25.04.2013 Views

Les interferències lingüístiques en l'obra de Josep ... - Carsten Sinner

Les interferències lingüístiques en l'obra de Josep ... - Carsten Sinner

Les interferències lingüístiques en l'obra de Josep ... - Carsten Sinner

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4.2.2.7 Règims verbals<br />

• Aspirar/ aspirar a. En castellà el verb aspirar s<strong>en</strong>se preposició expressa l’acció <strong>de</strong><br />

respirar, inspirar, exhalar…m<strong>en</strong>tre que seguit <strong>de</strong> la preposició a significa <strong>de</strong>sitjar<br />

una situació i posar els mitjans per aconseguir-ho (Moliner, 1998, 277, 1r vol.). En<br />

català, quan el complem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>l verb no és un altre verb <strong>en</strong> infinitiu, sinó tota una<br />

oració introduïda per la conjunció que, la presència d'aquesta implica la <strong>de</strong>saparició<br />

<strong>de</strong> la preposició, <strong>en</strong>cara que el verb aspirar vagi seguit normalm<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la preposició<br />

a (Badia, 1994, 212). Aquesta diferència <strong>en</strong>tre el català i el castellà facilita les<br />

<strong>interferències</strong>.<br />

Llibre Pàgina Interferència<br />

Viaje <strong>en</strong> autobús 159 A lo único que aspiro es que me <strong>de</strong>j<strong>en</strong> morir <strong>en</strong> secano…<br />

• S<strong>en</strong>tarse a/<strong>en</strong>. En el diccionari <strong>de</strong> dificultats <strong>de</strong> Seco (1995, 338) hem trobat que<br />

aquest verb pot anar seguit <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>ts preposicions: <strong>en</strong>, a, sobre i <strong>de</strong>. Els exemples<br />

<strong>en</strong>s mostr<strong>en</strong> que quan <strong>en</strong>s referim al lloc on <strong>en</strong>s asseiem ho hem d’indicar amb la<br />

preposició <strong>en</strong> (s<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> una silla). En el GDLC la preposició que segueix al verb<br />

asseure’s és a, com indica l’exemple asseure’s a terra (GDLC, 1998, 161). Aquesta<br />

diferència <strong>de</strong> preposicions explica que es produeixin <strong>interferències</strong>, com ara<br />

aquestes:<br />

Llibre Pàgina Interferència<br />

Humor honesto<br />

y vago<br />

82 …ante un público <strong>de</strong> personas finas y educadas, bu<strong>en</strong>as familias<br />

que se si<strong>en</strong>tan a la butaca contigua a la <strong>de</strong> uno.<br />

• Evitar. En les obres <strong>de</strong> referència castellanes que hem consultat no hi ha cap<br />

exemple que mostri que el verb evitar hagi d'anar seguit <strong>de</strong> la preposició «<strong>de</strong> +<br />

infinitiu». Més aviat el contrari, es recrimina l'ús <strong>de</strong> la preposició <strong>de</strong> quan prece<strong>de</strong>ix<br />

proposicions que <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> verbs que no regeix<strong>en</strong> cap preposició, com és el cas <strong>de</strong><br />

evitar (Seco, 1995, 134). En canvi, <strong>en</strong> català, la preposició <strong>de</strong> pot introduir un<br />

60

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!