23.04.2013 Views

Unitat 7. Les formes del discurs narratiu. - Aldea Global

Unitat 7. Les formes del discurs narratiu. - Aldea Global

Unitat 7. Les formes del discurs narratiu. - Aldea Global

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- 111 -<br />

<strong>Unitat</strong> <strong>7.</strong> <strong>Les</strong> <strong>formes</strong> <strong>del</strong> <strong>discurs</strong> <strong>narratiu</strong>. (Sessió 27)<br />

<strong>Unitat</strong> <strong>7.</strong> <strong>Les</strong> <strong>formes</strong> <strong>del</strong> <strong>discurs</strong> <strong>narratiu</strong>.<br />

A la present unitat comprovareu les distintes maneres <strong>del</strong> <strong>discurs</strong> <strong>narratiu</strong>. La<br />

narració com a forma de <strong>discurs</strong> que realitza un narrador i que representa accions i<br />

esdeveniments al llarg <strong>del</strong> temps, on es conten les accions <strong>del</strong>s personatges, és a<br />

dir allò que fan. La descripció que consisteix en parar l’acció i explicar com són els<br />

personatges, les coses, les sensacions, els llocs etc. La descripció és el <strong>discurs</strong> que<br />

representa espais, personatges o objectes, etc. sense avançar el temps de la<br />

història, és com si fossen fotos i el temps no passés. I finalment el diàleg quan els<br />

personatges parlen amb ells i es comuniquen idees, sentiments, etc. Totes tres<br />

maneres diferents <strong>del</strong> <strong>discurs</strong> tenen les seues característiques que anireu descobrint<br />

en la unitat. Com sempre la darrera sessió la dedicareu a aplicar les tècniques<br />

treballades al vostre relat. Com és prou general les <strong>formes</strong> no sempre apareixen de<br />

manera pura i sí de forma barrejada.


Narrativa<br />

Sessió 27 <strong>Les</strong> <strong>formes</strong> narratives.<br />

Actituds narratives<br />

La narració s'efectua en tercera persona quan el narrador no és en la història, és la<br />

més tradicional. El coneixement <strong>del</strong> narrador en tercera persona pot ser parcial o omniscient.<br />

La manera més clara de conèixer si un narrador és omniscient és si sap el pensament <strong>del</strong>s<br />

personatges, si no els coneix direm que és parcial. Si és omniscient el narrador és com si<br />

fos una divinitat que ho sabés tot fins i tot el pensament <strong>del</strong>s personatges.<br />

En primera persona quan el narrador és protagonista i la majoria de les accions les<br />

realitza ell, o és un testimoni quan el narrador encara que és un personatge principal no<br />

realitza les accions principals <strong>del</strong>s predicats de rendiment operatiu. La ciència <strong>del</strong> narrador<br />

en aquest cas és parcial (no ho sap tot), si manifesta que ho sap tot no pot ser un<br />

personatge, perquè els personatges representen persones i cap persona ho sap tot. El<br />

monòleg interior és un diàleg que efectua el protagonista amb ell i pensant en els fets que<br />

han passat.<br />

La segona persona el narrador es dirigeix a una segona persona (o escoltador) que<br />

pot ser ell mateix. Pot tractar-se o no <strong>del</strong> desdoblament <strong>del</strong> jo (quan ‘el tu’ és la mateixa<br />

identitat que ‘el jo’). És un procediment intensificador de la subjectivitat.<br />

Resumidament podem esquematitzar les actituds narratives de la següent forma:<br />

VEU NARRATIVA FUNCIÓ ACTITUD CIÈNCIA<br />

Narrador fora 3ªp No és personatge No participa Omniscient<br />

o parcial<br />

Narrador dins 1ªp És protagonista o testimoni Participa Parcial subjectiu<br />

Narrador dins 2ªp És protagonista i receptor L'obliga a participar Parcial subjectiu<br />

- 112 -


- 113 -<br />

<strong>Unitat</strong> <strong>7.</strong> <strong>Les</strong> <strong>formes</strong> <strong>del</strong> <strong>discurs</strong> <strong>narratiu</strong>. (Sessió 27)<br />

1- Llegiu el fragment 7a i escriviu de manera resumida les accions, les<br />

descripcions i els diàlegs <strong>del</strong> fragment (per no perdre el fil ho podeu fer per paràgrafs) i<br />

traieu una conclusió sobre quina forma de <strong>discurs</strong> és la que predomina.<br />

2- Si heu llegit la novel·la sabreu per què portà accent gràfic el nom de la xica.<br />

Si no l’heu llegida podeu intuir-ho. Escriu la raó.<br />

3- Digueu quin tipus d'actitud narrativa hi ha en el fragment.<br />

4- Llegiu el text 7b i escriviu de manera resumida els diàlegs, les descripcions i<br />

les narracions <strong>del</strong> fragment.<br />

5- Comentari escrit de l’actitud narrativa <strong>del</strong> text 7b.<br />

6- L’autora és mallorquina. Escriviu el nom de l’altra obra, de la qual hem llegit<br />

un fragment i escriu algunes expressions <strong>del</strong> text 7b pròpies <strong>del</strong> parlar balear.<br />

7- Lectura <strong>del</strong> text 7c.<br />

8- Per quina pista podeu saber de quin temps cronològic intern es parla en el<br />

text 7c?<br />

9- Quin tipus de narrador hi ha al text 7c. Escriviu i expliqueu-ho.<br />

10- Escriviu resumidament les diverses <strong>formes</strong> <strong>del</strong> <strong>discurs</strong> usades al fragment<br />

7c (narració, descripció i diàleg).<br />

11- Expliqueu l'actitud narrativa <strong>del</strong> fragment 7c.<br />

Text 7a: Hem nedat a l’estany amb lluna plena de Raimon Esplugafreda<br />

La Miquèla es va treure l'anorac, es va deixar caure de cul a terra, i va començar a<br />

descordar-se el calçat, mentre jo buscava la manera de fer foc per a escalfar-nos i assecar la<br />

roba. En un extrem de la balma 1 vaig veure restes d'un foc a terra i, al costat, uns quants<br />

troncs secs però massa gruixuts per a encendre'ls. Per sort, hi havia també unes quantes<br />

pinyes i alguns branquillons.<br />

Vaig preparar el foc posant a sota les pinyes i els branquillons i a sobre els troncs més<br />

secs i més prims, i el vaig encendre gràcies als mistos que portava la Miquèla (jo no fumo).<br />

