LLIBRE SETMANA SANTA 2011.pdf - Semana Santa Saguntina
LLIBRE SETMANA SANTA 2011.pdf - Semana Santa Saguntina LLIBRE SETMANA SANTA 2011.pdf - Semana Santa Saguntina
SETMANA SANTA SAGUNTINA lloc de la Porta dels Banys. Foto: Federic Aznar Segons Chabret, la denominació carrer de la Puríssima és del primer terç del segle xIx. 16 No hi diu res més, però ja en digué prou. és a dir, es denominà així ben probablement perquè per aquest carrer transcorria la Passió en viu des de 1814 fins a 1854 i al cap del carrer es representava la trobada de Crist i la Verge Puríssima. Es trobaven en la mateixa porta dels Banys (també de les Granotes i de Sant Bartomeu). El nom dels Banys era, evidentment, perquè només entraves a la vila es trobaven els banys públics que s’abastien per la séquiola dels Pous. El nom de les Granotes ha de veure amb els banys perquè desguassaven al fossat que envoltava la vila a manera de barbacana. l’eixida quasi bé permanent de les aigües brutes per l’albelló de la plaça de l’Hospital i pel costat oest de la porta feia que la zona s’embassés i es criés l’amfibi; de fet, la porta tenia davant un pontet que salvava el fossat. Per l’albelló esmentat eixien també les aigües superficials que el carrer d’Araig desguassava de la muntanya quan plovia. 16 Chabret, A.: Nomenclátor, 1901, p. 82. 270 El Viacrucis de Sant Francesc-Santa Anna
Manuel Civera i Gómez MAJORALIA ANY 2011 l’entrada a la vila per la porta dels Banys et trobaves amb serveis importants: el Forn dels Banys i l’Hostal i els Banys als costats públics. és un dels conjunts arquitectònics més interessant i antics de la vila atés que es remunta, si més no, a la Baixa Edat Mitjana i resten en bastant bon estat. Es conserven les estructures gòtiques de l’Hostal amb les arcades apuntades que inicien la curvatura des del sòl i bona part de les islàmiques del Forn amb columnes rodones i baixetes sobre les que descansa l’arcada i les diferents dependències dels Banys: l’entrada rebedor, el vestíbul, les tres sales (calenta, tèbia i freda), la sala del forn amb la llenyera i els serveis. és el conjunt arquitectònic medieval d’aquest tipus més important del País Valencià i roman abandonat per a vergonya de qui en tinga. Segons Chabret, des del segle xVII la porta es denominà de Sant Bartomeu, 17 però no he trobat una explicació satisfactòria perquè el lloc pertanyia a la parròquia medieval de Santa Maria. Potser la capella de l’Hospital de Santa Maria s’anomenà de Sant Bartomeu quan desaparegué la capella del titular de la parròquia d’aquest nom i, en passar, l’hospital de Santa Maria o Na Marzena a la placeta del Pou de la Cadena li aportà el nom a la porta. 18 Entenc que a la capella de l’Hospital es traslladà i es conservà el Crist de la Sang recuperat recentment. El Carrer de l’Amargura transcorria pel Caminrel de Terol en direcció oest fins a arribar a la placeta dels Porcs, ara plaça dels Furs amb el bust del Pare Maresme, on es representaria la quinta estació en la qual el Cirineu ajudà Jesús a portar la creu. la cinquena estació es realitzaria en el cantonet sud-est, al lloc que a principi del segle xx fou el primer local de la Societat Musical, després fou l’escola d’Andani i ara casa de Sència. l’escenari tenia ben prop la casa dels Agramunt, família que es documenta als repartiments del rei Jaume I. l’edifici es construí sobre un cementeri musulmà. la construcció que es conserva és del segle xVIII. la placeta dels Porcs rep aquesta denominació segons Chabret perquè allí es realitzava en la Baixa Edat Mitjana el mercadeig amb els porcs. és molt probable perquè aleshores el lloc es trobava junt al fossat-barbacana de desguàs i vora séquia, és a dir, reunia bones condicions de salubritat per a aquell temps. Cal dir que el carrer est que comunica la placeta amb el carrer de Sant Francesc es diu popularment carrer de Passabèsties. Segurament les bèsties eren els porcs o les haques que portaven a beure a la séquia. 17 Chabret, A.: Nomenclátor, 1901, p. 79. 18 Faig observar que la denominació que dóna Chabret al Nomenclátor, aljub del pou de la Cadena, manté una reiteració i, com a tal innecessària, atés que a Sagunt utilitzem com a sinònimes les paraules aljub i pou. 271
