24.04.2013 Views

El canto de la palabra. Una iniciación al estudio de la prosodia

El canto de la palabra. Una iniciación al estudio de la prosodia

El canto de la palabra. Una iniciación al estudio de la prosodia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ca p í t u l o IV<br />

75<br />

Capitulo III: <strong>El</strong> Ritmo: tiempo en el hab<strong>la</strong><br />

<strong>la</strong> E n t o n a C Ió n:<br />

p o r q u E <strong>la</strong> E n t o n a C Ió n s o n<br />

l o s t o n o s d E <strong>la</strong> f r a s E<br />

4.1. Orígenes <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> este término<br />

Pareciera que el concepto <strong>de</strong> entonación, t<strong>al</strong> como lo reseñamos en el capítulo reservado<br />

<strong>al</strong> acento, estuvo, en <strong>la</strong>s etapas históricas <strong>de</strong>l griego antiguo y <strong>de</strong>l <strong>la</strong>tín, asociado a este<br />

último rasgo prosódico, pues, gran parte <strong>de</strong> los <strong>estudio</strong>s sobre el acento indoeuropeo, en<br />

especi<strong>al</strong> <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mada escue<strong>la</strong> francesa integrada por filólogos clásicos como Juret (1913);<br />

Meillet-Vendryes (1924); Cousin (1951); Nie<strong>de</strong>rmann (1953) o Maniet (1953), entre<br />

los más <strong>de</strong>stacados, coinci<strong>de</strong>n en otorgarle a este rasgo prosódico una natur<strong>al</strong>eza libre<br />

y music<strong>al</strong> en <strong>la</strong> primera etapa <strong>de</strong> su evolución. Enriqueciendo esta hipótesis, Cicerón 26 ,<br />

gramático y escritor <strong>la</strong>tino que vivió durante los años 106-43 a J.C., atribuye a cada<br />

pa<strong>la</strong>bra una sí<strong>la</strong>ba aguda con <strong>la</strong> fin<strong>al</strong>idad <strong>de</strong> que ésta se acentúe según su “natur<strong>al</strong>eza<br />

misma, como si se quisiera modu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> voz humana” 27 . <strong>El</strong> vocablo entonación, t<strong>al</strong> como<br />

lo conocemos actu<strong>al</strong>mente en español, fue creado en 1372 a partir <strong>de</strong>l término <strong>la</strong>tino<br />

tonare, centrando su significación a <strong>la</strong> i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> ‘tronar’ o ‘hacer sonar’; acciones que<br />

etimológicamente se <strong>al</strong>ejarían <strong>de</strong> su sentido inici<strong>al</strong> <strong>de</strong> carácter music<strong>al</strong>, pero que sin<br />

embargo guardan su sentido primitivo más element<strong>al</strong> <strong>de</strong> “<strong>al</strong>go que hace resonar <strong>la</strong> voz”.<br />

En el siglo XIX, Chateubriand se refiere a “les tons <strong>de</strong> <strong>la</strong> voix” como estructuradores<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> music<strong>al</strong>idad <strong>de</strong>l hab<strong>la</strong>, sosteniendo <strong>la</strong> antigua i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> asociar <strong>la</strong> entonación con<br />

<strong>la</strong>s diversas inflexiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> voz. Posteriormente, en 1902, Edward Scripture publica<br />

su libro The elements of experiment<strong>al</strong> phonetics don<strong>de</strong> seña<strong>la</strong> que <strong>la</strong> melodía <strong>de</strong>l hab<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>be ser estudiada par<strong>al</strong>e<strong>la</strong>mente a <strong>la</strong> melodía <strong>de</strong>l <strong>canto</strong>; este par<strong>al</strong>elismo favoreció <strong>la</strong><br />

inclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> entonación en <strong>la</strong> esfera lingüística, pues, si se reconoce que <strong>la</strong> melodía <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> frase es un <strong>canto</strong>, se asume que <strong>la</strong> entonación es el <strong>canto</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> expresión or<strong>al</strong>. Estudios<br />

como el <strong>de</strong>l fonetista inglés Daniel Jones, “Intonation Curves” (1909), contribuyen, aun<br />

más, a otorgarle a <strong>la</strong> entonación un carácter lingüístico significativo. 28<br />

26.- De Oratore, 85. Traducción nuestra.<br />

27.- Las cursivas son nuestras.<br />

28.- Para mayor información, confróntese Rossi, 1999. L’intonation, le systeme du français: <strong>de</strong>scription et<br />

modélisation. París, Ophrys.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!