24.04.2013 Views

El canto de la palabra. Una iniciación al estudio de la prosodia

El canto de la palabra. Una iniciación al estudio de la prosodia

El canto de la palabra. Una iniciación al estudio de la prosodia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>El</strong> <strong>canto</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra: <strong>Una</strong> <strong>iniciación</strong> <strong>al</strong> <strong>estudio</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong><br />

<strong>la</strong> psicolingüística, <strong>la</strong> fonética y <strong>la</strong> fonología. La <strong>de</strong>finición más gener<strong>al</strong>, es <strong>la</strong> que<br />

refiere a una unidad <strong>de</strong>l hab<strong>la</strong> re<strong>al</strong> (Obediente, 1998:176). En pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> Meynadier<br />

(2001:92) <strong>la</strong> sí<strong>la</strong>ba parece ser <strong>la</strong> manifestación <strong>de</strong> una intuición lingüística.<br />

De hecho, recor<strong>de</strong>mos todo lo que como hab<strong>la</strong>ntes <strong>de</strong> nuestra lengua hacemos jugando<br />

con <strong>la</strong> sí<strong>la</strong>ba como es el caso <strong>de</strong>l famoso <strong>canto</strong> infantil que se estructura en función <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

permutación silábica:<br />

“Paris se quema, se quema Paris/ Paris se quema, se quema, se quema, se quema Paris/<br />

Paras sa cama, sa cama paras/ paras sa cama, sa cama, sa cama sa cama paras/”,<br />

y así sucesivamente con cada voc<strong>al</strong>.<br />

O bien, el famoso código <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r por “p”: “mañana vamos <strong>de</strong> paseo <strong>al</strong> páramo” sería<br />

“mapa, ñapa, napa, vapa, mospo, <strong>de</strong>pe, papa, sepe, opo, <strong>al</strong>pa, papa, rapa, mopo”.<br />

Sin duda, ambos tipos <strong>de</strong> juego implican una conciencia silábica natur<strong>al</strong> por parte<br />

<strong>de</strong>l hab<strong>la</strong>nte. De <strong>al</strong>lí que numerosas investigaciones en el campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> fonética<br />

experiment<strong>al</strong>, coinci<strong>de</strong>n en aceptar <strong>la</strong> sí<strong>la</strong>ba como unidad <strong>de</strong> producción, percepción<br />

y estructuración rítmica. A este respecto confróntese <strong>la</strong>s investigaciones re<strong>al</strong>izadas<br />

por autores como Kozhevnikov y Chistovich (1965); Stetson (1928); Ingram (1978);<br />

Astésano (2001); Di Cristo y Hirst (1993); Miller (1981); Santi y Cavé (1988);<br />

Os (1985); Vaane (1982); Duez (1987); Nishimuna y Duez (1998); Guaïtel<strong>la</strong><br />

(1986,1988,1991); Ríos (1991) y Le Besnerais (1995), y sobre todo Meynadier<br />

(2001) don<strong>de</strong> se re<strong>al</strong>iza un <strong>de</strong>t<strong>al</strong><strong>la</strong>do recorrido sobre <strong>la</strong> sí<strong>la</strong>ba fonética y fonológica,<br />

entre otros.<br />

En lo que respecta a <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción entre sí<strong>la</strong>ba-acento, es evi<strong>de</strong>nte que existe una c<strong>la</strong>ra<br />

re<strong>la</strong>ción entre <strong>la</strong> duración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sí<strong>la</strong>bas según su lugar en el sintagma y <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong><br />

éstas con el acento. Sabemos, por autores como Antonio Quilis (1981); Vargas C<strong>al</strong><strong>de</strong>rón<br />

(1986); Mora, Courtois y Cavé (1998) entre otros, que <strong>la</strong> duración, junto a <strong>la</strong> frecuencia<br />

fundament<strong>al</strong> o <strong>al</strong>tura, son parámetros acústicos <strong>de</strong>terminantes en <strong>la</strong> re<strong>al</strong>ización <strong>de</strong>l<br />

acento. En lo que respecta <strong>al</strong> español, <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong> los <strong>estudio</strong>s re<strong>al</strong>izados sobre <strong>la</strong><br />

duración <strong>de</strong>l acento <strong>de</strong>muestran que <strong>la</strong>s sí<strong>la</strong>bas acentuadas suelen ser más <strong>la</strong>rgas que <strong>la</strong>s<br />

inacentuadas. 13<br />

13.- Cfr. Mora, 1996.<br />

40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!