Chambao,<br />

Melendi... El tema més conegut d’Alejandro Sanz, <strong>de</strong> fet, és una rumba<br />

catalana a mig temps.<br />

- La pregunta <strong>de</strong>l milió per a qualsevol rumber: qui va inventar la rumba<br />

catalana, Peret o El Pescaílla?<br />

- Peret ha estat el rei, el màxim exponent <strong>de</strong> la rumba catalana. A El<br />

Pescaílla se li atorga el mèrit d’haver creat el moviment <strong>de</strong> la mà, el<br />

ventilador. Jo, personalment, crec que la rumba catalana tal com la coneixem<br />

és la <strong>de</strong>l Peret, que és qui l’ha fet internacional. Però cadascú ha estat<br />

creador <strong>de</strong> la seva pròpia rumba. El Pescaílla feia una rumba molt més<br />

melòdica, fins i tot feia coses <strong>de</strong> Frank Sinatra amb un anglès inventat.<br />

Una rumba molt d’arrel, molt gitana, molt <strong>de</strong> portes endins. Peret va fer una<br />

rumba més alegre i comercial, amb un so molt propi, també. Els Amaya hi<br />

van introduir els mitjos temps i les bala<strong>de</strong>tes. El Chacho va ser el primer<br />

gitano que hi va posar piano. El Gato va ser el primer paio a fer rumba<br />

catalana, i hi va donar molta riquesa tant en harmonies com en lletres,<br />

totalment urbanes. En certa manera va crear una pròpia rumba, diferent <strong>de</strong><br />

la d’El Pescaílla i Peret. Aleshores van sorgir els Manolos, Ai Ai Ai, i encara<br />

ara surten grups que <strong>de</strong>mostren que la rumba encara és viva.|<br />

10<br />

11<br />

Barcelona Social<br />

Club: la rumba catalana<br />

al segle XXI<br />

////per Guillem Vidal<br />

En un projecte que recorda la cinematogràfica Buenavista Social<br />

Club, cinc veterans <strong>de</strong> la rumba catalana que han estat gairebé<br />

sempre a l’ombra uneixen esforços en un disc.<br />

El Tio Toni, el Tio Paló, el Tio Joanet, el Tio Rafel i El Xino<br />

no solament són els patriarques <strong>de</strong> la rumba sinó que són una part<br />

essencial <strong>de</strong> la seva història. El Tio Toni va ser el “palmero” <strong>de</strong> Peret<br />

durant tota la seva carrera. Amb ell, va actuar a Eurovisió l’any 74 i va<br />

rodar set pel·lícules. No és gratuït, doncs, que en una <strong>de</strong> les parets <strong>de</strong>l<br />

menjador <strong>de</strong> casa seva hi pengi una pintura <strong>de</strong> Peret <strong>de</strong>dicada al “millor<br />

palmero <strong>de</strong>l món”. És gitano <strong>de</strong>l carrer <strong>de</strong> la Cera, li agrada “la rumba<br />

més aviat calmada” i, si bé Lola Flores li <strong>de</strong>ia sovint que era un “rei<br />

paquistanès”, tothom el coneix com El Palmero <strong>de</strong> las Gafas. Al gracienc<br />

Tio Paló, en canvi, se’l qualifica <strong>de</strong> “James Brown <strong>de</strong> la rumba”. “Tot el<br />

que fa ho fa amb gràcia”, diuen d’ell els seus companys. Té 68 anys, va<br />

començar a cantar rumba quan en tenia 13 però mai no ha gravat cap<br />

disc. El Tio Joanet, mataroní, també ha exercit <strong>de</strong> “palmero” <strong>de</strong> Peret<br />

durant uns quants anys. Segons el Tio Toni, “canta meravellosament bé<br />

tot i que, ballant, no té gaire gràcia”. El Tio Rafael, <strong>de</strong> Lleida, mai no ha<br />

cantat més enllà <strong>de</strong> les festes gitanes, però això no li ha impedit mai<br />

ser consi<strong>de</strong>rat “l’oncle <strong>de</strong>l garrotín”, un <strong>de</strong>ls “palos” agermanats amb la<br />

rumba que ell domina a la perfecció. I, finalment, el Tio Pepe. El Xino,<br />

com li diuen. És d’Hostafrancs i “és el més romàntic <strong>de</strong> tots plegats”.El<br />

Tio Toni, el Tio Paló, el Tio Joanet, el Tio Rafael i el Tio Pepe són els<br />

“patriarques <strong>de</strong> la rumba”. En una iniciativa que s’inspira en el projecte<br />

discogràfic i cinematogràfic Buenavista Social Club (que va recuperar<br />

veterans músics cubans <strong>de</strong> l’oblit més absolut), els cinc rumbers han<br />

estat instats per les generacions més joves a gravar un disc que es ven<br />

amb un DVD: Cosa nostra (K Indústria), que ens recorda que, tot i estar<br />

ben amagada, la rumba catalana mai no s’ha esvaït <strong>de</strong> Barcelona. No<br />

es <strong>de</strong>diquen professionalment a la rumba però això no els impedirà<br />

presentar el disc en un escenari <strong>de</strong> la ciutat d’aquí a unes setmanes<br />

ni <strong>de</strong>ixar aquests dies ni un moment d’oferir entrevistes. Els seus avis<br />

ja tocaven “tanguillos” i tots els seus néts toquen rumba catalana. D’El<br />

Pescaílla diuen que “era molt gitano”: o sigui, que era un sol. I el dilema<br />

sobre la paternitat <strong>de</strong> la rumba catalana, si és d’ell o <strong>de</strong> Peret, el resolen<br />

amb un diplomàtic: “<strong>de</strong> tots dos, al 50%.” Els Patriarques <strong>de</strong> la Rumba,<br />

quan es retroben, treuen una guitarra i es posen a cantar i ballar allò <strong>de</strong>:<br />

“al garrotín, al garrotan, a la vera, vera, vera <strong>de</strong> San Juan.” Com han fet<br />

tota la vida.|<br />

RUMBA CATALANA●CATALUNYA●Anem-hi!●76<br />

Les 10<br />

rumbes d’or<br />

////per Joan Castillo<br />

1Qualsevol <strong>de</strong> les versions que <strong>de</strong> la música cubana va fer El<br />

Pescaílla (per exemple el Sarandonga <strong>de</strong>l Trío Matamoros) per la<br />

manera d’interpretar els temes cubans adaptant-los a la guirarra<br />

rumbera i fent fer els primers passos a la rumba.<br />

2<br />

Mig amic <strong>de</strong> Peret; una rumba que parla <strong>de</strong>l seu pare. Perquè té un<br />

sabor molt fresc i constitueix un preludi <strong>de</strong>l que <strong>de</strong>sprés serà la seva<br />

rumba, amb el sabor gitano-salsero que copiaran tots els rumbers<br />

fins als nostrs dies.<br />

3<br />

El ventilador <strong>de</strong>l Gato Perez, per la manera com <strong>de</strong>scriu la base<br />

<strong>de</strong> la rumba catalana que és el moviment <strong>de</strong> la mà dreta sobre<br />

les cor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la guitarra. Amb aquesta rumba <strong>de</strong>fineix una part<br />

essencial <strong>de</strong>l gènere, que és una activitat en què el Gato va sobresortir<br />

molt especialment: <strong>de</strong>finir i donar nom a les coses.<br />

4Caramelos <strong>de</strong> Los Amaya, perquè va mantenir el sabor <strong>de</strong> la rumba<br />

en un moment en què aquesta havia quedat totalment relegada a<br />

l’àmbit més marginal i carcerari. Els Amaya van saber aguantar el<br />

tipus amb una rumba comercial però <strong>de</strong> qualitat.<br />

5Volando voy <strong>de</strong> Kiko Veneno, perquè gràcies a la interpretació que<br />

en va fer Camarón la rumba va ser acceptada pel flamenc com un<br />

“palo” més. Així la rumba va creuar la porta que els flamencs més<br />

puristes només obren als qui s’ho guanyen a pols.<br />

6Bamboleo <strong>de</strong>ls Gipsy Kings, perquè van fer ressorgir la rumba. Van<br />

reinventar el ventilador amb una nova tècnica <strong>de</strong> mà amb diverses<br />

guitarres a la vegada, donant-li un pes i una força inusuals fins<br />

aleshores. Comptaven també amb la inconfusible veu <strong>de</strong>l seu lí<strong>de</strong>r.<br />

7<br />

El meu avi <strong>de</strong> Los Manolos, perquè van saber vendre la rumba en<br />

català a nivell internacional amb la barreja d’imatge i so. Van fer <strong>de</strong>l<br />

“show business” la seva ban<strong>de</strong>ra tot i que la impecable execució <strong>de</strong>ls<br />

temes els va donar la categoria que es mereixien.<br />

8Sota la palmera, <strong>de</strong>ls Ai Ai Ai, pel que van tenir d’innovadors dins <strong>de</strong>l<br />

gènere. Van fer uns arranjaments mo<strong>de</strong>rns amb ritmes nous. A partir<br />

d’ells han sorgit un gran nombre <strong>de</strong> grups que fusionen la rumba<br />

amb d’altres estils, però ells van ser-ne els pioners.<br />

9Qualsevol tema <strong>de</strong>ls Ojos <strong>de</strong> Brujo, pel que tenen <strong>de</strong> mostra <strong>de</strong><br />

la nova <strong>Catalunya</strong>. Un país en el qual és habitual la fusió d’ètnies<br />

i races. Van sorgir <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong>ls Ai Ai Ai, però han estat els més<br />

innovadors.<br />

10<br />

Qualsevol tema <strong>de</strong>ls Can Cun perquè hem sabut innovar dins<br />

<strong>de</strong> la rumba catalana mantenint el sabor i l’essència <strong>de</strong>ls seus<br />

orígens, amb els nostres temes estrella: Carmela, Maria y Kiko.


Anem-hi!●76●BITÀCORA BITÀCORA●Anem-hi!●76<br />

12<br />

13<br />

Corrientes:<br />

animals,<br />

creences<br />

populars i<br />

alguna cosa<br />

més<br />

////il·lustració i text, per M.G.Sala<br />

Viatget a la província <strong>de</strong> Corrientes. Del 13 al 19 d’agost. Primera<br />

parada: Merce<strong>de</strong>s, la tercera localitat en importància <strong>de</strong> la província<br />

que <strong>de</strong>limita amb Paraguai, Brasil, Uruguai i les províncies<br />

argentines <strong>de</strong> Chaco, Santa Fe i Entre Ríos. A Merce<strong>de</strong>s viuen<br />

uns familiars <strong>de</strong> la tieta <strong>de</strong> la meva cosina Nunú. Merce<strong>de</strong>s, tot i tenir<br />

40.000 habitants, és un autèntic poble. Poc moviment als carrers, tot són<br />

cases d’una planta, hi ha poquíssims semàfors i comerços i la vida sembla<br />

assossegada. És més, sembla que mai passi res. Un lloc tranquil i avorrit.<br />

Així que el segon dia ens dirigim a l’“estancia” La Estrella, situada a 12<br />

km. <strong>de</strong> Merce<strong>de</strong>s, on viuen uns altres familiars. Preciós lloc, enganxat a la<br />

carretera i on es <strong>de</strong>diquen al vacú. Tenen milers <strong>de</strong> vaques. Quan arribem,<br />

estan capant, marcant a foc i posant injeccions als jònecs. El ritual és una<br />

mica bèstia per a qui no l’hagi presenciat mai. Els “gauchos” els lliguen les<br />

potes amb una corda i, amb un ganivet, els tallen els... A continuació, amb<br />

uns tisores els tallen un tros <strong>de</strong> les orelles per marcar-los i el mateix fan amb<br />

un ferro ar<strong>de</strong>nt. Després els posen una injecció, els treuen les cor<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

les potes i... a volar. La cosa no dura més <strong>de</strong> 10 minuts però es fa molt més<br />

llarga, encara que <strong>de</strong>sprés els jònecs se’n van tan campants a menjar herba.<br />

Després <strong>de</strong> tastar un estofat <strong>de</strong> carn excel·lent <strong>de</strong> l’“estancia” anem <strong>de</strong> visita<br />

al santuari <strong>de</strong>l Gauchito Gil, un fenomen <strong>de</strong> religiositat pagana i popular que<br />

explica la injustícia comesa contra Antonio Mamerto Gil Núñez, un “gaucho”<br />

<strong>de</strong>l segle passat. Dóna la casualitat que el santuari està al peu <strong>de</strong> la Ruta<br />

123, enganxat a l’“estancia” La Estrella. El lloc és un monument kitsch <strong>de</strong><br />

primer ordre. Està ple <strong>de</strong> venedors ambulants que han fet <strong>de</strong>l lloc un autèntic<br />

campament permanent, fins i tot amb algunes miniconstruccions <strong>de</strong> maons.<br />

Al basar que ro<strong>de</strong>ja el santuari es pot comprar <strong>de</strong>s d’una tovallola <strong>de</strong> Harry<br />

Potter fins a un equip musical, passant per l’últim “Lp” <strong>de</strong> La Oreja <strong>de</strong> Van<br />

