26.04.2013 Views

Els Gargots La Portada - Departament de Filologia Catalana

Els Gargots La Portada - Departament de Filologia Catalana

Els Gargots La Portada - Departament de Filologia Catalana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GARGOTS número 2 — Revista <strong>de</strong> <strong>Filologia</strong> <strong>Catalana</strong> UAB<br />

<strong>Els</strong> <strong>Gargots</strong><br />

Francesc Pujols....................... ....... 3<br />

<strong>La</strong> Catalunya Pintoresca................ 7<br />

Refl exions pujolsianes.................... 8<br />

L’estúpida sextina........................... 10<br />

Passatemps..................................... 11<br />

Articlets......................................... 12<br />

Th éâtre........................................... 13<br />

Joyce............................................... 14<br />

Hieroglyphica................................ 15<br />

Poemets.......................................... 16<br />

<strong>La</strong> <strong>Portada</strong><br />

<strong>La</strong> portada ens van <strong>de</strong>manar<br />

que fos més fi na que la userda,<br />

un epigrama hi vam posar<br />

per engegar-los a la merda.<br />

revista gargots 02<br />

maig 2009<br />

Cap <strong>de</strong> Redacció: Josep Santacreu<br />

Redacció: Maria Cots, Carles Dachs, Gemma Medina,<br />

Marc Rovira, Marc Rovira, Anna Salomó,<br />

Pep Antoni Roig (Pilars)<br />

Tiratge: 200 exemplars<br />

revista.gargots@gmail.com<br />

Agraïments: Francesc Foguet, Manuel Jorba, Joaquim Aula<strong>de</strong>ll


2 gargots<br />

Ceci n’est pas<br />

l’éditorial<br />

Quan Hom ha pensat en l’editorial d’aquesta<br />

revista, interrogant-se sobre quines coses<br />

haurien <strong>de</strong> fornir-la, ha <strong>de</strong>terminat que el millor que<br />

podia fer era anar per feina i formular-se la pregunta<br />

que és la millor <strong>de</strong> totes que Hom es pot fer —i que<br />

si, ultra fer-se-la, se la fa en català, és llavors la millor<br />

pregunta feta en la millor <strong>de</strong> les llengües <strong>de</strong>l món; i<br />

això garanteix l’assoliment <strong>de</strong> la meta sublim: —Per<br />

què?<br />

Costa molt <strong>de</strong> saber, és una feinada enervant. Un<br />

xiscle vi<strong>de</strong>nt entre patolls seria pretensiós... És clar que<br />

la resposta més fàcil és la que no respon, la que no en<br />

sap. I, en aquest cas, aquesta primera opció quedaria<br />

justificada per la pregunta i la llengua en què ha estat<br />

proposada, que ens cobreix les espatlles.<br />

Però perquè no se l’acusi <strong>de</strong> covard i per no <strong>de</strong>fugir<br />

el probable remordiment <strong>de</strong> no haver-ho intentat,<br />

Hom pot dir, per assajar-ne alguns motius, que vol fer<br />

la feina com abans millor, <strong>de</strong>ixar-la enllestida i po<strong>de</strong>r<br />

seure al sofà; perquè Hom és català, home <strong>de</strong> seny i<br />

d’ordre que s’avança al que s’ha d’es<strong>de</strong>venir i s’avança<br />

a tot; perquè algú podria tenir l’estúpida il·lusió que<br />

es fes una revista; potser per saber, per sentir-se en les<br />

palpitacions <strong>de</strong> la veritat, per amarar-se’n a la font <strong>de</strong>l<br />

seu naixement abans que torni al corrent subterrani<br />

cap al centre <strong>de</strong> la Terra, que és el centre <strong>de</strong> les coses i<br />

la veritat <strong>de</strong> tots nosaltres.<br />

Seria millor, potser, no <strong>de</strong>manar-se per què, sinó<br />

com.<br />

I doncs, vet ací que la polla ha sortit <strong>de</strong> l’ou i, encara<br />

sense saber per què, hom n’està exultant.<br />

::::::::::::::::::::::::::::::::<br />

«S’aprèn més en un minut <strong>de</strong> pecar<br />

que en un segle d’estudiar» (Pujols)<br />

Vem <strong>de</strong>cidir <strong>de</strong> fer córrer una revista amb potser<br />

més bona voluntat que i<strong>de</strong>es en comú, però la<br />

vem fer <strong>de</strong> paper d’estrassa que, com tothom sap, és<br />

inútil fins per torcar-se el ses. <strong>La</strong> nostra ambició no<br />

era massa elevada, i la lectura <strong>de</strong>l pitjor articulista <strong>de</strong>l<br />

Suplement <strong>de</strong> Cultura <strong>de</strong> l’Avui ja ens feia somniar<br />

cafards i pesombres en esguard <strong>de</strong>l que havíem publicat.<br />

D’altra banda, al mateix temps que la publicàvem, un<br />

article sobre l’il·luminat <strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>tes a Serra d’Or ens<br />

va reduir a cendres i per <strong>Gargots</strong> poc n’hi va faltar. Molt<br />

més lluny encara, recordàvem l’editorial <strong>de</strong> Josep Carner<br />

en una <strong>de</strong> tantes represes <strong>de</strong> la Revista <strong>de</strong> Catalunya:<br />

«Si la nostra Revista ha d’ésser l’expressió dignificada<br />

<strong>de</strong> tota la nostra qualitat possible caldrà que ella es<br />

sotmeti a normes rigoroses <strong>de</strong> selecció. No podríem<br />

arribar a gaire o gens d’alliçonament <strong>de</strong>ls propis i <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>svetllament <strong>de</strong> l’interès <strong>de</strong>ls estranys amb un simple<br />

sometent <strong>de</strong> bones voluntats. L’excel·lència no és pas<br />

fàcilment abastable, però tot ço que no en mostri una<br />

guspira serà insignificant i ventís.» Les cendres se les<br />

endú el vent.<br />

Si la nostra ambició era la d’intentar crear alguna cosa<br />

d’alguna mena <strong>de</strong> qualitat perquè voltés pels passadissos<br />

la literatura, és evi<strong>de</strong>nt que ni tan sols vem assolir el<br />

fet que els estudiants la rebessin, i segurament no tot<br />

va ser culpa nostra. Això no és excusa: dues persones<br />

amb la pruïja irracional <strong>de</strong> llençar una revisteta van<br />

aplegar-se i van aplegar un petit grupet entorn, amb<br />

algunes i<strong>de</strong>es, segurament, però gens harmonitza<strong>de</strong>s,<br />

i ben lluny d’imposar mínims ni censures ni res <strong>de</strong><br />

semblant. Només volíem, irracionalment, una revisteta:<br />

«<strong>La</strong> joventut fa revistetes, té unes grans passions<br />

retòriques i uns entusiasmes verbals, però hi ha molt<br />

poca gent disposada, per amor a aquest ofici, a passarse<br />

un dia sense sopar.» ( Josep Pla i Eugeni Xammar,<br />

Periodisme?... Permetin! Rèplica al senyor <strong>de</strong> Montoliu,<br />

«<strong>La</strong> Veu <strong>de</strong> Catalunya», 1924) Quin pecat, però!<br />

Entre treballs, lectures, exposicions i borratxeres, uns<br />

estudiantets <strong>de</strong> primer cicle no po<strong>de</strong>n conèixer a fons<br />

un autor i el seu context per «succeir», ço és, assolir el<br />

«succés». Per contra, vem infantar un paper d’estrassa<br />

mal escrit, mal enfocat, mal distribuït, mal fotocopiat<br />

i mal parit. Malhaja la revista! Convençuts estem que<br />

aquest articlastre el lliuraríem a un <strong>de</strong>ls grans lingüistes<br />

d’aquesta casa i el veuríem retornat farcit <strong>de</strong> nafres<br />

vermelles, com aquell qui surt <strong>de</strong> la guerra, malferit,<br />

sagnant i agonitzant. <strong>La</strong> llengua catalana escrita no té<br />

res a veure amb la parlada, només per això ja es justifica<br />

la nostra titulació: un cop amb el títol penjat a la<br />

porta <strong>de</strong>l lavabo, pertanyerem al reduït cercle <strong>de</strong> savis<br />

insignes que beneeixen els discursos com sacerdots al<br />

dictat <strong>de</strong> les inescrutables lleis divines que ensopeguen<br />

els apòstols <strong>de</strong> l’Il·luminada Església <strong>Catalana</strong> (IEC).<br />

Arribarà el dia que pel sol fet <strong>de</strong> ser filòlegs la plebs<br />

ens reverenciarà i les pubilles i els pubills ens oferiran<br />

fancament llur cos. Benhaja la revisteta!<br />

Qui sap vers on l’enfilarem, d’ara endavant. D’entrada<br />

hem tornat a pecar. I que Carner i l’Església ens<br />

perdonin.


gargots 3<br />

Panoràmica sobre<br />

Francesc Pujols<br />

A la nostra redacció són arriba<strong>de</strong>s diverses cartes amb<br />

qüestions sobre en Francesc Pujols. Davant la impossibilitat<br />

<strong>de</strong> respondre-les totes en el nostre consultori literari, les hem<br />

agrupa<strong>de</strong>s en aquesta secció per tal <strong>de</strong> tractar el tema.<br />

Les qüestions<br />

—Qui fou aquest individu?<br />

—Val res, El nuevo Pascual o la Prostitución?<br />

—El poeta maragallià i l’obscè <strong>de</strong>l Papitu.<br />

—Què són el mar<strong>de</strong>çkisme i els principis immutables?<br />

—<strong>La</strong> Religió <strong>Catalana</strong>, Llull i els qui, presentant-se com<br />

a il·luminats, la plebs els creu.<br />

—Quin és el valor <strong>de</strong> Pujols?<br />

En Francesc Pujols<br />

<strong>La</strong> fi gura <strong>de</strong> Francesc Pujols és contradictòria,<br />

com ho era també el seu estil d’escriptura, que<br />

ell batejà com a «orgànic» en oposició al noucentista<br />

enravenat, el qual, segons ell mateix, havia menystingut<br />

la tradició <strong>de</strong>ls segles XVII i XVIII a l’hora <strong>de</strong> fi xar<br />

la llengua: l’estil abarrocat <strong>de</strong> Pujols —que vanament<br />

imitem—, farcit <strong>de</strong> frases fetes i girs populars, semblant<br />

a un «xurro interminable que obli<strong>de</strong>ssin <strong>de</strong> tallar a<br />

trossos i us l’anessin fi cant a metres per la boca així<br />

com va sortint <strong>de</strong> la xurrera», segons Gaziel, fou en<br />

algunes facetes mo<strong>de</strong>l per a una generació d’escriptors<br />

i artistes no adscrits al Noucentisme, com ara Sagarra<br />

i Josep Pla, que havien <strong>de</strong> veure en ell un compendi <strong>de</strong><br />

la catalanitat («Pujols era el català concentrat, fabulós i<br />

diferent», diu Josep Pla, OC X p. 526) i d’un vitalisme<br />

continuador <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>rnisme:<br />

Pujols, incorporat, per una certa precocitat i per<br />

anacronisme alhora, en els medis mo<strong>de</strong>rnistes, va ser,<br />

doncs, més afí estèticament i mentalment a homes<br />

més grans que no a d’altres <strong>de</strong> més estrictament<br />

coetanis o poc o molt més joves. En tot cas, ell<br />

prolonga <strong>de</strong> fet la via mo<strong>de</strong>rnista, en primer lloc a<br />

través d’un inconformisme, mediatitzat per la seva<br />

còmoda situació social, i d’un clar antidogmatisme,<br />

que tingué conseqüències en els plantejaments vitals i<br />

intel·lectuals, i en segon lloc, i més feblement, pel camí<br />

<strong>de</strong> la fi losofi a i la crítica d’art i, més esporàdicament,<br />

pel literari més estrictament creatiu. ( Jorba)<br />

Altres autors han remarcat la infl uència noucentista<br />

en Pujols per la seva dèria <strong>de</strong> sistematitzar. Rafael Santos<br />

Torroella el consi<strong>de</strong>ra un Xènius <strong>de</strong> les arts plàstiques;<br />

Josep Pla escriu que Pujols fou l’Ors postnoucentista<br />

perquè representà el mateix sense buscar-ho, tot i no<br />

voler donar títols i que la seva preocupació principal<br />

fos la fi losofi a, no la literatura. Sigui com sigui, «la<br />

infl uència <strong>de</strong> Pujols a Catalunya ha estat enorme. No<br />

trobo exagerat afi rmar que sense ell és inexplicable el<br />

panorama intel·lectual <strong>de</strong>l país», rebla Sempronio.<br />

És Pujols, no obstant el que acabem <strong>de</strong> dir, un<br />

personatge encara molt <strong>de</strong>sconegut fi ns i tot entre<br />

els professors <strong>de</strong> <strong>Filologia</strong> <strong>Catalana</strong>: la llegenda <strong>de</strong>l<br />

personatge, les seves anècdotes i l’humorisme i el<br />

cinisme han contribuït a banalitzar-lo, caricaturitzarlo,<br />

ban<strong>de</strong>jar-lo <strong>de</strong> les aules, insultar-lo sense conèixe’l<br />

o ignorar-lo completament. No volem dir que Pujols<br />

hagi <strong>de</strong> ser reivindicat com a un <strong>de</strong>ls millors escriptors<br />

i fi lòsofs <strong>de</strong> la Catalunya d’aleshores, però sí que ens<br />

sembla que, més enllà <strong>de</strong> la polèmica que envolta<br />

el personatge, hi ha una fi gura important en la vida<br />

cultural <strong>de</strong> principis <strong>de</strong> segle.<br />

El menysteniment pot explicar-se per diverses raons.<br />

Una d’elles és el poc cabal que s’ha fet <strong>de</strong>l vessant<br />

fi losòfi c, estretament lligat al misticoreligiós. <strong>Els</strong><br />

mateixos que s’agrupaven entorn <strong>de</strong> Pujols, els artistes<br />

plàstics, els antics mo<strong>de</strong>rnistes, les penyes <strong>de</strong> l’Ateneu,<br />

<strong>de</strong>l Continental, <strong>de</strong>ls IV Gats, <strong>de</strong> <strong>La</strong> Punyalada, no


4 gargots<br />

feien gaire cas <strong>de</strong> les seves obres filosòfiques, malgrat<br />

que, com digué Joan Crexells, el Concepte general «és<br />

<strong>de</strong>ls pocs llibres <strong>de</strong> filosofia seriosos que es publiquen<br />

a Catalunya». Per la seva banda, Gaziel <strong>de</strong>ia que<br />

Pujols era un «ídol <strong>de</strong> moda» a qui se li havia passat el<br />

moment a finals <strong>de</strong>ls 20 i <strong>de</strong> qui esperava encara molt<br />

més pel que fa a l’art i la literatura, una renovació on ja<br />

no «quedés ni rastre d’aquelles hiparxiologies i aquelles<br />

sumpèctiques, i aquestes miasmes d’ara». Joaquim<br />

Molas es plany que el personatge hagi quedat reduït a<br />

l’anècdota i redueix la seva filosofia a «fantasies».<br />

<strong>La</strong> manca <strong>de</strong> concreció <strong>de</strong> la seva obra és justificat<br />

pel seu esperit massa expansiu que volia abastar-ho tot<br />

i que es veié abassegat per la pròpia ambició i per la<br />

malaltia i el sotrac <strong>de</strong> la postguerra.<br />

D’altra banda, l’humorisme i el cinisme han<br />

estat atribuïts a una certa vergonya i timi<strong>de</strong>sa <strong>de</strong><br />

