26.04.2013 Views

Novalis, Enric d'Ofterdingen, vol. I, traducció de Joan Maragall (1907)

Novalis, Enric d'Ofterdingen, vol. I, traducció de Joan Maragall (1907)

Novalis, Enric d'Ofterdingen, vol. I, traducció de Joan Maragall (1907)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Enric</strong> d'Ojlerdin{fen 57<br />

Més ella no s trobava pas en aquell place<strong>vol</strong> estat<br />

d'esperit acostumat: tots aquells que la <strong>vol</strong>taven<br />

li semblaven gent extranya, i sentí una tal mena<br />

d'angoixa fins al vespre, que l'alegre cant d'un<br />

poeta enaltint arn gran arrencada d'inspiració<br />

l'esperança i les nieravelles <strong>de</strong> la fe en el compliment<br />

<strong>de</strong>ls nostres <strong>de</strong>sitjos, li donà gros consol,<br />

breçolant-la en <strong>de</strong>litosos ensomnis.<br />

El jove, per la seva part, <strong>de</strong>sseguida que ella<br />

partí, se n'anà a córrer pel bosc, Primer anà<br />

seguint a la princesa d'amagat fins a la porta <strong>de</strong>l<br />

jardí d'ella, i <strong>de</strong>sprés que ella hi entrà se n'entornà<br />

pel camí que ella havia fet. Tot plegat<br />

vegé lluir una' cosa a terra davant <strong>de</strong>ls seus passos,<br />

s'abaixà a cullir-Ia i se trobà que era una<br />

pedra d'un color vermell fosc que <strong>de</strong> l'un costat<br />

lluía molt i a l'altre tenia gravada una xifra<br />

ininteligible. Reconegué que era un carboncle<br />

<strong>de</strong> gran preu, que li semblà haver vist al mig <strong>de</strong>l<br />

collaret que duia la <strong>de</strong>sconeguda. Llavores se<br />

posà a córrer lo mateix que si tingués ales als<br />

peus cap a casa seva, com si ella hi hagués d'esser<br />

encara, i mostrà la pedra a son pare. Amdós con·<br />

vingueren en que l'en<strong>de</strong>mà <strong>de</strong>matí I noi tornaria<br />

cap al camí aquell i esperaria a veure si algú<br />

anava a cercar la pedra, i que la donaria a qui fos;<br />

i si no compareixia ningú la servarien fins que la<br />

forastera tornés a visitar-los, i llavores li donarien<br />

an ella mateixa. El jovenet estigué gairebé<br />

tota la nit mirant aquell carboncle, i cap a la<br />

matinada li entrà un <strong>de</strong>sig irresistible d'escriure<br />

algunes paraules i aj untar-les a la joia en<strong>vol</strong>·<br />

cant-la arn l'escrit. I, sense ni donar-se ben bé<br />

raó <strong>de</strong>l sentit <strong>de</strong> les paraules que posava, escrigué:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!