Gogh, una llum d’or-llauna, ví<strong>de</strong>os pornogràfics, i, com no, marxandatge<br />

variat <strong>de</strong>l Gauchito Gil. Vaguen pel lloc alguns “pibes” col·locats que intenten<br />

tocar sense massa èxit una pilota i alguns <strong>de</strong>vots peregrins. Quan els<br />

automòbils passen per la carretera toquen el clàxon <strong>de</strong>dicat al Gauchito Gil,<br />

en un d’aquells costums <strong>de</strong> “per si <strong>de</strong> cas”... L’indret és tan ple <strong>de</strong> ban<strong>de</strong>res<br />

roges que si Lenin aixequés el cap no dubtaria ni un segon en saber per<br />

on començar la revolució comunista. Encara que segurament no entendria<br />

res <strong>de</strong> res. A la capella on s’amunteguen els exvots, el “freakisme” adquireix<br />

cotes màximes. Samarretes firma<strong>de</strong>s per jugadors <strong>de</strong> l’albicelest, bicicletes,<br />

vestits <strong>de</strong> núvies <strong>de</strong> tots els mo<strong>de</strong>ls, un títol <strong>de</strong>l First Certificate, fotos “a<br />

punta pala”, ganivets, matxets i tot el que a un se li pugui acudir.<br />

De dimecres a divendres anem als Esteros <strong>de</strong>l Iberá, una reserva natural<br />

<strong>de</strong> primera magnitud <strong>de</strong> l’Argentina, amb abundant fauna i flora. “Yacarés”<br />

(cocodrils), “carpinchos”, micos, cérvols, cigonyes, car<strong>de</strong>nals i moltes<br />

bestioles més, els noms <strong>de</strong> les quals no recordo. El lloc, paradisíac, estava<br />

mig buit i té una capacitat màxima <strong>de</strong> 105 llits. No érem més <strong>de</strong> 20 turistes<br />

al poble <strong>de</strong> Colonia Pellegrini. La infrastructura hotelera i turística <strong>de</strong>l lloc és<br />

per riure o plorar. El primer allotjament per turistes no té més <strong>de</strong> 10 anys.<br />

Per arribar a Pellegrini, a més <strong>de</strong> 100 km. <strong>de</strong> Merce<strong>de</strong>s, s’hi ha d’anar amb<br />

una “combi” (una furgoneta atrotinada) que només fa un viatge <strong>de</strong> Merce<strong>de</strong>s<br />

a Pellegrini al migdia i <strong>de</strong> Pellegrini a Merce<strong>de</strong>s a les 4 <strong>de</strong> la matinada!!!<br />

Curiós que encara no hagin <strong>de</strong>cidit treure una mica <strong>de</strong> profit a un lloc tan<br />

espectacular. El clima va estar molt bé, i fins i tot em vaig cremar, encara que<br />

a les nits feia fresqueta. El menú <strong>de</strong>ls dos llocs on es podia menjar no era<br />

gaire generós. Es podia escollir entre “milanesas”, pizza o empana<strong>de</strong>s. Així,<br />

quan el divendres a les 4 <strong>de</strong> la matinada vam tornar a Merce<strong>de</strong>s, ningú volia<br />

veure aquests tres plats ni en pintura.<br />

El dissabte a les 5:30 <strong>de</strong> la matinada vam arribar a Buenos Aires. D’adormit<br />

i <strong>de</strong> “boludo”, que dirien aquí, em vaig <strong>de</strong>ixar el passaport a l’autobús. Però,<br />

per sort, al cap <strong>de</strong> dos dies el vaig recuperar!!! .|


Anem-hi!●76●CASAL●TEATRE TEATRE●CASAL●Anem-hi!●76<br />

D’esquerra a dreta: David Planes, Meritxell Yanes, Oriol Guinart i Cristina Cervià, actors <strong>de</strong> Lúcid en la versió catalana<br />

“Lúcid és una<br />

autèntica muntanya<br />

russa emocional”<br />

El passat dissabte 13 <strong>de</strong> novembre els<br />

socis <strong>de</strong>l casal vam po<strong>de</strong>r assistir al<br />

passi <strong>de</strong> Lúcid en format <strong>de</strong> “work<br />

in progress”. Aquesta obra és un<br />

encàrrec que la sala La Planeta <strong>de</strong> Girona va<br />

fer al dramaturg argentí Rafael Spregelburd,<br />

i s’estrenarà el mes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembre en el<br />

marc <strong>de</strong>l Festival Temporada Alta, per ser<br />

presentada <strong>de</strong>sprés a Barcelona. Per tal <strong>de</strong><br />

preparar l’obra amb el director, els quatre<br />

actors catalans s’han estat tres mesos a<br />

Buenos Aires i han assajat cada dia al nostre<br />

casal. Els ha acompanyat en qualitat d’ajudant<br />

<strong>de</strong> direcció la Victoria Szpunberg, dramaturga<br />

catalana d’origen argentí, que és qui recollirà<br />

el testimoni <strong>de</strong>l director en la supervisió <strong>de</strong>l<br />

muntatge un cop l’obra comenci a rodar per<br />

terres catalanes. Lúcid té una versió castellana<br />

que s’està assajant paral·lelament i que<br />

estrenarà la companyia <strong>de</strong> Rafael Spregelburd<br />

a la sala Margarita Xirgu el mes <strong>de</strong> març <strong>de</strong><br />

2006.<br />

Uns dies abans <strong>de</strong> la presentació <strong>de</strong> l’obra,<br />

ens vam trobar amb els quatre actors <strong>de</strong><br />

l’elenc català i ens van explicar alguns <strong>de</strong>talls<br />

d’aquest projecte. La Cristina, la Meritxell i el<br />

David són <strong>de</strong> Girona, on el món teatral és mes<br />

ENTREVISTA ALS ACTORS<br />

DE LÚCID: CRISTINA<br />

CERVIÀ, ORIOL GUINART,<br />

MERITXELL YANES I<br />

DAVID PLANES<br />

////foto i text per Joaquim Obrador<br />

reduït que a Barcelona, i són els que fa més<br />

temps que es coneixen. Si bé la companyia<br />

amb què ara es presenten, La Menti<strong>de</strong>ra<br />

Teatre, la van fundar oficialment fa un any, en<br />

fa aproximadament <strong>de</strong>u que treballen junts.<br />

Han muntat diverses obres, han participant en<br />

“bolos” <strong>de</strong> subsistència, animacions infantils,<br />

campanyes teatrals en instituts, propostes<br />

poètiques per a les biblioteques i visites<br />

turístiques guia<strong>de</strong>s teatralitza<strong>de</strong>s. La Cristina<br />

també va formar part durant molts anys d’una<br />

<strong>de</strong> les companyies teatrals més prestigioses<br />

<strong>de</strong> Girona: El Talleret <strong>de</strong> Salt. L’Oriol és <strong>de</strong><br />

Barcelona i va estudiar a l’Institut <strong>de</strong>l Teatre,<br />

14<br />

15<br />

que <strong>de</strong>scriu com el lloc més econòmic per<br />

fer tot allò que un actor ha <strong>de</strong> fer per tal <strong>de</strong><br />

preparar-se. Conce<strong>de</strong>ix, quan la Cristina ho<br />

indica, que també és el lloc més prestigiós.<br />

És l’últim actor que es va incorporar a aquest<br />

projecte i compta amb una llarga experiència<br />

en el món <strong>de</strong>l teatre barceloní.<br />

- L’obra d’un jove autor argentí presentada<br />

al teatre Margarita Xirgu per quatre actors<br />

catalans. Ens po<strong>de</strong>u explicar com us ho vau<br />

cuinar, tot això?<br />

- Fa un any, a l’octubre <strong>de</strong>l 2005, dins el<br />

marc <strong>de</strong>l Festival Temporada Alta <strong>de</strong> Girona<br />

es va organitzar un curs dictat per Rafael<br />

Spregelburd. Era un curs en què treballàvem<br />

conjuntament actors i escriptors. Nosaltres<br />

tres (la Cristina, en David i la Meritxell) hi<br />

vam participar com a actors i la Victoria com<br />

a dramaturga. La Meritxell ja havia estat fent<br />

cursos i veient teatre a l’Argentina, coneixia<br />

aquesta manera <strong>de</strong> treballar conjuntament<br />

actors i directors, i va ser la qui ens va<br />

engrescar a apuntar-nos. Ens va agradar<br />

moltíssim l’experiència i, tot just acabat el<br />

curs, ens va començar a ballar pel cap la<br />

possibilitat <strong>de</strong> fer alguna cosa amb aquest<br />

senyor. Al final vam aconseguir patrocini<br />

per venir a assajar l’obra a l’Argentina i aquí<br />

estem.<br />

- No hi ha bons directors a <strong>Catalunya</strong> que<br />

hàgiu hagut <strong>de</strong> venir a Buenos Aires per<br />

preparar aquest muntatge?<br />

- No és que no hi hagi bons directors, però<br />

l’estil és completament diferent. En Rafael és<br />

actor, a més <strong>de</strong> dramaturg, i el seu procés<br />

creatiu a l’hora <strong>de</strong> muntar una obra ho<br />

evi<strong>de</strong>ncia, ja que fa partícips els actors <strong>de</strong> la<br />

dramatúrgia, <strong>de</strong>l procés <strong>de</strong> construcció <strong>de</strong> la<br />

trama mateixa. Aquesta manera <strong>de</strong> fer allà no<br />

existeix i a nosaltres és el que ens va captivar.<br />

Per tant no es tracta <strong>de</strong> si és català o argentí,<br />

sinó d’una manera <strong>de</strong> treballar que als actors<br />

ens resulta molt més interessant.<br />

- I vosaltres l’heu pogut seguir, aquest procés<br />

creatiu?<br />

- De fet el procés pròpiament <strong>de</strong> creació <strong>de</strong>l<br />

text no el vam po<strong>de</strong>r protagonitzar nosaltres, si<br />

bé el vam seguir <strong>de</strong> ben a prop en tot moment.<br />

La manera <strong>de</strong> treballar <strong>de</strong> l’Spregelburd<br />

implica que els assaigs durin molts mesos o<br />

fins i tot anys, mentre que a <strong>Catalunya</strong> duren,<br />

com a molt, dos mesos. Aquest procés <strong>de</strong><br />

creació no el podíem pas fer nosaltres, ja que<br />

hagués <strong>de</strong>manat una estada molt llarga <strong>de</strong><br />

l’Spregelburd a <strong>Catalunya</strong>, cosa que l’agenda<br />

no li permetia, o bé una estada nostra a<br />

l’Argentina per un perío<strong>de</strong> similar, cosa que<br />

tenia un cost massa elevat per a la producció.<br />

De manera que l’obra la van anar creant amb<br />

l’elenc argentí i, a mesura que enllestien les<br />

escenes, ens les enviaven perquè el traductor<br />

les passés al català. Nosaltres ens hem<br />

trobat amb un text que ja estava fixat, però,<br />

a diferència <strong>de</strong>l que és habitual, hem pogut<br />

veure com s’anava conformant.<br />

- Un cop a Buenos Aires heu tingut contacte<br />

amb els actors argentins que fan el vostre<br />

paper? Com és això <strong>de</strong> tenir un clon?<br />

- Hem fet un treball conjunt a l’hora <strong>de</strong><br />

preparar la posada en escena. De primer ells<br />

ens van passar les escenes que tenien més<br />

treballa<strong>de</strong>s, però, com que assajaven dos<br />

cops per setmana i nosaltres cada dia, aviat<br />

ens vam trobar mostrant-los nosaltres escenes<br />

a ells perquè veiessin les marques. És divertit<br />

po<strong>de</strong>r veure un altre actor preparant el teu<br />

mateix personatge, i el resultat és curiós,<br />

perquè <strong>de</strong> fet no ens hem arribat a copiar i<br />

han acabat sortint dues obres diferents. El<br />

director ha creat unes marques iguals, però<br />

evi<strong>de</strong>ntment el caràcter i la manera <strong>de</strong> fer <strong>de</strong>ls<br />

actors han fet que cada muntatge tingui una<br />

orientació pròpia.<br />

“El que ens hem<br />

trobat en aquest<br />

país és que hi ha<br />

molta gent que té la<br />

seva feina i que als<br />

vespres es troba i<br />

fa teatre. D’alguna<br />

forma ens recorda<br />

la manera <strong>de</strong> fer<br />

<strong>de</strong> l’etapa <strong>de</strong> més<br />

esplendor <strong>de</strong>l teatre<br />

català,que ara<br />

viu una certa crisi<br />

d’emmirallament<br />

- Expliqueu-nos una mica què cal esperar<br />

d’una obra creada amb aquest sistema. Com<br />

és Lúcid?<br />

- Quan la llegeixes per primer cop fas el<br />

viatge que s’espera que faci l’espectador i<br />

t’adones <strong>de</strong> seguida que no és una obra que<br />

et permeti estar-te còmodament assegut<br />

a la butaca esperant que les escenes se<br />

succeeixin <strong>de</strong> manera coherent. No és<br />

que sigui intel·lectualment complexa, però<br />

exigeix un esforç, perquè hem <strong>de</strong> seguir el<br />

plantejament que se’ns ofereix, malgrat que<br />

l’obra violenti constantment l’expectativa<br />

lògica que ha creat ella mateixa, <strong>de</strong> manera<br />

que acaba sent una autèntica muntanya<br />

russa. L’Spregelburd, en els seus cursos<br />

<strong>de</strong> dramatúrgia, sempre explica que tota<br />

història en conté una segona, una tercera<br />

i tantes històries implícites com es vulguin<br />

comptar. A vega<strong>de</strong>s la clau per entendre el<br />

que ens explica una història la trobem en<br />

alguna <strong>de</strong> les històries submergi<strong>de</strong>s, una<br />

mica com en una novel·la policíaca. És com<br />

si fos una ceba: encara que t’expliqui una<br />

història <strong>de</strong> manera directa, o encara que tu<br />

et vulguis quedar amb la part més superficial,<br />

no <strong>de</strong>ixa d’haver-hi aquest gruix <strong>de</strong> capes que<br />