Pujols, que podria haver fet servir l’estirabot com a<br />

mitjà d’auto<strong>de</strong>fensa o com a forma <strong>de</strong> triar els seus<br />

interlocutors. Molts n’han parlat, <strong>de</strong>l seu estil rabelesià<br />

entre intel·lectual i popular (Serrahima), cínic i irònic,<br />

rere el qual s’amagava un rerefons lúcid i seriós que<br />

requeria un cert esforç per tal <strong>de</strong> copsar-lo. El nuevo<br />

Pascual, novel·la <strong>de</strong> joventut que obtingué força èxit, n’és<br />

un bon exemple, tot i ser anterior a «l’estil orgànic».<br />

El nuevo Pascual o la prostitución<br />

El nuevo Pascual és una novel·la molt estranya, amb<br />

elements que han estat esputats <strong>de</strong> surrealistes,<br />

com ara l’home que fecundava les dones i a qui els<br />

marits agraïen la seva tasca, que és tanmateix <strong>de</strong>rrotat<br />

per l’esguard trepanador <strong>de</strong> Pascual; o les filosofa<strong>de</strong>s<br />

cíniques i nihilistes <strong>de</strong> Rubaldo. Hom diria que Pascual<br />

és el Pujols esporuguit per la malaltia sexual i el tímid<br />

que s’amagava rere l’esprit; Rubaldo és el Pujols filòsof,<br />

escriptor i dandi: potser en un punt intermig entre tots<br />

dos personatges podríem situar el jove Pujols d’abans<br />

<strong>de</strong>l Sistema. L’«estil bíblic», el castellà catalanitzat,<br />

la profecia, els aforismes, els discursos, una mena <strong>de</strong><br />

ciència ficció i la màquina <strong>de</strong> l’amor; el llibre va tenir un<br />

èxit important a Barcelona, tot i que el va signar amb<br />

pseudònim. Sobta el contrast amb les Poesies innocents<br />

<strong>de</strong> flaire maragalliana i verdagueriana i farci<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

santets i verges: havent-hi pensat, sembla que no és<br />

que la poesia abandonés Pujols, sinó que fou ell qui<br />

l’abandonà, segurament perquè s’havia adonat que la<br />

branca <strong>de</strong> Maragall s’estroncava i no estava disposat a<br />

seguir les noves tendències poètiques perquè no se’n<br />

<strong>de</strong>via sentir atret. A El Nuevo Pascual hi ha un sonet<br />

parnassià <strong>de</strong>l qual Rubaldo se’n riu; Pujols podria haver<br />

volgut <strong>de</strong>mostrar d’una banda que podia versificar bé,<br />

i d’una altra mostrar-ne el <strong>de</strong>sinterès. En fi, aquesta<br />

novel·la donaria per molt, però el temps és curt i el<br />

paper és car.<br />

Després d’aquest llibre, Pujols publicà <strong>La</strong> tardor<br />

barcelonina al Papitu en tretze lliuraments. Nouvelle<br />

consi<strong>de</strong>rada per alguns encara més presurrealista que<br />

l’anterior, narra les disquisicions morals sobre l’amor<br />

femení per part d’un home que entra en un tren<br />

disfressat <strong>de</strong> dona i al final no se sap qui és home ni<br />

dona ni qui està festejant amb qui. És una petita obra<br />

mestra que marca una tendència que és <strong>de</strong> plànyer que<br />

no hagués volgut continuar, però la filosofia i les arts, i<br />

la disbauxa nocturna, li ocupaven tot el temps.<br />

Poesies i el Papitu<br />

Francesc Pujols fou un estudiant més aviat dolent:<br />

valorava la gent pel que era i no pels títols que<br />

posseïa, i va <strong>de</strong>ixar dit això: «Jo no vaig néixer per anar<br />

a col·legis, ni a casernes ni a presons»<br />

El pare <strong>de</strong> Pujols, una mena <strong>de</strong> senyor Esteve, volia<br />

que en Francesc estudiés carrera i observava esvalotat<br />

les males notes <strong>de</strong>l seu fill. Per això, quan va morir el<br />

pare, Pujols explica que se sentí <strong>de</strong>l tot alliberat i va<br />

po<strong>de</strong>r lliurar-se a l’únic que li agradava: la poesia i les<br />

arts plàstiques. Als 22 anys guanyà els Jocs Florals <strong>de</strong><br />

Barcelona i publicà el llibre <strong>de</strong> les Poesies amb un pròleg<br />

gairebé ditiràmbic <strong>de</strong> Joan Maragall.<br />

Molta gent ha comentat aquest llibre; com diu el<br />

mateix autor, era el darrer turó <strong>de</strong> la serra maragalliana<br />

que arribava a la seva fi per començar-ne una altra<br />

que aniria més enllà en la poesia catalana. <strong>La</strong> poesia<br />

<strong>de</strong> Pujols conjumina la bafarada catòlica resclosida<br />

que <strong>de</strong> vega<strong>de</strong>s té en Maragall i sobretot Verdaguer<br />

amb l’alenada primaveral sensual d’amor a la vida que<br />

caracteritzava sobretot al mo<strong>de</strong>rnista. <strong>La</strong> innocència <strong>de</strong><br />

Pujols en aquest poemari recorda la <strong>de</strong>l protagonista<br />

<strong>de</strong>l Pascual i, per això, ha fet sospitar a tots els crítics<br />

sobre la seva impostura. En general, qui signa aquest<br />

articlastre creu que Pujols seguia <strong>de</strong> bona fe el mo<strong>de</strong>l<br />

maragallià perquè se’l creia <strong>de</strong> <strong>de</strong>bò, tot i que entrés en<br />

conflicte amb la seva vida real disbauxada. Suposem que<br />

la dificultat per seguir escrivint poesia en el context <strong>de</strong>l<br />

naixent Noucentisme per part d’algú que, fos com fos,<br />

era mo<strong>de</strong>rnista d’esperit, també contribuí <strong>de</strong>cisivament<br />

a no publicar-ne més. El lirisme, tanmateix, regalima en<br />

l’obra publicada posterior, com a <strong>La</strong> tardor barcelonina<br />

que ja hem esmentat, i no obsta perquè publiqués Job i<br />

Me<strong>de</strong>ia en vers.<br />

Pujols entrà al Papitu quan el dirigia Joan Sacs, però<br />

la revista patí greus problemes econòmics i passà Pujols


a ser-ne el director. Per evitar-ne la<br />

fallida el reorientà vers l’erotisme<br />

i la procacitat, cosa per la qual<br />

ha estat blasmat <strong>de</strong>s d’algunes<br />

plataformes, com ara la HLC. Hi<br />

ha qui el disculpa: Pujols sabé<br />

adaptar la revista a un públic més<br />

nombrós i la salvà <strong>de</strong> l’extinció, tot<br />

i que fos a canvi <strong>de</strong> rebaixar-ne la<br />

qualitat.<br />

Al Papitu continuà escrivint<br />

versos, sense signar, d’inspiració<br />

sicalíptica i amb la tonada <strong>de</strong><br />

cançons conegu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’època,<br />

els coblets o cuplets, els més<br />

representatius <strong>de</strong>ls quals han estat<br />

recollits per Joaquim Aula<strong>de</strong>ll i<br />

publicats per Llibres <strong>de</strong> l’Ín<strong>de</strong>x.<br />

És Pujols un il·luminat?<br />

Francesc Pujols, a Francesc<br />

Pujols per ell mateix, <strong>de</strong>fineix<br />

la seva vocació filosòfica com una<br />

mena d’il·luminació: als vint-i-cinc anys experimentà<br />

una crisi personal i d’i<strong>de</strong>ntitat, es <strong>de</strong>manà pel que<br />

havia fet en la seva vida i observà que res no havia<br />

fet: un judici, però, molt sever, ja que havia guanyat<br />

els Jocs Florals, havia estat íntim <strong>de</strong> Joan Maragall<br />

i havia publicat crítica literària i artística en revistes<br />

importants <strong>de</strong> l’època.<br />

Fins aleshores, no res menys, la seva vida havia estat<br />

una disbauxa contínua, havia contret la sífilis i s’havia<br />

fet amb la bohèmia negra <strong>de</strong> Barcelona. D’aquí, El<br />

nuevo Pascual.<br />

Josep Pla estableix dues hipòtesis per què Pujols<br />

hauria jaquit l’antiga vida: o bé per pèrdua <strong>de</strong> sentit <strong>de</strong><br />

la disbauxa, <strong>de</strong> la qual hauria espremut ja tot el suc, o<br />

bé per curiositat per altres aspectes <strong>de</strong> la vida i afany <strong>de</strong><br />

comprensió global. <strong>La</strong> primera hipòtesi es fonamenta<br />

en la crisi personal sumàriament esbossada; la segona,<br />

en canvi, estaria afavorida pel moment <strong>de</strong> crisi social i<br />

internacional <strong>de</strong> l’època, que l’esperonaria a trobar una<br />

veritat subjacent que expliqués el caos aparent. Així<br />

formulada sembla una vocació força maragalliana.<br />

En aquella situació, Pujols sentí que era l’hora <strong>de</strong> fer<br />

un capgirell a la seva vida i, rumiant un dia a l’Ateneu,<br />

<strong>de</strong>cidí <strong>de</strong>dicar-la la cerca <strong>de</strong> la veritat i a comprovar<br />

si un poble amb una forma <strong>de</strong> ser diferenciada «havia<br />

elaborat una tradició <strong>de</strong> pensament paral·lela i —en<br />

cas d’existència—, en què consistia», segons reporta<br />

gargots 5<br />

Josep Pla.<br />

Poc <strong>de</strong>sprés, Pujols <strong>de</strong>scobrí<br />

Llull i establí la base <strong>de</strong>l<br />

que seria la seva filosofia. El<br />

Concepte i, fragmentàriament, el<br />

llibre <strong>de</strong> Desumvila, <strong>de</strong>mostra<br />

«científicament» l’existència<br />

<strong>de</strong> l’esperit i, per mitjà <strong>de</strong> la<br />

llei diastàsica, exemplificada<br />

en la famosa escala <strong>de</strong> la vida<br />

d’inspiració lul·liana, explica<br />

coses tan dispars com el concepte<br />

<strong>de</strong> déu, la moral, l’estètica, el<br />

patriotisme i l’amor.<br />

L’any 31 publicà El manual<br />

d’hiparxiologi, que contenia la<br />

seva filosofia més <strong>de</strong>senvolupada<br />

i que fou fruit <strong>de</strong> converses<br />

amb Josep Pla, que signà l’obra.<br />

<strong>La</strong> seva recepció, per diversos<br />

motius, fou freda. En vida, no es<br />

tornà a publicar mai res d’explícit<br />

sobre la seva filosofia.<br />

Sobre la qüestió que encapçala<br />

aquesta subsecció, diríem que, per la raó que fos, li<br />

interessà presentar-se un il·luminat, segurament per<br />

fer-se propaganda amb l’exemple <strong>de</strong> Llull i també pel<br />

seu humorisme, que responia a diverses causes, com<br />

també hem vist. <strong>La</strong> resposta a la qüestió és no: no era<br />

un cantamanyanes amb ínfules messiàniques, ni algú<br />

que una tarda a l’Ateneu hagués <strong>de</strong>scobert la sopa d’all.<br />

D’altra banda, Pujols no creia que Llull hagués estat<br />

un il·luminat: «la i<strong>de</strong>a, que té molta gent, que fou un<br />

<strong>de</strong>ment genial, no la comparteixo pas» (Pla, OC X, p.<br />

369).<br />

Què és el març<strong>de</strong>kisme?<br />

Quina era la seva intenció, amb la ciència catalana<br />

i el Concepte? Deixant <strong>de</strong> banda el projecte<br />

d’establir un sistema complet, existeix la teoria que<br />

més aviat <strong>de</strong>fensava una manera <strong>de</strong> pensar més que no<br />

pas una religió: un cert republicanisme laic i racional<br />

amb una base lleugerament burgesa, és a dir, tirant al<br />

centreesquerre. Per a Pla —que estigué molt influït<br />

pel filòsof els anys 20 i 30— fou conservador perquè<br />

era propietari, perquè era intel·ligent i pels «principis<br />

immutables», teoria <strong>de</strong>senvolupada a L’evolució i els<br />

principis immutables (1921).<br />

<strong>La</strong> «maduresa clàssica» és allò que Pujols anomenava<br />

el «punt dolç», és a dir, el moment <strong>de</strong> màxima brillantor


6 gargots<br />

històrica <strong>de</strong> les tres branques fonamentals<br />

<strong>de</strong>l coneixement humà: en estètica (art), la<br />

Grècia clàssica; en ètica (dret), Roma; en<br />

dialèctica (fi losofi a, raó), la Catalunya <strong>de</strong><br />

Llull i <strong>de</strong> Ramon Sibiuda. Pujols, <strong>de</strong> forma<br />

hiperbòlica, afi rmava que Catalunya havia <strong>de</strong><br />

donar al món la Veritat. Qualsevol cosa que<br />

anés en contra d’aquests principis immutables<br />

Pujols ho trobava funest i ho etiquetava amb<br />

el nom <strong>de</strong> març<strong>de</strong>kisme. Març<strong>de</strong>k era un<br />

<strong>de</strong>ixeble <strong>de</strong> Zoroastre que abolí la família i la<br />

propietat privada i que, per tant, féu anar la<br />

seva puixant societat en orris.<br />

Pujols escrigué força obra política: El mal<br />

<strong>de</strong>l separatismo catalán, L’hegemonia catalana<br />

en la política espanyola, <strong>La</strong> solució Cambó i un opuscle<br />

sobre la Llei <strong>de</strong> contractes <strong>de</strong> conreu. <strong>La</strong> primera obra<br />

és un pamfl et anticatalanista que, en realitat, és una<br />

apologia <strong>de</strong>l nacionalisme català amb simpaties per<br />

l’in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntisme. El segon <strong>de</strong>mostra la infl uència<br />

benigna i hegemònica <strong>de</strong> Catalunya sobre l’Espanya<br />

inoperant, <strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’Edat mitjana fi ns a la dictadura <strong>de</strong><br />

Primo <strong>de</strong> Rivera. A <strong>La</strong> solució Cambó repassa l’estat<br />

