26.04.2013 Views

Novalis, Enric d'Ofterdingen, vol. I, traducció de Joan Maragall (1907)

Novalis, Enric d'Ofterdingen, vol. I, traducció de Joan Maragall (1907)

Novalis, Enric d'Ofterdingen, vol. I, traducció de Joan Maragall (1907)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Enric</strong>rJ'Ofterdingen 43<br />

home ni mica ni gens <strong>de</strong> l'alabança que s me·<br />

reix, sinó, al contrari, que, <strong>de</strong> tant enfondat que<br />

està en les coses sobrenaturals, poc ha <strong>de</strong> tenir<br />

inclinació a consi<strong>de</strong>rar i penetrar les terrenes.<br />

- Però, ¿ no us sembla-reprengué l'<strong>Enric</strong>que<br />

aquella saviesa més alta ha <strong>de</strong> fer també<br />

apte a un home pera cond uir més <strong>de</strong>sapassionadament<br />

les coses humanes, i que aquella ignocenta<br />

simplicitat ha <strong>de</strong> saber trobar el bon camí<br />

a travers <strong>de</strong>llaberinte <strong>de</strong>ls fets d'aquí baix, millor<br />

que no pas aquella saviesa encegada per<br />

consi<strong>de</strong>racions d'interès propri i esgarriada i<br />

coibida pels innombrables acci<strong>de</strong>nts i complicacions<br />

que a cada moment sobrevenen? Jo no ho<br />

sé, però m sembla com si vegés dos camins pera<br />

arribar a la ciencia <strong>de</strong> l'historia humana: l'un,<br />

penós i interminable i tot ell fet <strong>de</strong> marra<strong>de</strong>s: el<br />

camí <strong>de</strong> l'experiencia; l'altre, quasi no més d'un<br />

salt: el camí <strong>de</strong> la contemplació interior. El que<br />

va per aquell ha <strong>de</strong> trobar am llargues i COlllplica<strong>de</strong>s<br />

operacions lo mateix que I que va per<br />

aq uest pot veure <strong>de</strong>sseguida, apareixent-se-li la<br />

naturalesa <strong>de</strong> cada fet i <strong>de</strong> cada cosa en llurs<br />

varia<strong>de</strong>s i viventes relacions, i comparant-ho<br />

facilment am tot lo <strong>de</strong>més, com si fossin figures<br />

sobre una tanla. Perdoneu-me si us parlo com<br />

un noi somniador: sols ha pogut fer-me tant<br />

atrevit la confiança en la vostra bene<strong>vol</strong>ença i el<br />

record <strong>de</strong>l meu mestre, que ja <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un principi<br />

me mostrà I segon camí com el seu proprio<br />

- Vos hem <strong>de</strong> confessar- respongueren els<br />

bons marxants - que nosaltres no som pas capaços<br />

<strong>de</strong> seguir el fil <strong>de</strong> les vostres i<strong>de</strong>es; però ns<br />

dóna bo <strong>de</strong> veure l'estimació am que parleu <strong>de</strong>l<br />

vostre excelent mestre i <strong>de</strong> lo bé que sembla que<br />

heu après les lliçons seves. Ens-e sembla que te·

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!