Havia parat totalment de ploure, però el cel s'enfosquia novament i l'aire adquiria altra<br />

vegada aquella tensa immobilitat de quan es prepara la tempesta.<br />

1 Cova.


Narrativa<br />

La llenya era seca i en pocs minuts el foc féu una escalforeta molt agradable. L'olor<br />

de fusta cremada es barrejava amb la sentor de terra mullada que pujava <strong>del</strong> tros que<br />

s'estenia entre la nostra balma i el llac.<br />

Ens vam acostar al foc i la Miquèla va anar traient-se la roba i la va anar estenent a<br />

la vora <strong>del</strong> foc, fins que aparegué el seu bikini marró, que, malgrat el seu to cafè, no es<br />

destacava pas gaire de la morenor <strong>del</strong> seu cos. Malauradament la mullena no havia arribat<br />

al seu banyador i no tenia necessitat de treure-se'l. Mentre la contemplava, fascinat, em<br />

preguntava si se l'hauria tret davant meu, perquè no semblava pas gens incòmoda en veure<br />

com els meus ulls resseguien la bellesa esvelta de la seva figura...<br />

-Despulla't, badoc! -em digué riallera-. No és bo aguantar la mullena al damunt.<br />

Aleshores es giraren les tornes. Si m'hagués despullat abans, m'hauria estalviat el<br />

minuciós examen a què em sotmeteren els seus ulls negres de mirada franca i amiga. Per la<br />

manera com ha anat després les coses he de suposar que devia superar satisfactòriament la<br />

prova, malgrat que era ben visible que no havia fet bronze a la platja 2 , sinó a la construcció.<br />

De sobte, una ratlla de foc partí l'aire i un gran tro ens eixordà. No sé com va ser, ens<br />

vam trobar llançats per terra. Havia caigut un llamp sobre un pi aïllat que hi havia a uns<br />

vint metres davant nostre. El pi quedà renegrit i fumejant, però no s'encengué, segurament a<br />

causa de la mullena<br />

.<br />

(Pàgines 19-20 <strong>del</strong> llibre Hem nedat a l'estany amb lluna plena de Raimon Esplugafreda.<br />

Editorial Laia. Onzena edició. Barcelona 1986.)<br />

Text 7b: Els ulls d’ahir de Mª de la Pau Janer<br />

Tot just havies fet vint anys quan el conegueres. Havies cregut que la vostra seria una<br />

història breu, una relació d'estiu que s'escurça com els dies en arribar la tardor. Us havíeu trobat a la<br />

platja un capvespre en què tots dos, cada un pel seu compte, havíeu sentit el desig de seure damunt<br />

l'arena humida, arran de les ones. Començàreu a parlar d'un tema qualsevol en una conversa fàcil<br />

que ara ni recordes. Tal vegada us limitàreu a comentar les tonalitats de l'aigua, o contemplàreu el<br />

trull de la gent que es passejava per l'arena. Un nin feia botar una pilota taronja al vostre costat.<br />

"Mira -digué en Jaume-, un nin que juga amb el sol". La frase et semblà pueril i volgueres trencar<br />

l'escena d'estampeta romàntica: "Ningú no hi juga, amb els astres, i allà, als 'souvenirs' <strong>del</strong> cantó, en<br />

venen molts de sols com aquest. Són rodons i brillen amb força fins que un dia, sobtadament, es<br />

trenquen". En Jaume no escoltà res <strong>del</strong> que li havies dit, tanmateix, i continuà observant els salts de<br />

l'infant. Ben aviat us uníreu als seus jocs i la pilota passà de les teves mans a les d'en Jaume, després a<br />

les d'aquell nin, i de bell nou a les teves, en una festa de crits i d'aigua. I enmig <strong>del</strong> joc, just en el<br />

moment en què inclinares el cos per agafar-la, et sentires, amb els braços estesos i els cabells al vent,<br />

com una dea màgica que s'alçàs fins a l'infinit per tal de capturar amb la punta <strong>del</strong>s dits l'astre més<br />

llunyà i perfecte, la bolla <strong>del</strong> sol.<br />

Maria de la Pau Janer, escriptora, professora de la<br />

universitat i presentadora de programes culturals a<br />

la televisió.<br />

2<br />

No s’havia fet moreno a la platja.<br />

- 114 -


- 115 -<br />

<strong>Unitat</strong> <strong>7.</strong> <strong>Les</strong> <strong>formes</strong> <strong>del</strong> <strong>discurs</strong> <strong>narratiu</strong>. (Sessió 27)<br />

Els pares d'en Jaume tenien una casa ben a prop d'aquella platja on us vau conèixer. Era un<br />

casal antic que s'alçava prop de la mar i que restava buit al llarg de tot l'hivern, perquè la família<br />

vivia a la ciutat. Només s'omplia de gent en els últims dies <strong>del</strong> mes de maig, quan els pares d'en Jaume<br />

es decidien a començar les vacances, i arribaven amb el cotxe carregat de paquets. Al pare d'en<br />

Jaume, mai no li havia agradat aquella casa perquè deia que era tota de silencis blancs. Ningú no<br />

l'entenia, quan parlava de la profunditat <strong>del</strong> silenci en les parets de la casa, en les cambres, fins i tot<br />

en l'aigua de la font <strong>del</strong> jardí. En el jardí hi havia una avinguda de lledoners, i al temps de la tardor,<br />

les fulles omplien el trespol de l'avinguda. Per això cada any es trobaven el jardí cobert de fulles<br />

mortes. En Jaume havia d'amuntegar-les totes a la vorera d'un camí, i allà les cremava en una<br />

foguera que arribava fins al cel. Un any els lledoners foren extraordinàriament abundosos i cobriren<br />

tota la terra de fulles, n'hi havia de molts de colors, de verdes, de roges i de grises, i també de<br />

daurades, com si els arbres haguessin fet una festa.<br />

(Pàgines 12-14 <strong>del</strong> llibre Els ulls d'ahir de Mª de la Pau Janer. Eliseu Climent editor. Primera edició.<br />

València 1988.)<br />

Text 7c: Sense la terra promesa d’Enric Valor<br />

En aquells temps, és clar, no es disposava encara de la gloriosa llum elèctrica;<br />

però l'església parroquial de Cassana esbalaïa les mirades de mil feligresos i feligreses amb<br />

l'encesa de cinc-centes caneletes de cera pur artísticament distribuïdes per cornises i altars.<br />

