Les interferències lingüístiques en l'obra de Josep ... - Carsten Sinner
Les interferències lingüístiques en l'obra de Josep ... - Carsten Sinner
Les interferències lingüístiques en l'obra de Josep ... - Carsten Sinner
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Llibre Pàgina Interferència<br />
Humor honesto<br />
y vago<br />
Humor honesto<br />
y vago<br />
Humor honesto<br />
y vago<br />
73 ¿Pero vale la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> dilucidar estos problemas?<br />
137 Vale la p<strong>en</strong>a, me parece, <strong>de</strong> subrayar el hecho y <strong>de</strong><br />
felicitarnos por tan infausto motivo.<br />
152 La g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> nuestra g<strong>en</strong>eración ha visto ya tantas cosas, que no<br />
creo que valga la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> admirarse <strong>de</strong> los peligros que<br />
ofrecía el manejo <strong>de</strong> un paraguas…<br />
Llibre Pàgina Interferència<br />
La huida <strong>de</strong>l<br />
tiempo<br />
4.2.2.8 Es por esto que<br />
30 …no creo que valga la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> llamarlo un espectáculo,<br />
aunque se repres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong> él obras <strong>de</strong> Shakespeare, <strong>de</strong><br />
Cal<strong>de</strong>rón…<br />
En castellà aquesta construcció (juntam<strong>en</strong>t amb d’altres com es <strong>en</strong>tonces que, es así<br />
que) és anormal tot i que no és estranya <strong>en</strong> el castellà <strong>de</strong> Catalunya. En aquesta<br />
expressió, la conjunció que ocupa el lloc d’un pronom relatiu i per tant la forma habitual<br />
seria: es por esto por lo que (Seco, 1991, 314).<br />
Llibre Pàgina Interferència<br />
Humor honesto<br />
y vago<br />
12 El hombre, al nacer y durante todo el período <strong>de</strong> su infancia es un<br />
ser absolutam<strong>en</strong>te in<strong>de</strong>f<strong>en</strong>so. Es por esto que la contemplación<br />
<strong>de</strong> una criatura produce tanta emoción.<br />
Després <strong>de</strong> veure tots aquests exemples d’<strong>interferències</strong> lèxiques i gramaticals po<strong>de</strong>m<br />
afirmar que són un f<strong>en</strong>om<strong>en</strong> força recurr<strong>en</strong>t al llarg <strong>de</strong> tota l’obra <strong>de</strong> <strong>Josep</strong> Pla. <strong>Les</strong><br />
primeres, les lèxiques-semàntiques, creiem que pod<strong>en</strong> ser un recurs estilístic emprat per<br />
l’escriptor per apropar-se als lectors catalans. Aquestes expressions només les pod<strong>en</strong><br />
compr<strong>en</strong>dre els parlants catalans ja que la g<strong>en</strong>t que no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>gui el català difícilm<strong>en</strong>t<br />
62