El canto de la palabra. Una iniciación al estudio de la prosodia
El canto de la palabra. Una iniciación al estudio de la prosodia
El canto de la palabra. Una iniciación al estudio de la prosodia
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>El</strong> <strong>canto</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra: <strong>Una</strong> <strong>iniciación</strong> <strong>al</strong> <strong>estudio</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>prosodia</strong><br />
Tonos <strong>de</strong> sí<strong>la</strong>bas acentuadas: Todas <strong>la</strong>s sí<strong>la</strong>bas acentuadas son etiquetadas por un tono. Para<br />
ello, ToBI prevé cinco esquemas acentu<strong>al</strong>es, según el di<strong>al</strong>ecto o <strong>la</strong> lengua an<strong>al</strong>izada. T<strong>al</strong>es<br />
esquemas son:<br />
H* (peak accent) (<strong>la</strong> trayectoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> línea <strong>de</strong> <strong>la</strong> frecuencia fundament<strong>al</strong> es ascen<strong>de</strong>nte)<br />
L* (low accent) (<strong>la</strong> trayectoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> línea <strong>de</strong> <strong>la</strong> frecuencia fundament<strong>al</strong> es <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte)<br />
L*+H (scooped accent) (<strong>la</strong> trayectoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> línea <strong>de</strong> <strong>la</strong> frecuencia fundament<strong>al</strong> es<br />
inici<strong>al</strong>mente <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte para luego ascen<strong>de</strong>r en el recorrido)<br />
L+H* (rising peak accent) (<strong>la</strong> trayectoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> línea <strong>de</strong> <strong>la</strong> frecuencia fundament<strong>al</strong> es<br />
inici<strong>al</strong>mente <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte para luego ascen<strong>de</strong>r en el recorrido)<br />
H+ !H* “ !” (antes <strong>de</strong>l acento significa que hay un <strong>de</strong>scenso respecto <strong>al</strong> pico H<br />
prece<strong>de</strong>nte).<br />
Las etiquetas <strong>de</strong>ben colocarse <strong>al</strong> interior <strong>de</strong> <strong>la</strong> sí<strong>la</strong>ba acentuada. Si el pico o el v<strong>al</strong>le<br />
esperado por el acento no están sincronizados con <strong>la</strong> sí<strong>la</strong>ba acentuada, pue<strong>de</strong> indicarse<br />
con el signo () para un retardo.<br />
<strong>El</strong> diacrítico “* ?” indica una incertidumbre sobre <strong>la</strong> acentuación <strong>de</strong> <strong>la</strong> sí<strong>la</strong>ba. <strong>El</strong> diacrítico<br />
“X* ?” indica <strong>la</strong> presuposición <strong>de</strong> tener una sí<strong>la</strong>ba acentuada pero con una incertidumbre<br />
sobre el tipo <strong>de</strong> acento.<br />
4. Un nivel diverso que permite notar el inicio y el fin<strong>al</strong> <strong>de</strong> un suceso particu<strong>la</strong>r bajo<br />
<strong>la</strong> forma . Esos eventos pue<strong>de</strong>n correspon<strong>de</strong>r a risas, silencios o cu<strong>al</strong>quier otra<br />
perturbación encontrada sobre <strong>la</strong> señ<strong>al</strong>. Éste es un nivel que permite todo comentario <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> parte <strong>de</strong>l trascriptor.<br />
<strong>El</strong> signo diacrítico HiF0 indica una amplitud ton<strong>al</strong> loc<strong>al</strong> máxima en el interior <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
unidad entonativa (UE) intermediaria.<br />
Ejemplo <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> transcripción <strong>la</strong> po<strong>de</strong>mos ver en <strong>la</strong> figura siguiente: 39<br />
39.- Tomado <strong>de</strong>: http://liceu.uab.es/~joaquim/<strong>la</strong>nguage_resources/spoken_res/Repres_fon_<br />
supraseg.html#<strong>prosodia</strong>_TOBI<br />
102