L'altar major, il·luminadíssim per una profusió de cirials en sengles canelobres i la claredat<br />

esmorteïda de tres magnífiques llànties d'oli, era presidit per la imatge de la Mare de Déu,<br />

mig reblida de flors en la seua fornícula <strong>del</strong> magnífic, auri i barroquíssim retaule; les flors i<br />

capolls també cobrien la sagrada mesa excepte en el lloc de l'ara, i s'escampaven com un<br />

torrent de colors varis i fragàncies tènues fins els graons que pujaven al replà de la<br />

celebració, i quasi envaïen les bases de l'harmònium i <strong>del</strong> gran faristol situats a banda i<br />

banda <strong>del</strong> sever chor de roure tallat, bastit arran de paviment. Vora l'harmònium hi era<br />

llavors l'organista de Cassana, Fi<strong>del</strong> Amorós, persona pobra però fortament protegida,<br />

degut al seu llinatge, en fills i béns per les forces vives, el qual posava cada nit una tenaç<br />

voluntat en la interpretació de dolços preludis i místiques tocates; al seu darrere s'obria un<br />

ventall de fadrines de quinze a vint anys, alliçonades durant molts mesos de constància per a<br />

cantar, amb notable perfecció, plàcides lloances a Maria.<br />

La Mauri, des de ben joveneta, per consell de mossèn Bernat i també per pròpia<br />

inclinació, cantava en el chor, i ho feia molt bé. Caterina, asseguda privilegiadament en un<br />

<strong>del</strong>s setials reservats a les dames darrere el chor, quan la sentia se li humitejaven els ulls, i<br />

alhora, es lliurava a una embriagadora i arravatada contemplació, la qual, sortosament, la<br />

refermava en el seu oblit heroic i constant de la seua condició de dona formosa i frustrada<br />

en bona joventut.<br />

<strong>Les</strong> Flors a Maria! Fins Monlió, llavors jove i ja aprenent d'agnòstic, no podia<br />

substraure's al seu inefable encant; sentia que li treia <strong>del</strong> fons <strong>del</strong> seu cor assedegat unes<br />

vibracions instintives, irracionals si es vol, que -això sí: sols per moments- el conduïen,<br />

saltant-se totes les bardisses racionalistes i solament pel camí de la intuïció directa i<br />

comodíssima, a transcendentals esperances confortadores.<br />

Efectivament: quan les poderoses notes de l'harmònium omplien la nau i les capelles,<br />

i s'obrien sonorament les tendres goles de les fadrines cantarines, i hom mirava per tots els<br />

altars i cornises les cinc-centes llumenetes de les caneles, i després atronava l'espai limitat


Narrativa<br />

<strong>del</strong> temple l''Oremus' entonat pel rector, mossèn Remigi Boltà, home alt i prim -un gànguil-,<br />

estrany, de boca com un clivell i nas avariciós, de veu ovina i estentòria... fins el més<br />

empedreït agnosticisme retrocedia desconcertat, i el jove Monlió, tot i abandonant les seues<br />

inevitables especulacions metafísiques, es submergia en un plaer d'infant sota aquella<br />

impressionant onada mística i consoladora. La imatge de la Verge era bonica; la cara de la<br />

Mare de Déu s'identificava singularment amb el tipus de bellesa femenina de la contrada, i<br />

també el cor de Joan, ja que no el seu cervell, volia acudir gojós a la cita de dolceses que sols<br />

la presència d'una mare immoral i universal podia fer experimentar.<br />

Anys avant, Monlió, malgrat la seua visible tendència a l'aïllament i la seua cada<br />

volta més ferma i conscient irreligiositat, continuà acudint, bé que més de tard en tard, i ja<br />

com a simple diletant que no es deixava suggestionar per l'ambient, a la funció de les Flors a<br />

Maria. En primer lloc, amb algun conegut (no poques vegades amb un d'aquells<br />

inconformistes socials que com a flors no tan rares començaven a brotar en l'estepa<br />

cassanenca), pegava un bon passeig per algun camí planer <strong>del</strong>s que s'allunyaven <strong>del</strong> poble<br />

entre nogueres gegants i hortes amorosament treballades; en acabant, tots dos una mica<br />

somrients -l'inconformista proletari, més radical, amb major rictus de commiseració pels<br />

creients fervorosos-, sentien els tocs que des <strong>del</strong> campanar anaven marcant la proximitat <strong>del</strong><br />

sagrat ofici, i, de tant en tant, el vol de la campana Mitjana, que feia ressonar com un chor<br />

els cingles <strong>del</strong> turó <strong>del</strong> castell.<br />

-Aquesta nit -confessava Monlió en to de suau broma- el cor em demana sentir com<br />

canten les xiques les llaors a la Verge Maria.<br />

(Pàgines 129-131 <strong>del</strong> llibre Sense la terra promesa d'Enric Valor. Tàndem Edicions. València<br />

1991.)<br />

- 116 -


Sessió 28 <strong>Les</strong> <strong>formes</strong> descriptives.<br />

LA DESCRIPCIÓ<br />

- 117 -<br />

<strong>Unitat</strong> <strong>7.</strong> <strong>Les</strong> <strong>formes</strong> <strong>del</strong> <strong>discurs</strong> <strong>narratiu</strong>. (Sessió 28)<br />

Consisteix en representar objectes de l'espai. Principalment es descriu per<br />

mig de paraules: espais, objectes i personatges i també tot allò que es pot percebre<br />

sensorialment: llums, colors, <strong>formes</strong>, acústics, olfactius, etc.<br />

ACTITUDS DESCRIPTIVES<br />

Descriptor neutral: És quan el descriptor no dóna cap opinió ni sensació<br />

particular.<br />

Descriptor intermediari: El narrador fa servir un altre personatge que descriu.<br />

Per exemple si el narrador és el protagonista deixa que un amic d’ell (un altre<br />

personatge) descriga qualsevol cosa.<br />

Descriptor subjectiu: Quan dóna opinions o sensacions pròpies.<br />

Descriptor judicial o ponderatiu: Quan el descriptor a més de donar<br />

opinions, també jutja si allò que descriu és correcte o incorrecte si és bo o roí.<br />

VALORS DE LA DESCRIPCIÓ<br />

Denotatiu: Quan allò que descriu ho fa sense cap més suggeriment o doble<br />

intenció.<br />

Connotatiu: Quan hi pot haver un altre significat en allò que descriu, sobretot<br />

en descripcions abstractes.<br />

Simbòlic: Si té un segon significat molt generalitzat.<br />

Rítmic: Si la descripció marca un ritme important en la novel·la. Normalment<br />

alentirà el ritme o servirà per a donar entendre que els personatges estan pensant,<br />

descansant, somiant etc.<br />

1- En acabar de llegir els textos de la present sessió contesteu a aquestes<br />

qüestions: Quina cosa (objecte, personatge, sensació) és la principal de la<br />

descripció? On se situa el descriptor? Quina actitud té? Quin valor té la descripció?