<strong>de</strong>l nacionalisme català i proposa que la Lliga entri al<br />

govern <strong>de</strong> l’Estat mentre que Acció <strong>Catalana</strong> s’ha <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>dicar a construir Catalunya <strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’interior. En el<br />

pamfl et sobre la Llei <strong>de</strong> contractes <strong>de</strong> conreu exalça<br />

el Dret català com a síntesi perfecta <strong>de</strong>l Dret romà i<br />

el <strong>de</strong> tradició feudal, i rebutja l’esmentada llei perquè<br />

va en contra d’aquests costums seculars i esplèndids;<br />

les col·lectivitzacions força<strong>de</strong>s són una variant <strong>de</strong><br />

març<strong>de</strong>kisme.<br />

Tornant a la pregunta amb què encapçalàvem aquest<br />

apartat, Francesc Pujols hauria tingut la necessitat<br />

<strong>de</strong> crear un sistema fi losòfi c i religiós per tal d’abolir<br />

dogmes i supersticions. En aquest sentit, la fi losofi a <strong>de</strong><br />

Pujols està orientada a ser aplicada. Des d’aquest punt<br />

<strong>de</strong> vista, per tant, Francesc Pujols era progressista, en<br />

tant que contrari a la moral restrictiva i dogmàtica <strong>de</strong><br />

la religió que <strong>de</strong>fensava la Lliga. A més, el seu i<strong>de</strong>ari<br />

era republicà en el sentit clàssic: valors, compromís,<br />

cultura, etcètera.<br />

Tot plegat no obsta perquè, com manifestava Josep<br />

Pla, Francesc Pujols fos conservador en altres aspectes,<br />

com una certa lectura <strong>de</strong>ls «principis immutables»<br />

i <strong>de</strong> <strong>La</strong> solució Cambó permeten. Des d’aquest racó,<br />

tanmateix, atès el caràcter polèmic i <strong>de</strong>smitifi cador <strong>de</strong><br />

Pujols, i el paper <strong>de</strong> la cultura i els valors <strong>de</strong>mocràtics<br />

en el seu pensament polític, el consi<strong>de</strong>rem un republicà<br />

lleugerament progressista, tot i que <strong>de</strong>mostrar-ho<br />

requeriria aportar proves i que, a més a més, això no<br />

sigui gaire important en literatura.<br />

Concert d’en Belda durant la Festa Major <strong>de</strong> Gràcia<br />

El valor <strong>de</strong> Pujols<br />

Pujols, avui, comença a ser més conegut, gràcies<br />

en gran part a la feina <strong>de</strong> la Fundació Francesc<br />

Pujols, que està aconseguint que es reediti la major<br />

part <strong>de</strong> la seva obra, i també mercès al fet que alguns<br />

personatges coneguts <strong>de</strong>l món artístic l’han popularitzat,<br />

sovint, però, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l vessant anecdòtic i superfi cial.<br />

El valor <strong>de</strong> Pujols és divers. D’una banda, és un<br />

testimoni <strong>de</strong>stacat <strong>de</strong>ls anys daurats <strong>de</strong> la Catalunya <strong>de</strong><br />

preguerra. <strong>La</strong> seva tasca potser no és la més important<br />

però sí que ens sembla que és cabdal per entendre’n<br />

una part, sobretot la vinculada a les arts plàstiques.<br />

També és important com a tertulià en les penyes <strong>de</strong><br />

més anomenada, com la <strong>de</strong> Borralleras, que tant infl uí<br />

en la cultura. Finalment, la seva forma d’entendre la<br />

literatura i l’art, tan apassionada i oposada a la tibada<br />

d’una part <strong>de</strong>l Noucentisme, contribuí d’alguna<br />

manera a l’oposició <strong>de</strong>l moviment i a la creació d’altres<br />

formes d’entendre, si més no, la literatura. Coneixent la<br />

trajectòria <strong>de</strong> Josep Pla abans <strong>de</strong> la Guerra Civil, sembla<br />

que l’ascendència <strong>de</strong> Pujols en ell és molt notòria.<br />

D’una altra banda, la seva fi losofi a potser, en bloc,<br />

no és més que una altra veu, poc estructurada i, en<br />

<strong>de</strong>fi nitiva, difícilment homologable a la d’altres fi lòsofs,<br />

com ara el mateix d’Ors. Però ens sembla evi<strong>de</strong>nt<br />

la seva originalitat, alhora vindicativa <strong>de</strong> la tradició<br />

pròpia, especialment amb Ramon Llull en una època<br />

que gairebé ningú no el coneixia —si fa no fa com ara.<br />

Va escarrassar-se per crear un pensament propi útil per<br />

a Catalunya, recercant la personalitat pròpia <strong>de</strong>l nostre<br />

poble en una actitud que seguirà fi ns a Vicens Vives<br />

i que ja venia <strong>de</strong> la tradició romàntica perpetuada<br />

pels mo<strong>de</strong>rnistes. Pujols reivindicava el poble català<br />

com a poble <strong>de</strong> seny i <strong>de</strong> rauxa en un moment en què<br />

s’imposava només el seny.


En tercer lloc, Pujols és interessant pel<br />

que va escriure. Segurament no és el millor<br />

escriptor que ha donat les terres <strong>de</strong> parla<br />

catalana, però sí que és excepcional i té<br />

<strong>de</strong>talls genials que han aplaudit tant els que<br />

con<strong>de</strong>mnaven l’obra filosòfica com els que la<br />

celebraven. Es pot estar d’acord o no amb el<br />

personatge <strong>de</strong> Pujols, però és indubtable el<br />

fons <strong>de</strong> luci<strong>de</strong>sa <strong>de</strong> la seva obra en conjunt.<br />

Menysprear-lo per cínic, humorista i<br />

il·luminat és ser molt superficial i dóna la<br />

raó al mateix Pujols, que consi<strong>de</strong>rava aquests<br />

paranys com la prova <strong>de</strong>l nou per jutjar els<br />

seus crítics.<br />

Amb aquestes pàgines hem volgut,<br />

simplement, reivindicar alguns aspectes <strong>de</strong><br />

Pujols, un petit homenatge <strong>de</strong>ls estudiants<br />

<strong>de</strong> <strong>Filologia</strong> <strong>Catalana</strong>, els quals tot just estan<br />

aprenent a caminar i que, per tant, <strong>de</strong>manen<br />

clemència pels més que possibles <strong>de</strong>sencerts,<br />

erra<strong>de</strong>s i pixa<strong>de</strong>s fora <strong>de</strong> test d’aquest article<br />

i <strong>de</strong> la revisteta en general.<br />

<strong>La</strong> Catalunya Pintoresca<br />

<strong>La</strong> Catalunya Pintoresca és una colla <strong>de</strong><br />

dibuixos <strong>de</strong> l’artista Xavier Nogués<br />

publicats a la «Revista nova» (1914-1917), <strong>de</strong><br />

Santiago Segura, i aplegats en forma <strong>de</strong> llibre<br />

l’any 1919 sota el títol <strong>La</strong> Catalunya Pintoresca;<br />

tots anaven comentats per Francesc Pujols.<br />

Segons el pròleg <strong>de</strong> Fontbona a l’edició <strong>de</strong><br />

1987 per Olañeta, «<strong>La</strong> Catalunya Pintoresca<br />

obtingué arran <strong>de</strong> la seva aparició una<br />

rebuda extraordinàriament favorable entre<br />

els ambients artístics <strong>de</strong>l país. El dibuixant i<br />

pintor Josep Aragay digué d’ella a “L’Instant”<br />

(30-IX-1919) que era “la única Catalunya<br />

immortal” i al seu autor [Nogués] el qualificà<br />

<strong>de</strong> “el més formidable artista <strong>de</strong>l nostre<br />

temps”». Per a Pla, el comentari <strong>de</strong> Pujols a<br />

Nogués «no té mai l’aspecte... intel·lectual,<br />

sinó <strong>de</strong> ser obra pura, simple i espontània <strong>de</strong><br />

la gent corrent», una síntesi <strong>de</strong>l «Picarol», el<br />

«Papitu» i la «Revista Nova».<br />

<strong>La</strong> il·lustració <strong>de</strong> la dreta pertany al número<br />

11 d’aquesta revista, consultable a ARCA<br />

(http://mdc.cbuc.cat/u?/portalarca2,16244).<br />

El text l’hem extret <strong>de</strong> l’edició esmentada <strong>de</strong><br />

<strong>La</strong> Catalunya Pintoresca.<br />

J.S.<br />

gargots 7<br />

El somnia-truites<br />

EL SOMNIA-TRUITES<br />

S<br />

’entén per somniar truites, somniar <strong>de</strong>spert i en<br />

comptes <strong>de</strong> somniar lladres, com els que dormen<br />

i es <strong>de</strong>sperten sobressaltats pensant-se que els<br />

hi roben la camisa, tenir somnis <strong>de</strong> color <strong>de</strong> rosa i<br />

daurats com una truita sortint <strong>de</strong>l foc, que és quan<br />

sembla una dobleta <strong>de</strong> cinc duros, vista amb un vidre<br />

<strong>de</strong> multiplicar, i <strong>de</strong> la mateixa manera que el que té<br />

gana somnia pa, el somnia truites somnia que té o<br />

que tindrà tot el que vol i viu amb l’esperança que un<br />

dia o altre veurà els seus somnis realitzats.


8 gargots<br />

Compendipamfletada<br />

hiparxiològica<br />

Jo anomeno veritat a tot allò que continua.<br />

Albert Camus<br />

Volem profetitzar en aquestes ratlles l’antídot per<br />

a tots els mals que <strong>de</strong> cinc segles ençà assetgen<br />

les nostres virtuts i que s’entesten a confinar-nos i<br />

minoritzar-nos sota les enèsimes màscares <strong>de</strong>l mateix<br />

objecte: l’Hiparxiologi.<br />

<strong>La</strong> gènesi <strong>de</strong> la cosa —entenem— es troba en la<br />

constatació que «<strong>La</strong> ciència catalana té: generalitat,<br />

concreció i possibilitat» i que els catalans som els únics<br />

capaços <strong>de</strong> llençar aigua al vi «o sigui posant ço que<br />

en podríem dir l’aigua <strong>de</strong> la raó, que és més clara que<br />

l’aigua <strong>de</strong> la font, al vi <strong>de</strong> la realitat, que és un vi que<br />

emborratxa més que una fantasia».<br />

L’hiparxiologi és, doncs, un ritual que vetlla perquè<br />

aquesta coneixença (tractada a balquena dins l’obra<br />

Concepte general <strong>de</strong> la ciència catalana) s’estengui, com<br />

si fos cera <strong>de</strong>sfeta, fins a omplir, vegada rere vegada,<br />

els indrets més recòndits <strong>de</strong>l nostre planeta, i és cosa<br />

nostra —que acabarà essent <strong>de</strong> tothom— <strong>de</strong> divulgarlo<br />

i practicar-lo perquè la causa sigui victoriosa.<br />

Aquest ritual, basat en la ciència <strong>de</strong> l’existència o<br />

religió catalana que té els seus orígens en Llull, conté<br />

tots els elements —expressats a partir <strong>de</strong> la representació<br />

poeticoartística— que formen la Hiparxiologia i<br />

que busquen resposta a tots els misteris <strong>de</strong> la realitat<br />

<strong>de</strong>sconeguda a partir <strong>de</strong> l’observació i l’anàlisi <strong>de</strong> la<br />

realitat coneguda, per dir-ho en termes pujolsians:<br />

els cinc graons <strong>de</strong> l’escala <strong>de</strong> la vida que representen<br />

els cinc estadis d’unió entre l’esperit i la matèria i<br />

que són, nomenant-los <strong>de</strong> dalt a baix: coneixement,<br />

intel·ligència, i<strong>de</strong>a, voluntat i sensibilitat.<br />

Tothom qui vulgui ser or<strong>de</strong>nat sacerdot ha <strong>de</strong><br />

seguir els dos nivells que s’indiquen als preliminars <strong>de</strong><br />

l’hiparxiologi i, paral·lelament, ser competent i actiu<br />

en l’ensenyament <strong>de</strong> la Hiparxiologia i la representació<br />

<strong>de</strong> l’hiparxiologi; <strong>de</strong> manera que haurà <strong>de</strong> dominar la<br />

ciència <strong>de</strong> la religió catalana alhora que la ciència <strong>de</strong><br />

l’art <strong>de</strong> la interpretació.<br />

Clatellot <strong>de</strong> musclo<br />

Reflexions<br />

<strong>La</strong> Chute<br />

No he pogut creure mai <strong>de</strong> <strong>de</strong>bò que els afers humans<br />

fossin una cosa seriosa... Realment, hi ha esforços i<br />

conviccions que no he entès mai. Guaitava sempre<br />

amb un aire sorprès, i una mica suspicaç, aquelles<br />

estranyes criatures que es morien pels diners, es<br />

<strong>de</strong>sesperaven perquè havien perdut una «situació» o<br />

se sacrificaven, amb grans avalots, per la prosperitat<br />

<strong>de</strong> la família.<br />

<strong>La</strong> Chute, Albert Camus<br />

Oh, i és prou cert, que la vida és un teatre i un<br />

joc absurd, et que nous y jouons el rol que toca,<br />

normalment <strong>de</strong>ixant-nos arrossegar pel riu sense gaire<br />

resistència, maldant per no ofegar-nos o per sobreeixir<br />

per damunt els altres, car la réussite és una bona posició<br />

econòmica, una vida sentimental satisfactòria i<br />

un cert esprit; per això en Francesc Pujols era el súmmum<br />

<strong>de</strong> l’èxit, perquè amb un mot conqueria els cors<br />

<strong>de</strong>ls homes i les dones i perquè era mo<strong>de</strong>radament ric<br />

i perquè era un artista i un filòsof amb crítica favorable<br />

i <strong>de</strong>sfavorable: què més <strong>de</strong>manar, oi? I sóc cert<br />

que l’anomenat Solitari <strong>de</strong> Martorell coneixia també<br />

l’absurd <strong>de</strong> l’existència i que aquesta era la clau <strong>de</strong>l seu<br />

vitalisme, i la seva filosofia, un cant al cos i a la vida,<br />

i el menyspreu per l’altra vida —ja que no hi ha pròpiament<br />

una altra vida, sinó un estat en què l’esperit<br />

resta completament separat <strong>de</strong> la matèria, al marge <strong>de</strong>ls<br />

vicis i virtuts i d’allò fet en aquesta vida, perquè com<br />

<strong>de</strong>ia el francès, «no po<strong>de</strong>m pas assegurar la innocència<br />

<strong>de</strong> ningú, mentre que po<strong>de</strong>m assegurar la culpabilitat<br />

