23.04.2013 Views

IVa Conferència sobre comunicacions pirinenques. Intermodalitat ...

IVa Conferència sobre comunicacions pirinenques. Intermodalitat ...

IVa Conferència sobre comunicacions pirinenques. Intermodalitat ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

58<br />

Antoni Español, Societat d’autopistes<br />

ACESA<br />

De l’altre costat de la frontera, ACE-<br />

SA ha signat un contracte amb<br />

l’Estat, l’any 2006, tenint com a objectiu<br />

d’ampliar l’autopista de Maçanet<br />

fins a la Jonquera, és a dir vora 85 km.<br />

Les obres ja han començat en la primera<br />

part, entre Maçanet i Fornells.<br />

Aquest contracte preveu ampliar també<br />

dues vegades tres vies entre l’intercanviador<br />

Mediterrània, a prop d’el<br />

Vendrell i Salou, a la part més al sud de<br />

l’AP7 gestionada per ACESA. Aquestes<br />

obres s’acabaran en els propers<br />

mesos, és a dir de mars a abril.<br />

Pel que fa als treballs a la part més<br />

al nord, deixarem aquesta secció de<br />

dues vegades tres vies. Abans i després<br />

de Girona, la secció serà de dues<br />

vegades quatre vies, la carretera nacional<br />

se superposarà a l’autopista de<br />

peatge. Aquestes obres encara no<br />

han començat. Està previst començar-les<br />

aquest any i d’acabar-les l’any<br />

2011.<br />

A la part sud entre Martorell, a prop<br />

de Barcelona i abans de Saragossa,<br />

hi ha previst de passar a un sistema<br />

de peatge tancat, cosa que permetrà<br />

suprimir les quatre barreres de peatge<br />

en servei en l’actualitat. Al nord, l’ampliació<br />

de la Jonquera fins a la frontera<br />

no està prevista, ja que aquesta<br />

calçada és de tres vies en tota l’extensió<br />

en direcció nord. Direcció sud, la<br />

calçada té només dues vies, però no<br />

és fàcil ampliar-la. Malgrat, tot es té<br />

en compte. El ministeri ens ha enviat<br />

les instruccions per a la redacció del<br />

projecte tècnic d’ampliació d’aquestes<br />

parts, però no hem signat encara el<br />

contracte amb l’Estat.<br />

En altres àmbits, desenvolupem places<br />

de pàrquing vigilades per a camions,<br />

a l’AP7. Amb els nostres collegues<br />

francesos, podríem construir<br />

una xarxa de pàrkings vigilats. Així<br />

mateix, també hi ha previst la creació<br />

d’una espècie de telepeatge comú.<br />

Com s’organitza la col·laboració entre<br />

les dues societats d’autopistes<br />

que afecten l’elaboració d’un únic<br />

sistema de peatge? Això permetria<br />

evitar les dues barreres d’el Voló<br />

quan passem la frontera.<br />

Antoni Español<br />

Aquest espai a prop de la frontera<br />

és complicat per diferents raons,<br />

climàtiques i frontereres, entre d’altres.<br />

Des de l’any 2004, ASF i ACESA es<br />

troben en conversacions amb l’objectiu<br />

de gestionar millor aquest espai.<br />

La primera acció realitzada ha estat<br />

difondre la informació del trànsit per<br />

Internet amb el mateix programa informàtic<br />

i la mateixa plataforma, desenvolupades<br />

per Autoroute Trafic a França.<br />

Utilitzem el mateix sistema que<br />

a ASF. Els dos sistemes informàtics<br />

s’han unit a través d’una fibra òptica<br />

per visualitzar la situació en temps real<br />

i d’una mateixa manera a partir de diferents<br />

punts de control. Això permet<br />

actuar més ràpid quan es tracta de fer<br />

intervencions o de prendre decisions.<br />

Les imatges de les càmeres de la<br />

frontera són a càrrec nostre. S’acorda<br />

també que en alguns casos, puguem<br />

utilitzar la radio trànsit del costat<br />

francès per difondre missatges als<br />

conductors que creuen la frontera.<br />

Així mateix, existeixen convenis per a<br />

obres o intervencions d’urgència que<br />

poden inicia—se en un costat i acabar<br />

a l’altre, encara que els sistemes de<br />

senyalització no són exactament idèntics<br />

d’una banda a l’altra de la frontera.<br />

Finalment, els circuits i els recorreguts<br />

per la retirada de la neu són comuns<br />

a ambdós costats. En algunes situacions,<br />

quan no és possible intervenir<br />

en un costat, l’altre costat pot entrar<br />

en l’àmbit de l’altre concessionari per<br />

efectuar les obres.<br />

Són els punts més importants<br />

d’aquesta col·laboració transfronterera.<br />

Ens sentim satisfets de la manera<br />

com això succeeix.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!