Narrativa<br />

2- Després de contestades les qüestions de l’anterior activitat ompliu el<br />

següent quadre-resum de les descripcions:<br />

Fragment Representació de... Actitud descriptiva Valor de la descripció<br />

de la<br />

novel la<br />

7d: Alla-<br />

Akbar<br />

7e: Júlia<br />

7f: Paraules<br />

d'Opoton<br />

7g: Sense<br />

la terra pro-<br />

mesa (121)<br />

7h: Pilar<br />

Prim<br />

7i: El carrer<br />

estret (122)<br />

7j: El carrer<br />

estret (123)<br />

Es-<br />

pai <br />

Sensa-<br />

cions <br />

Ob-<br />

jec-<br />

tes <br />

Per-<br />

so-<br />

nat-<br />

ges <br />

Neu-<br />

tral<br />

- 118 -<br />

Inter-<br />

3- Al text 7d s’hi nota per uns senyals lexicals i <strong>formes</strong> verbals que l’autor no<br />

és <strong>del</strong> nostre dialecte de quin diríeu que és i per què. Raoneu el llenguatge <strong>del</strong><br />

personatge valencià. És adequat? Per què?<br />

me-<br />

diari <br />

Sub-<br />

ject<br />

iva<br />

Judi<br />

cial<br />

Deno-<br />

tatiu<br />

4- Feu un comentari sobre el ritme <strong>del</strong> text 7i (El Carrer Estret).<br />

Con<br />

no-<br />

ta-<br />

tiu <br />

Sim-<br />

bòlic<br />

Rít<br />

mic


"Qui ha ensellat al llamp la mitja lluna?"<br />

'Abu salt Umayya de Dénia'<br />

Text 7d: Alla Akbar (El morisc) de Miquel Ferrà<br />

1<br />

AHMED AL-FARRASÍ<br />

'Any de l'Hègira 999'<br />

- 119 -<br />

<strong>Unitat</strong> <strong>7.</strong> <strong>Les</strong> <strong>formes</strong> <strong>del</strong> <strong>discurs</strong> <strong>narratiu</strong>. (Sessió 28)<br />

¡'El-hamdu li-llâh'!<br />

¡Lloat sia Déu!<br />

El meu nom és Ahmed Al-Farrasí i sóc nadiu de la contrada andalusina d'Albaida, en<br />

el territori que nosaltres diem de Balançà, aquell que els cristians coneixen com regne de<br />

València.<br />

La meva família habità durant generacions el Rafal Alfarrassí, una mena de llogarret<br />

de cases blanques sobre un terreny de secà on brostava generosa la vinya i creixia formant<br />

bosquetons la mil·lenària olivera.<br />

Hi havia també, ací i allà, illots de regadiu que, bo i aprofitant les aigües de les fonts,<br />

humitejaven aquells assolellats paratges amb el correntim de les sèquies comunals i <strong>del</strong>s<br />

enginyosos aqüeductes heretats <strong>del</strong>s temps <strong>del</strong>s califes.<br />

Vaig néixer doncs, morisc i, com a tal, sota el domini <strong>del</strong>s reis cristians, aleshores de<br />

l'emperador de les Espanyes Felip II, tirà d'infausta memòria per a tota la nostra raça.<br />

Però la meva infància és tot un seguit de records lluminosos, de quan la neu floral<br />

omplia al mes de febrer els ametllers i de quan tota l'horta de casa era un esclat de saba<br />

fresca, de fullam espès, de fruita sucosa, de fragàncies penetrants i de colors vius.<br />

Milers i milers de sensacions que els meus sentits no han oblidat en el decurs <strong>del</strong><br />

temps.<br />

Altres imatges i olors han hagut de restar sobre les fibres més sensibles <strong>del</strong> meu<br />

cervell i sempre m'acompanyen, accentuant aquesta malaltia que és la nostàlgia i que de<br />

vegades resulta molt feixuga sobre el pit, a la part <strong>del</strong> cor.<br />

¿Com oblidar aquells tarongers amb les seves bolles d'ensucrada polpa o les seves<br />

flors de blanc perfum?<br />

Record amb enyorament aquells aiguanafs d''al-azhâr', tisanes de flor de taronger<br />

amb les quals ma mare tenia cura de les meves malalties infantils de ventre i ànima.<br />

¡La mare! Tant de sofrir per sofrir, tantes vexacions estoicament suportades, tantes<br />

arrugues sobre la seva cara de femella valenta com totes les de la seva nissaga...<br />

Ara, em trob ací, l'Àfrica, camí <strong>del</strong> desert, cap a la guerra i la conquesta. He hagut de<br />

deixar per a més endavant la meva venjança allà a la terra que em va veure per primera<br />

vegada i em donà bressol entre la gent perseguida i marginada.<br />

Sóc cap de tropa. El cabdill, amb grau d'arrais; i comand tota una 'taifa' de<br />

mercenaris moriscs, una 'almofalla' o tropa ben nodrida i ormejada que es controlada en els


Narrativa<br />

flancs per homes de provada disciplina i autoritat, veterans de la meva confiança, triats d'un<br />

en un.<br />

Diuen que seran aquestes unes jornades glorioses. I que Al·là cavalca amb tots<br />

nosaltres. ¡Tant de bo que sigui de veritat!<br />

(Pàgines 9-11 <strong>del</strong> llibre Alla Akbar (El morisc) de Miquel Ferrà. Edicions Bromera. Alzira<br />

1990.)<br />

Text 7e: Júlia d’Isabel-Clara Simó<br />

Josep Romeu era un home alt, de cabell fosc, que començava a grisejar, partit per una<br />

clenxa al mig <strong>del</strong> cap. Una barba discreta, amb pocs fils blancs. De lluny tenia encara bona<br />

estampa, als seus quaranta-cinc anys. De prop era una altra cosa. Perquè ell, com li havia<br />

passat a son pare, era obès. Sobretot de cintura. I el pap prominent, tant que la barba hi<br />

descansava, com si no tinguera coll. El més curiós <strong>del</strong> seu rostre és que no tenia celles; quatre<br />

pelets de mala mort que, de lluny, no es distingien. Semblava, en més vell, un angelot <strong>del</strong>s de<br />

l'església de Sant Agustí. Una cara balba, i un cos de ventre prominent. Però, feia, patxoca.<br />

Sobretot amb la capa, que mai no li havien vist voleiar a la fàbrica. Només al despatx, quan<br />

entrava, ben matinet, i quan sortia, a boca de nit, pel caminoi de trànsit. Tenia les mans<br />

blanques, com de dona, i les ungles tan polides i repolides que semblaven de seda. I el segell<br />

d'or relluïa, recollint els reflexos de les finestres, polsoses.<br />

(Pàgina 15 <strong>del</strong> llibre Júlia d’Isabel-Clara Simó. Edicions de la Magrana. Primera edició.<br />

