26.04.2013 Views

Novalis, Enric d'Ofterdingen, vol. I, traducció de Joan Maragall (1907)

Novalis, Enric d'Ofterdingen, vol. I, traducció de Joan Maragall (1907)

Novalis, Enric d'Ofterdingen, vol. I, traducció de Joan Maragall (1907)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Enric</strong> d'Ojterdingen 103<br />

m'hagueu trobat en lo pregon d'aquesta soletat,<br />

no us penseu que siga un enemic <strong>de</strong>ls homes.<br />

No es pas que hagi fugit <strong>de</strong>l món: no més m'he<br />

cercat un lloc quiet pera po<strong>de</strong>r donar·me als<br />

meus pensaments.<br />

- I ¿ no us en heu penedit mai, no us pesa <strong>de</strong><br />

tant en tant, i no hi ha hores en que <strong>de</strong>sitgeu<br />

fortament sentir una veu humana?<br />

- Ara ja'no. Hi hagué un temps <strong>de</strong> ma jovenesa<br />

que m va entrar una forta taleia <strong>de</strong> fer·me<br />

solitari. Ma fantasia joveni<strong>vol</strong>a s'omplí d'om­<br />

brosos pressentiments i vaig pensar trobar en<br />

la soletat la plena satisfacció <strong>de</strong>l meu cor. La<br />

font <strong>de</strong> la meva vida interior me semblava in­<br />

agotable. Però aviat vaig adonar- me <strong>de</strong> que<br />

calen moltes experiencies, <strong>de</strong> que un cor jove<br />

no pot estar sol, i que l'home sols per les multi­<br />

plica<strong>de</strong>s relacions amb els seus semblants es<br />

com comença a adquirir una certa in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n­<br />

cia en sí mateix.<br />

-Jo fins crec-replicà I vell- que hi ha voca­<br />

cions naturals pera cada manera <strong>de</strong> viure, i que<br />

pot-ser l'experiencia d'una edat avançada porta<br />

<strong>de</strong> sí I retreure·s <strong>de</strong> la companyia <strong>de</strong>ls homes.<br />

Sembla que l'objecte d'aquesta siga 1 moure·s<br />

tant pera sostenir·se com pera anar guanyant<br />

sempre; i així s fa avançar po<strong>de</strong>rosament tota<br />

gran esperança, tota obra colectiva. I els vells i<br />

les criatures no hi tenen res que veure amb<br />

aquestes coses: les criatures en són excloses per<br />

la llur ignorancia i incapacitat; i els vells, com<br />

.que ja tenen conseguits tots els fins i totes les<br />

esperances i no hi ha res que ls lligui amb el<br />

moviment social, tornen a sí mateixos i ja hi<br />

tenen prou feina en preparar-se dignament pera<br />

una altra comunitat més alta. I encara po<strong>de</strong>n

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!