pots anar <strong>de</strong>scobrint. Lúcid té vuit escenes;<br />

doncs bé: la primera et presenta una situació<br />

amb quatre personatges, <strong>de</strong>ls quals dos<br />

reapareixen a la segona, però ara tenen una<br />

relació completament diferent. Encara no refet<br />

<strong>de</strong> la sorpresa, la tercera escena et torna a<br />

l’espai <strong>de</strong> la primera, però el to torna a canviar<br />

radicalment. Realment <strong>de</strong>mana un esforç, i<br />

no només per a l’espectador. A vega<strong>de</strong>s als<br />

assaigs hi havia coses que d’entrada no les<br />

entenies i que potser acabaves comprenent<br />

dies <strong>de</strong>sprés, en el context d’una altra escena.<br />

Al final, t’adones que tot està molt ben lligat.<br />

Fins i tot en la versió catalana, el mirament pel<br />

text era molt <strong>de</strong> <strong>de</strong>tall: ens trobàvem discutint<br />

els matisos <strong>de</strong> significat o les connotacions<br />

d’alguna paraula que en Rafael sospitava que<br />

no eren exactament els mateixos que tenia la<br />

paraula corresponent <strong>de</strong>l text castellà original.<br />

- Com heu vist la realitat teatral <strong>de</strong> Buenos<br />

Aires?<br />

- El que ens hem trobat en aquest país és que<br />

hi ha molta gent que té la seva feina i que als<br />

vespres es troba i fa teatre. Aquesta realitat,<br />

si es vol menys professionalitzada, fa que<br />

el teatre sigui molt més viu. D’alguna forma<br />

ens recorda la manera <strong>de</strong> fer <strong>de</strong> l’etapa <strong>de</strong><br />

més esplendor <strong>de</strong>l teatre català, que ara viu<br />

una certa crisi d’emmirallament. A <strong>Catalunya</strong><br />

el teatre es pensa <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ls <strong>de</strong>spatxos <strong>de</strong><br />

producció, perquè les companyies teatrals<br />

s’han convertit en empreses. Abans una<br />

companyia era un grup <strong>de</strong> gent que tenia<br />

alguna cosa a dir, que muntava una obra i<br />

s’ho passava bé, i aquest era el motor <strong>de</strong>ls<br />

projectes. Ara es pensa el teatre amb mentalitat<br />

mercantil, es creen les obres pensant en la<br />

taquilla. A més allà tot està molt polititzat.<br />

Com que tothom <strong>de</strong>pèn <strong>de</strong> diners públics i<br />

<strong>de</strong>ls càrrecs institucionals que gestionen el<br />

món <strong>de</strong>l teatre, es creen uns equilibris entre<br />

els professionals que absorbeixen part <strong>de</strong><br />

l’energia que s’hauria <strong>de</strong> <strong>de</strong>dicar a pensar en<br />

el teatre. D’alguna manera s’oblida que el més<br />

important en teatre hauria <strong>de</strong> ser el que es vol<br />

fer i no el que les circumstàncies et permeten<br />

o el que suposadament el públic <strong>de</strong>mana.<br />

Aquí, en canvi, són totalment lliures. No tenen<br />

pressions ni econòmiques ni polítiques i quan<br />

experimenten ho fan amb una total llibertat<br />

perquè no han <strong>de</strong> mantenir compromisos<br />

adquirits <strong>de</strong> cap mena.|


+CRISTINA<br />

Anem-hi!●76●CASAL●TEATRE<br />

1. La nit <strong>de</strong> reis, <strong>de</strong> Shakespeare, perquè va<br />

significar un salt qualitatiu per a la companyia<br />

on treballava tant pels mitjans <strong>de</strong> la producció<br />

com pel director.<br />

2. Un personatge <strong>de</strong> Shakespeare. Potser un<br />

personatge masculí. Seria un repte.<br />

3. M’agradaria po<strong>de</strong>r fundar un espai <strong>de</strong><br />

creació i d’intercanvi que em permetés seguir<br />

muntant projectes com el <strong>de</strong> Lúcid.<br />

4. Francesc Orella / Bruno Ganz.<br />

5. Buenos Aires m’ha enamorat per moltes<br />

raons.<br />

LES<br />

5<br />

PREGUNTES<br />

+DAVID<br />

+ORIOL<br />

1. Natura morta, perquè va ser tot un repte.<br />

2. Qualsevol personatge <strong>de</strong> Txèkhov. Són<br />

personatges que no semblen estar fets per<br />

a mi per l’edat i les característiques físiques,<br />

però que m’encantaria po<strong>de</strong>r fer en algun<br />

moment.<br />

3. Si no perdo la il·lusió ja serà molt. I si,<br />

mentrestant, puc anar arribant a fi <strong>de</strong> mes,<br />

doncs fantàstic.<br />

4. Munsa Alcañís / Alan Rickmann<br />

5. Anava a dir Buenos Aires, però no: ni l’una<br />

ni l’altra. Me’n vaig a la muntanya.<br />

1. QUIN ÉS EL MUNTATGE ON HAGIS PARTICIPAT DEL QUAL EN GUARDES UN RECORD MÉS<br />

ESPECIAL? 2. QUIN PERSONATGE T’AGRADARIA REPRESENTAR? 3. ON VOLS ARRIBAR<br />

EN EL MÓN DEL TEATRE? 4. CITA UN ACTOR CATALÀ I UN D’ESTRANGER QUE T’AGRADIN<br />

ESPECIALMENT. 5. BUENOS AIRES O BARCELONA?<br />

1. Lúcid, perquè és on sóc ara, però recordo<br />

totes les obres en què he participat.<br />

2. Una bona comèdia <strong>de</strong> Shakespeare,<br />

dirigida per un bon director.<br />

3. Arribar a tenir 60, 70 i 80 anys i seguir<br />

trepitjant els escenaris amb la mateixa il·lusió<br />

d’ara.<br />

4. Jordi Boixa<strong>de</strong>ras / Buster Keaton<br />

5. A Girona s’hi està molt bé!<br />

////foto i text per Joaquim Obrador<br />

////il·lustració per Marc González<br />

+MERITXELL<br />

1. Lúcid, perquè per a mi és un somni fet<br />

realitat.<br />

2. Jo voldria arribar a fer <strong>de</strong> Perejila (riu<br />

tothom menys l’entrevistador). És una<br />

broma! Suposo que qualsevol Shakespeare<br />

o Txèkhov. De tota manera, no hi ha un<br />

personatge que em cridi <strong>de</strong> manera especial.<br />

3. Seguir en la línia <strong>de</strong>l que ha estat<br />

aquest muntatge. No parar d’evolucionar i<br />

experimentar constantment.<br />

4. Laia Marull / Katherine Hepburn<br />

5. Buenos Aires em té lligada emocionalment.<br />

16<br />

17<br />

“En Cataluña el teatro<br />

es un negocio mientras<br />

que en Argentina es una<br />

forma <strong>de</strong> vivir”<br />

ENTREVISTA A RAFAEL SPREGELBURD, DRAMATURGO,<br />

ACTOR,Y DIRECTOR DE LÚCIDO<br />

////por Joaquim Obrador<br />

Tu relación con Cataluña empieza<br />

con este proyecto o habías tenido<br />

contacto con el teatro catalán<br />

anteriormente?<br />

- Mi primer contacto con Cataluña fue en<br />

el año 1996, cuando hice el curso Nuevas<br />

ten<strong>de</strong>ncias escénicas en la sala Beckett. Ese<br />

año viajé con Andrea Garrote, que es una<br />

actriz <strong>de</strong> mi compañía, y presentamos el<br />

espectáculo Dos personas diferentes dicen<br />

“hace buen tiempo”. A partir <strong>de</strong> entonces mi<br />

relación con la sala Beckett ha sido continua.<br />

El año 98 volví a Barcelona con el espectáculo<br />

Varios pares <strong>de</strong> pies sobre un piso <strong>de</strong><br />

mármol, basado en textos <strong>de</strong> Harold Pinter,<br />

para participar en un encuentro que se llamó<br />

la Tardor Pinter en el que se presentaban<br />

obras que homenajeaban al autor inglés. En<br />

el año 2000 estuvimos <strong>de</strong> nuevo en la sala<br />

Beckett, pero esta vez en el marco <strong>de</strong>l festival<br />

<strong>de</strong> teatro El Grec, presentando La mo<strong>de</strong>stia.<br />

Por último en 2005 se hizo un ciclo <strong>de</strong> teatro<br />

argentino leído en el teatro Romea y Victoria<br />

Szpunberg, junto con otra directora llamada<br />

Anna Rodríguez, dirigió el semimontaje <strong>de</strong> mi<br />

obra Un momento argentino. Y ahora le toca a<br />

Lúcid. Con esta obra se presenta por primera<br />

vez una obra mía en catalán. Hasta ahora<br />

siempre había estrenado en castellano porque<br />

viajaba con mi compañía.<br />

- ¿Te parece que son comparables las<br />

realida<strong>de</strong>s teatrales <strong>de</strong> Buenos Aires y <strong>de</strong><br />

Barcelona?<br />

- En Argentina los actores son los que<br />

tienen el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l sistema teatral,<br />

los que se organizan, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n qué quieren<br />

hacer, y, llegado el caso, escriben su propia<br />

obra. En Cataluña esto empieza a aparecer<br />

siguiendo la estela <strong>de</strong> Argentina y no el<br />

mo<strong>de</strong>lo español, pero por ahora los actores<br />

catalanes no están en condiciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir<br />

qué obra van a montar. Están a la espera <strong>de</strong><br />

que un director los llame para un proyecto<br />

institucional. Puesto que aquí los proyectos<br />

institucionales casi no existen y todo se<br />

hace en la periferia, es muy fácil generar un<br />

proyecto teatral. En Buenos Aires hay 400<br />

salas <strong>de</strong> teatro alternativo, mientras que<br />

en Barcelona solo hay 5 y todas las <strong>de</strong>más<br />

forman parte <strong>de</strong> un circuito comercial que solo<br />

busca hacer un buen negocio. Por supuesto<br />

que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l circuito comercial también<br />

se pue<strong>de</strong> producir buen teatro (<strong>de</strong> hecho, el<br />

teatro que se hace en Cataluña me parece,<br />

en general, muy bueno), pero es indiscutible<br />

que lo que se mira es la rentabilidad <strong>de</strong> los<br />

proyectos. En cambio en Argentina se hace<br />

teatro porque es una manera <strong>de</strong> vivir y creo<br />

que eso es lo que fascina tanto a los actores<br />

catalanes cuando <strong>de</strong>sembarcan aquí y se dan<br />

cuenta <strong>de</strong> que no estamos a la espera <strong>de</strong> la<br />

llamada <strong>de</strong> un productor, sino que generamos<br />

nosotros mismos los proyectos. Estas<br />

realida<strong>de</strong>s divergentes quedan reflejadas en<br />

las carteleras: mientras que en Buenos Aires<br />

un 90% <strong>de</strong> las obras en cartel son <strong>de</strong> autores<br />

argentinos y un 10% <strong>de</strong> extranjeros, en<br />

Cataluña es exactamente al revés: solamente<br />

hay un 10% <strong>de</strong> autores catalanes actuales y el<br />

90% restante se lo reparten entre los clásicos<br />

catalanes y los extranjeros. La conclusión<br />

resulta evi<strong>de</strong>nte: se trata <strong>de</strong> un teatro <strong>de</strong><br />

directores. Esto aquí no existe: la mirada<br />

contemporánea parte <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la escritura <strong>de</strong><br />

los textos.<br />

- ¿Conocías el <strong>Casal</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> y la sala<br />

Margarita Xirgu? Cuéntanos cómo esperas<br />

que sea tu futuro en esta sala.<br />

- Conocía el teatro <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace mucho tiempo.<br />

Vine a ver muchos espectáculos aquí. Pero<br />

durante mucho tiempo estuvo prácticamente<br />

cerrado y se perdió los años <strong>de</strong> mayor<br />

efervescencia <strong>de</strong> la nueva dramaturgia. Es un<br />

lugar fabuloso que no participó <strong>de</strong> todo eso.<br />

Ahora habrá que ver cómo sale la apuesta.<br />

Yo <strong>de</strong>sembarco el año que viene aquí con<br />

muchísimas ilusiones: voy a estrenar tres<br />

obras en 2007 y mi nombre va a quedar muy<br />

TEATRE●CASAL●Anem-hi!●76<br />

TEATRE●CASAL●Anem-hi!●76<br />

ligado al <strong>de</strong>l resurgimiento <strong>de</strong> la sala, que<br />

todo este año estuvo vinculada al Colon y<br />

que a partir <strong>de</strong> ahora va a buscar instalarse<br />

en el circuito teatral alternativo. En cuanto<br />

al <strong>Casal</strong>, quisiera agra<strong>de</strong>cerle que nos haya<br />

permitido ensayar en sus instalaciones todo<br />

el tiempo con el elenco catalán. Eso es algo<br />

que no todas las salas te permiten. De hecho,<br />

conseguir un lugar para ensayar constituye<br />

uno <strong>de</strong> los principales quebra<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> cabeza<br />

