SIEIDrive - LIFT - Gefran
SIEIDrive - LIFT - Gefran SIEIDrive - LIFT - Gefran
24 Lift Drive • ADL300 Declassamento della frequenza di switching SIEIDrive • Lift Control System La frequenza di switching viene modificata in relazione alla temperatura del Drive (rilevata sul dissipatore), secondo quanto indicato nella seguente figura. The switching frequency is modified according to the temperature of the drive (measured on the heat sink), as shown in the figure below. La fréquence de découpage est modifiée en rapport à la température du drive (relevée sur le dissipateur), comme indiqué dans la figure suivante. Die Schaltfrequenz wird gemäß den Angaben auf der folgenden Abbildung aufgrund der (am Kühlkörper gemessenen) Antriebstemperatur geändert. La frecuencia de switching se modifica en relación con la temperatura del convertidor (sustituida en el disipador), tal como se indica en la siguiente figura. Derating values for switching frequency • Déclassement de la fréquence de découpage • Herabstufung der Schaltfrequenz • Disminución de la frecuencia de switchinga Fattore di riduzione per temperatura ambiente Ambient temperature reduction factor • Facteur de réduction pour température ambiante • Reduzierungsfaktor für Umgebungstemperatur • Facto de reducción por temperatura ambiente Funzionamento non permesso • Function not allowed • Fonctionnement non autorisé • Betrieb unzulässig • Funcionamiento no permitido Intervallo di temperature ambiente permesse • Range of ambient temperatures allowed • Intervalle de température ambiante permise • Intervall zulässige Umgebungstemperaturen • Intervalo de temperatura ambiente permitida F SW (kHz) KT 1.00 0.95 10 5 T diss th -10 45 50 T diss (°C) T amb (°C)
Ventilazione (Tutti gli inverter sono equipaggiati con ventilatori interni) Cooling (All inverters are equipped with internal fans) • Ventilation (Tous les variateurs sont équipés de ventilateurs internes) • Lüftung (Alle Frequenzumrichter sind mit internen Lüftern ausgestattet) • Ventilación (Todos los convertidores disponen de ventiladores internos) Sizes - ADL300-...-4 1040 1055 2075 Pv (Heat dissipation) @Uln=230...460Vac (*) W 150 250 350 400 600 700 900 1200 1400 1700 2100 2900 Fan capacity Heat sink m3 /h 35 2 x 58 2 x 58 2 x 35 2 x 98 2 x 98 2 x 104 2 x 98 2 x 190 2 x 190 2 x 285 2 x 285 Internal m3 /h - - - - 32 32 32 2 x 64 2 x 64 2 x 64 170 2 x 170 Minimum cabinet opening for cooling cm2 72 144 144 144 328 328 328 512 595 595 864 1152 Pv (Heat dissipation) Sizes - ADL300-...-2T @Uln=230...460Vac (*) 2055 3075 2110 3110 3150 3185 4150 3220 4185 4300 4370 4220 4450 5300 5550 5750 5370 W 250 350 400 600 700 900 1200 1400 Fan capacity Heat sink m 3 /h 2 x 58 2 x 58 2 x 35 2 x 98 2 x 98 2 x 104 2 x 98 2 x 190 Internal m 3 /h - - - 32 32 32 2 x 64 2 x 64 Minimum cabinet opening for cooling cm 2 144 144 144 328 328 328 512 595 Pv (Heat dissipation) Sizes - ADL300-...-2M Gefran Spa - Drive & Motion Control Unit • www.gefran.com @Uln=230...460Vac (*) 1011 1015 2022 2030 3040 3055 W 70 80 130 170 200 290 Fan capacity Heat sink m 3 /h 32 32 2 x 32 2 x 32 1 x 80 1 x 80 Internal m 3 /h - - - - 32 32 Minimum cabinet opening for cooling cm 2 54 54 115 115 240 240 (*) Valori riferiti alla frequenza di switching in condizioni di default (*) Values that refer to operation at default switching frequency. (*) Valeurs se rapportant au fonctionnement à la fréquence de commutation par défaut. (*) Die Verluste aufgrund des Wärmeverlustes (Heat dissipation losses) beziehen sich auf die Default-Taktfrequenz. (*) Las pérdidas debidas a la disipación del calor (Heat dissipation losses) se refieren a lafrecuencia de conmutación por defecto. 25 ADL300 AGL50 AVRy AFE200 AppEnDix
- Page 1 and 2: CataLogUe 2013 ITA-EN-FR-DE-ES Lift
- Page 3 and 4: Gefran ha sede in Italia con tre st
- Page 5 and 6: Sommario ADL300 • Inverter vettor
- Page 7 and 8: Motor parameter self tuning Integra
- Page 9 and 10: La puissante plate-forme ... de vot
- Page 11 and 12: Fonctions (suite) Aufzugsfunktionen
- Page 13 and 14: ADL300 Advanced ADL300 Advanced ADL
- Page 15 and 16: Battery Pack + _ BR K2M K3M BREAKIN
- Page 17 and 18: Connessione contactorless Contactor
- Page 19 and 20: Sizes 3 mm (inches) 179.4 (7.06) 15
- Page 21 and 22: Dati in Ingresso Sizes - ADL300-...
