Les interferències lingüístiques en l'obra de Josep ... - Carsten Sinner
Les interferències lingüístiques en l'obra de Josep ... - Carsten Sinner
Les interferències lingüístiques en l'obra de Josep ... - Carsten Sinner
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Llibre Pàgina Fragm<strong>en</strong>t<br />
Costa Brava 13 …y la villa <strong>de</strong> Malgrat <strong>en</strong> su fértil llano que produce la alubia<br />
blanca <strong>de</strong>l “carall”…<br />
Costa Brava 83 …sombreándolo con una cucharada <strong>de</strong> «all-i-oli».<br />
Costa Brava 120 Recuerdo, como algo inolvidable, la molla frita –un pescado que<br />
hay que comer fresquísimo, si es posible acompañado <strong>de</strong> una<br />
<strong>en</strong>salada <strong>de</strong> tomate.<br />
Costa Brava 129 Sin embargo, el Llafranc <strong>de</strong> las casas m<strong>en</strong>udas con el toldo <strong>de</strong><br />
pinaza, <strong>de</strong> los sucul<strong>en</strong>tos «suquets» <strong>de</strong> madrugada…<br />
Costa Brava 148 A las personas que pas<strong>en</strong> unos días, aunque sean pocos, <strong>en</strong><br />
Tamariu les digo que procur<strong>en</strong> comer <strong>en</strong> la playa un «suquet» <strong>de</strong><br />
pescado.<br />
Costa Brava 148-149 El «suquet» es la forma catalana <strong>de</strong>l plato universal <strong>de</strong><br />
pescadores y marineros <strong>de</strong>l Mediterráneo.<br />
Costa Brava 152 Hay mucha caza (conejos) y, <strong>en</strong> el otoño, setas tempraneras<br />
(rovellons y pinatells) 22 .<br />
Costa Brava 188 La mezcla constante que se establece <strong>en</strong> ella <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> mar con<br />
las corri<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> agua dulce es propicia a que se mant<strong>en</strong>gan casi<br />
todo el año <strong>en</strong> su litoral anchoas, sardinas, barats, etc.<br />
Costa Brava 162 Es también inolvidable hervido con una sombra <strong>de</strong> all-i-oli y a la<br />
brasa.<br />
Costa Brava 170 Una <strong>de</strong> las especialida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Bagur son sus caracoles, que ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
fama <strong>en</strong> toda la comarca no sólo los mayores (bovers), sino los<br />
pequeños (petit-gris), los «joanets» y las «monges».<br />
Llibre Pàgina Fragm<strong>en</strong>t<br />
Viaje <strong>en</strong> autobús 99 En este país <strong>de</strong> aficionados a la alubia, la alubia <strong>de</strong> Malgrat, la<br />
monjeta <strong>de</strong>l carall, es consi<strong>de</strong>rada la más fina.<br />
Viaje <strong>en</strong> autobús 102 —Debe ser —me dice ri<strong>en</strong>do el conserje— porque las monjetas<br />
son tan bu<strong>en</strong>as.<br />
Viaje <strong>en</strong> autobús 171 Se le conoce con el nombre <strong>de</strong> caracol “boer” y es exquisito.<br />
Viaje <strong>en</strong> autobús 171 T<strong>en</strong>emos también el caracol claro, caliza <strong>de</strong> rayadillo, el “petit<br />
gris” <strong>de</strong> los franceses, más fino y suave <strong>de</strong> color que el cuello <strong>de</strong><br />
las tórtolas y que llamamos la “monja”.<br />
Viaje <strong>en</strong> autobús 171-172 Una variedad intermedia <strong>en</strong>tre las dos clases citadas, más obscuro<br />
que la “monja” es el llamado “joanet”, que traducido<br />
literalm<strong>en</strong>te al castellano quiere <strong>de</strong>cir el “juanito”.<br />
1987, 363). El titit (DIEC, 1995, 1774), que és la d<strong>en</strong>ominació infantil per <strong>de</strong>signar un ocellet, equival <strong>en</strong><br />
castellà a pipi (DCC, 1987, 1201).<br />
22 En aquest quadre he afegit alguns exemples que parl<strong>en</strong> <strong>de</strong>ls bolets perquè Pla els cita com un tipus <strong>de</strong><br />
m<strong>en</strong>jar.<br />
45