<strong>de</strong> las producciones teatrales en Buenos<br />

Aires, don<strong>de</strong> se producen a la vez entre 400<br />

y 600 obras. La presentación <strong>de</strong> Lúcid <strong>de</strong>l<br />

próximo sábado, <strong>de</strong> hecho, la hacemos en<br />

señal <strong>de</strong> gratitud hacia el casal por habernos<br />

tratado tan bien.<br />

- ¿Por qué eligieron el Xirgu, que en principio<br />

no parece ser el teatro más indicado para<br />

acompañar tus textos?<br />

- Está claro que éste no es el tipo <strong>de</strong> teatro<br />

don<strong>de</strong> el público que me conoce esperaría<br />

ver mis obras, y tal vez sea cierto que resulta<br />

muy gran<strong>de</strong> para hacer teatro <strong>de</strong> cámara,<br />

pero tiene buena acústica. Cuando nos<br />

presentamos en el Teatro <strong>de</strong>l Pueblo tampoco<br />

parecía el lugar más propicio y, sin embargo,<br />

nos fue muy bien. Quizá porqué el público <strong>de</strong><br />

Buenos Aires va a buscar lo que le interesa<br />

allí don<strong>de</strong> esté. De todos modos, creo que<br />

las características <strong>de</strong> la sala <strong>de</strong> exhibición no<br />

son tan importantes a fin <strong>de</strong> cuentas, como<br />

se <strong>de</strong>muestra en las giras: me parece más<br />

bien un prejuicio <strong>de</strong> los directores. Lo que está<br />

claro, en todo caso, es que el Xirgu resulta<br />

un espacio muy cómodo para hacer teatro.<br />

Lo elegimos <strong>de</strong> entrada porque una <strong>de</strong> las<br />

obras que vamos a estrenar el año que viene,<br />

La paranoia, requiere un teatro con mucho<br />

recorrido <strong>de</strong> camerinos (ya que parte <strong>de</strong> la<br />

obra se filma en vivo en ese espacio) y eso es<br />

algo muy difícil <strong>de</strong> encontrar en Buenos Aires.<br />

Entonces le planteamos al director artístico<br />

<strong>de</strong>l teatro la posibilidad <strong>de</strong> estrenar las otras<br />

dos obras y llegamos a un acuerdo.|


Anem-hi!●76●CASAL●CLASSES DE CATALÀ<br />

Exàmens <strong>de</strong> català al casal çàtàl·l<br />

////per Rosa Ma. Bas<br />

L’Àrea <strong>de</strong> Llengua <strong>de</strong> l’Institut Ramon Llull (IRL) convoca<br />

les proves per a l’obtenció <strong>de</strong>ls certificats <strong>de</strong> coneixements<br />

<strong>de</strong> llengua catalana que expe<strong>de</strong>ix. La resolució <strong>de</strong>l director<br />

<strong>de</strong> l’Institut es publica al Diari Oficial <strong>de</strong> la Generalitat <strong>de</strong><br />

<strong>Catalunya</strong>. Per presentar-s’hi no s’exigeix cap requisit acadèmic previ,<br />

i po<strong>de</strong>n examinar-se persones <strong>de</strong> qualsevol nacionalitat que, fora<br />

<strong>de</strong>l domini lingüístic, vulguin acreditar el seu coneixement <strong>de</strong> llengua<br />

catalana i que tinguin més <strong>de</strong> 14 anys en el moment <strong>de</strong> realitzar les<br />

proves. Juntament amb d’altres localitats, a l’Amèrica <strong>de</strong>l Sud, les<br />

proves són exemptes <strong>de</strong> pagament. A partir <strong>de</strong> la data <strong>de</strong> la publicació<br />

oficial <strong>de</strong> resultats, la normativa general <strong>de</strong> proves <strong>de</strong> l’IRL estableix<br />

que les persones que estiguin interessa<strong>de</strong>s a <strong>de</strong>manar informació<br />

sobre les proves o fins i tot la revisió d’examen, han d’enviar la<br />

sol·licitud per correu postal a l’Institut Ramon Llull (Diputació, 279,<br />

planta baixa, 08007 Barcelona) dins <strong>de</strong>l termini <strong>de</strong> 20 dies naturals.<br />

Segons les directives <strong>de</strong> l’IRL, l’organització i administració <strong>de</strong> les<br />

proves escrites a Buenos Aires va ser conduïda per la professora Rosa<br />

Maria Bas, la qual va comptar amb la col·laboració <strong>de</strong>ls professors<br />

Joaquim Obrador i Laura González per a l’administració <strong>de</strong> les proves<br />

orals, que van ser enregistra<strong>de</strong>s. La convocatòria va ser un èxit. S’hi<br />

van presentar 30 alumnes <strong>de</strong>ls nivells Bàsic, Elemental, Intermedi i<br />

<strong>de</strong> Suficiència. Les proves, un cop realitza<strong>de</strong>s, van ser retorna<strong>de</strong>s a<br />

la seu <strong>de</strong> Barcelona <strong>de</strong> l’IRL per tal <strong>de</strong> procedir a la seva correcció.<br />

Els resultats seran publicats a la cartellera <strong>de</strong> l’IRL i a la pàgina web<br />

www.llull.com, a partir <strong>de</strong>l 23 <strong>de</strong> febrer <strong>de</strong> 2007.|<br />

+ CIUTATS ON S’HAN FET LES PROVES<br />

ALEMANYA BERLÍN, BIELEFELD, BOCHUM, BREMEN, FRANKFURT,<br />

HALLE, HAMBURG, KIEL I MÜNSTER //// ARGENTINA BUENOS AIRES,<br />

MENDOZA, PARANÁ, ROSARIO I SANTA FE //// BÈLGICA BRUSSEL·LES ////<br />

BRASIL SAO PAULO //// COREA DEL SUD SEÜL //// CUBA L’HAVANA<br />

//// EQUADOR GUAYAQUIL I QUITO //// ESLOVÈNIA LJUBLJANA ////<br />

ESPANYA GRANADA, MADRID, SALAMANCA, SANTIAGO DE COMPOSTEL·LA,<br />

SARAGOSSA, SEVILLA I VITÒRIA //// ESTATS UNITS LOS ÁNGELES,<br />

URBANA I WAS<strong>HI</strong>NGTON //// FRANÇA AIX-EN-PROVENCE, GRENOBLE,<br />

LIÓ, LORIENT, PARÍS, RENNES I TOLOSA DE LLENGUADOC //// GRAN<br />

BRETANYA BIRMINGHAM, CAMBRIDGE, CARDIFF, EXETER, GLASGOW,<br />

LANCASTER, LEICESTER, LIVERPOOL, LONDRES, MANCHESTER, OXFORD,<br />

SHEFFIELD I SWANSEA //// HOLANDA AMSTERDAM //// HONGRIA<br />

BUDAPEST I SZEGED //// IRLANDA CORK //// ISRAEL JERUSALEM ////<br />

ITÀLIA BOLONYA, CÀLLER, NÀPOLS, PISA, SÀSSER, TRENTO I TRIESTE ////<br />

LUXEMBURG LUXEMBURG //// MARROC TÀNGER //// MÈXIC MÈXIC<br />

DF //// POLÒNIA CRACÒVIA, POZNAN I VARSÒVIA //// REPÚBLICA<br />

TXECA BRNO //// RUMANIA BUCAREST //// RÚSSIA MOSCOU I SANT<br />

PETERSBURG //// SÈRBIA I MONTENEGRO BELGRAD //// SUÏSSA<br />

ZURIC //// URUGUAI MONTEVIDEO //// XILE SANTIAGO DE XILE ////<br />

18<br />

19<br />

El català és una<br />

llengua política,<br />

no una llengua <strong>de</strong><br />

supervivència<br />

////per Fabio Vibal<strong>de</strong>lli<br />

Fa més <strong>de</strong> dos anys, quan encara vivia a l’Argentina, vaig<br />

prendre la <strong>de</strong>cisió <strong>de</strong> començar a estudiar català. Si em<br />

pregunteu per què ho vaig fer, us respondré que, llavors, tenia<br />

gairebé presa la <strong>de</strong>cisió <strong>de</strong> venir a viure a <strong>Catalunya</strong>, i com<br />

que sabia que a <strong>Catalunya</strong> s’hi parla el català... Però també s’hi parla<br />

castellà, direu, i aleshores tornareu amb la pregunta: per què? Avui,<br />

<strong>de</strong>sprés d’un any i mig <strong>de</strong> viure i treballar a <strong>Catalunya</strong>, crec que podria<br />

mirar <strong>de</strong> contestar aquesta pregunta.<br />

Que a <strong>Catalunya</strong> s’hi parli el català i el castellà implica que el català no<br />

és una llengua <strong>de</strong> supervivència. Si jo visqués, per exemple, a França,<br />

hauria <strong>de</strong> parlar francès vulguis no vulguis. De no fer-ho em moriria<br />

<strong>de</strong> gana o seria titllat <strong>de</strong> boig per anar tot el temps bellugant braços<br />

i mans i fent expressions amb la cara per tal <strong>de</strong> donar a entendre el<br />

que vull. Em preguntareu, per tant: si el català no es una llengua <strong>de</strong><br />

supervivència, què es? La resposta a aquesta darrera pregunta ens<br />

dóna la resposta a la pregunta anterior: per què el vaig estudiar?<br />

Crec que el català és (i podria dir avui que per això el vaig estudiar <strong>de</strong><br />

valent) una “llengua política”, almenys per a mi que sóc estranger i el<br />

català no és la meva llengua materna. És a dir que, encara que pugi<br />

parlar castellà sempre, he notat que parlar català obre portes. Per<br />

exemple, a les entrevistes <strong>de</strong> feina que vaig tenir, com que els meus<br />

entrevistadors sabien que era estranger i que feia poc temps que vivia<br />

a <strong>Catalunya</strong>, sempre em parlaven en castellà, però jo, tan bon punt<br />

finalitzàvem <strong>de</strong> parlar <strong>de</strong>ls <strong>de</strong>talls tècnics propis <strong>de</strong> la meva professió,<br />

d’alguna manera m’ho manegava per parlar una estoneta en català.<br />

Crec que ha estat una jugada molt important a l’hora d’aconseguir la<br />

feina que tinc avui, però també a l’hora <strong>de</strong> ser ràpidament conegut<br />

entre els veïns <strong>de</strong> l’edifici on visc, o <strong>de</strong> trencar el gel a les primeres<br />

reunions <strong>de</strong> treball. Mireu, si no us he convençut encara, amb quina<br />

frase solien presentar-me els meus amics: “aquest és en Fabio, que<br />

encara que fa tan sols dos mesos que és aquí, ja parla català”.<br />

Crec que el fet <strong>de</strong> posar-se a aprendre català es una qüestió d’ambició<br />

i d’esforç per assolir allò que hom <strong>de</strong>sitja, ja que <strong>de</strong> vega<strong>de</strong>s és molt<br />

gran la temptació <strong>de</strong> <strong>de</strong>ixar-se arrossegar pel fet que no és una llengua<br />

<strong>de</strong> supervivència i no fer-la servir. És clar que també cal no exagerar:<br />

el que jo faig és mirar <strong>de</strong> no pressionar-me massa en aquest sentit.<br />

És a dir que, <strong>de</strong> vega<strong>de</strong>s, començo a parlar en català i, si veig que<br />

m’entrebanco massa, segueixo en castellà.<br />

D’altra banda, m’he adonat que moltes vega<strong>de</strong>s puc parlar-lo amb<br />

certes persones i no pas amb d’altres. I no em pregunteu per què,<br />

perquè no ho sé. No hi tornem! Això serà tema d’un altre article, si<br />

alguna vegada en puc esclarir la raó.|<br />

CLASSES DE CATALÀ●CASAL●Anem-hi!●76<br />

à


Anem-hi!●76●CASAL●MIRANT ENRERE MIRANT ENRERE●CASAL●Anem-hi!●76<br />

LA MERCÈ<br />

AL CASAL<br />

Com cada any, el <strong>Casal</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> Buenos<br />

Aires va organitzar una colla d’actes per<br />

commemorar el dia <strong>de</strong> la Mercè. Les activitats van<br />

començar a la capella <strong>de</strong>l col·legi Jesús María<br />

on, <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la missa, els creients van po<strong>de</strong>r<br />

adorar la imatge <strong>de</strong> la Moreneta que fins fa poc<br />

engalanava una <strong>de</strong> les vitrines <strong>de</strong>l casal, i que<br />

algú va robar no fa gaire. Després <strong>de</strong> la tradicional<br />

ballada <strong>de</strong> sardanes <strong>de</strong> la plaça <strong>Catalunya</strong> i <strong>de</strong> la<br />

interpretació musical que ens va oferir la coral,<br />

els més <strong>de</strong> 100 comensals que s’havien apuntat<br />

a la celebració van po<strong>de</strong>r gaudir d’un menú<br />

preparat especialment per la gent <strong>de</strong>l restaurant.<br />

A la sala Gaudí <strong>de</strong>s <strong>de</strong> mig matí les puntaires van<br />

fer exhibició <strong>de</strong> les seves habilitats. Després <strong>de</strong>l<br />

dinar, el presi<strong>de</strong>nt va procedir a fer lliurament <strong>de</strong><br />

medalles acreditatives als socis que complien<br />

25 anys d’afiliació. Els actes es van cloure amb<br />

les danses tradicionals <strong>de</strong> l’esbart infantil i el<br />

passi d’un documental sobre l’exili realitzat per la<br />

Meritxell Soler.|<br />

20<br />

21


Anem-hi!●76●CASAL●MIRANT ENRERE MIRANT ERERE●CASAL●Anem-hi!●76<br />

Cinquè Congrés<br />

Nacional <strong>de</strong> la Gent<br />

Gran<br />

////per Jordi Mallol<br />

Que la gent gran té un espai important dins <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, es<br />

va corroborar al congrés realitzat al Palau <strong>de</strong> Congressos<br />

<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> els dies 4, 5 i 6 d’octubre. Van assistir-hi<br />

més <strong>de</strong> 1.100 <strong>de</strong>legats i <strong>de</strong>lega<strong>de</strong>s <strong>de</strong> tot el territori català,<br />

a més d’uns 46 <strong>de</strong>legats i <strong>de</strong>lega<strong>de</strong>s <strong>de</strong> les Comunitats Catalanes<br />

