23.04.2013 Views

IVa Conferència sobre comunicacions pirinenques. Intermodalitat ...

IVa Conferència sobre comunicacions pirinenques. Intermodalitat ...

IVa Conferència sobre comunicacions pirinenques. Intermodalitat ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

20<br />

La travessia central dels Pirineus<br />

La travessia central és complementària<br />

dels passos mediterrani o atlàntic.<br />

Ha esdevingut necessària per la<br />

importància dels intercanvis pirinencs<br />

que la LGV i l’antiga ruta ferroviària<br />

seran incapaces d’absorbir (20.000<br />

vehicles pesants creuen cada dia els<br />

Pirineus). Per donar importància a<br />

l’esmentat projecte, Pierre Forgues<br />

desitjaria batejar aquesta línia amb un<br />

nom simbòlic, com la línia “Lió – Torí”.<br />

Ell proposa, com a exemple, “Tolosa-<br />

Saragossa, a través dels Pirineus centrals”.<br />

La travessia central relacionarà la regió<br />

Migdia-Pirineus, el departament<br />

dels Alts-Pirineus unirà l’Europa del<br />

nord a l’Europa del sud. El seu traçat<br />

és a hores d’ara desconegut, però hi<br />

ha estudis en curs de realització amb<br />

l’objectiu de conèixer millor el seu impacte<br />

econòmic, social i mediambiental.<br />

Exemple d’Andorra<br />

Segons David Palmitjavila, la construcció<br />

d’infraestructures per carretera,<br />

començada amb retard l’any 1930,<br />

ha permès ser un país visitat en l’actualitat<br />

per 11,5 milions de turistes cada<br />

any.<br />

El territori andorrà ha de fer front a dificultats<br />

de gestió del trànsit amb una<br />

densitat demogràfica molt variable (de<br />

80.000 a 200.000 habitants segons<br />

els períodes <strong>sobre</strong> 460 km 2 ) i dificultats<br />

més tècniques relatives a una<br />

orografia i geologia complexes. David<br />

Palmitjavila ens recorda que una<br />

obra important (1 miliard d’euros) és<br />

en marxa. Per l’accessibilitat exterior,<br />

Andorra es beneficia de tres túnels (Pimorent,<br />

Cadí i Envalira).<br />

Andorra reivindica un espai internacional,<br />

però sempre té dificultats d’accés<br />

com l’ha manifestat recentment<br />

la seva candidatura als Jocs Olímpics.<br />

Per posar-hi remei, es fomenten tots<br />

els tipus de transport, encara que els<br />

andorrans prefereixin la carretera i<br />

l’autopista E9. L’economia andorrana<br />

resplendeix més enllà de les seves<br />

fronteres. David Palmitjavila esmenta<br />

l’aeroport de Tolosa de Llenguadoc<br />

que compta amb una forta afluència<br />

de turistes andorrans durant els caps<br />

de setmana. L’atracció principal de<br />

l’eix E9 és situar els aeroports internacionals<br />

de Barcelona i Tolosa de Llenguadoc<br />

a 2 hores de cotxe.<br />

Amb el desenvolupament de companyies<br />

low cost, David Palmitjavila considera<br />

que els turistes han de venir de<br />

més lluny. Així mateix, el desenvolupament<br />

de l’aeroport de la Seu d’Urgell<br />

es troba en fase d’estudi. En un primer<br />

temps, el govern català es disposa<br />

a obrir un aeròdrom amb l’objectiu<br />

de fer un aeroport internacional en<br />

els propers quatre anys. El Principat<br />

d’Andorra recolza aquest projecte i la<br />

creació d’un heliport com el de Mònegue.<br />

Pel que fa als accessos ferroviaris, David<br />

Palmitjavila esmenta la línia París-<br />

Barcelona a través de l’Hospitalet. Els<br />

governs andorrà i català estudien solucions<br />

per facilitar-ne els accessos a<br />

les línies TGV.<br />

Observar i mesurar els efectes de les<br />

infraestructures: exemple de l’A75<br />

Com a conseqüència dels treballs<br />

d’observació, organitzats per les Cambres<br />

de Comerç i d’Indústria que han<br />

fet el seguiment de la construcció del<br />

viaducte de Millau, s’ha creat un partenariat<br />

que té com a objectiu de fer<br />

el seguiment dels efectes provocats<br />

per la infraestructura de l’autopista<br />

A75 Clarmont d’Alvernya – Montpeller.<br />

Mireille Faucon, de la Direcció Regional<br />

de Foment de l’Alvernya, precisa<br />

que es tracta d’una observació purament<br />

estadística (mesura dels fluxos,<br />

freqüència de les àrees de servei).<br />

Aquesta observació pateix un cert retard,<br />

ja que aquest partenariat data de<br />

2006, mentre que la creació de l’A75<br />

és de 1975. El partenariat està format<br />

per la Universitat de Clarmont d’Alvernya<br />

amb el Departament de Geografia,<br />

diferents organismes del Ministeri<br />

de Foment (DIR, DRE...), l’UCCIMAC.<br />

L’A75 és una autovia de franc que<br />

compta nombrosos intercanviadors<br />

amb efectes de relació que cal observar.<br />

Mireille Faucon recorda que

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!