CATALANISMOS EN EL ESPAÑOL ACTUAL ... - Carsten Sinner
CATALANISMOS EN EL ESPAÑOL ACTUAL ... - Carsten Sinner
CATALANISMOS EN EL ESPAÑOL ACTUAL ... - Carsten Sinner
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
A MÁS; A MÁS DE. Es cierto que figuran en el DRAE (DRAE 942)<br />
como locuciones adverbiales que denotan "aumento o adición", pero<br />
no son de uso normal (véanse los comentarios de Seco). La frecuencia<br />
de su aparición llama la atención. Se debe, sin duda, al sustratoadstato<br />
catalán, lengua que no conoce el orden A+DE+MÉS. 2. La<br />
locución SI MÁS NO (en español POR LO M<strong>EN</strong>OS), según Seco, se da por<br />
influencia del catalán. Como la construcción SI MÉS NO es<br />
relativamente nueva en el catalán común "és cosa de la normalització<br />
lingüística" (Ignasi Bou, lector de catalán de la <strong>EL</strong>TE), no creo que<br />
sea normal: el ejemplo de Seco es una oración de J. Fuster, que, como<br />
persona culta, posiblemente tenga un vocabulario más rico en catalán<br />
que un ciudadano de a pie.<br />
NEGACIÓN 1. La DOBLE NEGACIÓN, que en catalán no es un uso<br />
popular (BaGra § 236), se da, por eso mismo, en el habla de las<br />
personas cultas: el único ejemplo que he recogido en español es<br />
TAMPOCO NO. L. h. Yo TAMPOCO NO lo sé. Un trabajo de la UB trae una<br />
frase del profesor Miquel Arbona TAMPOCO NO hace falta consultarlos<br />
todos (los libros). 2. Otro calco posible, según la lista de J. Solà, es el<br />
USO DE <strong>EL</strong>EM<strong>EN</strong>TOS NEGATIVOS CON UN S<strong>EN</strong>TIDO POSITIVO. En español<br />
es muy literario; en catalán, muy normal. Podría observarse en<br />
oraciones interrogativas generales y en las proposiciones<br />
condicionales subordinadas: yo no he tenido la suerte de topar con<br />
ningún ejemplo. Solà 135 Si viene NADIE, llámame.<br />
-ÓN, -ONA El uso de este sufijo en español, según la Academia, dota<br />
los derivados "de valor aumentativo, intensivo o expresivo:<br />
despectivo, repentino, violento, etc." (DRAE 1046). En el castellano<br />
hablado en Cataluña he observado que los derivados también pueden<br />
ganar un MATIZ CARIÑOSO. A los de fuera les suena extraño que a las<br />
MARÍAS las llamen MARIONAS: es que en catalán contiene ese<br />
significado también (BaGra § 317.3 "Además del sufijo fundamental,<br />
-et, -eta. hay otros dos (-ó, -ona, y -oi, -oia), de uso limitado, sobre<br />
todo el segundo, y ambos con valor afectuoso"). L. h. Eres CURIOSONA,<br />
¿eh?<br />
VIII