<strong>de</strong> l’Exterior. L’acte inaugural va estar a càrrec <strong>de</strong> la consellera <strong>de</strong><br />

Benestar i Família, Carme Figueras, i <strong>de</strong> Ricard Armengol, director<br />

d’Actuacions Comunitàries i Cíviques i vicepresi<strong>de</strong>nt primer <strong>de</strong>l<br />

Consell <strong>de</strong> la Gent Gran <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>. Es van tractar tres ponències:<br />

“Un compromís <strong>de</strong> futur” , “Drets i <strong>de</strong>ures <strong>de</strong> les persones grans” i<br />

“Per un envelliment digne i responsable”. Tot plegat en un marc molt<br />

<strong>de</strong>mocràtic: es van analitzar els temes i votar les esmenes, fins arribar<br />

a la Proposta <strong>de</strong>l Manifest, aprovat per àmplia majoria. A l’acte <strong>de</strong><br />

cloenda hi va assistir l’aleshores presi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Generalitat, Pasqual<br />

Maragall, i a continuació es va servir un dinar per a tots els assistents.<br />

Aquest és un resum molt con<strong>de</strong>nsat <strong>de</strong> l’activitat. Necessito afegir<br />

la vivència personal, que va ser més que positiva, i esmentar que<br />

l’organització va ser també perfecta, sense cap errada. L’atenció als<br />

<strong>de</strong>legats <strong>de</strong> l’exterior va ser amable i cordial, tant per part <strong>de</strong>ls altres<br />

congressistes com <strong>de</strong> les autoritats i funcionaris <strong>de</strong> la Generalitat.<br />

Ens van fer sentir protagonistes d’aquest congrés i crec que nosaltres<br />

els vam correspondre. Aquesta experiència ha sigut molt positiva i<br />

enriquidora. Al proper congrés, que es realitzarà d’aquí a quatre anys,<br />

ens consultaran sobre els temes per <strong>de</strong>batre. Si és cert que la visió<br />

d’ells és molt distinta a la nostra, per les circumstàncies que cadascú<br />

viu al seu país, segurament podrem aportar alguna i<strong>de</strong>a.<br />

Esperarem quatre anys. Mentrestant, seria interessant proposar que<br />

ens visitessin. Tenint en compte la diferència <strong>de</strong>ls costos <strong>de</strong> vida a<br />

l’Argentina, l’i<strong>de</strong>al seria organitzar viatges <strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> al nostre<br />

país per mirar d’integrar els catalans <strong>de</strong> l’exterior amb els catalans<br />

resi<strong>de</strong>nts a <strong>Catalunya</strong>. Una altra opció seria que els catalans que no<br />

han tornat mai a <strong>Catalunya</strong> tinguessin un suport per po<strong>de</strong>r viatjar i<br />

tornar a veure la seva terra, però aquest és un anhel que no encaixa<br />

amb els projectes pressupostaris vigents.|<br />

L’Hora Catalana:<br />

ràdio en català els<br />

dissabtes <strong>de</strong> Buenos<br />

Aires<br />

////per Viviana Sanchis<br />

Ja fa més <strong>de</strong> tres anys que L’Hora Catalana torna a acompanyarvos<br />

per fer-vos saber el que passa a <strong>Catalunya</strong>, mentre gaudiu<br />

<strong>de</strong> bona música, apreneu les millors receptes <strong>de</strong> la cuina<br />

catalana i us assabenteu <strong>de</strong> les activitats i les novetats <strong>de</strong>l <strong>Casal</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> Buenos Aires i d’altres entitats catalanes.<br />

Cada dissabte, d’1 a 3 h. <strong>de</strong> la tarda, Glòria Prats, Viviana Sanchis<br />

i Josep Lluís Buil us oferim, a més, curiositats, humor i entrevistes,<br />

esperant que tot plegat us faci sentir més a prop <strong>de</strong> la nostra terra, i<br />

seguint el camí marcat per Santo Ferri, Solé Jordana i Ignasi Almirall.<br />

La música catalana <strong>de</strong> tots els temps ocupa un lloc <strong>de</strong>stacat en el<br />

programa. Els més <strong>de</strong> 1500 temes <strong>de</strong> la nostra discoteca abasten tots<br />

els ritmes i èpoques, <strong>de</strong>s <strong>de</strong> ballets vuitcentistes fins el pop més actual,<br />

sense faltar-hi mai la sardana.<br />

Entre els entrevistats que han passat pel programa, heu pogut escoltar<br />

a artistes com Joan Manuel Serrat, Lluís Llach, Núria Feliu, els<br />

components <strong>de</strong> Mesclat, d’Els Pescadors <strong>de</strong> l’Escala, <strong>de</strong>ls Whiskyn’s,<br />

el director <strong>de</strong> l’Orquestra <strong>de</strong> Cambra <strong>de</strong> l’Empordà, Carles Coll, els<br />

Can Cun i Feliu Ventura, entre d’altres. O personatges <strong>de</strong> la política<br />

catalana, com és el cas <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>l Parlament, Ernest Benach,<br />

el presi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> CiU, Artur Mas; o l’aleshores conseller en cap, Josep<br />

Bargalló, i el secretari <strong>de</strong> Cooperació Exterior, Albert Royo. I també<br />

periodistes <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> Ràdio, artistes plàstics i molts altres amics.<br />

Po<strong>de</strong>u ser part activa <strong>de</strong>l programa trucant per telèfon a l’emissora<br />

durant el programa o enviant un correu electrònic en qualsevol moment.<br />

La vostra opinió i participació és molt valuosa. Com diu la dita popular<br />

“entre tots ho farem tot”... i entre tots farem L’Hora Catalana.<br />

Us esperem, doncs, el proper dissabte.<br />

I recor<strong>de</strong>u que escoltar L’Hora Catalana també és fer pàtria.|<br />

22<br />

23<br />

IV Encuentro <strong>de</strong> Encaje <strong>de</strong> Bolillos en el<br />

<strong>Casal</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> Buenos Aires<br />

El IV Encuentro <strong>de</strong> Encaje <strong>de</strong> Bolillos,<br />

que fue organizado por las encajeras<br />

<strong>de</strong>l <strong>Casal</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> Buenos<br />

Aires, se llevó a cabo el sábado 7<br />

<strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2006 en la sala Pau <strong>Casal</strong>s,<br />

mientras que en la sala contigua tenía lugar<br />

una interesante exposición <strong>de</strong> trabajos.<br />

Concurrieron al evento 120 encajeras<br />

pertenecientes mayoritariamente a los “casals”<br />

<strong>de</strong> Montevi<strong>de</strong>o, Rosario, La Plata y Buenos<br />

Aires, pero también llegaron participantes<br />

<strong>de</strong> Mar <strong>de</strong>l Plata, Pergamino, San Antonio<br />

<strong>de</strong> Padua, Berazategui, Avellaneda y otras<br />

localida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Gran Buenos Aires y <strong>de</strong> la<br />

Capital Fe<strong>de</strong>ral.<br />

El encuentro se inició a las 10 <strong>de</strong> la<br />

mañana con la recepción <strong>de</strong> las numerosas<br />

participantes. Mediante unas cordiales<br />

palabras <strong>de</strong> bienvenida <strong>de</strong> tono informal y<br />

con el posterior intercambio <strong>de</strong> experiencias,<br />

se llegó al momento <strong>de</strong> iniciar los trabajos <strong>de</strong><br />

bolillos, que se prolongaron hasta la hora <strong>de</strong>l<br />

almuerzo que tuvo lugar en el restaurante <strong>de</strong>l<br />

“casal”. Una vez concluido el ágape, a<br />

Con motivo <strong>de</strong> cumplirse cien años<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> su creación, y como parte <strong>de</strong><br />

los festejos, el <strong>Casal</strong> Català <strong>de</strong> la<br />

ciudad <strong>de</strong> Córdoba organizó el 1er.<br />

Encuentro <strong>de</strong> Coros <strong>de</strong> Entida<strong>de</strong>s Catalanas<br />

<strong>de</strong> Argentina, don<strong>de</strong> fue invitado a participar el<br />

coro <strong>de</strong> nuestra institución.<br />

El evento tuvo lugar el sábado 21 <strong>de</strong> octubre<br />

<strong>de</strong> 2006, en el Aula Magna <strong>de</strong> la Facultad <strong>de</strong><br />

Ciencias Exactas, Físicas y Naturales <strong>de</strong> la<br />

Universidad Nacional <strong>de</strong> Córdoba.<br />

Participaron cuatro grupos: la Coral Montserrat<br />

<strong>de</strong>l <strong>Casal</strong> <strong>de</strong>ls Països Catalans, <strong>de</strong> la ciudad<br />

<strong>de</strong> La Plata, dirigido por Hernán Gatti; la Coral<br />

Anselm Clavé, <strong>de</strong>l Centre Català <strong>de</strong> Rosario<br />

con la dirección <strong>de</strong> Mario Zeppa; nuestro coro<br />

<strong>de</strong>l <strong>Casal</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> Buenos Aires,<br />

bajo la dirección <strong>de</strong> M. Alejandra Tapia y<br />

con la colaboración <strong>de</strong> M. Gabriela Tapia; y<br />

por supuesto la Coral Josep Maria Castelló<br />

<strong>de</strong>l <strong>Casal</strong> Català <strong>de</strong> Córdoba, dirigida por<br />

Jorgelina Giordano.<br />

Nuestra institución estuvo muy bien<br />

representada por los coreutas, que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

recibir expresivos y calurosos aplausos, fueron<br />

felicitados por el grado <strong>de</strong> profesionalismo<br />

y calidad <strong>de</strong>mostrado en todos los temas<br />

las 2 <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, se abrió al público el salón<br />

don<strong>de</strong> se hallaban expuestos los trabajos <strong>de</strong><br />

las distintas agrupaciones <strong>de</strong> encajeras. Una<br />

hora más tar<strong>de</strong> se procedió a la entrega <strong>de</strong><br />

los certificados acreditativos y <strong>de</strong> recuerdos<br />

El coro en Córdoba<br />

////por Gloria Brener<br />

interpretados.<br />

El encuentro culminó con un agasajo para<br />

los coros invitados, que se realizó en el<br />

propio <strong>Casal</strong> Català <strong>de</strong> Córdoba, don<strong>de</strong> dos<br />

po<strong>de</strong>rosas patas <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>ro al horno se<br />

<strong>de</strong>jaron acompañar por exquisitas salsitas<br />

caseras preparadas por las socias <strong>de</strong>l<br />

“casal” y fueron regadas con un buen vino<br />

para suavizar las cuerdas vocales.<br />

Como culminación <strong>de</strong> tan hermosa fiesta, los<br />

////por Alicia Torres<br />

conmemorativos <strong>de</strong> la jornada. Finalmente, a<br />

las 4 <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, mediante unas palabras <strong>de</strong>l<br />

Sr. Jordi <strong>de</strong> Escalada, se dio por concluido el<br />

evento.<br />

Queremos por este medio agra<strong>de</strong>cer su<br />

<strong>de</strong>dicación al <strong>Casal</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>, a su<br />

presi<strong>de</strong>nte y a todos los que nos han apoyado<br />

para po<strong>de</strong>r realizar esta fiesta que tantas<br />

satisfacciones nos ha <strong>de</strong>jado. Esperamos que<br />

los concurrentes y visitantes lo sintieran <strong>de</strong><br />

la misma manera. Des<strong>de</strong> aquí también les<br />

mandamos nuestro sincero agra<strong>de</strong>cimiento.|<br />

El horario <strong>de</strong> las clases <strong>de</strong> encaje <strong>de</strong> bolillos,<br />

que hasta ahora eran los jueves <strong>de</strong> 14 a 17 h.,<br />

pue<strong>de</strong> que se vea ampliado para el próximo<br />

año con la incorporación <strong>de</strong> una nueva clase<br />

los martes.<br />

Para cualquier duda o consulta, contactar con<br />

Alicia Torres:<br />

aliciasabeltorres@yahoo.com.ar<br />

Tel.: 4671-4732<br />

directivos <strong>de</strong>l “casal” cordobés entregaron<br />

a los directores <strong>de</strong> los coros participantes<br />

un hermoso trofeo conmemorativo <strong>de</strong> tan<br />

importante evento, que esta casa sumará<br />

con orgullo a los ya conquistados por nuestro<br />

“casal”.<br />

Nuestro coro estaría encantado <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r<br />

retribuir en breve esta cálida invitación, para<br />

contribuir a estrechar los lazos que el canto<br />

coral forja entre nuestras comunida<strong>de</strong>s.|


Anem-hi!●76●CATALANS AL MÓN●POLÍTICA ARGENTINA POLÍTICA ARGENTINA●CATALANS AL MÓN●Anem-hi!●76<br />

1806 y 2006, dos años y dos<br />

siglos entre ambos. Y dos<br />

–y más– catalanes que <strong>de</strong>jan<br />

la huella <strong>de</strong> su i<strong>de</strong>al en la<br />

historia política argentina. Ellos<br />

confirman que el tiempo es<br />

circular y, a la vez, anulan esa<br />

tonta obsesión <strong>de</strong> las fronteras,<br />

los límites y las ban<strong>de</strong>ras. Joan<br />

Larreu i Espeso y Joaquín Piña,<br />

separados por tantos años,<br />

representan tan solo una lección<br />

<strong>de</strong> ética en la Argentina.<br />

De la Plaza Mayor, en cuyo Cabildo<br />

Juan Larrea hacía oír su voz en<br />

1806, frente a la inminencia <strong>de</strong> las<br />

primeras invasiones inglesas a esta<br />

tierra, ante un vacilante <strong>de</strong>legado <strong>de</strong>l rey <strong>de</strong><br />