<strong>de</strong> tothom. Cada home testimonia el crim <strong>de</strong> tots els<br />

altres.»<br />

<strong>La</strong> <strong>de</strong>scoberta <strong>de</strong> les substàncies alcohòliques i llur ingestió,<br />

només s’explica per causes d’origen estètic —és<br />

a dir, per sensibilitat—, tal com les plantes troben les<br />

substàncies que necessiten.<br />

Francesc Pujols<br />

Tothom sap que l’alcohol és socialitzador, i d’aquí<br />

que hagi gaudit <strong>de</strong> tan bona consi<strong>de</strong>ració, fins al punt<br />

d’es<strong>de</strong>venir una art. Recordo el llibre <strong>de</strong> Huysmans sobre<br />

els mil tasts <strong>de</strong> conyacs i ginebres, daurats d’una<br />

infinitud <strong>de</strong> matisos que només el paladar expert sap<br />

<strong>de</strong>striar i preuar així com cal. Pujols, amb 71 anys, va<br />

haver <strong>de</strong> <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> beure per una <strong>de</strong> les moltes malalties<br />

que patia. Es veu que li <strong>de</strong>ien: «Vol dir que tot això


no li ve <strong>de</strong>l beure?» «S’hauria <strong>de</strong> veure», responia ell.<br />

En una carta a Bladé i Desumvila, es plany: «<strong>La</strong> set<br />

és el meu suplici. Vostè ja sap com jo bevia, i ara, en<br />

no po<strong>de</strong>r beure, hi trobo un turment tan punyent que<br />

fins arriba a ser una distracció per al meu avorriment.<br />

Quan un hom s’avorreix, els sofriments són una diversió.»<br />

L’alcohol és amnèsic, també, i l’amnèsia és a voltes<br />

necessària:<br />

<strong>La</strong> natura, al revés <strong>de</strong> l’home, no es cansa mai, ni sofreix,<br />

ni mor. I tot <strong>de</strong>canta a creure que no pot evitar<br />

el treball, ni el dolor ni la mort. Per això, si tot acabés<br />

aquí —<strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> tants treballs, dolors i morts— la<br />

vida no tindria sentit i l’home seria el més dissortat<br />

<strong>de</strong>ls éssers.<br />

Francesc Pujols<br />

S. Barralé<br />

Advertència<br />

preliminar<br />

El ritual <strong>de</strong> la religió catalana s’anomena<br />

Hiparxiologi o ritual hiparxiològic, perquè està<br />

fonamentat en la hiparxiologia o ciència <strong>de</strong> l’existència,<br />

que és la ciència universal catalana que estudia<br />

l’existència coneguda.<br />

Aquesta ciència, tradicional a Catalunya, permet<br />

conèixer i establir lleis <strong>de</strong> l’existència coneguda que<br />

fan referència a lleis <strong>de</strong> l’existència <strong>de</strong>sconeguda, que<br />

es <strong>de</strong>dueixen <strong>de</strong> les lleis conegu<strong>de</strong>s per l’observació i<br />

l’experiència. Aquestes lleis <strong>de</strong> l’existència <strong>de</strong>sconeguda<br />

que la hiparxiologia permet establir per <strong>de</strong>ducció <strong>de</strong> les<br />

lleis conegu<strong>de</strong>s, fan referència a l’esperit, a la vida futura<br />

i a la divinitat, que són els tres elements fonamentals<br />

<strong>de</strong> la religió.<br />

L’objecte <strong>de</strong> l’Hiparxiologi o ritual hiparxiològic<br />

<strong>de</strong> la religió catalana, filla <strong>de</strong> la ciència, és, doncs,<br />

exclusivament la representació plàstica i poètica,<br />

en forma artística, <strong>de</strong> les lleis científiques que la<br />

hiparxiologia ensenya referents a la religió, procurant<br />

que l’art faci entrar pels ulls i per les orelles allò que la<br />

ciència fa entrar pel pensament, sense que la ciència, en<br />

emprar el llenguatge <strong>de</strong> la poesia, vulgui donar realitat<br />

a les imatges.<br />

El ritual hiparxiològic, que és un poema en forma <strong>de</strong><br />

drama líric, posa l’home en doble contacte amb el tot,<br />

perquè ultra el contacte que hi té naturalment i <strong>de</strong> fet,<br />

pot contemplar l’espectacle d’aquest contacte copiat <strong>de</strong><br />

la realitat.<br />

gargots 9<br />

L’assistent a l’acte pot afinar la seva ànima amb<br />

la música <strong>de</strong> l’eternitat, tal com els músics <strong>de</strong>l teatre<br />

afinen els instruments abans d’alçar la cortina.<br />

El que comprèn aquest ritual, comprèn la<br />

hiparxiologia, i el que comprèn la hiparxiologia<br />

comprèn el ritual.<br />

Hom no ha d’assistir a l’Hiparxiologi ni per obligació<br />

ni per <strong>de</strong>voció, sinó per mantenir fresca i sempre<br />

renovada la i<strong>de</strong>a i la imatge <strong>de</strong> les seves relacions amb<br />

el tot.<br />

<strong>La</strong> religió catalana té un ritu, però no té culte.<br />

Hiparxiologia no és el títol <strong>de</strong> la religió catalana,<br />

sinó el títol <strong>de</strong> la ciència en què està fundada, així com<br />

Hiparxiologi tampoc no és el títol <strong>de</strong> la religió, sinó<br />

<strong>de</strong>l ritual. El títol <strong>de</strong> la religió <strong>de</strong> Francesc Pujols pot<br />

ésser religió catalana, religió hiparxiològica o religió<br />

científica.<br />

<strong>Els</strong> elements necessaris per representar aquest<br />

drama <strong>de</strong> la vida i <strong>de</strong> la mort, <strong>de</strong>l cel i <strong>de</strong> la terra, que<br />

ha <strong>de</strong> ser el més científic i el més artístic possible,<br />

són el sacerdot, representant <strong>de</strong> l’esperit, i l’escala<br />

representant <strong>de</strong> la matèria, les dues úniques substàncies<br />

conegu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’existència coneguda, encara que siguin<br />

d’essència <strong>de</strong>sconeguda, com és <strong>de</strong>sconeguda l’essència<br />

<strong>de</strong> l’existència.<br />

El cerimonial d’aquest ritu, pot ésser celebrat a l’aire<br />

lliure o a l’interior <strong>de</strong> locals apropiats o adaptats. <strong>La</strong><br />

religió catalana pot convertir els teatres en temples i els<br />

temples en teatres.<br />

Tant a l’aire lliure com a dintre <strong>de</strong>ls locals, al fons i<br />

per damunt, darrere l’escala, hi pot haver l’estàtua o el<br />

bust <strong>de</strong>l Déu hiparxiològic, sense ulls ni orelles, com a<br />

símbols <strong>de</strong> l’única divinitat que po<strong>de</strong>m conèixer, que<br />

ens fa néixer, viure i morir sense mirar-nos ni escoltarnos.<br />

També hi pot haver penjat, pintat,<br />

aplicat o en relleu, l’escut segell <strong>de</strong> la<br />

ciència catalana <strong>de</strong> fons groc i d’escala<br />

vermella <strong>de</strong> cinc graons, travessantlo,<br />

sense que ni l’estàtua o bust<br />

diví, ni l’escut segell siguin<br />

elements indispensables per<br />

a la col·laboració <strong>de</strong>l ritu.<br />

Francesc Pujols, Hiparxiologia,<br />

Llibres<br />

<strong>de</strong> l’ín<strong>de</strong>x


10 gargots<br />

L’estúpida sextina<br />

<strong>La</strong> sextina és un poema (cançó) d’origen trobadoresc (Arnaut Daniel, s. XII) <strong>de</strong> sis cobles i una tornada composta amb<br />

sis mots-rima diferents, els quals solen ésser mots <strong>de</strong> rima difícil o única («mots fènix» en aquest darrer cas) i plans. <strong>La</strong><br />

distribució <strong>de</strong>ls mots-rima en cada cobla o estrofa segueix un ordre rígid establert pel mateix Daniel. Oferim aquí una<br />

versió en mètrica si fa no fa arnaldiana però amb mots-rima que, en alguns casos, són monosil·làbics i que han estat<br />

proposats per la Maria Cots. I el poemastre és <strong>de</strong>l Sapastre.<br />

SEXTINA<br />

Escolta, dona hermosa i <strong>de</strong>sitjada:<br />

perquè t’he dit que tota tu m’atreies<br />

has esclatat a riure, com mofant-te<br />

Francesc Pujols, Epigrama<br />

El ferm voler que em fa el flirt<br />

al cor, nulltemps no l’urparà cap turc<br />

ni l’unglarà el lausanger Peces-Barba,<br />

puix vostre cors, que fort m’inflama el bulb,<br />

és, <strong>de</strong> magrana, <strong>de</strong>litosa polpa,<br />

i és foc ar<strong>de</strong>nt i foll que ablama el fènix.<br />

Oh princesa, qui sou fènix<br />

<strong>de</strong>l món, hajau mercè, domna, <strong>de</strong>l flirt<br />

que ieu vos llanç, e lleixeu-me la polpa<br />

<strong>de</strong>l vostre fruit tastar, car anc el Turc<br />

assaborí d’aitals pomes el bulb,<br />

ni regalaren llurs sucs per sa barba.<br />

Ieu no mentisc per la barba<br />

quan vos confés lleial amor, oh fènix<br />

<strong>de</strong> pretz complit; ¿per què em celeu el bulb<br />

i el sebolliu, com llir, quan en el flirt<br />

ieu vos he vist badar-vos amb el turc<br />

i amb el vilà, tota flor, tota polpa?<br />

Puix vos oferisc la polpa<br />

<strong>de</strong> pura amor, m’haveu pres per la barba<br />

sens cap mercè; só el vostre cap <strong>de</strong> turc,<br />

E per la gran calor que fehia stava mig <strong>de</strong>scordada,<br />

mostrant en los pits dues pomes <strong>de</strong> paradís que<br />

crestallines parien, les quals donaren entrada als hulls<br />

<strong>de</strong> Tirant que, <strong>de</strong> allí avant, no trobaren la porta per<br />

hon exir<br />

Joanot Martorell, Tirant lo Blanch CXVII<br />

Per que ’b les mans juntes, flech mos genolls,<br />

soplecan liey que no•m giet <strong>de</strong> sos feus;<br />

pus qu’yeu no•m tolch d’altres prechs ne reclams,<br />

ans am ley tant que ja no•m fora obs<br />

per esser meu Tir o Jerusalems.<br />

Andreu Febrer, Cançó X<br />

punit <strong>de</strong> mort; só cendra com el fènix;<br />

mes ja no cuid renàixer, ja no flirt<br />

com ja no pens mossegar el vostre bulb.<br />

Si el perfum <strong>de</strong>l vostre bulb<br />

o les odors <strong>de</strong> vostra gentil polpa<br />

ensum, oh foll!, tantost ieu surt al flirt<br />

al·lucinat, frisós d’unir ma barba<br />

amb la <strong>de</strong> vós, ressuscitat com fènix,<br />

i no curant <strong>de</strong> Tir, Sió ni el Turc,<br />

puix ni Tir, Sió ni el Turc<br />

ieu no preu més que estoldre el vostre bulb<br />

<strong>de</strong>l recambró que amaga —cruel fènix!—<br />

aquell mannà <strong>de</strong>l Paradís, la polpa<br />

<strong>de</strong>l qual guareix tot marriment que barba;<br />

Midons: sou ver graal i valeu el flirt.<br />

Joseph, blasmant, tramet al turc son Flirt,<br />

car és més car el vostre bulb que el fènix,<br />

i pruu més vostra polpa que barba.


gargots 11<br />

Passatemps<br />

Fa temps que volia escriure un article que parlés <strong>de</strong> com l’Ajuntament <strong>de</strong> Barcelona passa per la cultura<br />

com un gos pel parc <strong>de</strong> la Sagrada Família: cagant-s’hi. Així que per <strong>de</strong>ixar que l’escrit s’anés coent al<br />

magí amb la paciència d’un bon dinar <strong>de</strong> diumenge, vaig aprofitar l’especial <strong>de</strong>bilitat que tinc per la llum<br />

<strong>de</strong> Sorolla, que sembla que li ragi <strong>de</strong>ls dits, i vaig dirigir-me content al MNAC per veure les obres que<br />

va pintar per a la Hispanic Society <strong>de</strong> Nova York.<br />

Pel camí les i<strong>de</strong>es em volaven incessants i <strong>de</strong><br />

seguida vaig <strong>de</strong>cidir, per enèsima vegada, no<br />

escriure res. Prou, tu, <strong>de</strong>dica’t a llegir i no empastifis<br />

pàgines. El sol vessava com una tassa <strong>de</strong> cafè amb llet<br />

i tot era tan plàcid que només <strong>de</strong> pensar en rebel·lies<br />

se m’enfosquien totes les coses. Pretenia, doncs, enfilar<br />

l’avinguda Maria Cristina buit com un cargol <strong>de</strong> mar<br />

però, oh sorpresa, en passava alguna d’estranya. Gent<br />

amunt i avall, tothom ben vestit, anglesos, alemanys,<br />

japonesos, japonesos, japonesos, japonesos, mossos<br />

d’esquadra, indicacions en la llengua d’Obama (yes we<br />

can!), taxis a tort i a dret, cues, tanques metàl·liques<br />

barrant el pas, i tot era batibull, barrim-barram i<br />

mogui-mogui: la zona era intransitable. Al bell mig<br />

<strong>de</strong> l’avinguda hi havia la Fira <strong>de</strong>l mòbil.<br />

Tot i la profusió <strong>de</strong> cartells indicant sempre el<br />

welcome i el thank you for coming, res no ajudava a<br />

interpretar com m’ho havia <strong>de</strong> fer per po<strong>de</strong>r arribar a<br />

l’edifici imponent on <strong>de</strong>scansava l’exposició que volia<br />

veure. Vaig preguntar als forçuts <strong>de</strong> la gorra tova.<br />

Quina sort, els mossos m’han indicat el camí sense<br />

trencar-me una cama. I bé, puja que pujaràs, primer<br />

per un carrer i <strong>de</strong>sprés donant tombs per un altre, a<br />

mesura que rivalitzava amb aquell ritme costerut al<br />

cap m’apareixien lentament, si no ben bé les paraules<br />

exactes per a un article, sí una i<strong>de</strong>a d’elles, com<br />

fantasmes excitats.<br />

I doncs, vaig començar a pensar en la Fira <strong>de</strong>l<br />

Llibre en Català, malaguanyada, que ara ja no es fa a<br />

Barcelona perquè, en efecte, aquells que s’han Ajuntat<br />

per anar <strong>de</strong> tant en tant a les latrines públiques han<br />

<strong>de</strong>cidit, oh senyors, no sóc digne que entreu a casa<br />

meva, que celebrar-ho a la Plaça <strong>de</strong> la Catedral<br />

com l’any passat podia entorpir el pas <strong>de</strong>ls vianants,<br />

pobres <strong>de</strong>semparats, i això feia lleig, i tant, i era poc<br />

cosmopolita, poc mo<strong>de</strong>rn, què dic?, poc postmo<strong>de</strong>rn,<br />

poc fashion, poc guai, si com a mínim fos <strong>de</strong>l llibre<br />

en anglès, o <strong>de</strong>l llibre en somalí, poquets però exòtics,<br />

doncs mira, encara, però <strong>de</strong>l llibre en català?, au va!,<br />

que es quedin amb unes barraquetes al passeig <strong>de</strong>l<br />

màrtir aquest <strong>de</strong>ls collons, com era?, Lluís Companys,<br />

o que fotin el camp on sigui, tu, però aquí res <strong>de</strong><br />

res, hòstia, si com a mínim donés peles, sí, sí, peles,<br />

però això <strong>de</strong>l català està més mort que la sardina <strong>de</strong><br />