- Page 23: Sizes - ADL300-...-2M In • Rated
- Page 27 and 28: CANbus: C = inclus Tension nominale
- Page 29 and 30: ADL300A-...-2T (Advanced) • Suppl
- Page 31 and 32: ADL300B-...-2T (Basic) • Supply 3
- Page 33 and 34: Accessories Gefran Spa - Drive & Mo
- Page 35 and 36: Note : Gefran Spa - Drive & Motion
- Page 37 and 38: Technologie Confort SIEIDrive AGL50
- Page 39 and 40: Dimensioni e pesi Dimensions and We
- Page 41 and 42: Dati in Uscita Output Data • Cara
- Page 43 and 44: Tension nominale: 4 = 380 ... 480 V
- Page 45 and 46: Note : Gefran Spa - Drive & Motion
- Page 47 and 48: MAINS (400...415 Vac) Control inter
- Page 49 and 50: Principales caractéristiques Alim
- Page 51 and 52: Dati in Ingresso Drive Type AVRy 1
- Page 53 and 54: Codici di Ordinazione Ordering Code
- Page 55 and 56: AFE200 est la gamme d’alimentateu
- Page 57 and 58: Fonctions • Technologie Modulaire
- Page 59 and 60: Principales caractéristiques Alim
- Page 61 and 62: 1 2 3 4 5 6 7 To main supply To mai
- Page 63 and 64: Size 5 mm (inches) Size 6 mm (inche
- Page 65 and 66: Sizes 400 ... 710 kW mm (inches) 12
- Page 67 and 68: Dimensionnement Les variateurs AFE2
- Page 69 and 70: Sizes AFE200-..-4 AC Input current
- Page 71 and 72: Ventilazione (Tutti gli inverter so
- Page 73 and 74: Seulement pour les versions en para
24<br />
Lift Drive • ADL300<br />
Declassamento della frequenza di switching<br />
<strong>SIEIDrive</strong> • Lift Control System<br />
La frequenza di switching viene modificata in relazione alla temperatura del Drive (rilevata sul dissipatore), secondo<br />
quanto indicato nella seguente figura.<br />
The switching frequency is modified according to the temperature of the drive (measured on the heat sink), as<br />
shown in the figure below.<br />
La fréquence de découpage est modifiée en rapport à la température du drive (relevée sur le dissipateur), comme<br />
indiqué dans la figure suivante.<br />
Die Schaltfrequenz wird gemäß den Angaben auf der folgenden Abbildung aufgrund der (am Kühlkörper gemessenen)<br />
Antriebstemperatur geändert.<br />
La frecuencia de switching se modifica en relación con la temperatura del convertidor (sustituida en el disipador),<br />
tal como se indica en la siguiente figura.<br />
Derating values for switching frequency • Déclassement de la fréquence de découpage<br />
• Herabstufung der Schaltfrequenz • Disminución de la frecuencia de switchinga<br />
Fattore di riduzione per temperatura ambiente<br />
Ambient temperature reduction factor • Facteur de réduction pour température ambiante<br />
• Reduzierungsfaktor für Umgebungstemperatur • Facto de reducción por temperatura ambiente<br />
Funzionamento non permesso • Function not allowed • Fonctionnement non autorisé • Betrieb unzulässig<br />
• Funcionamiento no permitido<br />
Intervallo di temperature ambiente permesse • Range of ambient temperatures allowed • Intervalle de température<br />
ambiante permise • Intervall zulässige Umgebungstemperaturen • Intervalo de temperatura ambiente<br />
permitida<br />
F SW (kHz)<br />
KT<br />
1.00<br />
0.95<br />
10<br />
5<br />
T diss th<br />
-10 45 50<br />
T diss (°C)<br />
T amb (°C)