Descarrega'l - Consell Cultural de les Valls d'Àneu
Descarrega'l - Consell Cultural de les Valls d'Àneu
Descarrega'l - Consell Cultural de les Valls d'Àneu
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
u<br />
• Estat <strong>de</strong> la qüestió<br />
Joan Coromines, com s'ha dit,<br />
féu <strong>de</strong>l Pirineu -<strong>de</strong>l Pirineu sencer,<br />
d'un cap a l'altre: <strong>de</strong>l País Basc al<br />
Val<strong>les</strong>pir, però amb el Pallars, la Vall<br />
d'Aran, la Ribagorça i Andorra com<br />
a centre no només geogràfic- un<br />
<strong>de</strong>ls seus motius <strong>de</strong> treball preferents<br />
i, més encara, la clau d'alguna <strong>de</strong> <strong>les</strong><br />
seues hipòtesis més representatives.<br />
Es pot dir que dins <strong>de</strong> la seua i<strong>de</strong>a<br />
global <strong>de</strong>ls fenòmens lingüístics<br />
-compresos sobretot en una perspectiva<br />
històrica- el factor pirinenc<br />
es<strong>de</strong>vingué fonamental a l'hora<br />
d'encaixar <strong>les</strong> peces d'una composició<br />
que, malgrat <strong>les</strong> crítiques parcials<br />
que sense sortir d'una lògica científica<br />
hagi pogut rebre per part d'altres<br />
especialistes, resulta certament molt<br />
coherent i manté al cap <strong>de</strong>ls anys<br />
una gran potència explicativa. Que<br />
és al capdavall <strong>de</strong>l que es tracta a<br />
l'hora <strong>de</strong> bastir teories científiques<br />
-sense tampoc perdre mai <strong>de</strong> vista,<br />
però, que és tasca d'una generació<br />
corregir i fins a cert punt contradir<br />
allò que <strong>les</strong> prece<strong>de</strong>nts li han llegat.<br />
Al llarg d'aquest apartat, doncs,<br />
anirem resseguint alguns <strong>de</strong>ls punts<br />
<strong>de</strong> contacte més <strong>de</strong>stacats entre la<br />
realitat pirinenca i l'obra <strong>de</strong> Coromines,<br />
ja sigui en el seu vessant toponímic<br />
(sens dubte <strong>de</strong>stacat) com en el<br />
més genèricament lingüístic (diccionari<br />
etimològic, estudis dialectals,<br />
etc.). Tingui's present que en l'apartat<br />
següent (Documents) es reprodueixen<br />
alguns fragments d'aquestes<br />
obres, i que en el següent i últim es<br />
comenta <strong>de</strong> forma particular una<br />
selecció <strong>de</strong> la bibliografia <strong>de</strong> Coromines<br />
i sobre Coromines, que confiem<br />
que ajudi a completar la visió<br />
orientativa que aquestes pàgines<br />
aspiren a tenir.<br />
258<br />
EI Pirineu en els estudis <strong>de</strong> toponímia<br />
Al marge -o abans- <strong>de</strong> la tardana<br />
aparició <strong>de</strong> \'Onomasticon Cataloniae,<br />
Coromines ja publicà diverses<br />
mostres <strong>de</strong> la seua <strong>de</strong>cisiva contribució<br />
en aquest camp a cavall entre la<br />
lingüística, la història i la geografia.<br />
Com és evi<strong>de</strong>nt, la major part d'aquestes<br />
aportacions, normalment en<br />
forma d'artic<strong>les</strong> especialitzats, es troben<br />
aplega<strong>de</strong>s -<strong>de</strong> fet, reproduï<strong>de</strong>sen<br />
els dos volums <strong>de</strong>ls seus Estudis<br />
<strong>de</strong> toponímia catalana (ETC), i, pel<br />
que fa a la temàtica pirinenca (abundant<br />
i transcen<strong>de</strong>ntal, com veurem),<br />
sobretot en el primer, publicat el<br />
1965.<br />
Destaquen en aquest llibre miscel·lani<br />
<strong>de</strong>terminats artic<strong>les</strong> -i sobretot<br />
un d'ells, el central- <strong>de</strong>dicats<br />
a la difícil qüestió <strong>de</strong>ls elements preromans<br />
en la toponímia catalana,<br />
així com, al final <strong>de</strong>l mateix volum,<br />
unes fonamentals llistes i mapes on<br />
l'autor agrupà els noms <strong>de</strong> lloc que<br />
consi<strong>de</strong>rava originats en un mateix<br />
estrat lingüístic. Així, un sol cop<br />
d'ull al mapa I (noms preromans)<br />
posa <strong>de</strong> manifest que els topònims<br />
d'aquesta mena es concentren signi-<br />
D'esquerra a dreta,<br />
Maria, Carmela<br />
(minyona), Ce<strong>les</strong>tina<br />
Vigneaux, |úlia i |oan<br />
Coromines.<br />
Barcelona, 1914.<br />
Arxiu Fundació Pere<br />
Coromines<br />
ficativament al nord <strong>de</strong> Catalunya, i<br />
sobretot a la zona central <strong>de</strong>l Pirineu<br />
axial (Ribagorça, Pallars i Andorra),<br />
fins al punt que li cal oferirne<br />
una ampliació (secció A). En<br />
aquests mapes, els topònims en<br />
qüestió estan representats per xifres,<br />
però precedint-los trobem lògicament<br />
<strong>les</strong> corresponents llistes, on<br />
l'evidència pren forma coneguda:<br />
Aidí, Aixeus, Alendo, Alins, Alós,<br />
Anàs, Aneu, Araós, Arate, Arcalís,<br />
Areste, Arestui, Àreu, Arreu, Arròs,<br />
Arrose, Àssua, Aurati, Aurós, Ausate,<br />
Ausinsi, Baborte, Baén, Baiasca,<br />
Ba<strong>les</strong>tui, Baró, Benante, Beraní,<br />
Bernui, Berros, Besan, Bescarga,<br />
Biscarbó, Boabi, Boldís, Borén...<br />
-és només l'inici <strong>de</strong> la llista corresponent<br />
al Pallars Sobirà (p. 222-<br />
223), que inclou un centenar d'ítems,<br />
els quals s'han <strong>de</strong> sumar als<br />
<strong>de</strong>l Pallars Jussà, la Ribagorça, Andorra,<br />
la Cerdanya i, en menor<br />
mesura, la resta <strong>de</strong> Catalunya i <strong>de</strong>ls<br />
Països Catalans fins a arribar a la xifra<br />
<strong>de</strong> 555 noms (el darrer és Tagomago,<br />
a Eivissa). Val a dir que<br />
aquestes llistes, a banda <strong>de</strong> ser provisionals<br />
(inclouen no poca quantitat<br />
d'interrogants, i certament