26.04.2013 Views

La Ruta del Esclavo en el Río de la Plata: su ... - unesdoc - Unesco

La Ruta del Esclavo en el Río de la Plata: su ... - unesdoc - Unesco

La Ruta del Esclavo en el Río de la Plata: su ... - unesdoc - Unesco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

214<br />

nos “si es que los poseyeron”, como dice Pereda Valdés (“El negro <strong>en</strong> <strong>el</strong> Uruguay”, pág. 97), “<strong>de</strong>saparecieron<br />

prontam<strong>en</strong>te”.<br />

<strong>La</strong> música y <strong>la</strong> danza jugaron un rol fundam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> <strong>su</strong> s<strong>en</strong>tir r<strong>el</strong>igioso que, poco a poco,<br />

fue perdiéndose. «Hubo una ceremonia bastante particu<strong>la</strong>r, que era <strong>el</strong> culto que los afro-ori<strong>en</strong>tales<br />

r<strong>en</strong>dían a los muertos; rociaban <strong>el</strong> cadáver con <strong>la</strong> bebida favorita <strong>d<strong>el</strong></strong> difunto. Pereda Valdés, como<br />

anteriorm<strong>en</strong>te había manifestado que eran prácticam<strong>en</strong>te nu<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s tradiciones africanas pres<strong>en</strong>tes <strong>en</strong><br />

este territorio, no <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra mejor explicación, para tratar <strong>de</strong> interpretar este culto, que asignárs<strong>el</strong>o a<br />

‘algo <strong>d<strong>el</strong></strong> espíritu pagano <strong>de</strong> los griegos’” (Pereda Valdés, “El negro <strong>en</strong> <strong>el</strong> Uruguay”, pág. 96)<br />

“¿Y por qué no podía ser algo <strong>d<strong>el</strong></strong> espíritu africano? Indudablem<strong>en</strong>te lo era, como así<br />

numerosísimas costumbres, expresiones, pa<strong>la</strong>bras y principalm<strong>en</strong>te <strong>la</strong> música, han podido sobrevivir<br />

a pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong> represión y c<strong>en</strong><strong>su</strong>ra que se impuso a <strong>su</strong>s manifestaciones autóctonas africanas.» (Oscar<br />

D. Montaño, “Los afro-ori<strong>en</strong>tales. Breve reseña <strong>d<strong>el</strong></strong> aporte <strong>en</strong> <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción uruguaya.»<br />

En: «Pres<strong>en</strong>cia africana <strong>en</strong> Sudamérica», págs. 445-446, Luz María Martínez Monti<strong>el</strong>, coordinadora,<br />

Consejo Nacional para <strong>la</strong> Cultura y <strong>la</strong>s Artes, México, 1995)<br />

El mismo Pereda Valdés reconoce unos párrafos más a<strong>d<strong>el</strong></strong>ante que los coros y canciones<br />

que se esti<strong>la</strong>ban <strong>en</strong> estas “curiosas ceremonias” (P. Valdés, pág. 96) eran tradicionales <strong>en</strong> <strong>la</strong> raza<br />

negra. Y afirma que “lo que le daba trasc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia y solemnidad a <strong>la</strong> ceremonia fúnebre, era <strong>la</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia <strong>d<strong>el</strong></strong> Rey y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reina <strong>de</strong> alguna nación”.<br />

«Chambira Changombe»<br />

“<strong>La</strong>s seremonias mortuorias constituían un cuadro extremadam<strong>en</strong>te curioso y conste que al<br />

m<strong>en</strong>cionar<strong>la</strong>s no me anima <strong>el</strong> ánimo <strong>de</strong> bur<strong>la</strong>, muy al contrario, me inclino rever<strong>en</strong>ciando lo que<br />

fueron <strong>su</strong>s costumbres y <strong>su</strong>s cre<strong>en</strong>cias.<br />

Cuando fallecía un hijo <strong>de</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> tal o cual, <strong>de</strong> inmediato se solicitaba <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>d<strong>el</strong></strong> rey,<br />

que t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> estos casos una autoridad patriarcal sobre <strong>su</strong>s súbditos, y a <strong>la</strong> manera que <strong>el</strong> sacerdote al<br />

ser solicitado por <strong>su</strong>s f<strong>el</strong>igreses, da <strong>la</strong> extremaunción al pari<strong>en</strong>te que <strong>la</strong> pi<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>su</strong> ultima voluntad, él<br />

se constituía <strong>en</strong> calidad <strong>de</strong> sacerdote, cubri<strong>en</strong>do <strong>el</strong> rostro <strong>d<strong>el</strong></strong> difunto con un pañu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> seda que<br />

usaba <strong>en</strong> esos seremoniales empesaba por hacer (...) que imponia respeto con <strong>el</strong>los se abraza <strong>la</strong> paz <strong>d<strong>el</strong></strong><br />

señor qui<strong>en</strong> perdonaba al extinto todo pecado que tuviera y lo recojia <strong>en</strong> <strong>su</strong> santo s<strong>en</strong>o.<br />

A poco aparecía <strong>la</strong> reina si no había sido abisada a tiempo, y era <strong>en</strong>tonces que t<strong>en</strong>ía lugar<br />

una esc<strong>en</strong>a digna <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayor at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que ponia los pies <strong>en</strong> <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> mortuoria se alejaban<br />

los espíritus malos <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> cuerpo inerme lo hacia poseida <strong>de</strong> sierto temblor que ajitaba todo<br />

<strong>su</strong> cuerpo, hasta <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> producirle <strong>de</strong>fallecimi<strong>en</strong>to, que segun <strong>su</strong> significado sinvólico,<br />

aqu<strong>el</strong>lo era porque <strong>en</strong>traba tray<strong>en</strong>do <strong>en</strong> sí <strong>el</strong> espíritu <strong>d<strong>el</strong></strong> extinto.<br />

Una vez reanimada <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> aletargami<strong>en</strong>to y restablecido un tanto <strong>el</strong> ord<strong>en</strong>, se procedía<br />

<strong>el</strong> arreglo <strong>de</strong> todo lo cors<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te al v<strong>el</strong>orio; ya por <strong>la</strong> noche si se daba <strong>el</strong> caso que hubiese<br />

fallesido <strong>de</strong> día, habia circu<strong>la</strong>do <strong>la</strong> noticia, y concurrian <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s sa<strong>la</strong>s <strong>en</strong> visitas <strong>de</strong> du<strong>el</strong>o.<br />

Entonces t<strong>en</strong>ía lugar una ceremonia <strong>de</strong> todo punto <strong>de</strong> vista singu<strong>la</strong>r, puestos <strong>de</strong> pies <strong>en</strong><br />

un mom<strong>en</strong>to dado todos los circustantes empezaban por frotarse <strong>la</strong>s manos, acompañando a<br />

ésto, un silvido muy bajo semejante a un cuchicheo re<strong>su</strong>ltando esto <strong>su</strong>mam<strong>en</strong>te misterioso,<br />

UNESCO<br />

SEGUNDO PANEL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!