España, el virrey Santiago <strong>de</strong> Liniers; solo<br />

queda, justamente, el Cabildo, algo reformado<br />

pero casi igual, en la que ahora es la Plaza<br />

<strong>de</strong> Mayo. Es el símbolo <strong>de</strong> la liberación <strong>de</strong><br />

España que los criollos lograrían años más<br />

tar<strong>de</strong>, el 25 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1810, con el aporte<br />

<strong>de</strong>l mencionado Joan Larreu (conocido y<br />

nombrado en a<strong>de</strong>lante como Juan Larrea),<br />

Domènec Matheu i Xicola, Blas Parera (autor<br />

<strong>de</strong>l himno nacional argentino), Ramon Larreu y<br />

otros catalanes que buscaron aquí su i<strong>de</strong>al <strong>de</strong><br />

libertad e in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia.<br />

Hasta hace unos días, el obispo emérito <strong>de</strong><br />

Iguazú, provincia <strong>de</strong> Misiones, era el Padre<br />

Joaquín Piña, un catalán natural <strong>de</strong> Mataró,<br />

como la gran mayoría <strong>de</strong> sus compatriotas<br />

nombrados antes en esta nota. Misiones es<br />

una <strong>de</strong> las provincias más pobres <strong>de</strong>l país,<br />

con una población en gran parte indígena<br />

–y marginada–, con altos porcentajes <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>snutrición y analfabetismo. También tiene<br />

algunos atributos positivos: su tierra roja<br />

característica y su vegetación exuberante,<br />

don<strong>de</strong> las ruinas jesuíticas rivalizan como<br />

atracción turística con las cataratas <strong>de</strong>l Iguazú.<br />

Piña, el hombre que inaugura la participación<br />

<strong>de</strong> los catalanes en la vida política argentina<br />

en el siglo XXI, <strong>de</strong>jó su cargo en el obispado<br />

el día 8 <strong>de</strong> diciembre, luego <strong>de</strong> que el 56,57%<br />

<strong>de</strong> los misioneros lo eligieron al frente <strong>de</strong> la<br />

lista <strong>de</strong>l FUD (Frente Unidos por la Dignidad),<br />

superando al oficialismo encabezado por<br />

el gobernador Carlos Rovira. En verdad, el<br />

obispo Piña presentó su renuncia al Vaticano<br />

a mediados <strong>de</strong>l año pasado cuando cumplió la<br />

edad reglamentaria <strong>de</strong> 75 años.<br />

Resultan singulares los nombres y las obras<br />

<strong>de</strong> esos hombres catalanes en instancias<br />

tan <strong>de</strong>cisivas <strong>de</strong> la vida argentina. Al punto<br />

que, cuando esto no era Argentina, sino la<br />

cabeza <strong>de</strong> un virreinato que <strong>de</strong>pendía <strong>de</strong> un<br />

rey que era preso <strong>de</strong> Napoleón, se formó un<br />

impensable Batallón Voluntarios Urbanos <strong>de</strong><br />

Cataluña, que tuvo por capitán a Juan Larrea.<br />

Este, que había nacido en Mataró en 1782,<br />

don<strong>de</strong> se había formado en la marina, llega a<br />

Buenos Aires en los primeros años <strong>de</strong>l siglo<br />

XIX para <strong>de</strong>dicarse al comercio <strong>de</strong> vinos,<br />

quesos y cueros, con el que se exten<strong>de</strong>rá<br />

a Paraguay, Perú y Chile. El citado batallón,<br />

que tuvo una importante actuación en la<br />

<strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> la ciudad frente a los ingleses,<br />

fue creado por Jaume Nadal i Guarda, Jaume<br />

Lavallol, Oleguer Reynals y muchos otros,<br />

y se constituyó en una fuerza permanente,<br />

rompiendo la prohibición <strong>de</strong> que el pueblo<br />

tuviese armas, y obligando al dubitativo Liniers<br />

a atacar el fuerte que habían tomado los<br />

Catalanes<br />

en la<br />

política<br />

argentina<br />

////por Claudio Suaya<br />

Joan Larreu (<strong>de</strong>sprés conegut com Juan Larrea) Joaquín Piña<br />

Juan Larrea había<br />

nacido en Mataró<br />

en 1782, don<strong>de</strong> se<br />

había formado en la<br />

marina<br />

24<br />

25<br />

ingleses en la segunda invasión.<br />

Después <strong>de</strong> haber comandado un barco<br />

en 1808 y participar <strong>de</strong> las conspiraciones<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntistas, Larrea formó parte <strong>de</strong> la<br />

Primera Junta <strong>de</strong> Gobierno en 1810, en el<br />

sector opuesto a Saavedra, el conservador<br />

presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la junta que mantenía vínculos<br />

con España y pretendía mantener el régimen<br />

<strong>de</strong> honores y privilegios aristocratizantes luego<br />

<strong>de</strong> la Revolución <strong>de</strong> Mayo. Fue miembro activo,<br />

junto con Domènec Matheu, <strong>de</strong> la Asamblea<br />

Constituyente <strong>de</strong>l año 1813, que aboliría la<br />

esclavitud, eliminaría el tributo permanente<br />

que los indígenas <strong>de</strong>l virreinato <strong>de</strong>l Río <strong>de</strong> la<br />

Plata pagaban a los reyes <strong>de</strong> España, pasando<br />

a consi<strong>de</strong>rarlos hijos primogénitos <strong>de</strong> América<br />

e igualando sus <strong>de</strong>rechos a los <strong>de</strong> todos; y<br />

firmaría la extinción <strong>de</strong> los títulos nobiliarios y<br />

la eliminación <strong>de</strong> la tortura. Larrea es quien,<br />

por otra parte, propone la Fiesta Nacional <strong>de</strong>l<br />

25 <strong>de</strong> mayo, la que hoy se celebra, y con su<br />

propio dinero organizó una armada y dio lugar<br />

a la Marina <strong>de</strong> Guerra, poniendo a su frente al<br />

Almirante Guillermo Brown.<br />

Curiosamente, luego <strong>de</strong> la victoria <strong>de</strong>l día<br />

29 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> este año, el obispo Piña<br />

<strong>de</strong>claró: «esta gesta es, para los misioneros,<br />

comparable a la abolición <strong>de</strong> la esclavitud<br />

que se <strong>de</strong>cretó en la Asamblea <strong>de</strong>l año XIII.»<br />

Aunque distintos sectores compren<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

distintas maneras la intervención <strong>de</strong> este<br />

último catalán, por lo menos la crónica es<br />

sencilla: el gobernador Rovira, que está<br />

gastando su segundo mandato, intentó<br />

modificar la Constitución provincial (en realidad<br />

un solo artículo) para permitir la reelección<br />

in<strong>de</strong>finida <strong>de</strong>l gobernador. Ante el <strong>de</strong>scrédito<br />

<strong>de</strong> la política partidaria y <strong>de</strong> los hombres<br />

que la ejercen como profesión, la oposición<br />

<strong>de</strong>cidió encolumnarse tras la figura <strong>de</strong>l<br />

obispo Piña, que no eludió el compromiso y<br />

que se encontró con el sorpresivo apoyo <strong>de</strong>l<br />

arzobispo <strong>de</strong> Buenos Aires, Monseñor Jorge<br />

Bergoglio (figura fundamental en Roma), lo<br />

que permitió ganar la aprobación <strong>de</strong>l Vaticano.<br />

El gobernador Rovira, por su parte, contó con<br />

el apoyo <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la nación. Piña<br />

acusó al presi<strong>de</strong>nte Kirchner <strong>de</strong> proyectar sus<br />

anhelos en el mal ejemplo <strong>de</strong> Misiones; el<br />

presi<strong>de</strong>nte acusó a Bergolglio <strong>de</strong> nacionalizar<br />

el enfrentamiento entre la iglesia y el<br />

peronismo (conflicto que se mantiene, con sus<br />

más y sus menos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mitad <strong>de</strong>l siglo XX).<br />

Piña <strong>de</strong>nunció<br />

frau<strong>de</strong>s, duplicación<br />

<strong>de</strong> documentos,<br />

intimación a los<br />

indígenas y quema<br />

<strong>de</strong> iglesias<br />

Piña <strong>de</strong>nunció frau<strong>de</strong>s, duplicación <strong>de</strong><br />

documentos, intimación a los indígenas y<br />

quema <strong>de</strong> iglesias. El presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>cidió viajar<br />

a Misiones a respaldar a su amigo Rovira:<br />

«el diablo llega a todos», sentenció, «los que<br />

llevan pantalones y los que usan sotanas.» El<br />

Papa aceptó la renuncia <strong>de</strong> Piña justo en este<br />

momento y esto tampoco gustó al gobierno,<br />

que interpretó que era <strong>de</strong>jarle las manos<br />

libres al ahora presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Convención<br />

Constituyente, que se reunirá y sesionará para<br />

no aprobar la causa por la que fue convocada.<br />

«No está actualizado, porque ya no se usan<br />

sotanas; la última vez que fui al Vaticano me<br />

tuvieron que prestar una, porque no tenía»,<br />

supo contestar con humor el triunfador <strong>de</strong> la<br />

elección <strong>de</strong> Misiones.<br />

El obispo Joaquín Piña, que ha cambiado<br />

substancialmente el panorama <strong>de</strong> la vida<br />

política argentina, asegura que no tomará<br />

cargos políticos, que «el gobernador Rovira<br />

es autista y dictador, que son muchos los<br />

gobernantes que quieren quedarse en el po<strong>de</strong>r<br />

y yo, justamente, con tantas ganas <strong>de</strong> <strong>de</strong>jarlo,<br />

che...».<br />

Este hombre que se <strong>de</strong>clara catalán y que<br />

conserva el acento, recuerda su infancia<br />

en Barcelona (nació en 1930) y afirma que<br />

está acostumbrado a vivir bajo dictaduras:<br />

«mi padre solía <strong>de</strong>cir que tenía un hijo <strong>de</strong>l<br />

rey, uno <strong>de</strong> la república y otro <strong>de</strong> Franco.»<br />

Curiosamente, como su compatriota Larrea,<br />

estuvo en Paraguay. Hace poco menos <strong>de</strong><br />

doscientos años el hombre <strong>de</strong> la Primera Junta<br />

exten<strong>de</strong>ría su comercio en el país guaraní.<br />

Piña, por su parte, fue cura <strong>de</strong>l pueblo <strong>de</strong><br />

Santa Rosa durante más <strong>de</strong> diez años bajo<br />

la terrible dictadura <strong>de</strong> Alfredo Stroessner<br />

y recuerda sus gestiones para ayudar a<br />

<strong>de</strong>tenidos y los asesinatos <strong>de</strong> personas. El<br />

sacerdote que está a cargo <strong>de</strong> la Diócesis <strong>de</strong><br />

Iguazú <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1986, <strong>de</strong>clara como tesis que<br />

«en la Argentina no hay problemas <strong>de</strong> pobreza<br />

sino <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> la riqueza.» .|


Anem-hi!●76●PENYA NICOLAU CASAUS PENYA NICOLAU CASAUS●Anem-hi!●76<br />

Joan Laporta,<br />

presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l<br />

Barça, visita el<br />

casal<br />

////por Pablo Chinellato<br />

El martes 3 <strong>de</strong> octubre, el señor Joan Laporta, presi<strong>de</strong>nte<br />

<strong>de</strong>l FC Barcelona, llegó a la Argentina acompañado <strong>de</strong> una<br />

importante comitiva integrada por miembros <strong>de</strong> su comisión<br />

directiva y otras autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l club.<br />

Los principales motivos <strong>de</strong>l viaje fueron dos: en primer lugar, cerrar un<br />

convenio <strong>de</strong> colaboración <strong>de</strong> fútbol base entre el club catalán y Arsenal<br />

<strong>de</strong> Sarandí, <strong>de</strong> nuestro país, por el cual el Barcelona aportará dinero e<br />

infraestructura para las divisiones inferiores y, a cambio, tendrá <strong>de</strong>recho<br />

preferente sobre un jugador formado en la cantera <strong>de</strong> Arsenal, todo ello<br />

bajo la supervisión <strong>de</strong> un enviado <strong>de</strong>l club en Buenos Aires.<br />