Barcelona, 1988.)<br />

Text 7f: Paraules d’Opoton el vell d’Avel·lí Artís-Gener<br />

-Opoton, anem a veure la meva canoa.<br />

I després, quan ja érem prop de Tetxcuco, va repetir-me de bell nou:<br />

-Això, germà Opoton, és la meva canoa. Encara no la tinc <strong>del</strong> tot acabada però ja<br />

manca menys que el dia que vaig començar a fer-la.<br />

Em va agradar molt les seves paraules assenyades i vaig ser <strong>del</strong>s primers que van<br />

veure-la, com més amunt queda dit, si no el primer de tots. Era una gran obra de fusta ben<br />

treballada, que en la faisó 3 de treballar-la es veu la destresa <strong>del</strong> fuster o l'argenter o el<br />

terrissaire. A la banda baix o sigui sota hi havia com uns bancs de fusta per als remers i els<br />

rems sortien defora per uns forats, car la part baixa era nogensmenys com la de dalt tapada.<br />

Tot tapat, llevat <strong>del</strong>s forats de baix i unes escletxes de dalt que ara mateix diré per què<br />

havien de servir. Part de dalt feia com tota una coberta de fusta llisa, ben polida, que en això<br />

es veu la manya <strong>del</strong> fuster, l'argenter o el terrissaire, i hi havia una escala que també era a<br />

baix, ja fos pujant-hi o baixant-hi, car altrament ja no en diríem escala. Damunt la coberta i<br />

més aviat cap a la part de davant fos com si diguem davant, si no davant de tot, hi havia una<br />

mena de casa per al senyor que adquirís la canoa, puix aquesta era la idea d'en Quatxictxic:<br />

3 Sinònim de manera, forma.<br />

- 120 -


- 121 -<br />

<strong>Unitat</strong> <strong>7.</strong> <strong>Les</strong> <strong>formes</strong> <strong>del</strong> <strong>discurs</strong> <strong>narratiu</strong>. (Sessió 28)<br />

vendre la canoa a algun senyor ric i fer-se ric ell mateix i des de la seva casa no podria veure<br />

els remers que foren part de sota, la part com si diguéssim tapada. Hi havia espai per a dos<br />

vints de remers, un vint a cada banda amb els seus forats de remar, i en Quatxictxic deia que<br />

la seva canoa podria córrer molt car dos vint de vogadors corren dues vint vegades més de<br />

pressa que un sol remer, deia. No ho vaig entendre bé a desgrat que m'hi (esforçava) i si ara<br />

ja ho puc explicar millor és gràcies que després ja ho vaig entendre prou i ja vaig fent el<br />

tomb a l'explicació que em feia tanta por i veig que no n'hi havia per a tant.<br />

(Pàgina 38 <strong>del</strong> llibre Paraules d'Opoton el vell d'Avel·lí Artís-Gener. Edicions 62. Quarta<br />

edició. Barcelona, 1983.)<br />

Text 7g: Sense la terra promesa d’Enric Valor<br />

Monlió se'n solia pujar al peu de les torres ruïnoses <strong>del</strong> castell que corona el puig de<br />

Cassana, i, d'allà dalt estant, tot sol o només acompanyat d'algun amic <strong>del</strong> seu mateix<br />

pensament, contemplava com a formigues el personal badoc i els festers, i les desfilades, els<br />

simulacres de les guerrilles i fins les processons. Aquestes, des d'allà amunt, al fer-se de nit,<br />

oferien una fantasmagòrica bellesa: en els carrers visibles, llumenetes <strong>del</strong>s ciris en llargues<br />

tireres, la resplendor de la imatge de la Mare de Déu damunt la seua peanya (des de l'altura<br />

no es podia distingir amb detall), les fogonades constants <strong>del</strong>s arcabussos i el seu estrèpit; de<br />

sobte, silencis que no duraven gaire i que permetien per uns moments distingir ben clar<br />

alguns compassos de la marxa que tocava la música darrere la imatge de la Patrona.<br />

(Pàgina 221 <strong>del</strong> llibre Sense la terra promesa d'Enric Valor. Tàndem Edicions. València,<br />

1991.)<br />

Text 7h: Pilar Prim de Narcís Oller<br />

És ben 'guapo'! -va dir al cap de mitja hora, la petita, a l'orella de la gran.<br />

-Molt -afirmà aquesta repassant, amb tota la minuciosa observació de dona, les<br />

faccions de l'al·ludit.<br />

De bona presència i esvelt, nervut i bru; amb sa cara ovalada i d'expressió igualment<br />

dòcil a l'energia que a la dolçor; amb aquells ulls daurats, picadets de roig, que unes grans<br />

pestanyes tenyien de melangia; amb aquell nas aguilenc i prim, i aquell bigoti i aquella<br />

mosca fortament arrelada, sota aquells llavis rics de sang, a la barbeta dura i resoluda; era,<br />

realment per a aquelles viatgeres, 'tot un home', al qual començaven a perdonar<br />

interiorment la grosseria de primera hora.


Narrativa<br />

No omplia pas tant a en Deberga la noia, que era la que veia millor. Tenia el cap<br />

bonic, sí, i molt bon aire, bella cabellera de color castany amb reflexos d'aram 4 , naturalment<br />

prisada i molt esponjosa, i faccions petites, bastant correctes; però en sos ulls d'un verdós<br />

grisenc de malaquita, en la comissura desdenyosa de sos llavis, i en l'encarcarament altiu de<br />

son coll llarg, hi trobava en Deberga... (què sé jo!)... una certa duresa antipàtica, que ni la<br />

serietat reflexiva de l'expressiva total, ni els sensuals encisos d'un cutis tendre i puríssim i<br />

d'un desenrotllament de pit i costats excitants, bastaven a fer oblidar.<br />

I aquí es trobava de son dissimulat examen, quan parant el tren davant La Garriga,<br />

les dues dones es van aixecar i es van abocar a les finestretes.<br />

-¿'Quieres una tortilla, hijo mío'? -preguntà la gran al noi fent-li un petó i tocant-li el<br />

front-. 'Mira, Tiburcio te la comprarà. -I, quedant-se discretament darrera el nen per deixar<br />

a disposició d'en Deberga la portella, encarregà la truita al criat, que ja havia saltat a rebre<br />

ordres.<br />

En Deberga, que s'havia també aixecat, pogué llavors examinar millor aquella dona,<br />

que, fins pel metall de veu, l'atreia més que l'altra. Dos travessos de dit més alta que aquesta,<br />

era ben bé el que se'n diu 'una bona mossa'. Estava en el bell punt de carns que requerien les<br />

irreprotxables proporcions de sa figura, robusta sense greix, elàstic sense afectació, esvelta i<br />

distingida fins dins l'ample guardapols de seda crua que duia lleument cenyit al cos.<br />

