26.04.2013 Views

La Ruta del Esclavo en el Río de la Plata: su ... - unesdoc - Unesco

La Ruta del Esclavo en el Río de la Plata: su ... - unesdoc - Unesco

La Ruta del Esclavo en el Río de la Plata: su ... - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LA RUTA DEL ESCLAVO EN EL RÍO DE LA PLATA: SU HISTORIA Y SUS CONSECUENCIAS<br />

Danilo Antón<br />

amigo que me quedaba: <strong>la</strong> muerte. Para mi <strong>de</strong>sgracia dos hombres b<strong>la</strong>ncos me<br />

ofrecieron comida, y al rehusarme a comer uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los me agarró por <strong>la</strong>s manos,<br />

me t<strong>en</strong>dió a través y me ató los pies, mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> otro me azotaba severam<strong>en</strong>te.<br />

Nunca había experim<strong>en</strong>tado algo así anteriorm<strong>en</strong>te…y a pesar <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er miedo <strong>el</strong><br />

agua… no hubiera vaci<strong>la</strong>do <strong>en</strong> arrojarme por <strong>la</strong> borda si hubiera podido…<br />

Entre los pobres hombres <strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ados <strong>en</strong>contré g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> mi misma nación, lo que<br />

<strong>en</strong> una pequeña medida me tranquilizó. Les pregunté qué es lo que haría con<br />

nosotros. Me dieron a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que nos iban a llevar al país <strong>de</strong> los hombres b<strong>la</strong>ncos<br />

a trabajar para <strong>el</strong>los… Esto me revivió un poco, mi situación no era tan <strong>de</strong>sesperada;<br />

pero todavía temía que me mataran, estos hombres b<strong>la</strong>ncos t<strong>en</strong>ían aspecto y<br />

actuaban <strong>de</strong> forma muy salvaje. Nunca había visto a nadie obrar con cru<strong>el</strong>dad tan<br />

brutal…<br />

El hedor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s bo<strong>de</strong>gas era tan intolerable que era p<strong>el</strong>igroso tan solo estar allí, y a<br />

algunos <strong>de</strong> nosotros nos habían permitido permanecer sobre cubierta; pero ahora<br />

que todo <strong>el</strong> cargam<strong>en</strong>to estaba confinado junto, se volvió absolutam<strong>en</strong>te pestil<strong>en</strong>te.<br />

Lo cerrado <strong>d<strong>el</strong></strong> lugar, <strong>el</strong> calor <strong>d<strong>el</strong></strong> clima, agregado a <strong>la</strong> multitud <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te, lo hacía<br />

tan hacinado que ap<strong>en</strong>as había lugar para darse vu<strong>el</strong>ta, estábamos a punto <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

sofocación. Ello produjo abundante transpiración, <strong>de</strong> modo que <strong>el</strong> aire pronto se<br />

hizo imposible <strong>de</strong> respirar, <strong>de</strong>bido a una variedad <strong>de</strong> olores asquerosos, que produjo<br />

<strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s <strong>en</strong>tre los esc<strong>la</strong>vos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales muchos murieron, cay<strong>en</strong>do víctimas<br />

<strong>de</strong> lo que l<strong>la</strong>maría <strong>la</strong> avaricia imprevisora <strong>de</strong> los compradores. Esta situación<br />

miserable fue todavía agravada por <strong>la</strong> fricción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cad<strong>en</strong>as, que ahora se volvieron<br />

insoportables, y <strong>la</strong> mugre <strong>de</strong> los tanques <strong>de</strong> excrem<strong>en</strong>tos, <strong>en</strong> los cual a m<strong>en</strong>udo<br />

caían los niños… Los <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y <strong>de</strong> los moribundos creaban una<br />

esc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> horror casi inconcebible…<br />

Un día, cuando t<strong>en</strong>íamos mar calmo, y vi<strong>en</strong>to mo<strong>de</strong>rado, dos <strong>de</strong> mis compatriotas,<br />

que estaban <strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ados juntos, prefiri<strong>en</strong>do <strong>la</strong> muerte a esta vida tan miserable, <strong>de</strong><br />

algún modo lograron pasar a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>de</strong>s y saltaron al mar, siguiéndolos otro<br />

que estaba <strong>en</strong>fermo y que por esa razón le habían sacado <strong>la</strong>s cad<strong>en</strong>as. Creo que<br />

muchos más habrían hecho lo mismo si no hubiera sido por <strong>la</strong> tripu<strong>la</strong>ción que rápidam<strong>en</strong>te<br />

controló <strong>la</strong> situación… Los dos miserables se ahogaron, pero <strong>el</strong> otro fue capturado<br />

y azotado sin ninguna misericordia por preferir <strong>la</strong> muerte a <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud…Al<br />

llegar a América fuimos aceitados y afeitados para mejor pres<strong>en</strong>tarnos a los compradores.<br />

Ubicaron a los hombres <strong>en</strong> un <strong>la</strong>do <strong>d<strong>el</strong></strong> barco y a <strong>la</strong>s mujeres <strong>en</strong> <strong>el</strong> otro, hasta<br />

que dieron <strong>la</strong> señal para que <strong>en</strong>traran <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te que estaba esperando para participar<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>su</strong>basta. De esta manera, sin escrúpulos <strong>de</strong> ningún tipo, r<strong>el</strong>aciones y amigos<br />

son separados, muchas veces para no verse nunca más. ¡Oh, cristianos nominales!<br />

Un Africano les pregunta… ¿apr<strong>en</strong>dieron todas estas cosas <strong>de</strong> vuestro Dios? Seguram<strong>en</strong>te<br />

es un nuevo refinami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> cru<strong>el</strong>dad… que agrega nuevos horrores a <strong>la</strong><br />

abominación <strong>de</strong> <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud.” 7<br />

7. Esta narración es extraída <strong>de</strong> “Equiano”, reproducida por Pescat<strong>el</strong>lo, Ann M. (<strong>en</strong> L. Hanke and J. Raush, 1973/<br />

1993) qui<strong>en</strong> a <strong>su</strong> vez <strong>la</strong> reprodujo <strong>de</strong> Robert I. Rotberg, A political history of Tropical África, New York: Harcourt, Brace and<br />

World, 1965, págs. 143-153.<br />

229

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!