En segundo lugar, la apertura <strong>de</strong>l Centro Solidario <strong>de</strong> Formación<br />

y Deporte <strong>de</strong> la Fundación Fútbol Club Barcelona, en la ciudad<br />

santafesina <strong>de</strong> Arroyo Seco, cercana al lugar en el que nació Lionel<br />

Messi.<br />

Con una agenda bastante cargada para los tres días <strong>de</strong> estadía<br />

en nuestro país, Laporta fue recibido el mismo martes por el<br />

vicepresi<strong>de</strong>nte argentino, Daniel Scioli, junto con el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la<br />

AFA, Julio Grondona, en el Senado <strong>de</strong> la Nación, don<strong>de</strong> hizo algunos<br />

comentarios acerca <strong>de</strong> las expectativas <strong>de</strong>l nuevo Centro Solidario. Más<br />

tar<strong>de</strong>, se realizó una conferencia <strong>de</strong> prensa en Puerto Ma<strong>de</strong>ro con los<br />

dirigentes <strong>de</strong> Arsenal, don<strong>de</strong> explicó cómo será el convenio por cinco<br />

años entre ambas instituciones.<br />

Al día siguiente la expedición blaugrana se <strong>de</strong>splazó hasta Arroyo<br />

Seco, don<strong>de</strong> llegaron al mediodía, para visitar el recinto que albergará<br />

el centro para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la infancia y el <strong>de</strong>porte. Allí fueron<br />

recibidos por las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l lugar y, en medio <strong>de</strong> una gran<br />

expectación popular, Joan Laporta recibió las llaves <strong>de</strong> la ciudad y<br />

firmó en su libro <strong>de</strong> honor.<br />

En la tercera jornada, se llevó a cabo un emotivo acto en la Legislatura<br />

<strong>de</strong> la Ciudad <strong>de</strong> Buenos Aires, en el que el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l FC<br />

Barcelona fue nombrado “Huésped Ilustre <strong>de</strong> la Ciudad”. Allí, Laporta<br />

aprovechó la ocasión para pronunciarse sobre el histórico acuerdo<br />

entre el club y UNICEF, por el cual el Barça lucirá por primera vez<br />

en su historia publicidad en la camisetas <strong>de</strong> las diferentes disciplinas<br />

<strong>de</strong>portivas, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> aportar parte <strong>de</strong> sus ingresos a la lucha contra<br />

el hambre y la pobreza <strong>de</strong> los niños <strong>de</strong> todo el mundo.<br />

Más tar<strong>de</strong>, los miembros <strong>de</strong>l <strong>Casal</strong> <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong> <strong>de</strong> Buenos Aires<br />

tuvimos el honor <strong>de</strong> recibirle en nuestras instalaciones. Lo primero<br />

que hizo fue ingresar en la sala <strong>de</strong>l consejo, junto con el presi<strong>de</strong>nte<br />

Jordi Font y los miembros <strong>de</strong>l Consejo Directivo, para firmar en el<br />

Libro <strong>de</strong> Honor. Luego visitó cada uno <strong>de</strong> los salones <strong>de</strong>l casal,<br />

<strong>de</strong>teniéndose en la oficina <strong>de</strong> la Penya Barcelonista Nicolau Casaus,<br />

don<strong>de</strong> se intercambiaron presentes con el presi<strong>de</strong>nte Alberto<br />

Caloggero y con algunos socios <strong>de</strong> la “penya”, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> conversar<br />

acerca <strong>de</strong>l excelente presente futbolístico <strong>de</strong>l Barça. Por último, dio<br />

una conferencia en el Salón Blanco, don<strong>de</strong>, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cer el<br />

recibimiento <strong>de</strong> que había sido objeto, afirmó sentirse muy orgulloso<br />

<strong>de</strong>l aire <strong>de</strong> catalanismo y barcelonismo que se respira en nuestra casa.<br />

Más tar<strong>de</strong>, entre saludos, charlas, fotos y autógrafos (a los que accedió<br />

en todo momento) se retiró el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l club más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l<br />

mundo en la actualidad.|<br />

26<br />

27<br />

CENA FIN DE AÑO. El pasado jueves 7 <strong>de</strong> diciembre celebramos junto<br />

a socios y amigos la gran paella <strong>de</strong> fin <strong>de</strong> año en las instalaciones <strong>de</strong>l<br />

casal. Más <strong>de</strong> 100 personas se hicieron presentes y disfrutaron <strong>de</strong> una<br />

exquisita comida, <strong>de</strong> la entrega <strong>de</strong> los premios Relaciones 2006, <strong>de</strong><br />

la elección <strong>de</strong> Miss Penya 2007 y participaron <strong>de</strong> importantes sorteos.<br />

Des<strong>de</strong> estas páginas queremos agra<strong>de</strong>cer la participación <strong>de</strong> todos los<br />

que estuvieron presentes.<br />

PROGRAMA RADIAL. Nuestro equipo radial tuvo el orgullo <strong>de</strong><br />

transmitir en vivo por la AM 1240 al FC Barcelona en su participación<br />

en el Mundial <strong>de</strong> Clubes Japón 2006. Se transmitió el primer<br />

partido el 14 <strong>de</strong> diciembre a partir <strong>de</strong> las 7 h. y la final el día 17<br />

en el mismo horario. Se pudo escuchar por Internet en la página<br />

www.ca<strong>de</strong>nauno.com, con Nicolás Ceballos como relator y los<br />

comentarios <strong>de</strong> Fernando Frontera. A<strong>de</strong>más, continuamos con nuestro<br />

programa radial “Magazine <strong>de</strong>portivo – la Penya y el Barça” que se<br />

transmite los sábados <strong>de</strong> 12 a 13:30 h. (16 a 17:30 h. <strong>de</strong> <strong>Catalunya</strong>) por<br />

la AM 1240, radio Ca<strong>de</strong>na Uno. El programa cuenta con la conducción<br />

<strong>de</strong> Fernando Frontera y su equipo <strong>de</strong> colaboradores. Llámenos durante<br />

el programa al 4542-6500.<br />

CONVENIOS. Se cerró en la Provincia <strong>de</strong> Mendoza un convenio <strong>de</strong><br />

colaboración entre el colegio Godoy Cruz Antonio Tomba <strong>de</strong> la capital<br />

mendocina y nuestra “penya”. La escuela cuenta con una población <strong>de</strong><br />

800 alumnos que participan <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s educativas y <strong>de</strong>portivas,<br />

ya que el establecimiento <strong>de</strong>l Club Godoy Cruz Antonio Tomba (en<br />

primera división <strong>de</strong>l fútbol argentino) es <strong>de</strong> orientación <strong>de</strong>portiva.<br />

También se llegó a un acuerdo para la utilización <strong>de</strong> sus instalaciones<br />

y <strong>de</strong> colaboración mutua con el Centro Deportivo <strong>de</strong> la Asociación<br />

Mutual Eslovena Triglav, situado en Villa Real, en la calle Manuel Porcel<br />

<strong>de</strong> Peralta 1458 <strong>de</strong> Capital Fe<strong>de</strong>ral, don<strong>de</strong> se practican todo tipo <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>portes. Las activida<strong>de</strong>s son variadas y se <strong>de</strong>sarrollan en espacios<br />

cerrados y al aire libre.<br />

TARJETA DE CRÉDITO. Nuestra “penya”, tratando <strong>de</strong> lograr beneficios<br />

NOTICIAS <strong>de</strong> la Penya<br />

recíprocos, ofrece a nuestros socios una tarjeta <strong>de</strong> crédito Visa, Banco<br />

Itaú Buen Ayre, con nuestra “penya” como patrocinador, con el fin <strong>de</strong><br />

conseguir publicidad, difusión y ayuda económica para <strong>de</strong>sarrollar<br />

nuestros proyectos <strong>de</strong>portivos solidarios. Los interesados <strong>de</strong>ben enviar<br />

su nombre y apellido completo, su DNI o LE, LC y un número telefónico,<br />

al siguiente correo: penyaba@hotmail.com. Para más información nos<br />

pue<strong>de</strong>n llamar al 155 856 0291 o al 154 989 4011.<br />

PREMIOS ALUMNI. Se <strong>de</strong>sarrolló la cena <strong>de</strong> fin <strong>de</strong> año <strong>de</strong>l Círculo<br />

<strong>de</strong> Dirigentes y Ex Dirigentes <strong>de</strong>l Fútbol Argentino, durante la cual se<br />

entregaron los Premios Alumni 2006. El Sr. Alberto Caloggero, invitado<br />

en representación <strong>de</strong>l FC Barcelona, entregó el Premio Alumni a la<br />

Mejor Jugadora <strong>de</strong> Fútbol Femenino año 2006. Transmitió Fox Sports<br />

en directo. El Alumni <strong>de</strong> Oro se lo llevó el árbitro Horacio Elizondo.<br />

Visiten nuestro sitio web www.penyaba.com.ar don<strong>de</strong> encontrarán<br />

toda la información <strong>de</strong> la Penya, su historia, activida<strong>de</strong>s, boletines<br />

informativos y fotos. Si lo <strong>de</strong>sean, nos pue<strong>de</strong>n hacer llegar sus<br />

comentarios o preguntas a la dirección <strong>de</strong> correo electrónico<br />

penyaba@hotmail.com.|<br />

¡¡¡¡ La Penya Nicolau Casaus les <strong>de</strong>sea a todos<br />

que pasen unas felices fiestas y que comiencen el<br />

próximo año con paz, salud y prosperidad !!!!<br />

//// Comisión <strong>de</strong> Prensa y RRPP<br />

//// Penya oficial Nº 409 <strong>de</strong>l F.C.Barcelona.<br />

//// Fundada el 16 <strong>de</strong> Agosto <strong>de</strong> 1986.<br />

//// En su 20° Aniversario<br />

www.penyaba.com.ar<br />

penyaba@hotmail.com


BSAS TURÍSTIC●Anem-hi!●76<br />

Anem-hi!●76●CATALANS AL MÓN●ELS NADALS BSAS TURÍSTIC●Anem-hi!●76<br />

Ariel Cal<strong>de</strong>rón<br />

CAPOEIRA<br />

Arte y juego marcial ////per<br />

28 Hace poco más <strong>de</strong> diez años, el Centro Cultural Ricardo<br />

29<br />

En 1937, Manuel do Reis Machado (“mestre” Bimba) <strong>de</strong>sarrolló la<br />

Lucha Regional Bahiana, más conocida como “capoeira” regional,<br />

manteniendo la esencia <strong>de</strong> la “capoeira” tradicional pero sumando<br />

velocidad, acrobacia y una postura más erguida. Para diferenciarse<br />

<strong>de</strong>l nuevo estilo, los “capoeiristas” <strong>de</strong> la vieja escuela, más expresiva<br />

y cercana al ritual, la llamaron Angola. Un ilustre prócer <strong>de</strong> esta<br />

escuela fue Vicente Ferreira (“mestre” Pastinha). Tal es así que hoy<br />

pue<strong>de</strong> apreciarse la belleza <strong>de</strong> ambos estilos, complementarios y no<br />

excluyentes, Angola y Regional.<br />

África y la América nativa.<br />

Así los esclavos huían a la selva, don<strong>de</strong> se organizaban en<br />

comunida<strong>de</strong>s. Acerca <strong>de</strong> la más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> estas comunida<strong>de</strong>s<br />

dice Eduardo Galeano en su famoso libro Las venas abiertas <strong>de</strong><br />

América Latina: «[...] los esclavos cimarrones <strong>de</strong> Brasil habían<br />

organizado el reino negro <strong>de</strong> los Palmares, en el nor<strong>de</strong>ste <strong>de</strong> Brasil, y<br />

victoriosamente resistieron, durante todo el siglo XVII, el asedio <strong>de</strong> las<br />

<strong>de</strong>cenas <strong>de</strong> expediciones militares que lanzaron para abatirlo, una tras<br />

otra, los holan<strong>de</strong>ses y los portugueses. Las embestidas <strong>de</strong> millares<br />

<strong>de</strong> soldados nada podían contra las guerrilleras tácticas que hicieron<br />

invencible, hasta 1693, el vasto refugio. [...] Los esclavos que habían<br />

conquistado la libertad la <strong>de</strong>fendían con habilidad y coraje porque<br />

compartían sus frutos: la propiedad <strong>de</strong> la tierra era comunitaria y no<br />

circulaba el dinero en el estado negro.» No se conoce en la historia <strong>de</strong><br />

la humanidad una rebelión <strong>de</strong> esclavos más prolongada que esta.<br />

Rojas <strong>de</strong>cidía incluir <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su currículum talleres <strong>de</strong><br />

“capoeira” dictados por el “mestre” Marcos Gytaúna. En<br />

aquel entonces muchos se preguntaban si la “capoeira”<br />

era una danza, un arte marcial o una comida típica <strong>de</strong> Brasil. Hoy en<br />

día, si bien muchos siguen preguntando lo mismo, la actividad cuenta<br />

con muchos a<strong>de</strong>ptos en nuestro país y el pasado mes <strong>de</strong> noviembre<br />

se realizó el XIII “batizado” (bautismo) <strong>de</strong> la Asociación Argentina <strong>de</strong><br />

Capoeira, evento don<strong>de</strong> los principiantes celebran su ingreso a la<br />