-¡'Buena jembra'! -exclamà, per a si, aquell sàtir ciutadà, formulant-se la impressió en<br />

andalús ben marcat. I restà un moment ullprès, extasiat en la contemplació d'aquella dona,<br />

quan li veié la cara. Amb sos ullassos negres, mullats de melangia, amb la color encesa pel<br />

ressol, i amb l'expressió dolcíssima de sos llavis terminats per dos clotets <strong>del</strong>iciosíssims, ¡com<br />

li recordà aquella bella testa de Madona <strong>del</strong> Sarto que, a casa seva, ell tenia sempre davant<br />

<strong>del</strong>s ulls! Aquella semblança tan casual li causà una sorpresa estranya, l'intrigà, com si es<br />

tractés d'una endevinació miraculosa de l'inspirat pintor italià. Però tot seguit, fent un<br />

esforç per no entrar en conversa 'inútil', s'abocà malhumorat a una de les finestres oposades<br />

<strong>del</strong> vagó, estranyament desitjós de trobar esbargiment.<br />

(Pàgines 12-14 <strong>del</strong> llibre Pilar Prim de Narcís Oller. Editorial Selecta. Decena edició.<br />

Barcelona, 1982.)<br />

Text 7i: El carrer estret de Josep Pla<br />

Havent sopat, he pres seient a la còmoda butaca <strong>del</strong> despatx. La sensació de fatiga és<br />

agradable. <strong>Les</strong> plantofes són una benedicció de la indústria tèxtil. He apagat el llum. A través <strong>del</strong>s<br />

vidres <strong>del</strong> balcó veig caure la pluja mansa i petita. De vegades passa pel carrer una ratxa de vent i la<br />

pluja agafa una direcció obliqua. La il·luminació <strong>del</strong> carrer, fofa i greixosa, d'una grogor exhausta,<br />

ratllada per les gotes de pluja, posa sobre els vidres un baf espectral. Circula poca gent. El soroll d'uns<br />

esclops sobre el fanguet de l'empedrat em produeix una agradable sensació claustral, de plenitud<br />

vegetativa -una inexplicable sensació de seguretat. <strong>Les</strong> goteres <strong>del</strong>s teulats cauen monòtonament<br />

sobre la voravia -o sobre un paraigua. Em fa mandra de sortir al carrer. La butaca és còmoda i<br />

m'engolfa en un estat de lleugeresa soporífera -és com si el cor tendís a adormir-se sobre el seu propi<br />

ritme compassat. No desitjo res, no recordo res, no penso res. Miro les cases de l'altra banda <strong>del</strong><br />

carrer: ni en balcons ni finestres no hi ha cap senyal de vida. El carrer és realment estret: des <strong>del</strong><br />

balcó sembla que es podrien tocar els ferros <strong>del</strong>s de la casa <strong>del</strong> davant. Però això potser no és ben bé<br />

exacte: encara faltarien, per a arribar-hi, dos o tres metres... Només recordo -ara, en escriure<br />

aquestes coses- que estant assegut a la butaca vaig deixar tot d'una de veure la cortina de pluja<br />

silenciosa, encaixonada al carrer, que tots els detalls <strong>del</strong> meu camp visual se'm confongueren en una<br />

4 Coure batut en diverses <strong>formes</strong>.<br />

- 122 -


- 123 -<br />

<strong>Unitat</strong> <strong>7.</strong> <strong>Les</strong> <strong>formes</strong> <strong>del</strong> <strong>discurs</strong> <strong>narratiu</strong>. (Sessió 28)<br />

grisàcia vegetació... i que després, al cap d'una hora, potser de més, la il·luminació sobtada que es<br />

produí en la finestra <strong>del</strong> davant em despertà amb un sobresalt violent.<br />

(Pàgines 106-107 <strong>del</strong> llibre El carrer estret de Josep Pla. Edicions 62/Orbis. Barcelona, 1984.)<br />

Text 7j: El carrer estret de Josep Pla<br />

Al carrer Estret hi ha una espardenyeria. Ho diu prou explícitament el rètol que hi ha visible<br />

damunt de la porta de l'establiment: "Alpargateria y demás efectos de Epifanio Pujol". Però no és pas<br />

una espardenyeria en sentit estricte. En realitat es tracta de la botiga d'un esparter en la qual es<br />

venen no solament espardenyes, sinó càntirs, porrons, plats, olles, orinals, cordes i, a més, una<br />

infinitat d'objectes en els quals l'espart intervé decisivament.<br />

A l'estiu, si passeu davant d'una botiga que contingui objectes nous d'espart i la porta és<br />

oberta, sentireu una certa pudoreta. L'espart fresc és lleugerament pudent. Després, amb l'ús,<br />

s'evapora i esdevé innocu a la pituïtaria. A l'hivern, per contra, en aquestes botigues hi ha una<br />

escalforeta agradable, perquè l'espart es guarda calent. S'hi forma una escalforeta matisada per<br />

l'olor que fan les espardenyes noves -una olor que no he sabut mai d'on prové, no sé si de l'espart, <strong>del</strong><br />

drap o de les vetes, però que en tot cas existeix.<br />

(Pàgina 154 <strong>del</strong> llibre El carrer estret de Josep Pla. Edicions 62/Orbis. Barcelona, 1984.)


Narrativa<br />

Sessió 29 El diàleg.<br />

EL DIÀLEG<br />

El diàleg produeix objectivitat perquè és el personatge (no el narrador o<br />

l'autor) qui descriu, enuncia, parla, narra, discuteix, etc. En el diàleg els personatges<br />

descriuen la seua personalitat, els seus sentiments i de vegades donen a conèixer a<br />

d'altres personatges.<br />

Pot haver relació o narració de successos quan un personatge conta alguna<br />

història a algun altre. Pot haver descripció quan dialogant un personatge descriu<br />

com és un altre personatge, com és un animal, com és un objecte, o com és un<br />

espai. De totes maneres el que més sovinteja en un diàleg són les opinions, judicis,<br />

discussions, etc. que representen la concepció <strong>del</strong> món d'un personatge.<br />

1- Llegiu el text 7k i contesteu per escrit: Quins personatges intervenen en el<br />

diàleg? Quins altres personatges són citats? Quina és la principal característica<br />

gràfica <strong>del</strong> diàleg? Per què fa servir l’autor el senyal / al final d’alguns parlaments?<br />