Quaresma.<br />

Fins i tot a mi em va semblar en aquell moment<br />

que, <strong>de</strong> manera aparent, la Fira <strong>de</strong>l Llibre en Català no<br />

guardava gaire relació amb la <strong>de</strong>l mòbil (molt menys<br />

amb l’exposició <strong>de</strong> Sorolla), però en la inevitable<br />

comparació que va sorgir-me entre les dues, se’m va<br />

fer estrany que en segons quins casos i en segons quins<br />

altres no, a l’Ajuntament li interessés poc o molt que<br />

els vianants poguessin transitar lliurement pel carrer.<br />

Ja me’ls imagino, ara, llegint aquest article que<br />

mai no llegiran, tot sorpresos i amb cara <strong>de</strong> ara-síque-l’has-feta-bona,<br />

i ara!, diran tots els Ajuntats, i<br />

ara!, que algú es queixa perquè hem tallat el passeig<br />

<strong>de</strong> Maria Cristina per establir-hi la fira <strong>de</strong>l mòbil?,<br />

mare meva!, què en farem d’aquests retardats, que<br />

no veuen que això és pel bé <strong>de</strong> la ciutat?, que això la<br />

dóna a conèixer i ens transporta a l’estratosfera <strong>de</strong> la<br />

internacionalitat?!, nosaltres tan locals, tan comarcals,<br />

tan <strong>de</strong> vegueria, tan <strong>de</strong> sardana i <strong>de</strong> gralla, volem ser<br />

internacionals!, però oh, el poble no ens <strong>de</strong>ixa perquè<br />

és sorrut i tradicional, maleïts, nosaltres que volem<br />

il·lustrar la gent, oh, tot per al poble però sense el<br />

poble, així sigui!<br />

Aturo aquí la pluja d’i<strong>de</strong>es i <strong>de</strong> situacions que va<br />

amarar-me per dins perquè els llamps i els trons po<strong>de</strong>n<br />

fer caure algun arbre, però tot va seguir endavant amb<br />

una <strong>de</strong>cisió incommensurable. Fins aquest moment,<br />

el cert és que vaig consi<strong>de</strong>rar la i<strong>de</strong>a d’acabar escrivint<br />

alguna cosa. Però no va ser fins que vaig arribar al cim<br />

<strong>de</strong> la muntanya que no ho vaig veure clar: l’exposició<br />

no s’inaugurava fins a l’en<strong>de</strong>mà. Refotuts, ja la podrien<br />

haver inaugurat un dia abans. I per no perdre més el<br />

temps esperant, vaig escriure això.<br />

Corsaire Sanglot


12 gargots<br />

<strong>La</strong> literatura que<br />

viatja cada dia<br />

<strong>La</strong> literatura que viatja al tren és molt diversa.<br />

Tant pots trobar un home que llegeix el diari<br />

<strong>de</strong> propaganda arrugat que donen al matí com un jove<br />

aïllat que llegeix poesia murmurant silenciosament i<br />

movent els llavis. Hi ha gent a peu dret que llegeix<br />

novel·les grosses, best sellers que són i<strong>de</strong>als pels viatges<br />

que fan en tren, i d’altres que es diverteixen mirant<br />

les pinta<strong>de</strong>s i guixa<strong>de</strong>s que ha fet altra gent; per no<br />

semblar maleducats, s’aguanten el riure quan llegeixen<br />

un missatge groller que els agrada. Alguns badocs<br />

miren el que escriu algun dit juganer en un vidre entelat<br />

però que <strong>de</strong> seguida ho esborra. <strong>Els</strong> que tenen una vida<br />

atrafegada, comencen a llegir un llibre però triguen poc<br />

a adormir-se i se’l <strong>de</strong>ixen entre les mans o l’abracen<br />

com si fos una manta.<br />

<strong>Els</strong> que són més curiosos són els que llegeixen una<br />

revista però estan més interessats en el que llegeix el <strong>de</strong><br />

costat, i d’esquitllentes intenten llegir <strong>de</strong> biaix. Sovint,<br />

el propietari <strong>de</strong>l llibre se n’adona i intenta moure’s una<br />

mica com perquè l’altre noti que és incòmo<strong>de</strong> llegir<br />

amb algú que estigui pen<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>l que fa. Molta altra<br />

gent llegeix fotocòpies i subratlla amb un retolador<br />

llampant les coses essencials. Molts ulls estan fixats al<br />

mòbil i llegeixen missatges tòtils d’algú que s’avorreix.<br />

Algun noi o alguna noia fan veure que llegeixen per<br />

cobrir-se i en realitat mirar algú que té en diagonal que<br />

li atreu. Fins i tot he arribat a veure algun enamorat<br />

que té la carta <strong>de</strong> l’amada una estona sense obrir a les<br />

mans i l’acaricia i, en obrir-la, respira lleugerament i<br />

<strong>de</strong>sprés la llegeix i la torna a llegir diverses vega<strong>de</strong>s fins<br />

que la doblega i la torna a posar a dins <strong>de</strong>l sobre mirant<br />

a un costat.<br />

És bonic veure quan un passatger li <strong>de</strong>mana les<br />

referències d’un llibre a l’altre, o veure passatgers que<br />

envegen d’altres que sí que tenen llibres perquè així es<br />

po<strong>de</strong>n submergir en la lectura i no haver d’escoltar el<br />

que tafanegen dues velletes que parlen una mica massa<br />

fort.<br />

De vega<strong>de</strong>s, els professors <strong>de</strong> les universitats es<br />

queixen perquè, segons ells, la gent no llegeix gens i<br />

no es preocupa per la literatura. Si la literatura que<br />

Articlets<br />

llegeixen és bona o no, no es pot saber; ara bé, el que sí<br />

que po<strong>de</strong>m <strong>de</strong>mostrar és que la gent que viatja en tren<br />

llegeix. És una llàstima, però, que la majoria <strong>de</strong>ls llibres<br />

siguin en castellà i no n’hi hagi en català, francès, anglès<br />

o rus. Sigui com sigui, la lectura es promou quan es va<br />

en tren perquè la gent veu que les persones llegeixen<br />

per passar l’estona en comptes d’escoltar música o mirar<br />

per la finestra.<br />

Jo estic satisfeta quan em <strong>de</strong>ixo el llibre sense saberho<br />

perquè aleshores tinc temps —tinc tot el trajecte—<br />

per llegir els passatgers, llegir l’estona que viatjo, llegir<br />

les relacions humanes, llegir el temps, llegir la vida<br />

quotidiana i gaudir-ne.<br />

UHU<br />

Gossos<br />

S<br />

’haurien <strong>de</strong> prohibir els animals domèstics a<br />

ciutat o, com a mínim, posar-los restriccions.<br />

L’únic que generen és brutícia i, sobretot, violència. Fa<br />

temps que, segons nombrosos estudis, es percep una<br />

alteració important en el seu caràcter que els porta a<br />

actuar amb una bel·ligerància extrema. Per tal, doncs,<br />

d’evitar mals majors, potser s’haurien <strong>de</strong> promoure<br />

algunes iniciatives que tinguessin un efecte ràpid i<br />

eficaç. Per exemple, els Gossos haurien d’anar sempre<br />

lligats amb ca<strong>de</strong>nes contun<strong>de</strong>nts per tal <strong>de</strong> controlar<br />

el seu instint més primari, que els excita i els duu a<br />

produir <strong>de</strong>strosses i danys consi<strong>de</strong>rables. Passat<br />

aquest control, caldria iniciar un tractament per tal <strong>de</strong><br />

recuperar alguns fragments d’intel·ligència que pugui<br />

quedar-los d’antuvi, si és que van tenir aquesta sort. <strong>La</strong><br />

recuperació és costosa però prou interessant: els haurien<br />

d’ensenyar a llegir i a escriure, sí, sí, no se sorprenguin,<br />

perquè segurament ja ho hauran oblidat. D’aquesta<br />

manera, les primeres sessions s’haurien d’acarar al<br />

reconeixement <strong>de</strong> totes les vocals (ànims, que no n’hi<br />

ha tantes!) i <strong>de</strong>sprés, evi<strong>de</strong>ntment, <strong>de</strong> les consonants.<br />

Amb el temps, els subjectes en qüestió aprendrien a<br />

llegir i, no només a repetir el que llegeixen sinó que,<br />

amb molta sort, a po<strong>de</strong>r comprendre-ho. Fins i tot és<br />

possible, d’aquí a força temps, que poguessin entendre<br />

aquest mateix article. Malgrat tot, fins que aquest dia<br />

no arribi, és millor que m’aturi: a poc a poc, i bona<br />

lletra.<br />

Corsaire Sanglot


<strong>La</strong> mort d’un viatjant<br />

Dirigida per Mario Gas, <strong>La</strong> mort d’un viatjant va<br />

ser representada al Teatre Lliure. És una <strong>de</strong> les obres<br />

més conegu<strong>de</strong>s d’Arthur Miller. <strong>Els</strong> actors principals<br />

van ser: Jordi Boixa<strong>de</strong>ras fent <strong>de</strong> Willy Loman, Rosa<br />

Renom fent <strong>de</strong> Linda, Pablo Derqui i Oriol Vila fent<br />

<strong>de</strong> fills.<br />

L’argument gira entorn <strong>de</strong>l fracàs i la insatisfacció.<br />

Willy Loman, protagonista <strong>de</strong> la història, se sent<br />

realment <strong>de</strong>sgraciat i creu que tot li surt malament.<br />

Creu que ha fracassat tant a la feina com a casa i com<br />

a ésser humà. Es nota cansat i ja no pot seguir vivint<br />

més. L’acomia<strong>de</strong>n i això és la gota que fa vessar el got.<br />

No pot pagar la hipoteca i els seus fills no aju<strong>de</strong>n a casa.<br />

Se sent culpable perquè creu que ningú està orgullós<br />

d’ell. Es comença a plantejar tots els errors i recordant<br />

el passat s’enfonsa. Willy Loman, com a viatjant <strong>de</strong><br />

comerç, no vol reconèixer el fracàs, però no troba sentit<br />

a la seva vida i per això s’estavella amb el cotxe: per<br />

cobrar l’assegurança <strong>de</strong> vida i que el seu fill pugui tenir<br />

una vida millor que la seva.<br />

D’aquesta manera, l’autor <strong>de</strong>nuncia el caràcter<br />

il·lusori <strong>de</strong>l somni americà. Hi ha un moment en què<br />

Biff, el seu fill, diu que el seu pare tenia els somnis<br />

equivocats. Potser cal fer una gran consi<strong>de</strong>ració a aquest<br />

fet. Sovint, els humans ens imaginem el futur diferent<br />

al que acaba sent i per això no estem orgullosos <strong>de</strong><br />

nosaltres mateixos. Ens sentim <strong>de</strong>sgraciats i fracassats.<br />

Segurament caldria plantejar-se un futur on tothom es<br />

pogués emmotllar i valorar més les habilitats <strong>de</strong> cadascú<br />

i no pas els triomfs. És emotiu el fet que, abans <strong>de</strong><br />

cometre aquest suïcidi, planti pastanagues al seu hort<br />

com si volgués que <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> la seva mort rebrotés un<br />

bri d’esperança. El final <strong>de</strong> l’obra es focalitza en la veu<br />

<strong>de</strong> la dona que espera i que sense po<strong>de</strong>r plorar li diu<br />

que ja han pagat la hipoteca i que a casa ja no hi haurà<br />

ningú. Li diu que són lliures.<br />

L’escenografia era adient, sobretot les tres pantalles<br />

que visualitzaven imatges <strong>de</strong> ciutat i et feien entrar<br />

a l’ambient. <strong>La</strong> música també era remarcable ja<br />

que transmetia el color <strong>de</strong> la tristesa <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la<br />

insatisfacció humana.<br />

Va ser una obra excepcional. Cal <strong>de</strong>stacar la<br />

interpretació <strong>de</strong>ls personatges, especialment <strong>de</strong> Jordi<br />

Boixa<strong>de</strong>ras, que va saber posar-se a la pell d’un home<br />

<strong>de</strong>sgraciat i trist en diferents èpoques <strong>de</strong> la seva vida.<br />

Sabia reflectir el fracàs <strong>de</strong>ls homes amb una veu que<br />

colpia.<br />

En <strong>de</strong>finitiva, <strong>La</strong> mort d’un viatjant <strong>de</strong>ixa un regust<br />

gargots 13<br />

Théâtre<br />

amarg i gris a la boca que t’angoixa i fa que te’n vagis<br />

a dormir pensant en els teus errors, en les teves petites<br />

tragèdies i en la trajectòria que has tingut fins ara.<br />

UHU<br />

<strong>La</strong> dama <strong>de</strong> Reus<br />

Ambrosi Carrion (Barcelona 1888, Cornellà <strong>de</strong><br />

Conflent 1973) fou un dramaturg <strong>de</strong> mitjan s.XX que<br />

hagué d’’exiliar-se a França el 39 i que el 1949 escrigué<br />

<strong>La</strong> Dama <strong>de</strong> Reus, obra que rebé el premi Ignasi Iglésias<br />

l’any 1950. <strong>La</strong> peça està basada en una rondalla molt<br />

coneguda en la tradició popular europea i narra com<br />

una dama, esposa d’un rebel con<strong>de</strong>mnat a mort, es veu<br />

obligada per la família <strong>de</strong>l marit a anar-se’n al llit amb<br />

el cap militar <strong>de</strong> l’exèrcit vencedor per tal <strong>de</strong> salvar la<br />

vida al marit.<br />

Ambrosi Carrion seguí al peu <strong>de</strong> la lletra la rondalla<br />

popular, exceptuant el final imprevist <strong>de</strong> l’obra. <strong>La</strong> dama<br />

se sent atreta per Capitel·lo, el militar sense principis,<br />

perquè el marit és feble. El militar i la dama s’atreuen<br />

mútuament amb força: Capitel·lo és fort, vitalista i<br />

individualista i no li importa el bé col·lectiu.<br />

Ramon Simó ha posat en escena <strong>La</strong> Dama <strong>de</strong> Reus<br />

a la Sala Petita <strong>de</strong>l TNC, tot reivindicant Carrion i, al<br />

mateix temps, fent memòria <strong>de</strong> l’exili. El director ha<br />

contextualitzat l’obra en el perío<strong>de</strong> històric en què va<br />

ser creada i per això ha agafat l’obra com a objecte d’un<br />

assaig teatral: situa la peça en un teatre mig en runes<br />

a finals <strong>de</strong>ls anys 40, on els actors —encapçalats per<br />

Maria Molins en el paper <strong>de</strong> la Dama i Manel Barceló<br />

en el <strong>de</strong> Capitel·lo— interpreten els personatges com<br />

si l’estiguessin assajant. Simó recorre al teatre dins<br />

<strong>de</strong>l teatre, element èpic que crea un dramatisme i<br />

un distanciament entre els dos nivells interpretatius<br />

que es troben a l’escenari. El teatre dins el teatre<br />

permet percebre aquesta escenificació com a obra<br />

esquematitzada.<br />

<strong>La</strong> música és present en tota la representació,<br />

acompanya i marca els punts àlgids <strong>de</strong> l’obra. Les<br />

melodies anaven a càrrec <strong>de</strong>l quintet Lisboa Zentral<br />

Café, caracteritzat en conjunt amb tot el muntatge.<br />

Com a conclusió <strong>de</strong> la representació, sorprèn al<br />

públic <strong>de</strong>l TNC una veu en off que <strong>de</strong>clara (i recorda)<br />

la prohibició <strong>de</strong> parlar català en llocs públics, fent<br />

especial esment <strong>de</strong> les representacions teatrals; Simó<br />

utilitza el comunicat real que es va promulgar en aquell<br />

moment sobre la repressió i la censura.<br />

A.S.