“capoeira” y los ya iniciados reciben sus nuevos cor<strong>de</strong>les.<br />

En los días que corren, la “capoeira” trascendió los límites geográficos<br />

<strong>de</strong> Brasil y los límites sociales que la acotaban. En nuestro país<br />

se pue<strong>de</strong> entrenar con profesores <strong>de</strong> muy buen nivel (consultar en<br />

www.capoeira.com.ar). Como en un comienzo, el entrenamiento <strong>de</strong> la<br />

“capoeira” se apoya en lo lúdico. Al igual que los cachorros <strong>de</strong> leones<br />

u otros predadores <strong>de</strong>scubren su potencial bélico jugando con sus<br />

hermanos, cuidando <strong>de</strong> no lastimarlos, el “capoeirista” empren<strong>de</strong> su<br />

camino sabiendo que entrena con su camarada, no con su enemigo.<br />

La música es parte fundamental <strong>de</strong>l aprendizaje, “berimbao”,<br />

“atabaque” y “pan<strong>de</strong>iro” suenan en una “roda” (ronda o rueda) don<strong>de</strong><br />

los “capoeristas” baten palmas y hacen coros a la vez que “jogan”<br />

(juegan) la “capoeira”. El camino <strong>de</strong> la “capoeira” permite, a través <strong>de</strong>l<br />

juego, liberar el potencial <strong>de</strong>l cuerpo y el espíritu a la vez que ubica al<br />

“capoerista” en un lugar <strong>de</strong> creación y no <strong>de</strong> simple copia.|<br />

Muchas veces mencionada como el arma secreta, los negros <strong>de</strong>bían<br />

ocultar sus prácticas y sus creencias dando lugar al sincretismo. Pues<br />

entonces cuando adoraban a San Jorge en verdad rendíanle culto a<br />

Ogún, uno <strong>de</strong> los “orixás” (<strong>de</strong>ida<strong>de</strong>s) <strong>de</strong>l “candomblé”. Santa Bárbara<br />

representaba a Lemanjá, “orixá” <strong>de</strong>l mar, y así cada “orixá” tenía su<br />

correlato en un santo <strong>de</strong>l catolicismo. Aún <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> abolida la<br />

esclavitud en Brasil (13 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1888), la “capoeira” continuó en la<br />

clan<strong>de</strong>stinidad, al punto <strong>de</strong> ser sancionada en el código penal, norma<br />

que rigió hasta 1920.<br />

Si limitamos la contemplación a las piruetas, firuletes y patadas,<br />

quizás nuestras reflexiones que<strong>de</strong>n truncas, para una más acabada<br />

comprensión <strong>de</strong>bemos remontarnos a los albores <strong>de</strong> la colonia<br />

portuguesa en lo que hoy es Brasil. A diferencia <strong>de</strong> la mayoría <strong>de</strong><br />

las artes marciales orientales, en su gran parte practicadas por<br />

ejércitos regulares, la “capoeira” fue <strong>de</strong>sarrollada por esclavos como<br />

instrumento <strong>de</strong> combate irregular para la liberación. Disfrazando<br />

<strong>de</strong> danza su entrenamiento guerrero para no ser reprimidos por<br />

los capataces, los esclavos fueron <strong>de</strong>sarrollando sus habilida<strong>de</strong>s<br />

y su coraje inspirados en las danzas <strong>de</strong>l “candomblé” (su religión<br />

africana), el “batuque” y el espíritu guerrero <strong>de</strong> los “criolos” (criollos),<br />

así llamaban los esclavos negros a los nativos <strong>de</strong>l Amazonas, quienes<br />

fueron también esclavizados en un principio. Es entonces la “capoeira”<br />

genuinamente brasileña y latinoamericana, un puente guerrero entre


76●Anem-hi!●BSAS TURÍSTIC<br />

ORQUESTA TÍPICA FERNÁNDEZ FIERRO<br />

Una milonga<br />

con aires roqueros ////por Luciano “Ave negra” Subiza<br />

No todas las milongas son iguales. A metros <strong>de</strong>l Abasto se<br />

encuentra el Club Atlético Fernán<strong>de</strong>z Fierro. Este lugar,<br />

ubicado en la calle Sánchez <strong>de</strong> Bustamante 764, un poco<br />

bohemio, otro tanto psicodélico, es la se<strong>de</strong> <strong>de</strong> la Orquesta<br />

Típica Fernán<strong>de</strong>z Fierro. Esta agrupación musical está formada por<br />

un grupo <strong>de</strong> jóvenes amantes <strong>de</strong>l tango, con Pugliese y Piazzola<br />

como referentes. La orquesta forma <strong>de</strong> la siguiente manera: piano,<br />

contrabajo, tripleta <strong>de</strong> bandoneones, chelo, viola y dúo <strong>de</strong> violines,<br />

y cantor, el “chino” Labor<strong>de</strong>. Si bien su música se ajusta al canon<br />

tanguero tradicional, la estética imperante <strong>de</strong>sorienta, y uno cree que<br />

se encuentra en pleno antro rocker. Pero lo esencial, la música, lo<br />

transportará al Buenos Aires <strong>de</strong>l 30 y 40.<br />

La función se pue<strong>de</strong> acompañar <strong>de</strong> cerveza, vino y empanadas, y los<br />

precios son realmente bajos. Para quienes pue<strong>de</strong>n -o quieren- bailar,<br />

existe una pista <strong>de</strong> baile.<br />

Esta orquesta gira por todo el mundo y el país, pero adoptó este<br />

lugar, transformándolo en un santuario <strong>de</strong>l tango alternativo, lejano al<br />

circuito comercial. La OTFF constituye una oferta musical y existencial<br />

única en esta ciudad don<strong>de</strong>, lamentablemente, el tango es cada vez<br />

más un producto y menos una pasión. Si se encuentra en Buenos<br />

Aires no pierda la oportunidad <strong>de</strong> verla. No lo olvidará.<br />

Para información sobre funciones y formas <strong>de</strong> llegar, consulte la<br />

página web www.fernan<strong>de</strong>zfierro.com.|<br />

30<br />

31<br />

NADALA D’UN CATALÀ A L’ARGENTINA<br />

Sant Esteve a 30 °<br />

Hi ha qui diu que l’esperit <strong>de</strong> Nadal<br />

es manifesta en l’expansió <strong>de</strong>ls<br />

bons sentiments, en una tirada <strong>de</strong><br />

les ànimes envers la compassió,<br />

l’agermanament i la superació <strong>de</strong> les<br />

diferències que, en altres èpoques, duen els<br />

homes a l’insult i les nacions a la guerra. Hom<br />

se sent germà <strong>de</strong>ls amics, amic <strong>de</strong>ls germans,<br />

home entre els homes i enemic <strong>de</strong> la vilesa.<br />

També és per fer un balanç, el Nadal, una<br />

introspecció en cerca <strong>de</strong> l’essencial. És clar<br />

que aquestes virtuts nadalenques, més sovint<br />

que rarament, pateixen mutacions, filles <strong>de</strong><br />

la publicitat i el consumisme <strong>de</strong>sfrenats, que<br />

les <strong>de</strong>ixen converti<strong>de</strong>s en hipocresia mal<br />

dissimulada tenyida d’un etilisme groller,<br />

en regals que són pactes <strong>de</strong> mínims i en<br />

propòsits <strong>de</strong> curta volada.<br />

Ja és el segon Nadal que visc a l’Argentina.<br />

Avui és sant Esteve, cosa que aquí és<br />

absolutament irrellevant. Jo sóc a casa, sol,<br />

prenent “mate” i escoltant un músic argentí.<br />

Al carrer hi ha prop <strong>de</strong> trenta graus. Arriba<br />

un estiu que s’ha fet <strong>de</strong> pregar; s’instal·la<br />

avui darrere la reixa <strong>de</strong> la meva finestra i em<br />

porta records vagues compassats –rrrrrrrrrasrrrrrras–<br />

pel cant d’una cigala, en algun poble<br />

<strong>de</strong> la seca plana lleidatana. És ben curiós,<br />

no us sembla? El mecanisme <strong>de</strong>l record,<br />

vull dir, que no em duu a cap efemèri<strong>de</strong><br />

mitjanament significada, sinó, més aviat, a<br />

ingràvids instants intranscen<strong>de</strong>nts, a moments<br />

<strong>de</strong> calorada, potser esperant un autobús o un<br />

amic, o simplement el pas d’una tarda radiant<br />

però inconsistent, una tarda sense signes <strong>de</strong><br />

cap mena, fora <strong>de</strong>l signe que fem a cada tarda<br />

només pel fet d’existir en ella, <strong>de</strong> passar-hi<br />

cautelosament, mirant <strong>de</strong> no bellugar-nos-hi<br />

més <strong>de</strong> l’imprescindible per estalviar-nos<br />

suors, i olors, i <strong>de</strong>sodorants.<br />

Una tarda xardorosa, immòbil enmig <strong>de</strong> la<br />

llum i <strong>de</strong>l no-res. Pensareu que es tracta<br />

d’un record estúpid, mentre trieu el torró<br />

que més us abelleix <strong>de</strong> la calòrica taula<br />

<strong>de</strong> l’hivern europeu –<strong>de</strong> la taula tan plena<br />

d’impon<strong>de</strong>rables <strong>de</strong>l nostre Nadal petit.<br />

Només heu <strong>de</strong> fer un esforç relatiu, que us<br />

traslladi uns mesos enrere en el temps o uns<br />

milers <strong>de</strong> quilòmetres en l’espai, i seguir-me.<br />

La calor i les nadales, combina<strong>de</strong>s, tenen un<br />

efecte <strong>de</strong>sorientador i em perdo una mica en<br />

el laberint <strong>de</strong> les sensacions. Em veig impel·lit,<br />

d’una banda, a l’enyor <strong>de</strong>l Nadal, on em mena<br />

l’insidiós intel·lecte, guiat principalment pels<br />

sentits <strong>de</strong> la vista i l’oïda; però, d’altra banda,<br />

i <strong>de</strong> manera no menys insidiosa, el tacte i<br />

l’olfacte emmenen, inopinadament, la vessant<br />

més instintiva en mi, que sóc tot jo, envers<br />

paisatges d’estiu on beneeixo els cims lluents,<br />

les taules para<strong>de</strong>s <strong>de</strong> rieres <strong>de</strong>l Pirineu, les<br />

tar<strong>de</strong>s allargassa<strong>de</strong>s en una terrassa al peu<br />

<strong>de</strong>l mar o en una plaça <strong>de</strong> poble, gronxant<br />

una espar<strong>de</strong>nya amb la punta <strong>de</strong>l peu.<br />

És un signe estrany i complex, el Nadal.<br />

¿Qui <strong>de</strong> vosaltres no ha sentit algun cop la<br />

contradicció última, íntima, irresoluble que<br />

alena sota l’esperit nadalenc, malgrat que<br />

CRÓNICA●CATALANS AL MÓN●Anem-hi!●76<br />

40°<br />

0°<br />

////text per Pere Marcat, il·lustració per M.G.<br />

la il·lusió i l’alegria siguin ben bé certes i<br />

contun<strong>de</strong>nts? Contradicció que, al capdavall,<br />

no és altra que la que alena sota l’esperit<br />

<strong>de</strong> cada ú <strong>de</strong> nosaltres, personatges<br />

contradictoris, fills <strong>de</strong> tants <strong>de</strong> déus i tantes<br />

guerres, mirant <strong>de</strong> trobar el regal més indicat<br />

pels qui ens estimen. I si a <strong>Catalunya</strong> són<br />

estranys els efectes <strong>de</strong> les festes, imagineu<br />

com d’estranys no seran en un país on el<br />

Natalici va <strong>de</strong> bracet <strong>de</strong> l’estiu que crida el seu<br />

<strong>de</strong>svergonyiment pels carrers <strong>de</strong> la ciutat: res<br />

menys afí al recolliment i a l’autoexamen que<br />

l’estiu esclatant, els escots esclatants i els<br />

balcons esclatants <strong>de</strong> Buenos Aires!<br />

La pell i els narius m’informen que resulta<br />

supèrflua la re<strong>de</strong>mpció cristiana, que la<br />

contrició hivernal és totalment incomprensible,<br />

que l’estiu és tot fet <strong>de</strong> promeses i <strong>de</strong> llum<br />

i d’olors exacerba<strong>de</strong>s, que no hi ha lloc per<br />

al misticisme. Però la pupil·la em diu que hi<br />

ha estables arreu, on incomptables jesusets<br />

són acotxats per maries innúmeres, que els<br />

arbres i els carrers estan guarnits d’estels<br />

d’orient i <strong>de</strong> garlan<strong>de</strong>s lluminoses; per les<br />

orelles sé que és hora <strong>de</strong> brindar i <strong>de</strong> felicitarse<br />

amb efusió les festes i <strong>de</strong>sitjar-se el millor<br />

<strong>de</strong> tot cor; veig que el paradís es ven a cada<br />

cantonada en forma <strong>de</strong> joia, <strong>de</strong> perfum, <strong>de</strong><br />

disc compacte o <strong>de</strong> joguina, merca<strong>de</strong>jat<br />

per pares noels doblement ridículs <strong>de</strong> tan<br />

abrigats. Enmig <strong>de</strong> tot plegat, em queda un<br />

gust agredolç, com quan et sents feliç però et<br />

saps voltat <strong>de</strong> misèria.|

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!