Quin és el tema <strong>del</strong> diàleg?<br />

2- Transforma el text 7k en forma narrativa i comenta la diferència que hi ha<br />

amb l’original dialogat.<br />

Text 7k: Els gossos d’Acteó d’Avel·lí Artís Gener<br />

La Beatriu va intervenir, assenyada:<br />

⎯⎯ Si us plau, pare! I tu, Andreu!<br />

⎯⎯ Vas a favor seu? ⎯⎯ va preguntar, irritat, en Folguera.<br />

⎯⎯ A favor <strong>del</strong> sentit comú, pare, tingui qui el tingui.<br />

⎯⎯ Per ara s’ha demostrat que aquest senyor no en té gaire! I em surt amb el<br />

ciri trencat que es vol casar amb una filla meva!<br />

⎯⎯ Aquest senyor, que, definitivament, es casa amb la vostra filla, voldria que<br />

us expliquéssiu com cal va dir l’Andreu, al capdamunt de la seva tolerància. Parleu<br />

clar i ens entendrem, amic Folguera.<br />

⎯⎯ Per començar, no sóc cap amic vostre, si voleu que parli clar. Els amics<br />

me’ls trio jo mateix. I us diré que, en tot cas, fóreu vós qui us hauríeu d’explicar. Us<br />

sembla bé que a un pare li sigui donada una notícia com aquesta amb aire de pinxo<br />

i perdonavides? Amb el fet consumat com a sobreentès? Sembla que el més indicat,<br />

en aquests casos, és que abans sigui comunicat el festeig. Però dec parlar de coses<br />

de l’any de la picor! D’acord, desgraciadament: la llei us declara majors d’edat. Però,<br />

- 124 -


- 125 -<br />

<strong>Unitat</strong> <strong>7.</strong> <strong>Les</strong> <strong>formes</strong> <strong>del</strong> <strong>discurs</strong> <strong>narratiu</strong>. (Sessió 29)<br />

per damunt d’aquesta, encara queda una altra majoria d’edat, no sé si m’enteneu.<br />

Més aviat correspon als vostres pares venir a demanar per a vós la mà de la meva<br />

filla. Almenys, entre nosaltres, les coses sempre han estat així.<br />

⎯⎯ Sóc orfe des de fa més de sis anys/<br />

⎯⎯ Bé hi deu haver un parent responsable, o un tutor.<br />

⎯⎯ No cap. No tinc ni un sol parent, ni per part <strong>del</strong> pare ni de la mare. Estic a<br />

punt de fer els vint-i-quatre anys i a aquesta edat ja no calen tutors. D’altra banda,<br />

em pensava que vós éreu més liberal, més modern. La Clàudia m’havia dit que<br />

havíeu fet la guerra amb la República i jo creia/<br />

⎯⎯ Alto! Si la Clàudia xerra massa, senyor daixonses, que no sé ni com us<br />

dieu/<br />

⎯⎯ Andreu Manonelles, repeteixo. Recordeu-vos-en, si us plau.<br />

⎯⎯ Si la Clàudia és tan bocamolla també us podia haver explicat què penso de<br />

les obligacions <strong>del</strong>s fills respecte als pares. I de si sóc liberal o no, és cosa que no<br />

n’heu de fotre res!<br />

⎯⎯ M’ho compliqueu molt, senyor Folguera! La vostra filla i jo també hem<br />

pensat en les obligacions <strong>del</strong>s pares respecte als fills.<br />

⎯⎯ Vosaltres ocupeu-vos de les vostres coses, tal com heu anat fins ara; de<br />

les meves, ja me n’encarrego jo mateix!<br />

⎯⎯ Sembla que visqueu lluny <strong>del</strong> vostre temps, senyor Folguera!<br />

⎯⎯ No! Jo visc el meu! Sou vosaltres, qui em voleu dur a la bogeria <strong>del</strong>s temps<br />

d’ara! Dec ser molt antiquat, però vaig a favor d’un respecte mínim de les tradicions,<br />

de les fórmules o de com se’n digui. Trobo que hauria estat més correcte que, en<br />

comptes de plantar-vos davant meu, desafiador i milhomes, haguéssiu vingut a<br />

demanar autorització o, almenys, a conèixer el meu parer. Jo hauria dit que ser pare<br />

donava una certa mena de drets. I vós, amb una cara gruixuda com les parets de<br />

l’església, em veniu a dir que ja està fet, i que us caseu. Per què no me n’ha parlat<br />

abans, la Clàudia? I jo, com sé qui sou vós i amb què compteu?<br />

⎯⎯ No tinc cap inconvenient a explicar-vos-ho, amb tot i que crec que a qui<br />

realment interessa és a la Clàudia, i ella ja ho sap. I si trobeu que la meva resposta<br />

és una insolència, proveu de clavar-me la primera guitza al cul. Sense marra 5 i ben<br />

forta, perquè, si no, m’hi tornaré.<br />

En Folguera anava a abraonar-se damunt l’Andreu i la Beatriu es va<br />

interposar cridant:<br />

⎯⎯ Andreu, si et plau!<br />

(Fragment de les pàgines 261-263 de la novel·la Els gossos d’Acteó d’Avel·lí Artís-Gener.<br />

Edició Avui. Juliol 1995)<br />

5 Sense fallar.


Narrativa<br />

3- Després de llegir el text 7l, escriu el nom <strong>del</strong>s personatges que intervenen de<br />

manera directa en el diàleg i la relació que tenen entre ells.<br />

4- Escriu davant de cada guionet el nom de qui parla.<br />

5- Explica les reaccions de cadascú davant <strong>del</strong> fet que es planteja.<br />

6- De què es parla?<br />

7- Com parlen els interlocutors. Assenyala les marques que denoten com són<br />

socialment i cultural.<br />

8- Busca frases fetes i alteracions de l'ordre lògic de les oracions. I explica per<br />

quin motiu n’apareixen.<br />

9- Comenta el ritme lingüístic marcat pels signes de puntuació.<br />

Text 7l: Si són roses floriran de Manuel de Pedrolo<br />

Des <strong>del</strong> 237<br />

Leandre acaba d'eixugar-se i penja el drap de cuina al clau de sobre la pica.<br />

-No ho veig pas tan clar, jo...<br />

Tots tres s'han inclinat sobre els plats i ell fa la volta a la taula, fins a la cadira que<br />

frega la paret. El pare va triant els trossets d'ou dur barrejats a la sopa.<br />