14 gargots<br />

Joyce i la broma pesada<br />

<strong>de</strong>l llenguatge<br />

<strong>La</strong> publicació <strong>de</strong> l’obra magna <strong>de</strong> Joyce patí un retard no exempt d’enigma. Què<br />

molestava realment d’aquest monstre-poema <strong>de</strong> vuit-centes pàgines? L’ús i abús <strong>de</strong>l<br />

monòleg interior (batejat stream of consciousness per William James) implica, si es<br />

vol ésser honest, una certa transparència <strong>de</strong>l pensament —i, per extensió, una voluntat<br />

volàtil <strong>de</strong> mostrar la vida en les seves entranyes.<br />

per Xavier Dorado<br />

Tanmateix, aquesta afi rmació requereix un<br />

aclariment: cal notifi car una pru<strong>de</strong>nt distinció<br />

entre allò no-dit per si mateix i allò que és relegat en<br />

les bada<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la consciència. Tot i que Joyce volgué<br />

aclarir que Ulisses no tenia cap paraula seriosa i menys<br />

encara un missatge moral, la seva monstrenovel·la —<br />

com l’anomenà ell mateix— dóna per esprémer d’ací i<br />

d’allà.<br />

El pensament sobre el llenguatge no ha estat l’espina<br />

dorsal <strong>de</strong> les refl exions fi ns fa quatre dies, i això és<br />

<strong>de</strong>gut al prejudici que existeix alguna cosa semblant a<br />

un pensament pur: la i<strong>de</strong>a cartesiana —assasinada pel<br />

segon Wittgenstein. Joyce, en canvi, tingué una intuïció<br />

catastròfi ca sobre la fi losofi a mo<strong>de</strong>rna: el pensament<br />

té un caire epifenomènic d’un blablablabla —com el<br />

<strong>de</strong>scriu Valver<strong>de</strong>— amb tal o qual estructura gramatical,<br />

tal o qual sintaxi, fonètica, etc. Però encara n’hi ha més:<br />

allò que veritablement impactà a Joyce fou el caràcter<br />

impersonal <strong>de</strong>l mateix acte <strong>de</strong> pensar, <strong>de</strong> forma que el<br />

monòleg interior té molt poc <strong>de</strong> monòleg.<br />

Deixant <strong>de</strong> banda controvèrsies i concrecions a<br />

propòsit <strong>de</strong> les al·legories i metàfores homèriques,<br />

po<strong>de</strong>m nogensmenys <strong>de</strong>manar-nos pel títol <strong>de</strong> la<br />

novel·la. L’obra d’Homer i Hesío<strong>de</strong> és la Bíblia <strong>de</strong>ls grecs<br />

en el sentit que és un intent <strong>de</strong> dotar <strong>de</strong> signifi cació el<br />

panteó grec. I amb aquesta fi nalitat els autors <strong>de</strong>ixaren<br />

escrites les directrius <strong>de</strong>l pensament hel·lènic: la<br />

tràgica noció ahistòrica <strong>de</strong> la Mòria (<strong>de</strong>stí, fatum) i el<br />

caràcter ambivalent <strong>de</strong>ls seus déus. Per analogia, doncs,<br />

hom podria pensar que l’obra <strong>de</strong> Joyce pretenia ésser<br />

l’odissea <strong>de</strong> l’ésser humà contemporani. Per què? Què<br />

té d’essencial la narració d’un sol dia en les prosaiques<br />

vi<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Leopold Bloom i Stephen Dedalus? Possible<br />

resposta: no ells per ells mateixos, sinó el que ells són.<br />

Anem al gra: el protagonista d’Ulisses és el llenguatge.<br />

El fet constant <strong>de</strong> pensar vanitats o personalitats és un<br />

remetre’s constantment més enllà <strong>de</strong> la vida pròpia: en<br />

parlar —pensar— hom transcen<strong>de</strong>ix àdhuc la cultura<br />

i el temps a què pertany. I heus ací la paradoxa: per<br />

això l’individu ja no pertany stricto sensu a res concret.<br />

<strong>Els</strong> seus pensaments més íntims no li pertanyen.<br />

Molly Bloom blablablejant endormiscada pretén<br />

romandre en el redós <strong>de</strong> la seva intimitat; però això<br />

no succeix. <strong>La</strong> gràcia <strong>de</strong> la tempesta consisteix en l’ús<br />

relaxat <strong>de</strong> la gramàtica: es ban<strong>de</strong>gen les estructures més<br />

complexes per <strong>de</strong>ixar pas a la combinació més simple.<br />

Aquest fenomen no és causa <strong>de</strong> la poca intel·ligència<br />

<strong>de</strong> l’individu: obeeix a l’espontaneïtat <strong>de</strong>l pensament.<br />

I adverteixi’s que per «espontaneïtat» es vol dir<br />

pràcticament «impersonalitat». Ara ve la pregunta: qui<br />

dimonis està pensant, aleshores?<br />

Doncs bé: qui pensa no és l’esperit <strong>de</strong> Hegel ni cap<br />

intersubjectivitat posicionada i concretada en un cos<br />

teòric sistemàticament bastit en el temps. Joyce <strong>de</strong>ixa


guenyo l’esperit <strong>de</strong> Hegel. Allò que està pensant és un<br />

poti-poti <strong>de</strong> particularitats i intersubjectivitats disperses<br />

en el temps. D’aquesta manera fulanito no és fulanito,<br />

perquè la seva constitució com a homo loquens —que no<br />

homo sapiens— posseeix una natura que salta la tanca <strong>de</strong><br />

la vida personal. El llenguatge esmicola la consciència<br />

individual: es pot dir que és ell mateix qui està parlant,<br />

cometent violació <strong>de</strong> domicili greu. Precisament<br />

perquè «domicili» té connotacions individuals, hem <strong>de</strong><br />

rectificar ara la veritable llar <strong>de</strong> l’ésser humà. Mostrar<br />

això és precisament la tasca <strong>de</strong> Joyce. Mes no per això<br />

l’autor s’està mofant <strong>de</strong> la vida humana. Hom podria<br />

dir que <strong>de</strong> fet l’obra és tot el contrari: Joyce —torna a<br />

explicar-nos Valver<strong>de</strong>— juga a ésser Déu. Joyce mira<br />

<strong>de</strong> redimir l’ésser humà, li perdona les seves ximpleries.<br />

I, si <strong>de</strong> fet són estupi<strong>de</strong>ses, són humanes, i tot allò que<br />

és humà no se li esmuny a l’autor. El llenguatge es<br />

4<br />

1<br />

gargots 15<br />

parla a si mateix, es pensa a si mateix. «El logos s’ha<br />

fet carn». Però la carn té dos aspectes: és vida, però<br />

també és finitud i podridura. Tenim, doncs, un escenari<br />

una mica estrany, ni més ni menys que el pensament<br />

orfe que, a més a més, es <strong>de</strong>clara germà petit <strong>de</strong>l<br />

llenguatge. Aquesta mena <strong>de</strong> solitud <strong>de</strong>l pensament<br />

col·lectiu i individual acaba essent un límit que no<br />

s’ha <strong>de</strong> travessar: malgrat que les rosques no tinguin<br />

límit, sí que existeix un topall en els cargols. Per això<br />

l’autor no pretengué anar amb moralitats. Per prendre’s<br />

seriosament Joyce cal no prendre-se’l seriosament. Les<br />

i<strong>de</strong>es ja no tenen posició rellevant en la vida per llur<br />

vali<strong>de</strong>sa estrictament epistèmica per quant llur caràcter<br />

i significació humana. En cas contrari ens passaríem<br />

execrant els protagonistes durant tota la novel·la,<br />

com si el lector posseís una perspectiva privilegiada i<br />

sobrehumana.<br />

and [I] fell asleep as sound as a top the moment I popped straight into bed till that thun<strong>de</strong>r woke<br />

me up God be merciful to us I thought the heavens were coming down about us to punish us when I<br />

blessed myself and said a Hail Mary like those awful thun<strong>de</strong>rbolts in Gibraltar as if the world was<br />

coming to an end and then they come and tell you theres no God what could you do if it was running<br />

and rushing about nothing only make an act of contrition the candle I lit that evening in Whitefriars<br />

street chapel for the month of May see it brought its luck though hed scoff if he heard because he never<br />

goes to church mass or meeting he says your soul you have no soul insi<strong>de</strong> only grey matter because he<br />

doesnt know what it is to have one<br />

Jeroglífics Jeroglífics<br />

Solucions a la pàgina següent<br />

2 3<br />

5<br />

Autors:<br />

Carles Dachs<br />

Gemma Medina<br />

Amb col·laboració <strong>de</strong>:<br />

Maria Cots<br />

Glòria Gallego


16 gargots<br />

Poema <strong>de</strong> la pluja<br />

<strong>La</strong><br />

pluja<br />

la mirem<br />

al terra<br />

quan cau<br />

i rebota<br />

i penetra<br />

dintre l’aigua que amb poca pressa<br />

regala basses a la Terra.<br />

Endintre<br />

endins<br />

filtren<br />

els ulls<br />

i cauen<br />

vi<strong>de</strong>nts<br />

i s’enfanguen<br />

cecs, i a poc a poc l’Ara<br />

els colga amb vida, curulls.<br />

Quina sort néixer,<br />

baixar, lliscar,<br />

<strong>de</strong>saparèixer,<br />

morir l’instant<br />

<strong>de</strong>sprés d’ésser<br />

parida, pluja!<br />

Irene Tarrés<br />

Solucions jeroglífics<br />

1. Salvat Papasseit («Salvat» Papa ‘said’)<br />

2. <strong>Gargots</strong> (GAR + ‘gots’)<br />

3. Narcís Comadira (NARCÍS + ‘Om’ dins Cadira)<br />

4. Joan Maragall (JOAN + ‘mar’ a ‘gall’)<br />

5. Francesc Pujols (‘francès’ + C + pujols)<br />

Poemets<br />

Sonet autumnal<br />

Llegia al pis tot sol aquella nit<br />

tardorenca: els niguls volien pluja,<br />

el recambró soliu enmig la pluja<br />

pels primers freds tremia tot marrit.<br />

Pausadament plovia, enmig la pluja<br />

la meva veu sonà com un vagit,<br />

el recambró ombriu <strong>de</strong> tardor contrit<br />

a la mercè <strong>de</strong> l’hivern i la pluja.<br />

Tot assetjat <strong>de</strong> núvols i foscor,<br />

enmig el trist aiguat i la remor,<br />

en la tristor sospirant trist i sol,<br />

privat <strong>de</strong> llum així com d’escalfor,<br />

la meva veu només era un mormol<br />

d’aquells pels quals se sap que no fa sol.<br />

S. Barralé<br />

A Vós<br />

Jo faig el vostre gesto amb el meu cor,<br />

com el fa l’encisat davant l’Encís,<br />

i com davant lo Bell l’admirador,<br />

que enclòs en el bell gesto es sent feliç.<br />

I el faig, oh Rosa vera, perquè jo<br />

me’n purifico tot, d’un gesto aixís,<br />

que sou tan pura, enmig <strong>de</strong> l’hermosor,<br />

com una ànima entrant al Paradís.<br />

Malgrat ser àvol com só, i aturmentat<br />

per la con<strong>de</strong>mnació que tots portem,<br />

vos veig a Vós, allà en la immensitat<br />

<strong>de</strong> la Vostra hermosura sense extrem.<br />

I és gran conhort, pels que aixís caminem,<br />

veure-us a Vós, que sou la Realitat.<br />

D. Augusto <strong>de</strong> Altozanos


Va arribar a casa <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> caminar carrer Bruc avall, preguntant-se durant tota l’estona perquè<br />

era tant estrany tot allò que envoltava el Gerard. Pensava que potser durant l’estiu s’havia posat<br />

en algun problema i que ara tenia ganes d’explicar-li a ella per tal que l’ajudés, però tot en si feia<br />

una olor a podrit que no li agradava gens. I tenia por, potser pel simple fet que el Gerard mai no<br />

l’havia <strong>de</strong>ixada a l’estacada en una cita. Patia pel què li pogués passar a ell, però a la vegada odiava<br />

pensar durant les vint-i-quatre hores <strong>de</strong>l dia en la mateixa cosa; no volia caure en l’obsessió, per bé<br />

que li era inevitable. Va tancar-se a l’habitació, va apagar l’ordinador i va intentar exiliar-se d’ella<br />

mateixa, però <strong>de</strong> sobte va veure el llum vermell <strong>de</strong>l contestador telefònic encès. Va prémer el botó<br />

i va escoltar el missatge. Era <strong>de</strong>l Gerard, semblava d’auxili. Tenia la veu entretallada i només s’hi<br />

entenia una frase que moria amb el so <strong>de</strong> fons d’un autobús: - B/200-A12. ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,<br />

aquella catifa motoritzada durant els seixanta segons exactes que van tardar en arribar d’una<br />

banda a l’altra, i en aterrar al vestíbul <strong>de</strong> la Línia blava, ella li va tapar els ulls amb un mocador,<br />

va agafar un casc <strong>de</strong> moto per a ell i va dur-lo amb la visió tapada fins al Turó <strong>de</strong> la Rovira, on va<br />

<strong>de</strong>stapar-li els ulls davant la immensitat <strong>de</strong> la ciutat. Allà el va segrestar, a les bateries antiaèries<br />

