26.04.2013 Views

Novalis, Enric d'Ofterdingen, vol. I, traducció de Joan Maragall (1907)

Novalis, Enric d'Ofterdingen, vol. I, traducció de Joan Maragall (1907)

Novalis, Enric d'Ofterdingen, vol. I, traducció de Joan Maragall (1907)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Novalis</strong><br />

- Encara que no <strong>vol</strong>gueu fer l'ofici <strong>de</strong>l vostre<br />

pare, -anaven dient els marxants, - i que, segons<br />

hem sentit dir, us estimeu més pendre<br />

estudi, no cal pas, per això, que us feu capellà,<br />

renunciant als bells goigs <strong>de</strong> la vida. Que ja es<br />

prou mal que tant les ciencies com els consells<br />

<strong>de</strong>ls princeps estiguèheh mans d'una classe <strong>de</strong><br />

gent tant apartada <strong>de</strong> la vida comú, d'uns homes<br />

tant poc socials i, per tant, segurament inexperts.<br />

En aquell isolament en que viuen, sense<br />

pendre part en les coses <strong>de</strong>l món, per força llur<br />

pensament ha d'agafar un jaient d'esterilitat i.no<br />

pot atendre a les realitats <strong>de</strong> la vida. A Suabia<br />

hi trobareu també homes <strong>de</strong>l segle pru<strong>de</strong>nts i<br />

savis i podreu triar aq ue!1 estudi <strong>de</strong>ls coneixements<br />

humans que millor us plagui, que no us<br />

mancaran mestres ni consellers <strong>de</strong>ls millors.<br />

L'<strong>Enric</strong>, que escoltant tot això li havia vingut<br />

al pensament el seu amic el capellà <strong>de</strong>l palau,<br />

digué al cap d'una estona:<br />

- Encara que jo, per la meva inexperiencia<br />

<strong>de</strong> les coses <strong>de</strong>l món, no us puga contradir la<br />

vostra opinió <strong>de</strong> l'incapacitat <strong>de</strong> la gent d'iglesia<br />

per la direcció i judici <strong>de</strong>ls assumptes <strong>de</strong>l segle,<br />

permeteu-me, emperò, que us faci record <strong>de</strong>l<br />

nostre. excelent capellà <strong>de</strong>l palau, que segurament<br />

es exemple d'homes savis, i que jo no<br />

n'oblidaré mai les lliçons ni ls consells.<br />

- Respectem <strong>de</strong> tot cor an aquell bon home<br />

-respongueren els marxants-i us concedirem<br />

que siga un savi, si vo eu dir d'aquella saviesa<br />

arn que s comporta arn Déu un home <strong>de</strong> conducta<br />

exemplar; però si <strong>vol</strong>eu dir que es tant coneixedor<br />

<strong>de</strong> les coses <strong>de</strong>l món com instruít en les sagra<strong>de</strong>s,<br />

permeteu que no siguem <strong>de</strong>l vostre parer;<br />

i amb això no <strong>vol</strong>em negar an aquell sant

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!