-I, després, ja sabeu que tampoc no ho podem fer.<br />

-Hi ha moltes maneres de matar puces.<br />

-Ho dieu. El contracte és ben formal: res de rellogats.<br />

La mare afegeix unes crostes de pa a l'espessa barreja.<br />

-És una noia jove, amiga de la Sol.<br />

La noia la mira.<br />

-Ja ho sap.<br />

-Sí, ja ho sé. Però l'edat no hi fa res.<br />

El pare somriu, i els altres també, més vagament.<br />

-La farem passar per cosina vostra...<br />

Leandre menja i, amb la boca plena, exclama:<br />

-Molt bonic! Segons vosaltres, això ho soluciona tot, oi?<br />

-Direm que s'ha quedat òrfena i que l'hem haguda de recollir.<br />

-No se us ha acudit que aquest anys és any de cens?<br />

Tots el fiten, les culleres immòbils.<br />

-I què vols dir, amb això?<br />

-Ens caldrà inscriure-la. I no ho podrem pas fer amb un nom fals.<br />

El pare es toca la barba amb la mà lliure.<br />

-No hi havia pensat.<br />

-Deuen estar ja per repartir els fulls. Ho vaig veure al diari.<br />

La Sol hi cau primer:<br />

- 126 -


- 127 -<br />

<strong>Unitat</strong> <strong>7.</strong> <strong>Les</strong> <strong>formes</strong> <strong>del</strong> <strong>discurs</strong> <strong>narratiu</strong>. (Sessió 29)<br />

-No la inscrivim i en paus.<br />

-Ho dius tu.<br />

-No serà tan difícil, em sembla.<br />

-I si després se sap, què?<br />

-I qui vols que ho sàpiga?<br />

Ell torna a menjar. La noia insisteix:<br />

-Si mai passava res, només ens caldria dir que no va venir a viure amb nosaltres fins<br />

després, quan ja havíem omplert el full.<br />

El pare aprova amb un gran cop de testa.<br />

-Té raó.<br />

Ell mig branda el cap.<br />

-Sembla que entre tots ho heu pensat tot, oi?<br />

Ningú no replica, i segueixen menjant. La mare s'aixeca, va fins als fogons, on remena<br />

alguna cosa sobre el foc. Torna a la taula.<br />

-No serem pas els primers que es fiquen algú a casa.<br />

-Però sempre estem exposats a una denúncia.<br />

-De qui?<br />

-De qualsevol veí que ens tingui antipatia.<br />

El pare precisa:<br />

-És que els veïns tampoc no n'han de saber res. És per ells que direm que és una<br />

parenta.<br />

Ell va engolint l'espessa menja.<br />

-Esteu ben decidits, ja ho veig.<br />

Per sota la taula, encreua les cames, ensopega amb el peu de la Sol, la qual l'enretira<br />

una mica.<br />

-Em semblen ganes de buscar tres peus al gat. En el fons, no tenim pas tanta<br />

necessitat com això...<br />

La mare el talla:<br />

-No ho saps, tu!<br />

-Sí que ho sé. Tots guanyem, llevat de vós. ens defensem.<br />

El pare explica:<br />

-Cada dia més malament.<br />

-Si fossis tu qui hagués d'anar a la plaça i tot això, veuries que els diners se'n van que<br />

dóna gust...<br />

I ell, tossut:<br />

-Però guanyem tots.<br />

La Sol s'aboca una mica d'aigua, mentre la mare pregunta:<br />

-Els has calculat mai, aquests guanys?<br />

-No seria complicat. Dues-centes pessetes ella, el pare quatre-centes cinquanta i jo<br />

tres-centes... Són...<br />

Calcula mentalment, la cullera suspesa sobre el plat.<br />

-Prop de mil, exactament, nou-centes cinquanta. Tot junt, diguem quatre mil pessetes<br />

al mes.<br />

Els mira amb una expressió sorpresa.<br />

-És que no es pot viure, amb aquesta quantitat?<br />

Aixeca els ulls per sobre els de la seva mare, mira cap a la paret <strong>del</strong>s fogons.


Narrativa<br />

-No veig que gastem aquestes cent trenta pessetes aproximades que toquen per dia.<br />

El que mengem...<br />

Amb un gest las, vagament despectiu, assenyala els plats de barreja. Però la mare<br />

salta:<br />

-No tot s'acaba amb el menjar. Si només fos això, rai!<br />

Ell espera.<br />

-Hi ha les factures, que mai no s'acaben.<br />

-No deuen pas ser tantes.<br />

-Naturalment, com que tu ets fora de casa quan vénen a cobrar!<br />

Aixeca les mans i va separant els dits:<br />

-Comença a comptar: el pis, la llum, el gas, l'aigua...<br />

Ell inclina el cap.<br />

-Fa pessic, tot això. I també ens hem de vestir, oi? No hem d'anar pas despullats.<br />

Ell diu, amb una veu gairebé ressentida:<br />

-Fa tres anys que vaig amb el mateix vestit...<br />

-I potser hi hauràs d'anar tres anys més! Un sol vestit teu, o <strong>del</strong> teu pare, s'enduu les<br />

entrades de dues setmanes. I això estaria molt bé si vosaltres no tinguéssiu el mal costum de<br />

menjar cada dia!...<br />

Ell alça una mica la mà.<br />

-Està bé, està bé. No us sulfureu.<br />

(Pàgines 5-7 <strong>del</strong> llibre Si són roses floriran de Manuel de Pedrolo. Edicions 62. Barcelona<br />

1982.)<br />

- 128 -


- 129 -<br />

<strong>Unitat</strong> <strong>7.</strong> <strong>Les</strong> <strong>formes</strong> <strong>del</strong> <strong>discurs</strong> <strong>narratiu</strong>. (Sessió 30)<br />

Sessió 30 <strong>Les</strong> <strong>formes</strong> <strong>del</strong> <strong>discurs</strong>. Relat Propi <strong>7.</strong><br />

ACTIVITATS INDIVIDUALS.<br />

a. Redacta una descripció per mig d'un intermediari (algun<br />

personatge <strong>del</strong> vostre relat si el narrador és omniscient, o d'un<br />

altre personatge si el vostre narrador és un personatge <strong>del</strong> relat)<br />

b. Confecciona un diàleg de la vostra història entre dos o<br />

més personatges.<br />

c. A partir d'un fragment <strong>narratiu</strong> de la vostra narració de<br />

mitja pàgina, transformeu-la en diàleg que n’ha d'ocupar més.<br />

d. Escriviu una altra pàgina <strong>del</strong> vostre relat. O refeu el<br />

vostre relat amb diàlegs, descripcions i narracions adients. Ja<br />

hauríeu de portar una mica més de la meitat de les vostres<br />

narracions. Consulteu dubtes.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!