<strong>de</strong>ls republicans durant la Guerra Civil, al balcó d’una Barcelona que s’esmunyia enmig <strong>de</strong> les<br />

grues <strong>de</strong> construcció. Aquell dia van passar la tarda junts i ella es va adonar que es podia fer l’amor<br />

sense la necessitat <strong>de</strong> sexe, ja que aquell balcó amb ell assegut allà eren tot el paradís que es podia<br />

esperar. Per <strong>de</strong>sgràcia, però, aquell paradís creat al voltant seu semblava esvair-se en cada passa<br />

que feia fins a la porta <strong>de</strong> casa. Aquell dia al Turó <strong>de</strong> la Rovira era passat, i ara només pensava en<br />

l’enigma que li havia brindat el Gerard. Va arribar al pis i la mare la cridà per dinar, però ella no<br />

tenia gana.<br />

Tenia ganes d’estirar-se al llit per tal <strong>de</strong> trobar la pau interior que aquella frase d’en Gerard<br />

havia alterat, i així ho va fer, però el Jordi la <strong>de</strong>spertà:<br />

- Ei. què hi fas aquí mig adormida? Si tens son vés-te’n a dormir però <strong>de</strong>ixa’m veure la tele<br />

en pau!<br />

Era el seu germà, tenia tretze anys i acabava d’arribar <strong>de</strong> l’institut. Estava en una edat en què<br />

no li podies dir res si no volies que es convertís en una discussió interminable; quan volia que<br />

callés, ella sempre li <strong>de</strong>ia el mateix: va, vés a rebentar-te els grans que sinó cap noia no et voldrà<br />

mirar. El Jordi la posava <strong>de</strong>ls nervis, per això se’n va anar a l’habitació <strong>de</strong>l costat a escoltar música<br />

sense dir ni un mot. Al dia següent, <strong>de</strong>sprés d’un matí suau acadèmicament parlant, se’n va anar<br />

al bar <strong>de</strong> Gràcia on ell l’havia citada. Sempre li havia agradat Gràcia. Era un ambient <strong>de</strong> poble,<br />

un oasi <strong>de</strong> tranquil•litat dins la bulliciosa Barcelona on sempre solia anar a passejar i perdre’s<br />

pels carrerons. Li encantava sentir-se com enmig d’una capital <strong>de</strong> comarca i veure que la <strong>de</strong> la<br />

polleria <strong>de</strong>ixava la botiga sola per anar a <strong>de</strong>manar canvi <strong>de</strong> cinquanta al quiosc <strong>de</strong>l davant. Aquest<br />

ambient li agradava, per això es va asseure a la terrassa d’un bar <strong>de</strong> Virreina. Encara feia calor per<br />

ser-hi. Certament feia una mica <strong>de</strong> calor. Anava vestida amb unes faldilles ver<strong>de</strong>s, amples, amb<br />

flors negres, i portava una samarreta que li havia portat la Joana <strong>de</strong> Marràqueix. El cambrer li<br />

prengué nota, un tallat amb gel, va <strong>de</strong>manar. Al cap <strong>de</strong> cinc minuts l’hi van portar. Va prendre-se’l,<br />

i <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong>l cafè es va <strong>de</strong>manar una cervesa, i una altra, i una altra, fins que farta d’esperar es va<br />

aixecar i se’n tornà al pis. No entenia absolutament res, i va enviar un missatge al Gerard amb el<br />

següent text: “ No falles mai quan s’ha quedat. Que passa res? Estic confosa. 1Ptó* ”<br />

els pilars <strong>de</strong> l’autònoma


Turmentada encara, es va recloure sota els cascos <strong>de</strong>l seu reproductor <strong>de</strong> música i va baixar <strong>de</strong>l<br />

tren mentre encaminava el passadís calorós <strong>de</strong> Provença fins a agafar el metro que la portaria a<br />

casa. Semblava que el món no existís. Precisament era en aquell passadís on una vegada havien fet<br />

una aposta: ella li havia comentat que la cinta transportadora que enllaça la Línia 5 <strong>de</strong>l Metro amb<br />

la parada <strong>de</strong> Ferrocarrils tardava exactament un minut, és a dir, seixanta segons, en transportar un<br />

cos immòbil <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l principi fins al final <strong>de</strong> la cinta. Ell no s’ho havia cregut, i ella, per <strong>de</strong>mostrarli-ho,<br />

li va proposar comprovar-ho amb ells mateixos. I així ho van fer. Tots dos, l’un al costat <strong>de</strong><br />

l’altre, van posar-se damunt la cinta i van prémer el cronòmetre <strong>de</strong>l mòbil sense moure’s <strong>de</strong>l lloc.<br />

Si tardaven seixanta segons en arribar a l’altre banda, ella podria tapar-li els ulls amb un mocador<br />

i segrestar-lo durant seixanta minuts a partir d’aquell moment; si pel contrari, tardaven menys<br />

d’un minut damunt la cinta, ell tenia tres ron<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cervesa paga<strong>de</strong>s. Van restar immòbils damunt<br />

Malgrat això, malgrat plantejar-se que allò no fos res més que un capritx típic <strong>de</strong>l Gerard, ella<br />

no podia <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> pensar-hi mentre es dirigia cap als Ferrocarrils.<br />

Li trastocava tots els sentits. Com que potser que podria no tornar-lo a veure?<br />

Però <strong>de</strong> què parlava? Al seu cap els dubtes hi ballaven mil danses que feien que l’angoixa<br />

s’apo<strong>de</strong>rés d’ella. No es podia ni imaginar entrar al bar <strong>de</strong> Lletres sense veure’l en aquell racó, amb<br />

els seus companys; seria com començar un dia rere l’altre sense cap motivació adient que servís<br />

per tenir energia tot el dia, com qui es lleva sense ganes i només <strong>de</strong> pensar que avui li toca veure<br />

a algú important s’omple d’alegria que recorre totes les parts <strong>de</strong>l seu cos. L’espurna que encenia la<br />

metxa d’aquella alegria, per a ella, només tenia un nom: Gerard.<br />

Malgrat això, ell sempre l’havia vist com una noia interessant, sobretot perquè la <strong>La</strong>ia li donava<br />

bones opinions a totes les recerques i petites històries que li apassionaven a ell, però res més enllà<br />

d’aquí. Encegada com estava, ella mai havia rebutjat passar una estona al seu costat, encara que fos<br />

parlant d’altres noies que a ell li agradaven; s’hi trobava còmoda, es perdia en la mirada d’aquells<br />

ulls, d’aquelles paraules, i tenia aquell sentiment present <strong>de</strong> ràbia continguda en no po<strong>de</strong>r-lo<br />

petonejar, en no ser allò que a ell li feia falta. Entre tot, la bombolla en què era es va trencar, i<br />

va sentir que el Gerard li <strong>de</strong>ia alguna cosa: “t’he d’ensenyar una cosa molt important. No ho pot<br />

saber ningú, és un secret molt ben guardat i si algú ho sabés, seria difícil po<strong>de</strong>r-te tornar a veure”,<br />

li va dir ell mentre anaven cap al quiosc. Ella es va sorprendre pel to amb què li havia parlat, i li va<br />

dir que es tranquil•litzés. Quedaren a dos quarts <strong>de</strong> set <strong>de</strong> la tarda <strong>de</strong> l’en<strong>de</strong>mà, al lloc <strong>de</strong> sempre,<br />

digué ell. Després, ple <strong>de</strong> presses, s’acomiadà i se n’anà passadís avall mentre es perdia entre la<br />

gent.<br />

“Què volia dir que seria difícil po<strong>de</strong>r-lo tornar a veure?”, es preguntava ella. Això no podia ser<br />

cert. Alguna cosa important el corsecava i ella ho havia <strong>de</strong> saber. O el <strong>de</strong>scobriment era molt<br />

important o alguna noia li rondava pel cap i s’havia cregut que podria ser, com centenars <strong>de</strong><br />

vega<strong>de</strong>s havia pensat, la noia <strong>de</strong> la seva vida, perquè el Gerard ja era així: <strong>de</strong> tot el què <strong>de</strong>scobria<br />

en feia la seva nova vida i s’hi aferrava com un clau ar<strong>de</strong>nt, com si tot el que tingués fins aleshores<br />

ja no signifiqués res i el passat fos un capítol fosc d’una història <strong>de</strong>pressiva; <strong>de</strong>sprés, al cap <strong>de</strong><br />

dues setmanes, quan se n’adonava que d’allò nou no calia fer-ne tant rebombori, tornava a ser una<br />

persona normal que reprenia el pas pels rails d’un camí que no havia triat.<br />

els pilars <strong>de</strong> l’autònoma


De fet, la primera classe <strong>de</strong> l’any havia estat terriblement avorrida, però sortint-ne, al vestíbul, es<br />

topà amb en Gerard, el futur antropòleg. Encara recordava com tres anys abans l’havia conegut.<br />

Era el dia <strong>de</strong> la matriculació a la llicenciatura, i ella, que havia arribat per inscriure’s el va veure<br />

allà, assegut mentre esperava el torn d’inscripció per als <strong>de</strong> 2n cicle. Ja en aquell moment va<br />

adonar-se <strong>de</strong>l que encara sentia ara; un seguit d’impulsos frenètics, un anar i venir <strong>de</strong> sensacions<br />

que la portaren a l’infinit. Des d’aleshores, cada cop que el veia se l’imaginava al seu costat,<br />

agafats <strong>de</strong> la mà i caminant amb un rumb inexistent, com aquell que busca una agulla en un<br />

paller sabent <strong>de</strong>l cert que mai la podrà trobar, un rumb que no els portaria enlloc, tanmateix,<br />

sempre junts. S’imaginava també com seria una nit amb ell, una nit on el pecat no tindria límits,<br />

on es <strong>de</strong>ixarien portar i ningú no els podria aturar; frisava per buscar-lo sota els llençols i trobarlo,<br />

enganxar-se a ell per fer-ne un sol cos i escriure-li amb cera calenta a la panxa la paraula<br />

t’estimo. En això somniava, i el seu posat <strong>de</strong>ixat i absent, com en un món creat per ell mateix, el<br />

convertia en protagonista <strong>de</strong> la seva història. Ella sempre l’havia trobat diferent a tots els altres<br />

nois precisament per aquest motiu, i era realment això el que l’enamorà. Feia tres anys que cada<br />

vegada que li vibrava el mòbil <strong>de</strong>sitjava que el missatge rebut fos <strong>de</strong>l “Gerard Antropologia UAB”.<br />

autors <strong>de</strong>ls seus còmics japonesos preferits. També va observar la Joana, que feia tres anys, quan<br />

havien arribat a la Universitat, s’havia estat els dos primers dies com absent, autista, observant<br />

la gent amb qui creia po<strong>de</strong>r relacionar-se bé. Ella, la <strong>La</strong>ia, s’havia intrigat pensant en com podia<br />

ser aquella noia misteriosa que se n’anava sempre amb els <strong>de</strong>l seu poble a esmorzar i que no <strong>de</strong>ia<br />

res. Res <strong>de</strong> res. El tercer dia d’aquella primera setmana, però, la Joana es <strong>de</strong>stapà. No recordava<br />

en quina classe s’havien conegut, però sabia que s’havia assegut al seu costat i havien parlat. Li<br />

caigué força bé. Havien parlat <strong>de</strong> literatura i coincidien en tot; <strong>de</strong> Galeano en mitificaven el<br />

Días y noches <strong>de</strong> amor y <strong>de</strong> guerra, <strong>de</strong> Goethe ho estimaven tot, <strong>de</strong> Mercè-Marçal en prenien el<br />

relleu com a dona, i en el fons, <strong>de</strong> les seves converses, d’elles mateixes, n’inventaven fer una obra<br />

<strong>de</strong> teatre. D’ençà d’aquell dia van començar a teixir una magnífica relació, per això l’observava<br />

ara, perquè l’última vegada que s’havien vist era en el viatge que havien fet a Formentera a finals<br />

d’agost, perdu<strong>de</strong>s totes dues enmig <strong>de</strong> la recerca d’una platja buida d’italians on po<strong>de</strong>r-ne fer <strong>de</strong>l<br />

reflex <strong>de</strong> l’aigua un mirall <strong>de</strong>ls seus cossos nus. L’amistat amb la Joana li era vital, i juntament amb<br />

uns altres <strong>de</strong> la classe havien format una petita colla amb la qual havia viscut vivències sona<strong>de</strong>s<br />

durant aquells primers anys. Encara guardava al prestatge <strong>de</strong> la seva habitació aquella ampolla <strong>de</strong><br />

cava que s’havia comprat durant l’escapada literària que havia fet amb quatre <strong>de</strong> la classe a la terra<br />

<strong>de</strong>l vi, on havien vist pondre’s el sol entre les vergues <strong>de</strong>ls ceps d’una vinya que encara sobrevivia a<br />

l’especulació immobiliària. I com oblidar les camina<strong>de</strong>s nocturnes per Barcelona, en aquells dijous<br />

quan feien primer i tenien ganes <strong>de</strong> menjar-se la ciutat pel sol fet que l’en<strong>de</strong>mà no tenien classe;<br />

sempre acabaven asseguts a la Plaça <strong>de</strong>l Rei, fumant i intentant donar vida a aquella plaça sense<br />

princesa ni país al qual governar. I més. Que si una Festa Major a Manresa, que si a Vic, que si a<br />

Saba<strong>de</strong>ll, que si a Vilafranca, etc. Una vegada, fins i tot, havien begut tant que van acabar escrivint<br />

amb els dits la lletra <strong>de</strong> Boig per tu a la sorra <strong>de</strong> la platja <strong>de</strong> l’Alguer. I també havien fet el salt <strong>de</strong><br />

plens a la plaça <strong>de</strong> Berga, aquell dia que el Martí se li va <strong>de</strong>clarar dient-li que tenia un somriure<br />

elèctric com espurnes <strong>de</strong> Patum. Afàsia. Aquells records li havien fet venir ganes <strong>de</strong> reprendre les<br />

velles aventures i sentir-se cada dia com aquell qui obre les finestres <strong>de</strong> bat a bat i s’espolsa la son<br />

amb les gotes <strong>de</strong> pluja. Però allà no hi plovia, i al ser primer dia <strong>de</strong> curs tothom seguia adormit.<br />

els pilars <strong>de</strong> l’autònoma


D’ençà que havia entrat al bar no l’havien parat <strong>de</strong> saludar uns i d’altres; coneguts d’altres<br />

carreres i companys <strong>de</strong> la pròpia, però ella seguia al seu món mentre mossegava pausadament<br />

l’entrepà <strong>de</strong> formatge que s’havia preparat amb les lleganyes encara als ulls. I observava un noi<br />

amb ulleres i boina que no parava <strong>de</strong> fer acudits. Era un <strong>de</strong>ls clàssics al bar i el recordava d’una<br />

vegada que l’havia vist cantant una versió <strong>de</strong>l Fum, fum, fum força enginyosa. L’acompanyava<br />

un amic seu, barbut, amb el qual conversava sobre la relació entre la RDA i el dòping esportiu.<br />

