25.04.2013 Views

Les interferències lingüístiques en l'obra de Josep ... - Carsten Sinner

Les interferències lingüístiques en l'obra de Josep ... - Carsten Sinner

Les interferències lingüístiques en l'obra de Josep ... - Carsten Sinner

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

criteris seguia <strong>Josep</strong> Pla per produir-los, saber si els utilitzava int<strong>en</strong>cionadam<strong>en</strong>t, sempre<br />

t<strong>en</strong>int clara la i<strong>de</strong>a que el seu objectiu principal era comunicar.<br />

El treball l’hem estructurat <strong>en</strong> dues parts. La primera està formada per les qüestions<br />

teòriques que hem <strong>de</strong>finit per a aquest estudi. Consta d’una pres<strong>en</strong>tació teòrica <strong>de</strong> tres<br />

aspectes: una aproximació a la vida <strong>de</strong> <strong>Josep</strong> Pla (2.1.1), a la seva obra (2.1.2), a l’estil<br />

<strong>de</strong> la seva redacció (2.1.3) i a les característiques <strong>de</strong> la ll<strong>en</strong>gua que utilitzava (2.1.4);<br />

una breu <strong>de</strong>scripció <strong>de</strong>ls f<strong>en</strong>òm<strong>en</strong>s lingüístics que apareix<strong>en</strong> <strong>en</strong> el nostre corpus<br />

–l’alternança <strong>de</strong> codi (2.2.1), les <strong>interferències</strong> <strong>lingüístiques</strong> (2.2.2), les freqüències d’ús<br />

(2.2.3) i els neologismes (2.2.4)-, i una breu explicació <strong>de</strong> la història <strong>de</strong>l contacte <strong>en</strong>tre<br />

el català i el castellà a Catalunya.<br />

La segona part <strong>de</strong>l treball com<strong>en</strong>ça amb l’apartat <strong>de</strong> metodologia que dóna pas al quart<br />

apartat, l’anàlisi pròpiam<strong>en</strong>t dita, on s’han treballat els segü<strong>en</strong>ts f<strong>en</strong>òm<strong>en</strong>s: alternança<br />

<strong>de</strong> codi (4.1), <strong>interferències</strong> lèxiques i gramaticals (4.2), casos <strong>de</strong> freqüència d’ús (4.3) i<br />

neologismes (4.4).<br />

Els exemples correspon<strong>en</strong>ts a cadascun d’aquests f<strong>en</strong>òm<strong>en</strong>s han estat docum<strong>en</strong>tats <strong>en</strong><br />

gramàtiques i diccionaris, i s’ha int<strong>en</strong>tat establir la relació que pod<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ir amb les<br />

estructures catalanes, a causa <strong>de</strong>l contacte que t<strong>en</strong><strong>en</strong> aquestes dues ll<strong>en</strong>gües, <strong>en</strong> el<br />

context on vivia Pla, que és Catalunya.<br />

Per finalitzar aquesta introducció, volem aclarir que hem int<strong>en</strong>tat recollir el major<br />

nombre d’<strong>interferències</strong> possibles <strong>en</strong> les obres <strong>de</strong> <strong>Josep</strong> Pla, però que no n’hem fet una<br />

anàlisi quantitativa. Aquesta tasca quedaria p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t per a un altre treball.<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!