- Page 220 and 221: SETMANA SANTA SAGUNTINA Para alguno
- Page 222 and 223: SETMANA SANTA SAGUNTINA estadísti
- Page 224 and 225: SETMANA SANTA SAGUNTINA -requena (V
- Page 226 and 227: SAGUNT IN EXCELSIS CICLE DE MÚSICA
- Page 228 and 229: SETMANA SANTA SAGUNTINA año 1587 e
- Page 230 and 231: SETMANA SANTA SAGUNTINA duro una ho
- Page 232 and 233: SETMANA SANTA SAGUNTINA Antigua de
- Page 234 and 235: SETMANA SANTA SAGUNTINA estrictamen
- Page 236 and 237: SETMANA SANTA SAGUNTINA supuesto ,
- Page 238 and 239: SETMANA SANTA SAGUNTINA raquel Andu
- Page 240 and 241: SETMANA SANTA SAGUNTINA su ciudad n
- Page 243 and 244: CINCueNtA AÑoS de lA reVIStA de Se
- Page 245 and 246: Amadeo Ribelles Fuentes. Clavario 1
- Page 247 and 248: Amadeo Ribelles Fuentes. Clavario 1
- Page 249 and 250: Amadeo Ribelles Fuentes. Clavario 1
- Page 251 and 252: Amadeo Ribelles Fuentes. Clavario 1
- Page 253 and 254: Amadeo Ribelles Fuentes. Clavario 1
- Page 255: Amadeo Ribelles Fuentes. Clavario 1
- Page 258 and 259: SETMANA SANTA SAGUNTINA drets feuda
- Page 260 and 261: SETMANA SANTA SAGUNTINA Amb la caig
- Page 262 and 263: SETMANA SANTA SAGUNTINA de Mendizá
- Page 264 and 265: SETMANA SANTA SAGUNTINA Glorieta de
- Page 266 and 267: SETMANA SANTA SAGUNTINA Carrer de M
- Page 268 and 269: SETMANA SANTA SAGUNTINA la Vila, aq
- Page 272 and 273: SETMANA SANTA SAGUNTINA Casa dels A
- Page 274 and 275: SETMANA SANTA SAGUNTINA Músic, es
- Page 276 and 277: SETMANA SANTA SAGUNTINA Plaça del
- Page 278 and 279: SETMANA SANTA SAGUNTINA detalle del
- Page 280 and 281: SETMANA SANTA SAGUNTINA capilla del
- Page 282 and 283: SETMANA SANTA SAGUNTINA Altar Mayor
- Page 284 and 285: SETMANA SANTA SAGUNTINA actualidad-
- Page 286 and 287: SETMANA SANTA SAGUNTINA en estas ce
- Page 288 and 289: SETMANA SANTA SAGUNTINA mismo modo,
- Page 290 and 291: SETMANA SANTA SAGUNTINA Santa Marí
- Page 292 and 293: SETMANA SANTA SAGUNTINA los monumen
- Page 294 and 295: SETMANA SANTA SAGUNTINA en ello la
- Page 297 and 298: 100 ANyS del CAMPANAr de SANtA MArI
- Page 299 and 300: treballà en la seua construcció,
- Page 301 and 302: el seu primer lustre d’existènci
- Page 303 and 304: lA erMItA del CAlVArIo de SAguNto y
- Page 305 and 306: Nº 1. Virgen de la Soledad. Ermita
- Page 307 and 308: Társilo Caruana Puig. Clavario añ
- Page 309 and 310: Társilo Caruana Puig. Clavario añ
- Page 311 and 312: Társilo Caruana Puig. Clavario añ
- Page 313 and 314: Társilo Caruana Puig. Clavario añ
- Page 315 and 316: Társilo Caruana Puig. Clavario añ
- Page 317 and 318: “el SANto CÁlIZ: MIto y reAlIdAd
- Page 319 and 320: Pablo Piera Balaguer. Majoral 2011
<strong>SETMANA</strong> <strong>SANTA</strong> SAGUNTINA<br />
lloc de la Porta dels Banys. Foto: Federic Aznar<br />
Segons Chabret, la denominació carrer de la Puríssima és del primer<br />
terç del segle xIx. 16 No hi diu res més, però ja en digué prou. és a dir, es<br />
denominà així ben probablement perquè per aquest carrer transcorria la<br />
Passió en viu des de 1814 fins a 1854 i al cap del carrer es representava la<br />
trobada de Crist i la Verge Puríssima. Es trobaven en la mateixa porta dels<br />
Banys (també de les Granotes i de Sant Bartomeu). El nom dels Banys era,<br />
evidentment, perquè només entraves a la vila es trobaven els banys públics<br />
que s’abastien per la séquiola dels Pous. El nom de les Granotes ha de veure<br />
amb els banys perquè desguassaven al fossat que envoltava la vila a manera<br />
de barbacana. l’eixida quasi bé permanent de les aigües brutes per l’albelló<br />
de la plaça de l’Hospital i pel costat oest de la porta feia que la zona s’embassés<br />
i es criés l’amfibi; de fet, la porta tenia davant un pontet que salvava<br />
el fossat. Per l’albelló esmentat eixien també les aigües superficials que el<br />
carrer d’Araig desguassava de la muntanya quan plovia.<br />
16 Chabret, A.: Nomenclátor, 1901, p. 82.<br />
270 El Viacrucis de Sant Francesc-<strong>Santa</strong> Anna