De tant en tant, i <strong>de</strong> cop, <strong>de</strong>ixaven caure una cita històrica cèlebre, com ara Fortuna audaces<br />

iubat, o d’altres encara més rebusca<strong>de</strong>s. A la mateixa taula d’aquells dos hi havia una noia amb<br />

una samarreta amb el lema “Rector: expedienta’m. Jo també lluito contra Bolonya”, que parlava<br />

amb un amic seu, el Gerard, futur antropòleg. Dues taules més enllà hi havia un home prenent<br />

un tallat, tot sol. Tenia els cabells i la barba blanca i anava vestit <strong>de</strong> tal manera que no se sabia si<br />

era alumne o professor. A l’altra banda <strong>de</strong>l bar hi veia a dues noies amb uns pentinats d’allò més<br />

estrambòtics, que es mostraven l’una a l’altra els dibuixos que havien fet durant l’estiu, emulant els<br />

personatges emblemàtics que hi habitaven. De fet, el bar era una <strong>de</strong> les coses que més l’havia<br />

sorpresa en entrar a la Facultat el primer dia. Mai no havia estat en un bar tan peculiar, on els<br />

cendrers són el terra mateix i on hi ha l’ín<strong>de</strong>x <strong>de</strong> fumadors més gran <strong>de</strong> la universitat. A tot això,<br />

ja s’hi havia acostumat. Per això, durant aquells tres primers anys tot el que passés dins aquell bar<br />

se li havia anat fent especial i entranyable, començant pel barret <strong>de</strong>l cuiner i acabant per aquell<br />

microones que durant hores no parava <strong>de</strong> funcionar. Però sobretot, si alguna cosa remarcable<br />

tenia aquell bar és que era l’epicentre <strong>de</strong> les frivolitzacions sobre tots i cadascun <strong>de</strong>ls estudiants<br />

<strong>de</strong> la facultat. S’havia arribat a passar hores amb els amics parlant <strong>de</strong> la fauna <strong>de</strong>l bar <strong>de</strong> Lletres o<br />

fent-se pel•lícules <strong>de</strong> la vida d’un o <strong>de</strong> la vida d’aquell altre sense saber-ne ni tan sols el nom. El<br />

cas és que quan eren al bar, hi havia un seguit <strong>de</strong> persones que sempre hi eren. Sempre. Hi havien<br />

aquells <strong>de</strong> filologia anglesa <strong>de</strong> segon que intentaven interpretar el que els professors els <strong>de</strong>ien<br />

l’any anterior i s’endinsaven en una conversa sense finalitat, amb un anglès que barrejava aquelles<br />

paraules d’anglès instrumental tan cultes<br />

i pomposes i uns verbs que sobrepassaven la incredulitat d’un principiant <strong>de</strong> mecànica davant<br />

una bugia. També hi havia aquell <strong>de</strong>spenjat <strong>de</strong> polítiques, <strong>de</strong>ls que busca dins el bar <strong>de</strong> Lletres la<br />

revolució que tant li havien fet creure que era possible els seus professors anys ençà i que, com els<br />

d’història, busca un canvi en totes aquelles ments d’intel•lectuals obertes a un futur incert davant<br />

d’un Pla Bolonya que semblava que se’ls mengés a tots. Als <strong>de</strong> catalana calia trobar-los a la seva<br />

taula <strong>de</strong>l fons, enclavillats en aquell poema <strong>de</strong> Miquel Martí i Pol i interpretant el què realment<br />

volia dir aquell autor que sempre quedaria en l’imaginari dissi<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la poètica <strong>de</strong> combat;<br />

el llegien per fer-ne <strong>de</strong> la interpretació d’aquell poeta la seva pròpia lluita, una lluita que mai<br />

recorreria a les armes per po<strong>de</strong>r triomfar, sinó que prendria la lluita <strong>de</strong> la paraula que tants murs<br />

<strong>de</strong>rrueix. I sí, possiblement vivien d’uns cultismes que mai no entendran però que per altra banda<br />

sempre podran trobar al DIEC; per això eren filòlegs, per fer l’amor amb les paraules, ni que fos<br />

amb una bena als ulls. Buscant un nord incopsable, els d’humanitats seguien cercant un motiu<br />

clar per continuar amb aquella llicenciatura que ho engloba tot però que en el fons no engloba res,<br />

una generalització <strong>de</strong>l no-res per la qual ells seguien allà, en aquella taula mal situada al centre <strong>de</strong>l<br />

bar, com qui s’intenta aproximar a cadascuna <strong>de</strong> les taules d’altres llicenciatures sense trobar-se<br />

còmoda en cap, ja que al cap i a la fi, sempre serien uns in<strong>de</strong>cisos.<br />

els pilars <strong>de</strong> l’autònoma


El bar era el lloc <strong>de</strong> la facultat més freqüentat pels estudiants <strong>de</strong> lletres. Hi havia alumnes que hi<br />

passaven hores i que per aquest motiu començaven a ser qualificats com a gent <strong>de</strong>l bar. A dreta i a<br />

esquerra els dos rengles <strong>de</strong> taules plenes <strong>de</strong> gent conversant, fent el cafè <strong>de</strong> les 10, el <strong>de</strong> les 11 o el<br />

<strong>de</strong> les 12, tant feia. Es va acomiadar <strong>de</strong>l Joan mussitant un fins <strong>de</strong>sprés, va <strong>de</strong>ixar la motxilla allà<br />

on eren els <strong>de</strong> la colla i va anar cap a la barra a buscar el seu tallat <strong>de</strong> bon matí. Tornant a la taula,<br />

es va asseure al costat <strong>de</strong> l’Olga i <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> passar factura <strong>de</strong> l’estiu amb la resta, es va quedar<br />

absent durant uns instants. Va aixecar la mirada i davant la panoràmica d’aquell bar va començar<br />

a fer memòria <strong>de</strong> totes les històries i peripècies que havia viscut allà dins i en tots i cadascun <strong>de</strong>ls<br />

explico tot.<br />

- I tant! He sortit <strong>de</strong> casa corrents i no he tingut temps <strong>de</strong> prendre res; tot just he tingut<br />

temps <strong>de</strong> fer dos glops <strong>de</strong> llet...<br />

Van pujar cap a la Facultat <strong>de</strong> Lletres xerrant <strong>de</strong> les seves vivències estiuenques i <strong>de</strong> les vacances <strong>de</strong><br />

cadascú. “Aquí morirem tots”, però, ressonava pel seu cap, incapaç <strong>de</strong> seguir atentament la conversa<br />

amb en Joan i responent a tot el que li <strong>de</strong>ia només amb monosíl•labs, mentre mecànicament<br />

emprenia la pujada. No caminava, nedava en un mar <strong>de</strong> carpetes ver<strong>de</strong>s i gent amb la mirada<br />

baixa, perduda, morta <strong>de</strong> il•lusió <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l començament. Enfilà aquelles costeru<strong>de</strong>s escales <strong>de</strong>sprés<br />

<strong>de</strong> passar pel carreró, aquell carreró on alguna vegada havia acabat amb algun noi entortolligada<br />

en un oasi <strong>de</strong> <strong>de</strong>sitjos carnals, <strong>de</strong>ls que s’usen per viure un carpe diem que et comporta la felicitat<br />

perdurable però que s’esvaeix en el moment que et lleves i maleeixes aquella nit <strong>de</strong> Festa Major on<br />

el pecat sembla que només existeix quan no has fet el que tothom fa. Ella volia viure aquest carpe<br />

diem. Com ençà, en aquella nit que havia començat amb un t’esperaré sempre al costat d’aquell<br />

altaveu que eixordava els sentiments, que havia continuat en un <strong>de</strong>scampat on la vergonya no<br />

hi tenia cabuda i que havia acabat al pis petit i repulsiu <strong>de</strong> Cerdanyola on vivia ell, al costat <strong>de</strong><br />

quatre éssers que sempre havia pensat que eren d’un altre món, sobretot si ho comparava amb la<br />

netedat <strong>de</strong> casa la mare, al pis <strong>de</strong> l’Eixample, on mai havia pogut acabar una nit com Déu mana.<br />

Aquell carreró per on passava era com un estigma <strong>de</strong> la seva pròpia memòria vital; un fotograma<br />

<strong>de</strong> la pel•lícula que tots veiem abans <strong>de</strong> morir. En Joan seguia parlant com si d’una cotorra es<br />

tractés, i pujaren el darrer tram <strong>de</strong> la pujada fins que arribaren a les taules <strong>de</strong> fora <strong>de</strong>l bar <strong>de</strong><br />

Lletres, curulles <strong>de</strong> gent, com sempre. Era el primer dia <strong>de</strong> classe i les taules <strong>de</strong>l bar ja eren plenes<br />

d’estudiants. Aquells que semblaven haver pagat una matrícula per po<strong>de</strong>r dir sóc universitari i els<br />

mateixos que s’engresquen en el mateix moment que veuen un cartell A-4 anunciant una festa<br />

universitària en alguna <strong>de</strong> les immenses sales <strong>de</strong> la Ciutat comtal. Fins i tot, a la taula <strong>de</strong>l final hi<br />

havien els mateixos quatre d’història que sempre busquen alguna manera <strong>de</strong> canviar el món o el<br />

rumb <strong>de</strong> la història amb una i<strong>de</strong>a que sembli creada allà, entre cinc cadires i un tauló amb potes.<br />

Tots dos van llançar la cigarreta abans d’entrar al bar, com si creguessin, innocentment, que per fi<br />

es compliria la norma <strong>de</strong> “Prohibit fumar” al bar <strong>de</strong> la seva facultat. Al terra hi havia una pintada<br />

reclamant el boicot al càtering <strong>de</strong>l propi bar, i ella es sentia com a casa, la seva casa <strong>de</strong>ls últims<br />

tres anys, el lloc que més havia trobat a faltar durant l’estiu. Va traspassar aquella porta <strong>de</strong> vidre<br />

que tants cops havia corregut i que en ple hivern li havia fet maleir a tothom qui la <strong>de</strong>ixés oberta<br />

sense sentit, féu un cop d’ull a banda i banda i observà la panoràmica: res no havia canviat, tot era<br />

com sempre; i se n’adonà quan veié als <strong>de</strong> filosofia recordant que Plató, en el fons, potser havia<br />

canviat el món.<br />

els pilars <strong>de</strong> l’autònoma


El tren va encarar l’últim revolt i va començar a frenar abans d’arribar a l’estació, amb aquell<br />

gemec tan característic <strong>de</strong>ls Ferrocarrils Catalans. <strong>La</strong> <strong>La</strong>ia aixecà la vista <strong>de</strong> l’Ulisses, hi<br />

posà el punt <strong>de</strong> llibre i el tancà. Va baixar <strong>de</strong>l comboi, i allà, a l’estació <strong>de</strong> la Universitat Autònoma,<br />

mirant l’horitzó <strong>de</strong>l campus, va dir el mateix que havia pensat la primera vegada que hi havia<br />

arribat: “aquí morirem tots”.<br />

Ja era el tercer any que voltava per aquells mons <strong>de</strong> Déu i encara recordava vivament, talment<br />

com si hagués estat una profecia, la sensació que havia tingut en arribar per primer cop a la UAB.<br />

Havia estat meditant durant un temps entre si triar la UB o <strong>de</strong>cantar-se per l’Autònoma, però es<br />

va <strong>de</strong>ixar endur per les bones recomanacions que trobava per aquí i per allà: que si a les estacions<br />

<strong>de</strong> metro et pintaven el campus <strong>de</strong> la UAB com una high school californiana, que si la Facultat<br />

<strong>de</strong> Lletres <strong>de</strong> l’Autònoma era una espècie <strong>de</strong> vestigi àcrata... en fi, això i mil coses més que la<br />

van portar a matricular-se en aquella Universitat. I el cas és que recordava perfectament aquell<br />

primer dia en arribar, en baixar d’aquell tren que acabaria avorrint <strong>de</strong> fàstic, en <strong>de</strong>scobrir aquella<br />

estació on maleiria el fred <strong>de</strong>l Vallès, i sobretot, en tenir la impressió que allà moririen tots. De<br />

tot allò ja en feia tres anys, i aquell dia, el dia en què va repetir aquella frase que tant l’angoixava,<br />

començava un nou any acadèmic. L’estiu fora <strong>de</strong> la universitat era com retornar al món real i<br />

haver <strong>de</strong> fer front al fet que no en tots els bars es pot fumar o que no a totes les parets es po<strong>de</strong>n<br />

fer pinta<strong>de</strong>s. Es moria <strong>de</strong> ganes <strong>de</strong> reprendre la rutina diària <strong>de</strong> llevar-se, agafar el tren, arribar<br />

a la Facultat, fer un cafè i anar a classe. No era <strong>de</strong> les que se n’havia anat <strong>de</strong> casa amb l’excusa <strong>de</strong><br />

viure a un pis d’estudiants, i per això li encantava sortir <strong>de</strong>l pis al matí i palpar el <strong>de</strong>spertar <strong>de</strong> la<br />

ciutat. Recordava com <strong>de</strong>l seu Amsterdamer a l’estació mentre s’aclaria el cel n’havia fet un ritual<br />

imprescindible. Amb tot, aquell matí la calor seguia sent igual <strong>de</strong> persistent que durant tot l’estiu<br />

anterior, i el sol picava <strong>de</strong> tal manera que ja hi havien estudiants estirats damunt la gespa prenent<br />

el sol. S’exposaven a ell igual com qui s’exposa a un mal a llarg termini, com qui fuma sense pensar<br />

en les conseqüències, només fuma i hi està enganxat. Aquells estudiants s’estiraven allà com si<br />

fossin a la platja <strong>de</strong> Salou. Eren sols pell. Unes pells malmeses que en el fons reclamaven una pausa<br />

i que semblaven sense vida, només fosques. Pells que conversaven i ensenyaven les fotografies <strong>de</strong><br />

les vacances, o es donaven e-mails per tal d’enviar-se imatges d’aquell màgic i memorable viatge<br />

al punt més infinit d’una Nova York on la solitud és un acte insòlit, inimaginable. Però ells les<br />

mostraven com qui ha arribat a una meta insuperable, com aquells qui busquen en les piràmi<strong>de</strong>s<br />

egípcies un sentit a la vida o, simplement, com aquells que, tot llançant la brúixola s’han endinsat<br />

en un camí <strong>de</strong> Santiago amb els seus companys <strong>de</strong> classe, buscant alguna superació que sembla<br />

que han aconseguit amb penes i treballs.<br />

Passada la Plaça Cívica, s’encengué la segona cigarreta <strong>de</strong>l dia en travessar el pont i una mà<br />

l’agafà per l’espatlla. En Joan.<br />

- Ei! Com va tot? Com ha anat l’estiu? - va dir ella.<br />

- Bé, molt bé. Encara és d’hora per anar a classe, no creus? Si vols anem a fer un cafè i t’ho<br />

I<br />

els pilars <strong>de</strong> l’autònoma


els pilars <strong>de</strong> l’autònoma


<strong>Els</strong> Pilars <strong>de</strong> l’Autònoma

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!